- 2 days ago
Aslım, que llega a Ankara desde Esmirna para estudiar en la universidad, choca con Ozan desde el primer día. Ozan es un joven rebelde y colérico. Su amor con la inexperta pero testaruda Aslım es igual de tormentoso y apasionado.
Nuestros jóvenes no sólo son puestos a prueba por su amor. Su encuentro también abre los libros que se cerraron entre las familias años atrás.
La ambición, la arrogancia, el sacrificio, las diferencias socioeconómicas, las mentiras y los secretos del pasado pondrán patas arriba tanto la vida de los dos jóvenes como la de sus familias y las cenizas y las verdades encubiertas saldrán a la luz una a una y ya nada volverá a ser como antes.
Reparto: Yağmur Çokgenç, Oğuzhan Kayra Koç, Gonca Yakut, Volkan Murat Benli, Didem Aygün, İrfan Kılınç, Nur Yazar, Nevzat Can Rüzgar, Şifanur Gül, Berk Bakioğlu, Sevgi Temel, Yağmur Ilgım Öztekin, Tuana Tuzman, Zeynep Şirin Giobbi, Zafer Güllü, Önder Atakanlı, Pervin Balcı gibi isimler yer alıyor.
Nuestros jóvenes no sólo son puestos a prueba por su amor. Su encuentro también abre los libros que se cerraron entre las familias años atrás.
La ambición, la arrogancia, el sacrificio, las diferencias socioeconómicas, las mentiras y los secretos del pasado pondrán patas arriba tanto la vida de los dos jóvenes como la de sus familias y las cenizas y las verdades encubiertas saldrán a la luz una a una y ya nada volverá a ser como antes.
Reparto: Yağmur Çokgenç, Oğuzhan Kayra Koç, Gonca Yakut, Volkan Murat Benli, Didem Aygün, İrfan Kılınç, Nur Yazar, Nevzat Can Rüzgar, Şifanur Gül, Berk Bakioğlu, Sevgi Temel, Yağmur Ilgım Öztekin, Tuana Tuzman, Zeynep Şirin Giobbi, Zafer Güllü, Önder Atakanlı, Pervin Balcı gibi isimler yer alıyor.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Seedim, seedim, virkere
00:05¿Qué quieres decir con que nos vamos, mamá?
00:13¿Qué pasó esta vez?
00:14Tu profesor llamó.
00:15¿El profesor Tariq?
00:16Así es.
00:18Quería hablarme de tus problemas.
00:21Bueno, no sabía que el profesor Tariq te llamaría.
00:26Lo sepas o no, mi Asli.
00:28¿Te quejas de mí con otras personas, hija?
00:32¿Cómo crees que eso sea posible?
00:34¿Qué importa?
00:38Desde que empezaste esta escuela, esa gente te ha cambiado para peor.
00:43Empaca, nos vamos.
00:53¿Qué estás buscando?
00:56Por teléfono, ¿no?
00:58Debería hablar cara a cara con la mujer.
01:07Papá, no lo vas a creer.
01:09Pasó algo maravilloso.
01:10Pasó.
01:11Expulsé la mentira de Batú.
01:12Podemos demostrar que Osan no le hizo daño.
01:14Podemos demostrar que Batú finge, papá.
01:16Osan se salvará.
01:17Berchin, cálmate.
01:19Cálmate.
01:20Ahora cuéntame qué fue lo que pasó.
01:22No necesito dar explicaciones.
01:23Vamos, nos iremos.
01:25Mira esto.
01:28No necesito tomar medicina.
01:32Y un gran de dolores altos.
01:33¿Qué te pasa?
01:38Estás loca, casi me quemas.
01:40Lo hiciste a propósito.
01:59At Freddy, dame el teléfono.
02:01¿Qué harás Mumtaz? ¿Eh? ¿Debería quedarme de brazos cruzados con mi hijo en esta situación?
02:19No querida, me entendiste mal. ¿Cómo crees que voy a querer que Ozan vaya a la cárcel, pero no fue muy agradable ofrecerle dinero al hombre?
02:28No, te entiendo. Pero tú no quieres entenderme. ¿Cómo voy a exponer a mi hijo a la vista de todos?
02:34Pero no, querida, lo sé. Sé muy bien que no lo harías. Sé muy bien que eres una madre buena y devota. Por eso, estoy enamorado de ti. Siempre piensas en nosotros.
02:48No existe un nosotros, Mumtaz. No existe un nosotros. En este momento no pienso en nada más que en la vida de Ozan.
02:58¿Señor Tarik?
03:05Hola, Yulide. Tengo buenas noticias. Tenemos pruebas que demuestran la inocencia de Ozan.
03:10¿Qué? ¿Cómo?
03:12Tengo un video de Batú caminando o incluso saltando. Sus vendajes y yesos eran todos falsos.
03:19¿De verdad? ¿Entonces se salvará?
03:23Gracias a Dios. Sí.
03:28Presentaré inmediatamente esta evidencia. Te avisaré cómo sigue todo.
03:32Pero no te preocupes. Esto se acabó.
03:36¡Papá!
03:44¡Mumtaz! Gracias a Dios, mi hijo está a salvo.
03:49Se demostrará su inocencia. Bueno, ya lo sabía. Sabía que mi hijo no haría tal cosa.
03:54Excelente. Genial. ¿Pero cómo funcionará esto? ¿Qué te dijo Tarik?
04:00Que yo sepa. A ese chico no le pasaba nada. Todo era falso.
04:05La vida de mi hijo se habría arruinado por su culpa.
04:09Pero como sea, de todos modos no importa. Esto no es ningún problema ahora.
04:14Ozan se salva. Lo demás no importa.
04:16Gracias a Dios, Mumtaz.
04:20Gracias a Dios.
04:21Traeré un poco de té. ¿Quieres?
04:36Sí, sí también quieres. Dos de azúcar.
04:39De acuerdo. Entonces ya vuelvo.
04:44¿Qué me pasa?
04:47¿Por qué estoy pensando en esto?
04:51¿Sí, mamá?
05:05Estoy afuera. Necesito un tiempo a solas.
05:10¿Cómo?
05:13¿Quién dijo eso?
05:14De acuerdo. Bien. Voy enseguida. Bien.
05:25Imposible.
05:27No puedo ir.
05:29No puedo dejar mi escuela.
05:32Hija, levántate. Vamos.
05:34Recoja el resto de las cosas.
05:35Tenemos que irnos antes de que lleguen tus tíos.
05:38¿Nos iremos sin decírselo a nadie?
05:40¿Cómo si huiría?
05:41Llamaré a mi hermano y le avisaré más tarde. Si se enteran ahora, no nos dejarán.
05:47Claro que no.
05:49Mamá, por favor, detente a pensar un momento.
05:52Me estás castigando y sin ningún motivo.
05:55¿No fuiste tú quien me dijo que fuera a la escuela?
05:57Irás a la escuela, hija.
05:59Irás.
06:00No hay escuelas en Esmirna.
06:02El año que viene volverás a presentarte al examen.
06:05Pero quiero este lugar.
06:07Mira, mamá.
06:08¿Sabes cuánto me esfuerzo y cuánto lo deseo?
06:13¿Y cómo puede ser tan cruel?
06:15Aslim, no perdamos tiempo hablando, hija.
06:19Si digo que nos vamos, vamos.
06:21Andando.
06:21Me pregunto qué habrá hecho el profesor Tariq.
06:46Me pregunto si llamó Edi.
06:47¿Qué?
06:48¿El profesor Tariq llamaría a Gedille?
06:50No, no te lo dije, ¿verdad?
06:52El profesor Tariq me llamó hoy.
06:54Me pidió el número de Edi.
06:56¿Qué iba a hacer el profesor Tariq con el número de Gedille?
06:59Mírame, Yashar.
07:00No lo hiciste, ¿verdad?
07:02Se lo diste.
07:03Bien hecho, Yashar.
07:05Ahora lo lamentarás.
07:07¿Por qué estás enojada, Nuran?
07:09El hombre iba a conseguir una beca para Aslim.
07:11Quería hablar con ella.
07:12No tiene malas intenciones.
07:13¿Qué beca, querido?
07:14Además, ¿qué pasó con él?
07:16Está su madre.
07:17Estamos nosotros.
07:18Además, ¿qué tiene que ver el profesor Tariq?
07:20No hables como si no conocieras al profesor Tariq.
07:23Después de todo, él es el profesor.
07:25Él sabe de estas cosas mucho mejor que tú y yo.
07:28Quizás llamó.
07:29De todos modos, preguntaremos cuando lleguemos a casa.
07:32Ay, Yashar.
07:34Camina despacio, despacio.
07:36Te tropezarás otra vez.
07:37Ay, Yashar, vamos.
07:38Tengo trabajo que hacer en casa.
07:40Nos brillan los ojos, mamá.
07:54Ay.
07:54¿Qué está pasando?
07:57Ozan se salvó.
07:58Y adivina quién salvó a Ozan.
08:01Ya que en tu rostro florecen las rosas.
08:03¿Tú?
08:04Yo, por supuesto.
08:05¿Sabes qué hizo esa chica tuya?
08:07Grabé un video demostrando que Batú es un mentiroso.
08:10Luego se lo envié a mi padre.
08:11Mi padre también lo llevó a comisaría.
08:13¿Te digo algo, mamá?
08:15A partir de ahora, Batú nunca más podrá acercarse a Ozan.
08:18Ay, hija mía, lo que has logrado.
08:20Te felicito.
08:21¿Has visto?
08:22Así es como crió a mis hijos.
08:24Hábiles, elegantes y deslumbrantes.
08:27Así se hace, hija.
08:29Aquí, Bertín Viché.
08:33Pero cada victoria requiere una nueva lucha.
08:36Debemos aprovechar esta oportunidad y actuar.
08:38¿Qué vamos a hacer?
08:40Le haremos una visita a Yulit.
08:41Para felicitarla, seguro está muy contenta de que seas la heroína de la historia.
08:48Bertín, ya se traje.
08:50Cambiemos esto.
08:52Pareces una niña.
08:54Camina, camina, hija mía.
09:00Mi pequeña.
09:11Ay, vamos.
09:18Si continúas preparándote así, no podremos salir hasta la noche.
09:22Vamos, apresúrate.
09:33Dale estos libros a mi tía.
09:34Ella se los dará a alguien que los necesite.
09:40Y a Yulul puede usar el cuaderno.
09:43Solo he utilizado un par de páginas.
09:45Eso sería bueno.
09:46No carguemos tanto peso.
09:48Estoy sin aliento, Nora.
09:50¿Por qué corres?
09:51Te dije que tenía cosas que hacer.
09:53Vamos, déjate quejarte.
09:54¡Oh, ya han llegado!
09:56Te dije que hicieras rápido.
09:58Vamos, empaca tus cosas rápido.
10:00Iré a buscar otra bolsa.
10:03Mira.
10:04No dejarás que tu tío note nada.
10:07O no nos dejará ir.
10:08No te atrevas.
10:09No te atrevas.
10:10No te atrevas.
10:11No te atrevas.
10:12No te atrevas.
10:13No te atrevas.
10:14No te atrevas.
10:15No te atrevas.
10:16No te atrevas.
10:17No te atrevas.
10:18No te atrevas.
10:19No te atrevas.
10:20No te atrevas.
10:22No te atrevas.
10:23No te atrevas.
10:24No te atrevas.
10:25No te atrevas.
10:26No te atrevas.
10:27No te atrevas.
10:28No te atrevas.
10:29No te atrevas.
10:30No te atrevas.
10:31No te atrevas.
10:32Oh, Yashar, eres terco como una mula.
10:42No me escuchas.
10:45No me escuchas cuando te digo que me dejes llevarlos.
10:48Ahora te quejarás de tu brazo por la noche.
10:50¿Ya llegaron?
11:04Llegamos, llegamos.
11:06Dámelo.
11:07Dámelo, Nuran.
11:09¿Las entraremos juntas?
11:11Masajeame el brazo primero, Nuran.
11:13Creo que tengo un calambre.
11:18Ya voy, Yashar, ya voy.
11:20Bienvenidos.
11:32Gracias, querida.
11:34¿Por qué tiene los ojos rojos?
11:36¿Lloraste o qué?
11:41Nada, tío.
11:44Estoy un poco resfriada.
11:46Es por eso.
11:50Mi pequeña es así.
11:59Tiene un sentido de la justicia sumamente desarrollado.
12:03¿Nos sentamos?
12:03Por supuesto, por supuesto.
12:05Por supuesto, se esforzó mucho porque la verdad saliera a la luz.
12:09Y con Ozan en una situación difícil.
12:13Querida, no sabemos cómo agradecerte.
12:16Nos salvaste de una carga tan grande.
12:19Tía Yoli, de eso me ofende.
12:20No he hecho nada.
12:22Ay, es así de humilde como yo.
12:27Bueno, déjame preguntarte algo.
12:29¿Le contaste a Ozan?
12:30Por supuesto que lo hice.
12:31Cuando tu padre me informó, lo llame inmediatamente.
12:33Él vendrá pronto.
12:34De acuerdo.
12:36Querida.
12:37Sácate la mano del cabello.
12:38Vamos, vamos.
12:48Responde.
12:51Tendrás que pagar por esto, Osman.
12:54Ni tu hijo ni tú podrán conseguirlo.
12:57Atiende.
12:58Aslim.
13:20Los tíos saldrán por la noche.
13:29Mientras tanto, nos vamos sin que nos vean.
13:33No sigas así de enojada.
13:36Se darán cuenta.
13:42Lleva un abrigo.
13:45Hará frío viajando de noche.
13:50Lleva un abrigo.
14:20No sigas así de enojada.
14:22No sigas así de enojada.
14:23No sigas así de enojada.
14:23No sigas así de enojada.
14:25No sigas nunca.
14:25Vamos sin que nos vean.
14:26Re Rimronte.
14:28Lo que volví a aprender.
14:30Que le donna y pareja.
14:31Lo que volví a aprender.
14:33MSitationes cuajas.
14:46Vasco.
14:47Eddie Yee, deja eso
15:01Eddie Yee, ¿sabes que te llamará el señor Tarik?
15:06Ya me llamó
15:06¿Qué dijo? ¿Te reconoció? ¡Oh Dios mío! ¿Qué es lo que dijo? Por favor, cuéntame, Eddie Yee
15:11No hubo ocasión de reconocerme, solo dije un par de palabras
15:14Él hablaba y yo escuchaba
15:16¿Qué dijo? ¿Qué dijo?
15:22¿Por qué está cerrada la puerta?
15:23Aquí hay corriente de aire, por eso cerré
15:26Deja que circule el aire
15:27Eddie, ¿puedes darme un vaso de agua?
15:46Buenos días
15:54Bienvenido, joven
15:56Gracias, señor
15:57Bienvenida
15:58Gracias, señor
15:59Buena suerte
16:00Vine a averiguar a cuánto le vendió este banglamá a mi amigo
16:06Ojalá hubiera venido antes y le hubiera avisado
16:22Entonces no se sorprendería tanto
16:24Y tu mentira no habría quedado descubierto, Yagis
16:26Muchacha, venga aquí
16:29Hice esto hace exactamente 30 años
16:36Para la mujer que más tarde se convirtió en mi esposa
16:42Ella era mi vecina
16:44Hice esto pensando en ella
16:47Y cuando terminé
16:48Fui debajo de su ventana y la toqué
16:51Su padre me dio una paliza
16:52Pero le robé el corazón a la chica
16:56Nos casamos tres meses después
16:58Tenemos dos hijos y tres nietos
17:00Que Dios los bendiga
17:02Enterré a mi esposa el año pasado
17:10La perdí
17:12Mi más sentido pésame, señor
17:16Gracias, muchacha
17:17Así que la memoria de este banglamá es grande
17:20Mucha gente lo quería
17:22Pero no se lo di a nadie
17:23Por eso ha aumentado su valor
17:26Este joven vino a la tienda
17:29A comprar un regalo
17:30Lo vi mirando el banglamá
17:31Preocupado
17:32Le pedí que se llevara el banglamá
17:35Le dije
17:36Este banglamá ama a un hombre enamorado
17:39Y créeme que así fue
17:41Tocó el banglamá de tal manera
17:42Que le dije que podía quedárselo
17:46Estuve muy mal contigo
17:51Te llamé mentiroso
17:53Lo siento mucho
17:57Ya está bien
17:59Gracias
18:07Bien, entonces me voy ya
18:28Hasta luego
18:28Oh, hijo
18:31¿Qué ocurre?
18:32¿Por qué has vuelto?
18:34Me perdí en el descanso de las chicas
18:36Así que volví
18:38Maldición, hijo
18:39La chica fue abatada a comer, ¿eh?
18:42Al final volverá, ¿verdad?
18:43Es un café, ¿verdad, hijo?
18:46¿Por qué no te sentaste a tomar una taza de té?
18:49Así encontrarías una excusa para hablar con la chica
18:53Tienes razón
18:55Pero no sé
18:56Me aburrí y volví
18:57Uf, hijo
18:58Eres muy impaciente
19:00Vamos
19:01Camina
19:01Entremos a casa
19:03Y descansemos al menos
19:04Recupera el aliento
19:06Y luego vuelves, ¿de acuerdo?
19:07Mira
19:07No te atrevas a volver sin hablar con la chica esta vez
19:11Bueno, bueno
19:12No te preocupes
19:13Muy bien
19:14Vamos
19:15Una vez que Tarik se encargue de los trámites
19:28No tendremos problemas
19:29El incidente quedará completamente cerrado
19:31Este incidente salió a la luz gracias a Bergin
19:34Tenemos que celebrarlo, ¿ah?
19:37Gracias, Bergin
19:42De nada, Ozan, ni lo menciones
19:46Pero, ¿cómo grabaste ese video?
19:59Eh, bueno
20:00Grabé el video
20:03Ese Batú sin duda necesita que le den una lección
20:11El hombre realmente mintió y calumnió
20:14No quiero mentirosos así en mi escuela
20:16Haré todo lo posible para que sea despedido
20:19No habría llegado tan lejos si no lo hubieran creído
20:22No tiene sentido fingir ahora
20:26Y me disculpé sin motivo
20:29Ozan
20:30Digas lo que digas, tienes razón
20:34¿Cuánto más puedo disculparme contigo?
20:36Querida, iré a la escuela inmediatamente para solucionar el asunto
20:45Espero que Ozan acepte esta medida como parte de nuestras disculpas
20:50¿Está bien, Ozan?
20:51¿Está bien, Ozan?
21:21Osmán, supongo que se habrá enterado. Ese tonto hijo tuyo arruinó todo.
21:38Mi Ailul, mi prima, mi amiga, mi confidente. Sé que estarás triste.
21:47Regresamos a Esmirna. No entiendo por qué mi madre está tan enfadada, pero esta vez está decidida.
21:58Se acabó. Mi vida universitaria había terminado desde el principio. Estoy realmente triste.
22:07Gracias por todo. Por escucharme, comprenderme, compartir tu habitación conmigo.
22:18Te espero en Esmirna lo antes posible. Adiós por ahora.
22:22Tu prima, hazle.
22:52Mira lo que estoy diciendo. Pidamos los platos favoritos de Osmán por la noche.
22:58He encontrado una nueva empresa de catering. Tienen excelentes cocineros.
23:02Querida Sibel, podemos preparar algo en casa nosotros mismos. No hace falta tanto. Estaremos solo nosotros.
23:07De acuerdo. Nos vemos por la noche.
23:13Osmán, ¿a dónde vas?
23:14Tomaré un poco de aire fresco.
23:17Vamos, Berchin.
23:20De acuerdo. Nos vemos. Adiós.
23:23Bien, adiós, chicos.
23:33¡Qué bien!
23:37Te lo dije, Osmán.
23:40Te dije.
23:42Te dije que si arruinabas este trabajo, te complicaba la vida.
23:47Déjalo, para. Deja de disculparte.
23:49Ven a la escuela ahora mismo.
23:52A ver qué hacemos.
24:00¿Aún no se ha ido?
24:04Osán, espera.
24:05Les diré a los de seguridad.
24:10Entrarás por la puerta trasera.
24:12Que no te vean mientras entras y sales de mi oficina.
24:15Llama cuando te acerques.
24:17Vamos, rápido.
24:18Te dije que fueras rápido. No me hagas esperar.
24:21Tío Montas, decidimos tomar un poco de aire fresco.
24:33Con Osán, nos vemos esta noche en la cena.
24:35Oh, chicos.
24:37No podía irme por las llamadas telefónicas.
24:39Voy a la escuela.
24:40¿A dónde van? Puedo llevarlos.
24:43No, gracias.
24:45Vamos, Berchin.
24:45Ay, para.
24:57Espera un momento.
24:58Mi pie.
25:00Estos zapatos me matan.
25:02¿Estás bien?
25:03La parte trasera de los zapatos me hace doler.
25:07Písalos.
25:07Oh, no. Estoy bien.
25:21Ese tipo está tramando algo.
25:24¿Montas?
25:25¿Y por qué dices eso?
25:27Hablar por teléfono en secreto en los rincones del jardín no es buena señal.
25:31El plan de Batú es importante y lo beneficia.
25:36Si Montas estuviera involucrado, no me sorprendería.
25:43Espera, ¿a dónde vas?
25:44Voy a exponer la verdad.
25:53¿Vienes?
26:01Entonces, ¿compraste el collar?
26:09Así es.
26:11Un bonito regalo.
26:13Buena suerte para quien se lo compraste.
26:18Bueno, supongo que se lo compraste a tu madre o algo así, ¿verdad?
26:22Claro, lo compré para ella.
26:25¡Qué bonito!
26:25Eh, digo, el regalo es muy lindo.
26:30Tu madre estará muy feliz.
26:32¡Eilul!
26:33¿Jefe?
26:34¡Eilul, cuelga esto en el café!
26:37Ah, ¿estamos contratando un nuevo lavaplatos?
26:39El negocio ha crecido.
26:40Hay que hacerlo porque son tres.
26:42Si conoces a alguien, que me llame.
26:44No te demores mucho.
26:45De acuerdo.
26:49¿Qué dices?
26:52¿Quieres trabajar?
26:53¿Quién? ¿Yo?
26:55Sí.
26:56¿No necesitabas el dinero?
27:00¿Desprecias el lavado de platos?
27:02Ah, no, querida.
27:04Nunca en mi vida hice este trabajo.
27:06Yo te enseñaré.
27:08Y tampoco te atrasarás en la escuela.
27:10Estamos juntos, de todos modos.
27:12Nos apoyaremos entre nosotros.
27:13Nos las arreglaremos.
27:14Ah, entonces nosotros...
27:17Quiero decir, tú y yo...
27:19¿Trabajaremos juntos?
27:20Sí.
27:21Me convenciste antes de irme.
27:35Vamos, levántate rápido.
27:36Tenemos que empacar.
27:37Tenemos prisa.
27:38No puedo creerlo.
27:39De verdad nos vamos, Ankara.
27:42Nos vamos, hija hermosa.
27:44Nos vamos.
27:44Ah, mamá.
27:47Gracias a Dios, mi madre.
27:56Aslin.
27:58Muchacha, ¿estás disponible?
27:59Por supuesto.
28:01Ven, tío.
28:01No quería hacerte demasiadas preguntas
28:09mientras estábamos con tu madre.
28:11Pero pareces triste.
28:14Tampoco saliste de tu cuarto.
28:16¿Acabas de pelearte con tu madre?
28:19Aslin.
28:21Estamos poniendo la mesa.
28:22Ven a ayudar.
28:24Danos unos minutos.
28:25Mi sobrina y yo estamos teniendo
28:26una charla sincera.
28:27¿Qué pasa?
28:27Tío, quiero ayudar a mi tía.
28:36Estoy bien.
28:36No te preocupes.
28:38No tengo ningún problema.
28:42Estoy bien.
28:42Osan.
29:05Osan, para.
29:07¿Qué vas a hacer?
29:08No podemos meternos así.
29:09Veremos.
29:10¿Dónde has estado?
29:11Las cosas están muy tensas aquí.
29:13¿Qué está sucediendo?
29:13Batu busca a esta chica, Aslin, o no sé.
29:16Dice que si la encuentra, le enseñará.
29:18¿Sabes qué pasó?
29:20¿Qué problema tiene Batu con Aslin?
29:21Qué sé yo.
29:22Está obsesionado con algo.
29:24¿Tú sabes?
29:26No.
29:26En fin.
29:27Me voy a clases.
29:28Puedes escribirme las novedades, ¿de acuerdo?
29:34¿Qué tiene Batu contra Aslin?
29:36¿Qué pasa?
29:41Es culpa mía por confiar en usted.
29:44Su estúpido hijo arruinó todo.
29:48Cuidado con lo que está diciendo, señor Montaz.
29:49Debería dar las gracias que no lo demande.
29:52¿Sabe por cuántos delitos sería castigado?
29:54¿Difamación?
29:54Pervertir el curso de la justicia.
29:56¿Quiere más?
29:57Mi hijo no cometió esos delitos arbitrariamente.
30:00Si resulta herido, puede decir a la policía de quién recibió la orden.
30:04Nunca se sabe.
30:04Mire, mire, mire.
30:06Me está amenazando.
30:09Usted se había inclinado y agachado ante mí.
30:11¿Qué ha pasado?
30:12¿Cómo va a demostrar las cosas que ha dicho?
30:14¿Cómo?
30:16Llévese a su hijo.
30:18No me traiga problemas, ¿de acuerdo?
30:20Vamos.
30:20Váyase.
30:25No sé nada.
30:26Quizás sea porque ayer estaban hablando de algo.
30:29Ni siquiera te crees lo que dices.
30:31No sé.
30:32¿No vinimos aquí por Montaz?
30:33¿Qué tiene que ver Batu con Aslim?
30:35Berchin.
30:36Te he preguntado algo.
30:38No lo sé.
30:39Realmente no lo sé.
30:40Berchin, no me dices la verdad o no dices ni una palabra de ahora en más.
30:46De acuerdo.
30:48De acuerdo.
30:51Aslim hizo esa grabación.
30:53Ella engañó a Batu.
30:55Pero me dijo que yo la trajera.
30:57Me dijo que no se lo contara a nadie, así que tuve que ocultártelo.
31:03Debo localizarla enseguida.
31:08Debo hacerlo antes de que Batu le haga algo.
31:11Hija, ven y sirve el airán.
31:24Estén.
31:25Atiende
31:55Aslin, vamos
31:56La persona que ha llamado no está disponible
32:00Tiene el teléfono apagado
32:02Me pregunto dónde está
32:04Estaba en la casa
32:05Espera, yo también iré
32:12Aquí tienes, apresúrate
32:16De acuerdo
32:18Vamos, póntelo
32:23¿Te quedó bien?
32:30Buena suerte entonces
32:31Bienvenido a bordo
32:34Gracias
32:39Volveré a trabajar
32:42Buena suerte para ti
32:43Llama si necesitas algo
32:45Alto, alto
33:02¿Qué estás haciendo?
33:04Alto, no se usa así
33:05No podrás enjuagar después
33:09Además si el jefe te debe hacer eso
33:10Te mostrará la puerta
33:11Espera
33:13Ah
33:14Le echas el detergente
33:19Hasta aquí
33:22Luego lo llenamos de agua
33:26Y una vez que los lavas
33:28Los enjuagas bajo el agua
33:29Cuando terminas de hacer espuma
33:31Los enjuagas
33:32¿Está bien?
33:36Mira aquí, mira aquí
33:38Estoy hablando inútilmente
33:39Estaba perdido en mis pensamientos
33:41Dámelo, yo...
33:42Ay
33:43Oh
33:44Perdón, yo...
33:46Muy bien
33:47Muy bien, despejimos un poco el mostrador
33:48Para que puedas trabajar más cómodamente
33:50Permíteme poner esto aquí
33:52Bueno, yo...
34:06Volveré a trabajar
34:06Buena suerte
34:08Gracias, gracias
34:10Buena suerte
34:40Hey, Lul
34:46¿Qué pasó, querida?
34:49¿Te asusté?
34:50No, Coray
34:50Simplemente me sorprendiste
34:52Espero que no pase nada
34:53¿Qué pasa?
34:55¿Has vuelto a pasar por el café?
34:56Ah
34:56Tengo un amigo
34:58Hablamos de negocios
34:59Y todo eso
35:00Pensé en pasar
35:01Y tal vez me invitarías un café o té
35:03Y hablaríamos, ¿eh?
35:05Tengo trabajo que hacer
35:07Igual si quieres sentarte
35:08Siéntate
35:09Te serviré té
35:10Sí, perdón
35:15¿Qué estás haciendo aquí?
35:42Vine a verte. ¿Estás bien?
35:45Estoy bien. Vete y no vuelvas más.
35:48Siento haberme precipitado hoy, pero no lo sabía.
35:52No tengo tiempo para escucharte. Vete.
35:58Yo también me voy.
36:00Espera un momento. ¿A dónde?
36:04Regresamos a Esmirna.
36:06¿Por qué?
36:07Porque me metí en demasiados problemas.
36:08Aslim.
36:21Entra, hija.
36:22Aslim. Entra, hija.
36:30Hola, Sibel.
36:53¿Terminaste?
36:54Estoy saliendo del precinto.
36:56Bien. Vuelve a casa ahora.
36:57Iré a casa, pero primero debo pasar por lo de Yazar.
37:00Es por lo de Aslim.
37:01Te digo que vuelvas a casa. Es urgente.
37:03Mamá, ese video de Batu lo grabó Aslim.
37:19¿No era Bertin?
37:21No. Deja de tomar café. Debemos ir a hablar con la madre de Aslim lo antes posible.
37:26¿Qué pasa, hijo? No entendí nada. Siéntate y explica.
37:28Sí. Su madre sabe que le pasaron cosas por mi culpa. Se enfadó y ahora se la quiere llevar. Mamá, vamos. Habla con ella. Perderá la escuela por mi culpa.
37:39¿Desde cuándo te preocupas tanto por alguien?
37:43Ay, mamá. Esto es un problema ahora. Vamos, vamos.
37:46Está bien, cariño. Vámonos. No dije nada.
37:48Muchas gracias.
38:01¿Desean algo más?
38:02Estoy esperando a un amigo.
38:04De acuerdo.
38:17Muy bien.
38:18Los llevamos allá.
38:40Hey, Lul. Limpia el jardín cuando termines tu trabajo. No seas complaciente.
38:45Aquí hay un vaso vacío. Retíralo.
38:51Señor, disculpe.
38:54Ese muchacho de camisa blanca vive en nuestro barrio. ¿Trabaja aquí?
38:58¿Dices el lavaplatos?
38:59Sí.
39:00Empezó hoy. Esa chica de ahí es mi empleada. Ella lo trajo.
39:04No puedo decir que me guste, pero ya veremos.
39:09Gracias.
39:09Cuando terminemos el trabajo en casas de la señora Semilla, volveremos a tomar un café. Eso haremos.
39:35De acuerdo. ¿Cuándo volverás?
39:37Probablemente nos lleve una o dos horas, ¿verdad, Yashar?
39:42Sí, vamos, vamos.
39:42Hola, señora Julide. Hola. ¿Quiere algo?
39:48Vine a agradecer a Aslim.
39:49Pero supongo que iba a salir. También hay cosas de las que quiero hablar con su madre.
39:55Claro, claro. Pase, pase, pase.
39:58Lo siento, pero tenemos que irnos ya. Tenemos unas cosas que hacer en casa de la señora Semilla.
40:04No pasa nada. No llegue tarde al trabajo. Adelante.
40:11Adelante, pasen. Pasen, por favor.
40:14Vamos, chicos. Déjenos solas, ¿de acuerdo? Hablaremos un poco las dos madres.
40:18¿De qué quiere hablar tu madre?
40:38Intentará convencer a tu madre de que no te lleve de aquí.
40:42Eso será un poco difícil.
40:43Te rogué mucho.
40:47Pero no es posible. Ya no se retractará de su decisión.
40:50Muchas gracias.
41:03Muchas gracias.
41:03Ha criado a una hija excelente.
41:11Felicitaciones.
41:13Las cosas que ha hecho por nosotros últimamente, no sé cómo compensarlo.
41:20No hace falta.
41:23¿De qué me iba a hablar?
41:24Oh, San.
41:29Me dijo que pensaba llevarse a Aslim de la escuela.
41:32Si me permite el atrevimiento, ¿puedo preguntarle por qué?
41:37Digamos que tenemos nuestros problemas, señora Julide.
41:42¿Hemos causado en parte esos problemas?
41:45Bueno, sinceramente, en realidad sí, un poco.
41:57Mire, traje a mi hija aquí para estudiar.
42:00Pero ha tenido muchos problemas desde el primer día de clases.
42:03El hospital, la comisaría, etc.
42:07Comprendí que este lugar no era para nosotras.
42:09Señora Edie, lamento mucho que hayamos participado en lo que le pasó.
42:19Por eso quería visitarla.
42:23Si decide quedarse,
42:27si permite que Aslim continúe en la escuela,
42:31la cuidaré como a mi propia hija.
42:35La protegeré y velaré por ella.
42:37Porque ella le salvó la vida a Oh San.
42:41Y se lo debo dos veces.
42:44Se lo debo a usted.
42:46No, no nos debe nada.
42:48No piense así.
42:50Quédese tranquila.
42:55Mire, se ha tomado la molestia de venir hasta aquí y todo eso.
42:59Pero mi decisión es definitiva.
43:01Regresamos a Esmirna.
43:03Allí la podré cuidar de cerca.
43:07¡Gracias por ver el video!
43:41Oh, no. No. ¿Cómo te atreves a meterte con Eilul, hombre? ¿Eh?
44:11Voy a dejar que te lleves a mi chica y le sonríes como un gatito a la chica.
44:25Ah, sonríes y cuando te despidan...
44:35Ah, ahí vienes.
44:41Ah, muy bien.
44:42Te hice enfadar mucho. Y muchas veces.
44:51Mi vida no era un lecho de rosas antes que llegaras.
44:56No te preocupes.
44:58¿Y... sientes pena por mí?
45:00Dice el refrán. No sientas lástima o acabarás igual.
45:06Bueno, creo que ya estoy en una situación miserable.
45:09Pero nos reímos en lugar tras sentirnos miserables.
45:12Querido, debemos cambiarnos de ropa e irnos de inmediato.
45:31¿Qué es tan urgente? Dime.
45:33Vamos a cenar a la casa de Yolide.
45:35¿Por eso me llamaste y me sacaste del trabajo?
45:38Celebraremos la salvación de Osan.
45:40¿Qué podría ser más importante?
45:41No puedo creerlo.
45:42¿Qué no crees? ¿Qué no crees?
45:44¿No eres tú quien dice que Osan es como mi hijo?
45:47¿No eres tú quien dijo que Selin me ha sido confiado a mí?
45:50Bueno, el chico se libró de ir a la cárcel.
45:52Y estaremos con él.
45:54No lo hagas, por favor.
45:55¿Qué diablos es esto?
46:05¿Qué diablos?
46:06Hacía años que no veía a alguien tan incompetente como tú.
46:09Mire, no sé qué ha pasado aquí ni cómo ha sucedido, pero yo no fui.
46:14Yagis no podría haberlo hecho.
46:16Estaba conmigo ayudándome.
46:18Quizás entró alguien.
46:20¿Me estás tomando el pelo?
46:22¿Quién vendría a romper los platos?
46:24Obviamente fue él.
46:25Y estás tratando de cubrirlo.
46:27Mire, se lo juro.
46:29Yo no lo hice.
46:30Cállate, cállate.
46:31Cállate y no jures en falso.
46:34Vete.
46:35¡Sal de aquí!
46:36¡Fuera de mi vista!
46:38No puede despedirlo sin escucharlo ni comprenderlo.
46:40Si Yagis se va, yo también.
46:51Por supuesto.
46:52¡Adelante!
46:53¡Ambos están despedidos!
46:54¡Vamos!
46:55¡Fuera de aquí!
46:55¡Fuera!
46:55¡Pero nosotros no!
46:56¡No!
46:56¡Pero te dije que te fueras!
46:58¡Mire!
46:58Solo escuché.
46:59¿Sigues hablando?
47:00¡He dicho que salgas!
47:01¡Vamos!
47:02¡Fuera!
47:02¡Adiós!
47:03¡Fuera de mi vista!
47:04¡Vamos!
47:04¡Dámelo!
47:32¡Bueno!
47:35¿Cómo puedo saber dónde están?
47:37Dejé la mercancía y me largué, sí.
47:39Entonces me llamó y me dijo...
47:41¿Acaso te robaste la mercancía?
47:44Me dijo...
47:44Si no me pagas, presentaré una denuncia a la policía.
47:47¡Y me amenazó!
47:49Es una excusa, hombre.
47:50Está buscando una para despedirme.
47:53Ajá.
47:55Bueno, estamos hablando de tres cajas de mercancías.
47:59¡Eddie!
48:00Estoy en casa.
48:02Así que puedo llamarte más tarde, ¿de acuerdo?
48:04Está bien.
48:05Muy bien.
48:07Escucha.
48:07Avísame si surge otro trabajo de transporte.
48:10De acuerdo.
48:11Nos vemos.
48:12Sí.
48:13¡Eddie!
48:15¿Dónde demonios están?
48:16Muy bien, Heddie.
48:34Ya sé qué hacerte.
48:36Ha tomado su decisión.
48:47No me corresponde interferir más.
48:49Ahora me voy.
48:50La acompaño.
48:51Muchas gracias, de verdad, por todo.
48:56Espero que todo vaya bien, de ahora en adelante.
49:01Solo me preocupé como alguien que ha conocido y querido a Aslim en poco tiempo.
49:05Pero claro, es su madre.
49:07Usted sabe mejor qué es lo correcto para ella.
49:12Solo que a veces las personas pueden dañar más a sus hijos al pensar que están velando en su bienestar.
49:21De hecho, nos engañamos a nosotros mismos.
49:29Pensamos que las decisiones que tomamos a causa de nuestros propios miedos son lo mejor para ellos.
49:37Lo digo como alguien que ha experimentado eso.
49:39Quizá la realidad de ese momento me exigía hacerlo, pero necesito decirle esto.
49:49Yo casi pierdo a Ozan por ese motivo.
49:53Y todavía tengo mucho miedo por eso.
49:58Espero que no experimente lo mismo.
50:03Mientras tanto, organizamos una cena para celebrar que Ozan está libre de sospecha.
50:09Si decide que se queden, nos encantaría verlas entre nosotros.
50:15También celebraríamos su decisión.
50:18Muchas gracias, pero...
50:19Piénselo, por favor.
50:21¿De acuerdo?
50:32No puedo creerlo.
50:33Ha encontrado el momento justo para preocuparse por su alumna.
50:36Habla con ella más tarde.
50:37Muy bien.
50:38No llegaré tarde.
50:39La veré y volveré.
50:43La veré y volveré.
50:44Ozan, vamos, querido.
51:04¿Y bien?
51:06Nos vemos, hija.
51:08Nos vemos, señorita Gildis.
51:11Vamos, hijo.
51:11Mamá.
51:25Mamá.
51:27Mamá, ¿qué pasó?
51:29Perdóname, hija mía.
51:32Perdóname.
51:33Puedes volver a desempacar tus libros.
51:52¿Por qué?
51:53Porque continuarás en la escuela.
51:56¿No nos vamos?
51:56Por Dios, querida mamá, muchas gracias.
52:04Muchas gracias.
52:05No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
52:35Oh, oh, oh, oh
Be the first to comment