Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
Transcript
00:00I'm not going to see that black one!
00:03I can't see that!
00:07I can't see that!
00:09I can't see that!
00:11I can't see that!
00:14That's not my grandmother.
00:17It's a demon that I've left.
00:20Okay?
00:22It's a hero to help others.
00:27You're going to hurt your family.
00:30That's right. I didn't want to have it.
00:35Don't go! Mom!
00:40I've never been able to die.
00:44My wounds were going to spread to me.
00:49All for one, and I was going to go to the่ฟŽใˆ.
00:52I'm sorry, ๅฐๅคช้ƒŽ.
00:57ๅฟ—ๆ‘ใ•ใ‚“!
01:00Mom, I'm weak.
01:12I'm sorry, ๅฐๅคช้ƒŽ.
01:15I'm not going to go to the่ฟŽใˆ.
01:19I'm sorry, ๅฐๅคช้ƒŽ.
01:24I'm sorry, ๅฐๅคช้ƒŽ.
01:28I'm not going to go to the่ฟŽใˆ.
01:33I'm not going to go to the่ฟŽใˆ.
01:35What's going on?
01:37I'm not going to go to the่ฟŽใˆ.
01:39Mom!
01:41่’ใ‚Œใใ‚‹็ˆ†้Ÿณ
01:46ๅ‘ใ‹ใ„ๅˆใฃใŸ็งใฎ
01:49ๅฟƒใฏ่€ใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‰
01:53ๆณฃใ„ใงใ„ใ‚‹ใฎ
01:56็„กๆ•ฐใฎใƒŽใ‚คใ‚บใŒ
01:58ๅ…‰ใ‚Šๅ‡บใ—ใŸใ›ใ„ใ‹ใ‚‰
02:02่พบใ‚Šใฏใšใ‚‹ใ‚Šใจใ—ใŸ
02:05้™ๅฏ‚ใ ใ‘
02:09็‰ฉ่ชžใŒๅ›ž่ปขใ™ใ‚‹
02:12ใพใŸใฏๅ่ปขใ™ใ‚‹
02:15ใใฎ็›ดๅ‰
02:17็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹
02:19็ฉบ็™ฝใ‚’็ชใ
02:21่จ€ใ‚ใฐ
02:22้ฉๅ‘ฝใฃใฆใ„ใ†ใ‚„ใคใ‚’
02:25่„ณๅ†…ใง่ตทใ“ใ™ใฎใชใ‚‰
02:28ใƒžใ‚คใƒŠใ‚นใ‚’
02:30ใƒ—ใƒฉใ‚นใจ
02:31่ชญใฟ้•ใˆใฆใ—ใพใ†ใ‚ˆใ†ใช
02:34ๆˆฆ็•ฅ็š„ใ‚จใƒฉใƒผใŒ
02:37ๅนพใคใ‚‚ๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹
02:40ๆˆๅŠŸใฐใ‹ใ‚Šใ˜ใ‚ƒ
02:43็น‹ใŒใ‚Œใชใ„ใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณ
02:45ๅ‡บใ‚‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ•
02:48็ฅž่–ใชใƒ ใƒผใ‚บ
02:51ใ‚ตใ‚คใƒฌใƒณใƒˆใƒœใ‚คใ‚น
02:54The day has come
02:58The day has come
03:14ใฟใ‚“ใชใ€ๅซŒใ„ใ 
03:18ใ“ใฎๆ„Ÿใ˜
03:19ใ‚ธใƒฃ็ฉบใงๆ„Ÿใ˜ใŸใฎใจๅŒใ˜
03:22ใ‚ทใ‚งใ‚ขใƒฉใƒผ
03:252
03:273
03:29ๅƒ•ใงๅˆใ‚ใฆ
03:31ๅดฉๅฃŠใŒ็™บ็พใ—ใŸใ‚“ใ 
03:35ๅบ—่ˆ—
03:38ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ
03:41ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใŒ
03:43ใ“ใฎๅพŒ่ตทใใ‚‹ใ“ใจ
03:46ใ“ใ“ใŒๅญฆ็”Ÿ
03:49ใฉใ†ใ—ใŸใฎใ‚ˆ
03:52ใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆ
03:55ใ‚ใฃ ใ‚ใฃ ใ‚ใฃ ใ‚ใฃ ใ‚ใฃ ใ‚ใฃ
04:01ใˆใˆ
04:02ใ“ใ“ใงๆฑบ็€ใ‚’ใคใ‘ใ‚Œ
04:06่จ˜ๆ†ถใŒๅ…ท็พๅŒ–ใ™ใ‚‹ไธ–็•Œ
04:09ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ—ใ‚ใ‚’่ฉฑใ™ใช
04:11ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ—็ถšใ‘ใ‚ ้›ป่ฉฑ
04:14ใƒฏใƒณใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใฏๅ…จ้ƒจใถใคใ‘ใŸ
04:18ๅƒ•่‡ช่บซใ‚’่ฟฝใ„ใคใ‘ใ‚
04:22ใชใ‚“ใงโ€ฆ
04:23ใ ใฃใฆโ€ฆ
04:25ๆณฃใ„ใฆใ‚‹!
04:28้•ใ†ใ‚ˆ
04:31ใ†ใˆใˆใˆ!
04:33้‰„้‹ผ็’ฐ็ŠถใŒๅๆฎ‹ใ‚Š่พผใ‚“ใงใใ‚‹
04:37ๅƒ•ใฏโ€ฆ ๅƒ•ใŒ้ธใ‚“ใ ใ‚“ใ 
04:42I've been trying to destroy this house
04:46and I've been destroying this house
04:49I don't have to do this thing
04:53I can't believe this thing!
04:58I can't believe it!
05:00I can't believe it!
05:03I'm sorry to talk to you
05:06I'm sorry to be afraid
05:08There's still a thing that is stillๆบใ‚Œใฆ!
05:12Te'o...
05:14Why?
05:16At that time...
05:18...ใ‚‚ใ—...
05:20...่ชฐใ‹...
05:22Te'o...
05:27I don't know how to kill you.
05:30I don't know how to do it.
05:34I... Te'o...
05:37...ๅƒ•ใฏๆ‰‹ใ‚’ๆŽดใ‚“ใงใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆ...
05:40...ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใŸใ‹ใ‚‰!
05:48ใ ใ‹ใ‚‰...
05:50...ใใŸ...
05:52...ใ ใ‹ใ‚‰...
05:53...ใใŸใ‚“ใ ใ‚ˆ!
05:56ใ ใ‹ใ‚‰...
05:58...ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆ!
06:01...ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆ!
06:04...
06:07...
06:10...
06:12...
06:13...
06:15...
06:17...
06:18...
06:19...
06:22...
06:23...
06:24...
06:26...
06:27...
06:30...
06:31...
06:33...
06:34...
06:36...
06:37...
06:40...
06:42...
06:43...
06:44...
06:45...
06:46...
06:47...
06:49...
06:50...
06:53...
06:54...
06:55...
06:56...
06:57...
06:58...
07:00...
07:01...
07:02...
07:03...
07:05...
07:06...
07:07...
07:09...
07:10...
07:11...
07:12...
07:14...
07:15...
07:46...
07:49...
07:51...
07:52...
07:55...
07:56...
07:57...
07:58...
07:59...
08:00...
08:01...
08:02...
08:03...
08:04...
08:05...
08:06I don't know what this is.
08:08What is it?
08:10I don't know.
08:12What is this?
08:14What is this?
08:22Oh!
08:24What kind ofๅ™จ?
08:26What kind of young man can you hold your heart?
08:30What kind of young man can you do?
08:32I can't believe that I'm weak enough.
08:36Ah, foolish Shigura Tenko!
08:39You've never been chosen to choose anything now.
08:45I'm sorry, Midoriya, Izuku.
08:48I'm sorry, I'm sorry.
08:54But...
08:55็„กๆ„่ญ˜้ ˜ๅŸŸใ€‚ TenkoใฎๅฟƒใŒๆŠผใ—่ฒ ใ‘ใŸใŠใ‹ใ’ใง ๅ†ใณๆ„่ญ˜ใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใ“ใจใŒใงใใŸใ€‚
09:04ๆ„šใ‹ใชๅฟ—ๆ‘ Tenkoใ€‚
09:07็„กๅžขใชใ‚‹้•ทๅฏฟใŒ่–„็…™็ซใฎไบบ็”Ÿใจ ๅนณ่ก€ใงใใฌๅผฑใใ‚‚ใฎ!
09:13ใ›ใฃใ‹ใๅฐŽใ„ใฆใ‚„ใฃใŸใจใ„ใ†ใฎใซโ€ฆโ€ฆ
09:17ๅ…ˆ็”ŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
09:22You said it! You're not going to choose anything!
09:28Choose? This is my choice!
09:32If you don't think about it, you'll have no power.
09:37You'll have to be able to make a free choice.
09:41The Lariat and the Grand Grand Grand Grand Grand Grand Grand Grand Grand Grand Grand Grand Grand Grand.
09:49I can't believe that one for all will have to be able to beat the power of the one-for-all.
09:59I've been looking for a while.
10:05I've been looking for the power of the one-for-all.
10:11And the most powerful emotion is the strength of the monster of the evil, the evil and evil.
10:18The power of the spirit of the soul, the emotional desire and agony.
10:28You're not wrong with this, right?
10:31I don't want to come when I want people to help them.
10:36I need a brother to help you.
10:39My daughter was too old, and I couldn't find it.
10:47I couldn't get my attention.
10:50I was only going to go back.
10:54I'm still going to take care of my father.
10:59I'm going to increase the pressure of that man.
11:04I've given you the courage.
11:08And...
11:10You're your son of Shimura, right?
11:14I'm your father's friend.
11:18Here are many cars, so...
11:22Let's move on a little bit.
11:26I'm sure you're using it.
11:28You're using a sample of the sample in the doctor's office,
11:34and you're going to be able to get rid of it,
11:37and you're being able to cause a terrible copy to destroy it.
11:45Let's go...
11:47ๆ‚ฒๅЇ,
11:49่ฉฆ็ทด,
11:50ๅฆๅฎš,
11:52่‚ฏๅฎš...
11:55I was given to the whole thing!
11:59Don't go on, do you blame me?
12:03I'll die from my body!
12:11Tohura's soul completely killed and killed...
12:15It was the perfect card of an 14-15.
12:19But... as it was...
12:22WON FOR!
12:25Hey!
12:38I think you're not here.
12:41I've got to find you.
12:46What is theๅซใณ?
12:48The reason is?
12:49Don't be quiet.
12:56It's not that the body of the body is being released.
13:02The pain, the anger, the anger, and the anger.
13:08You died.
13:11I've lost a machine for many years.
13:15I've lost my brother.
13:18So, next time...
13:20I...
13:22...
13:24...
13:24...
13:25...
13:29...
13:30...
13:32...
13:33...
13:38...
13:39...
13:41...
13:46A'ot!!
13:48A'ot... A'ot!
13:53A'ot!
13:55A'ot!
13:56A'ot!
14:05A'ot!
14:07That's how you feel.
14:09That's how you feel like this is a little bit.
14:12I'll help you.
14:14I'll help you.
14:17I'm not sure how you feel.
14:19But...
14:21The only thing that is happening to you is in the silence of the Three-Man.
14:24It's not that you're going to take your soul.
14:26I can't take your soul.
14:29I'll help you.
14:30I'll help you.
14:32You never have to do that!
14:34Ah!
14:41Cero-kunโ€ฆ Oshiro-kunโ€ฆ
14:44Sato-kunโ€ฆ
14:46All of usโ€ฆ
14:50Midoriya!
14:55I'm sorry for waiting for you.
14:57Sato-kunโ€ฆ
15:02Sato-kunโ€ฆ
15:09ๆ•ตโ€ฆ
15:18Jero-kunโ€ฆ
15:20Bukou manโ€ฆ
15:23I didn't want to get this man into my life!
15:27I didn't want to get this man into my body!
15:31Wait!
15:33You're crying.
15:34I'm not crying. It's a man.
15:37No.
15:39This is a man.
15:41No.
15:43It's not a bad guy.
15:45This is a gnome.
15:47You've been taking a step into the wrong place.
15:50ไปŠ่€ƒใˆใ‚‹ในใใฏใ€ใ“ใ„ใคใ‚’่ตทๅ‹•ใ—ใฆไฟบใ‚‰ใ‚’ๆˆฆ็ทšใซๆˆปใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใ ใ€‚ใใ‚“ใงใใฎๅพŒใ™ใใ€ใ‚‚ใ†ๅ‹•ใ‹ใญใˆใ‚ˆใ€ใถใฃๅฃŠใ™ใ“ใจใ ใ€‚
16:01ใ‚ขใ‚คใ‚ถใƒฏใ€ใ“ใ„ใคใฏ้ป’ใ„้นฟ่ง’ๅ“ใ ใ€‚ใƒใƒซใ‚ฟใƒญใ‚นใฎๅฅ‡่ทกใฏๅฟ˜ใ‚ŒใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
16:0931ใ ใ‚ˆใ€‚ใ„ใคใพใงใ‚‚ๆœ‰็ธ2ๅนดA็ต„ใ˜ใ‚ƒใญใˆใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
16:17ใงใ‚‚ใ“ใ„ใคใฏๅนฝ่ก›ๆ˜Ÿใฎใพใพๆญปใ‚“ใ ใ€‚
16:23ใชใœไฟบใŸใกใ‚’ใญใ˜ๅˆ‡ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚็ชใ่ฝใจใ•ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
16:28ใ‚ใฎๆ—ฅใ€ไฟบใŸใกใฏใ‚ฟใƒซใ‚ฟใƒญใ‚นใง็™ฝใฎ็ทšใ‚’ๅผ•ใๆŠœใ„ใŸใ€‚
16:34ใใ—ใฆๆททใ–ใฃใฆๅฃŠใ‚ŒใŸใ€‚
16:37้ป’ใซใฉใ‚Œใ ใ‘็™ฝใ‚’ๆณจใ„ใงใ‚‚็œŸใฃ็™ฝใซใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
16:42ใ ใŒ้ป’ใฏ้€†ใงใ€ใ ใ‹ใ‚‰ๅ†ใณๅ‹•ใ„ใŸใ€‚
16:47ๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€ๅฑฑ็”ฐใ€‚
16:51ไฟบใŸใกใฏใƒ’ใƒผใƒญใƒผ็ง‘ใฎๆ•™ๅธซใ ใ€‚
16:54้Šๆณณๆ˜Ÿใ‚’ๅ’ๆฅญใพใง้€ใ‚ŠๅฑŠใ‘ใ‚‹ใ€‚
16:58ใŸใจใˆไฝ•ๅนด็ตŒใจใ†ใŒใ€‚
17:03ใใ“ใซใ€ๅŽŸ็‚นใŒใ‚ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€‚
17:07ใ‚„ใ€ใ‚„ใฃใŸใ€‚
17:12ๆ€ใ„ๅ‡บใŒใ€‚ๆถˆใˆใฆใใ‚Œใญใˆใ‚ˆใ€‚
17:17ๆ€ใ„ๅ‡บใŒใ€‚ๆถˆใˆใฆใใ‚Œใญใˆใ‚ˆใ€‚
17:24ๅฐ‘ใ—ใ•ใ€‚
17:25ใ‚คใƒซใ‚คใ‚ถใ€‚็„กไบ‹ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ€‚ไปŠใพใงใฉใ“ใซใ€‚
17:28ใƒขใƒŽใƒžใฏๅ‹•ใ‘ใพใ™ใ‹ใ€‚
17:30ๅฝผใฏ้ ญใ‚’ๅผทใๆ‰“ใฃใฆ็ทŠๆ€ฅๆฌ้€ไธญใ ใ€‚
17:33ใงใฏใ€ๅ„ๅฎŸ่ทตๆ•™้ ญใ€็จผๅƒๅฏ่ƒฝไบบๅ“กใ€‚ใใฎๅบงๆจ™ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:39ๅบงๆจ™ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€‚
17:42ใ‚คใƒซใ‚คใ‚ถใ‚จใƒƒใƒˆใ€‚ใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ“ใซใ€‚
17:49้ป’ๆ–ฌใ‚Šใ‚’ไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
17:52ๆ•ทใ้•ใ„ใซใ€ใƒžใ‚คใ‚ฏใจๅพ…ๆฉŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:55้ฟ้›ฃ่ญฆ่ญทใซๅฝ“ใŸใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ€‚
17:57้˜ฒ่ก›็‰นๅŒ–ใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใ€้›†ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:59้ป’ๆ–ฌใ‚Šใ‚’ใ€‚ใ‚ฟใ‚บใƒŠใฏ้€ƒใ’ใ‚Œใชใ„ใจใ€‚
18:03ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆŒใคใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:05ๆ—ฉๆ€ฅใซใ€‚
18:06ใ™ใๆˆฆ็ทšใซ่กŒใ‘ใ‚‹ใฎใ‹ใ€‚
18:08ใชใ‚‰ไฟบใ‚‚ใ€‚่กŒใ‹ใ›ใฆใใ‚Œใ€‚
18:13ไฟบใ‚‚ใ€‚็„กๅใ ใ‘ใฉใƒ’ใƒผใƒญใƒผใชใ‚“ใ ใ€‚
18:16ไธ€็ท’ใซๆˆฆใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใ€‚
18:19ๅฐ‚้–€ๅ‰ใ€‚
18:21ใ“ใ‚Œใ€‚
18:23ๆ€ชๆˆ‘ใ—ใŸใƒ’ใƒผใƒญใƒผใซๆธกใ›ใ‚Œใˆใ‹ใ€‚
18:26ใ†ใ‚“ใ€‚
18:37ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
18:39All the battles are now already left.
18:43The remaining place is the TACOBA
18:44The main battle is the TACOBA
18:46The enemy is the TACOBA
18:47The enemy is the TACOBA
18:49And the enemy is the enemy
18:52The enemy is the enemy
18:53The enemy is the enemy
18:57Asha!
18:58I'm here to help!
19:02And the enemy is the enemy
19:04The enemy is the enemy
19:06Phase 3
19:08I've been to take a while.
19:12I've been to die for a while.
19:14The Mordor is broken when I was at the heart of the world.
19:20What is this?
19:23What is this?
19:25Midoriya!
19:26I'm not sure.
19:28I'm not sure.
19:29What is the time that you lost?
19:32I don't understand.
19:34How long has it happened, in the heart?
19:40My heart is ..
19:44...
19:44...
19:46...
19:49...
19:51...
19:56...
19:58...
20:01...
20:03What are you doing? How did you help me?
20:05I asked you to help me.
20:08The Ectoplasm?
20:09I'm sorry.
20:11But this is how you learn your own way and your own way and your own way.
20:17I've learned how to use the power of power.
20:22I'm sure I can use the power of power.
20:25Because this is my own way.
20:28But if I did that, my own way will hurt me.
20:33I wanted to do this in my own way.
20:38I want to sing a song.
20:42I want to sing a song for Deku.
20:47I want to sing a song for Deku.
20:51I want to sing a song for Deku.
20:57I want to sing a song for Deku.
21:00I want to sing a song for Deku.
21:04But it's a song for Deku.
21:06I want to sing a song for Deku.
21:08ใ‚จใƒชใกใ‚ƒใ‚“ใฎใŠๆญŒใ€่žใใพใงๆญปใญใชใ„ใž
21:18ใฟใ‚“ใชใ‚‚ใใฃใจใ€ใ‚ชใ‚คใƒฉใจไธ€็ท’ใ ใ‚ˆใช
21:26ใ‚‚ใ†ๅ‹•ใ‘ใญใˆใฃใฆๆ€ใฃใฆใฆใ‚‚ใ€ใƒŸใƒ‰ใƒชใ‚ขใŒ้ ‘ๅผตใฃใฆใฃใจใ‚ˆ
21:32่บซไฝ“ๅ‹•ใ„ใกใพใ†ใ‚“ใ ใ‚ˆใช
21:38ใใฃ
21:41ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ€ใ“ใ“ใฏๅ‘ฝใฎใพใฐใŸใใฎไธญใ 
21:59้‡ใญใŸใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ—ใพใ†
22:03ไผใˆใชใใฆใฏใ€ไฝ•ใ‚’ใ ใฃใŸใฃใ‘
22:08ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒๆ€ใ„ๅ‡บใใ†ใ€ไปŠๆ—ฅๅƒ•ใ‚‰ใง
22:13ใ“ใ‚Œใ ใ‘ๅคงๅˆ‡ใชใฎใซใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚Œใฐใกใ‚ƒใ‚“ใจ
22:19ๆญฃใ—ใๅคงๅˆ‡ใงใใ‚‹
22:23ใ‚ใ‚ใ€ไธ€ๅบฆใ ใ‘ใงใ„ใ„
22:25ๆœฌๅฝ“ใฎๆœฌๅฝ“ใŒ็—›ใ„ใ‚ˆ
22:28ใฟใ‚“ใชใ‚ทใƒฃใƒœใƒณ็މใ€ใพใฐใŸใใฎไธญ
22:32ๆตใ›ใชใ„็—›ใ„ใฎ
22:35็”Ÿใพใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€
22:37ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†
22:39่žใ“ใˆใฆใ—ใพใฃใŸๆ—ฅใ€…
22:43ๅ‰ฒใ‚ŒใชใŒใ‚‰ใ€้ฎฎใ‚„ใ‹ใช้ฆฌใฎ่„ˆใ‚’ใคใ้€ใ‚Œ
22:48ไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸๅง‹ใพใ‚Šใฎๅฃฐ
22:52ใ•ใ‚ใ€ใ‚„ใฃใจ่ฆ‹ใคใ‘ใŸ
22:56ใ“ใ“ใพใงใใŸ
22:58ใ‚‚ใ†่งฆใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆ
23:01้›†ใ‚ใฆใ—ใพใฃใฆใŠใ„ใŸ
23:05ๅ‹‡ๆฐ—ใฎๅ…จ้ƒจใงใ€ๅ›ใ‚’็”Ÿใใ‚‹
23:10ใใฎๅ‰ใซใ„ใ‚‹
23:16ๆฌกๅ›žไบˆๅ‘Š
23:18ใฟใ‚“ใชใŒๆฅใฆใใ‚ŒใŸ
23:20ใƒฏใƒณใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ชใƒผใƒซใ‚’่ถ…ใจใ—ใฆใ‚‚
23:22ใพใ ๆฎ‹ใ‚Š็ซใŒใ‚ใ‚‹
23:25่ตฐใ‚Œ
23:26ไปฒ้–“ใจๆ‰‹ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ„
23:28ใฟใ‚“ใชใฎๅŠ›ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆ
23:30่ตฐใ‚Œ
23:32่ตฐใ‚‹ใ‚“ใ 
23:34ๆฌกๅ›žใ€ใƒŸใƒ‰ใƒชใ‚ขใ‚คใƒ„ใ‚ฏใ€ใƒฉใ‚คใ‚ธใƒณใ‚ฐ
23:37ๆ‚ฒใ—ใฟใฎ้€ฃ้Ž–ใ‚’ๆ–ญใกๅˆ‡ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
23:40ใ•ใ‚‰ใซๅ‘ใ“ใ†ใธ
23:42ใƒ—ใƒฌใ‚นใ‚ฆใƒซใƒˆใƒฉ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended