Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00楽しそうに笑ったっていつも 日常は変わんないし 知ったように悩んでいるだけ
00:25だんだん近づいたっていつも 君には届かないし 平気そうに過ごしているだけで
00:36通り過ぎた風 君の髪揺らした 遥か遠く君をまた探して 噛み締めたその味は淡く
00:54曖昧な未来をただ見つめて 何となく夢を見るよ
01:05変わらない想いをまた探して 進みたい君のもとへ
01:16はいはい みんな静かに 編入生紹介するぞ
01:29野に咲く毛と書いて 野崎圭君だ
01:32野崎圭です 子猫
01:35じゃあ席は 夏希の隣が空いてるか
01:39いえ 宗明君がまだ居座ってます
01:42なんだまだ居たのか 創立以来30年成仏しないなんて困った霊君だよ
01:48霊の扱い軽っ
01:50仕方ない じゃあ ゆうたの隣だな
01:53セーラー服着てる 男の子の隣に座りな
01:56成功背には荷が重いよ
01:59よろしく ゆうた君
02:01人見知りかな
02:03ゆうたは ケイの面倒を見てやれよ
02:05ちゃんとリードしてあげなさい
02:07はい 先生
02:09まさかそれをつけろと
02:11なんかこう イラっとくるチャイムだよね
02:15そうだね 学校指定のカバンもダサいし
02:19これはもう嫌がらせの意気だよ
02:21学生に何かしらの恨みでもあるのか
02:24まだジャージはまともでよかった
02:26さあ 体育だ 体育だ
02:30ああ
02:31ゴールをよく見ろ! スリー!
02:33怖そうな先生だね
02:34今日は優しい方だよ
02:36That's it!
02:38Now we're going to go!
02:40Let's go!
02:42Let's go!
02:44What?
02:46It's not bad.
02:48Do you have any problem?
02:50Yes, thank you.
02:52No, no...
02:54Then...
02:56Wow! That's enough!
02:58I got it!
03:00It's actually SP.
03:02You don't have to say it!
03:04It's an old teacher.
03:06What?
03:08Look at that!
03:10Look at that!
03:12Look at that!
03:14I didn't think I thought that was cool.
03:16Oh, I'm sorry.
03:18It was a lot of fun.
03:20It's too hard for me.
03:22It's hard for me.
03:24I got it.
03:26I'm not happy.
03:28I'm not...
03:30I'm not...
03:32I got it.
03:34What?
03:35I'm sorry.
03:36I can't move.
03:38I'm a teacher.
03:40I'm a teacher.
03:42What are you doing?
03:44I got it.
03:46I'll drive you to the hospital.
03:48Oh, my feet are wide.
03:50You go to school.
03:52You go to school.
03:54it's a little, man.
03:56You're too close to your bed.
03:58You're too close to hiding.
04:00Physician.
04:02I'm working to hide hide.
04:04You're too close to my camera.
04:06I'm surrounded by my camera.
04:07You're too close to my camera.
04:08I'm so close to my camera.
04:09You're too close to my camera.
04:11Oh, I'm...
04:13You're too close.
04:14It's aaltro.
04:15I don't know why I've had enough of mom.
04:17I couldn't believe it.
04:18They have nothing to do.
04:19I don't know why.
04:20What?
04:21Is it really?
04:22Are you kidding me, Mama?
04:23Hey.
04:24It's weird.
04:25This school is so weird.
04:29But, well, everyone is all good.
04:32There are so many people who are so warm.
04:35I'll be like this school.
04:38If you're a problem, it's not a problem.
04:40Even if the teacher is a song, the music is a song,
04:44the music is a song, and the music is a song.
04:48K君それは羊だよ。
04:58純能力の限界です!
05:03クソとても一日が常は一日何か。
05:06彼女。
05:08彼女。
05:09彼女。
05:10彼女。
05:11彼女。
05:12彼女。
05:13彼女。
05:14彼女。
05:15彼女。
05:16ハルカ。
05:17彼女。
05:18I can't believe that I can't believe it.
05:23I'm going to run away.
05:28Who are you? Where are you from?
05:31There are no place.
05:38I can't hear any sound of human ears.
05:42If you think about anything else, I don't worry about the sound of evil.
05:46I'm white and I'm white.
05:49I'm not a little cute. It's a good smell.
05:53Hey, my brother, why do you hear me?
06:00Why do you hear me?
06:06Your brother came back.
06:08I'm sleeping.
06:10If you don't get anything, I'll send you.
06:13Yes.
06:14You can't do it, but you bought me.
06:18You are the next thing?
06:20You are the best.
06:22You're the best. I want you to thank you.
06:26You're the best friend you are.
06:29You're the best friend on your side.
06:30You're the hardest thing.
06:33You're the best.
06:35You're the best.
06:36You're the best friend you are.
06:38Yeah, I'm fine. You're all kind of優しい.
06:44So, then I'll be fine.
06:49So, you're already a enemy, aren't you?
06:52You're a enemy enemy. You're a slave enemy.
06:55You're a enemy team.
06:58You're a bad guy!
06:59So, I'm going to be a誘拐 for you.
07:02Haruka,返せ!
07:04You're too late.
07:05Oh, my God.
07:08You're not a bad guy.
07:11You'll be able to get a big guy.
07:14You'll be able to get a big guy.
07:16You're not going to get caught.
07:19You're not going to get caught.
07:22Let's go.
07:24Hey.
07:25I don't know.
07:26It's like that man, he's got caught.
07:31Right?
07:32The old man, he's caught.
07:34Oh, my God.
07:42I'm coming.
07:44Come on.
07:51Come on.
07:56The rain came!
07:57It's a terrible storm.
07:59Yeah.
08:00There's a lot of people.
08:01Good.
08:02Come on.
08:03Come on.
08:06Come on.
08:07Ah, yes.
08:10It's a good one.
08:12This is a good one.
08:14It's a good one.
08:16It's a good one.
08:18Can I drink a drink?
08:20It's a good one.
08:22What do you want?
08:24Matini.
08:26What do you want to drink?
08:29What do you want to drink?
08:32What do you want to drink?
08:34Well, this is a good one.
08:36Let's go to Angel Kiss.
08:38A hot topic.
08:41It's been a long time.
08:44I've had to drink a drink.
08:45There's a lot of fun.
08:46I'm glad.
08:48And I'm so glad.
08:50But that's the cup,
08:52how do you drink this cup?
08:55The crime was driven by a day.
08:59It's not...
09:01The human taste.
09:02The human taste is a good one.
09:03You got to get dead,
09:05you got to get dead.
09:06I think that the Yankees will be sent to the police.
09:13Please, Matini.
09:15The King of the King of the King of the King of the King.
09:21I can't believe that the King of the King of the King of the King of the King.
09:29The King of the King of the King is too long.
09:34The stairs were too long, but it was good, but it was good, but it was good, isn't it?
09:44The Yankee...
09:46It was...
09:53The Yankee...
09:54What did you do?
09:56This guy is my friend of mine, the bartender of Hamada Yankee.
10:00He was able to get a leap to a second.
10:05...
10:06...
10:09...
10:10...
10:11...
10:12...
10:14...
10:15...
10:16...
10:17...
10:18...
10:22...
10:23...
10:24...
10:25...
10:26...
10:28大自然と美味い飯が揃ってんだ。
10:31匂いを意識して生活してりゃ、嫌でも能力に目覚めるよ。
10:36それより問題は、
10:38とろくさいところだな。
10:40ごめんなさい。
10:42ほれ、また情けねえ顔してる。
10:45よーし、かっこいい。
10:50普段から両手を使え。
10:52うーん、いまいち。
10:56固めじゃ難しいな。
10:58ごめんなさい。
10:59お前は謝るな。
11:01親が裏切り者でも極悪人でも、ガキには関係ない話だ。
11:05お前は特に俺を裏切る予定とかはないんだろ?
11:09あ、ありません!
11:11右目を潰したのは親父であって、お前じゃねえんだ。気にすんな。
11:16とはいえ、お前に責任取らせる形にしちまったんだ。説得力ねえな。
11:23それは違います!
11:24ソーメンさんが僕を次の器に選んでくれたおかげで、今こうしているわけで、ソーメンさんがみんなの反対を押し切ってくれなかったら、僕だって今頃どうなっていたか!
11:31そもそも僕はまだ能力の目覚めのないような短さで、本来ならばソーメンさんの器に選ばれるような器ではないのに、わざわざ直々に訓練までしてくれて、どんなに感謝しても足りないぐらいです!
11:39という気持ち、どうしよう、どうやって伝えよう!
11:42もう伝わってるけどな。
11:44やったー、やたろう、お手紙とかどうかな?
11:49どうしよう、どうしよう、どうしよう、どうしよう、どうしよう、どうしよう!
11:51ああ、もういいから泣きやめ!
11:52どうしよう、どうしよう、どうしよう!
12:01九条組東大馬場闘吉、これを始末してほしい。
12:06ふっ。
12:08近頃のジャパニーズマフィアは殺しを害虫するのか?
12:12こいつ!
12:13よしなさい、ガブリエラ。
12:15どうする、ドン。
12:17どん。
12:27ふん。
12:28よかろう、この暗殺、引き受けるであろう。
12:33ヤクザがヤクザの暗殺をマフィアに依頼とは、何でも金で済ますのは私たちには良いことですが。
12:49ロレンソ。
12:50はい?
12:51もう、この国に侍はおらぬのかな?
12:56黒いストレートのロング、実に良い気だ。
13:05手入れも行き届いている。
13:08九条組若頭、クラミトラヤス。
13:11こいつなんで若のことを!
13:14待て、鉄。好きにさせてやれ。
13:17こんないい髪してなかったら、ヤクザなんて追い払うんだがな。
13:22髪だけでわかる。噂は本当なのか?
13:26信じないのか?他にも色々わかるぞ。
13:30例えば、組長が難手術を控えて入院中とか。
13:36困るな。それは秘密なんだが、おじきと俺らしか知らねえ。
13:42らしいな。うちに来た理由もよくわかった。
13:45なら、話は早い。
13:48組長の命を狙うマフィア、
13:50バレンティーノファミリーについて持っている情報を全部もらおうか。
13:57あれは人間じゃねえ。関わるな。
14:00この世界、鬼や龍ならたくさんいるよ。俺も虎で通って…
14:05違う!本物のヤギだ。
14:11ヤギ?
14:12冗談ってわけじゃなさそうだな。
14:16それは髪を食うあのヤギか。明々と鳴く。
14:19そのヤギだが、髪でなく金を食う。汚いヤギだ。
14:23鉄、若衆にヤギを探せと伝えろ。
14:30場所は?
14:31そんなことより、若。
14:34ヤギは置いといて、手術の方に専念しな。
14:38ふん。
14:39あいつは確かに天才で、ヤギに完全に服従してるってわけじゃねえんだが…
14:45組長さんを手術するノアって医者は、バレンティーノファミリーの幹部だよ。
14:51困ったものであろう。
14:55かたや殺す約束をし、かたや生かす約束をしていたとは。
15:01ノアの手術の後に殺せばいい。
15:03ふざけんなよ。何のために手術すんねえ。
15:06両立は不可能です。
15:08ノア、お主の単独行動が招いた結果であろう。
15:12組長の居場所を教えるであろう。
15:15うちは、うちの仕事をするだけや。
15:18ノア、貴様!いい加減にしろ!
15:21何や、やるんか!
15:24我々が争ってどうする?
15:27わしらの暗殺か、ノアの手術か。
15:30先に成功した方を勝ちとして、この剣に手を打つ。
15:35まあ、そんなわけやねえ。
15:40お前、ふざけるのもいい加減にしろ!
15:43黙っとれ、下っ端。
15:45何だと!
15:46やめろ、鉄。
15:47先に手術を終えれば、組長に手を出さない。
15:51それは信じていいのか?
15:53うちのドン、なめとんのか、若旦那。
15:57ファミリーで結んだ約束は絶対や。
16:00ドンが手打ちユータからには、手打ちやねえ。
16:05あ、ユータ。ケイのお見舞いどうだった?
16:11生きてたか?
16:12ええ。ちょっと息があったので、ちゃんと止めておきました。
16:16ユータ君、それダメよ。
16:18インフルエンザ流行ってんだから、ユータもちゃんと手洗いとうがいしろよ。
16:22友だ俺じゃ、シャレになんねえぞ。
16:25え?俺?
16:26ちゃんとしてるよ。
16:28つうか、今まさにしてるし。
16:30うん。
16:31あ、今帰ったとこだ。
16:36へえ、ヘンパイオーカミ。喜ぶ仕事だ。
16:42ノアの毛だ。しっかり味わい。
16:45ノアはどこにいる?
16:46てめえら。
16:50ノアはどこだって聞いてんだろうよ!
16:53先生!どうしたんですか、先生!
16:55どうだって、やめろ!
16:57さっさと迫害をかろう。
17:00早くせねば、その洗面台の水に片栗粉を加えて、とろみを出すことになるであろう。
17:07やめろ!それだけは!
17:09知ってのとおり、ガブリエラは気が短いであろう。
17:13わしなどお主の帰りを待つ間に、7回も撃たれた。
17:18明けえ、オオガミ。命はおしかろう。
17:21くっ…
17:25くっ…
17:27くっ…
17:28くっ…
17:29くっ…
17:30くっ…
17:31くっ…
17:32先生!
17:33くっ…
17:34くっ…
17:35くっ…
17:36くっ…
17:37くっ…
17:38くっ…
17:39くっ…
17:40くっ…
17:41くっ…
17:42くっ…
17:43くっ…
17:44
18:13くっ…
18:14
18:15くっ…
18:16くっ…
18:17
18:46
18:47
18:48
18:49
18:50
18:51
18:52
18:53
18:54
18:55
18:56
18:57
18:58
18:59
19:00
19:01
19:02
19:03
19:04
19:09
19:10
19:11
19:13
19:14
19:17I don't know how much I can do it.
19:19I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe it.
19:24You can't believe that I can't believe it.
19:26Hey, hey.
19:28I've got a life of the team.
19:31I'm going to die!
19:34You're a jerk!
19:40Why?
19:42I was thinking of being able to die today.
19:46私もなぜかそんな気がしました。
19:48何?
19:49お前らもか。
19:50よくも。
19:51どうも。
19:55親父。
19:56待てよ。
19:59すまねえ、親父。
20:02どうやら俺はここまでみたいだ。
20:09待ちでやろう、ガブリエラ!
20:16ドン!
20:17なぜ邪魔をする!
20:19終わりでやろう。
20:22うちの価値や、姉さん。
20:25若いの、組長を守れたの。
20:30なぜ、俺をかばった!
20:33お主は、わしのファミリーでいうと幹部であろう。
20:38わしなら、こいつらを失っては死んだも同然であろう。
20:42ファミリーは一緒がよかろう。
20:46警察呼ぶなんてひどいな、探偵さん。
20:59ヤギは?
21:00俺以外はもう誰もいないよ。
21:03来るかと思ってあんたを待ってたんだ。
21:06すごいヤギだった。
21:09だろ、すごくヤギだろ。
21:12あのヤギに人が集まる理由。
21:15よくわかった。
21:18それ、俺にはわかんねえ。
21:21えっと、どういうこと?
21:23言葉にするのは難しいな。
21:26大きくて、深くて、熱い芯の通った。
21:29あのヤギはもしかしたら…
21:32ラストサムライかもしれない。
21:36ってことがあってさー。
21:42大変だったんだよー。
21:43うん。
21:44みんなー。
21:45みんなー。
21:46おっちを近ぬも引けないのか!
21:49途切れたけじんとくせのある文字
22:24うれしくて、中身を読まずに食べた。
22:33ことばなんか、いらないであろう。
22:43いつだって心は、おぬしのそばにある。
22:50遠く、ラララララ、離れていても、ほーら。
23:00あの日の誓いを、胸に宿して。
23:09一番星に、歌い続ける。
23:15今日も。
23:20おい!
23:21縛りプレイなんて聞いてへんぞ、プロデューサー!
23:24すみません。けど、今この番組人気ですやん。
23:27これくらい絶えてるなかって。
23:29私は、この子どんだけ大事に育ててきたもんもとんねん。
23:31お前もなんか言うたれ。
23:32私もこんなに育ちました。
23:34私もこんなに育ちました。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended