Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00la juventud guerrera del poeta esta serie está basada en la historia de
00:12ficción narrada por personajes históricos e incidentes ficticios
00:15los tenemos rodeados entra pero espera adentro
00:45quiénes son ellos ellos son asesinos no sé pero son muchos
00:59capítulo 14
01:00hay muchos ladrones afuera
01:08es peligroso es mejor quedarse aquí
01:17y qué es lo que quieren y tú qué crees vinieron por nuestras cabezas y cualquier
01:26cosa de valor que encuentren el carruaje los regalos de la familia real están ahí
01:33no podemos permitir que se los lleven
01:39qué haces no tienen las armas adecuadas no les hagas daño
01:50pasan hambre en el día y roban en la noche te volviste loco estamos a punto de perder los
01:56regalos para que aún así no sería correcto matarlos
02:01vamos
02:07corrales tener cuidado
02:08vas a dejar que se vayan
02:11qué estás pensando
02:21si el rey
02:31o la reina se ponen en peligro por tu culpa
02:34nunca vas a estar a salvo
02:37ya viste cómo vive esta gente
02:40vas a apoyar al rey
02:42qué es incompetente
02:44tonto y cobarde
02:46eres un maldito
02:47ya basta
02:49ya basta
02:50sabían que pasaríamos por aquí creo que son ladrones de la zona
03:05solo son granjeros
03:20granjeros
03:22los granjeros que cultivan en la frontera se convierten en ladrones por el hambre
03:27quieres decir que roban para poder comer
03:30perdimos los regalos y el dinero de la familia real que traíamos para hacer la paz con
03:47y
03:49lo lamento mucho los perseguiré ahora y los traeré de vuelta
03:53es inútil
03:55probablemente ya han vendido todo
03:57apenas tienen para comer
03:59si no fuera por ti
04:17esto no habría sucedido
04:19lo
04:21no
04:22d
04:25y
04:27y
04:29y
04:30d
04:32y
04:33y
04:34por qué lo hiciste
04:35esa gente no tiene nada que ver contigo
04:39por qué permitiste que se llevarán todo
04:42son granjeros como dijiste
04:44Dijiste. Solo son súbditos. En Sila ningún súbdito merece morir por nada.
05:05No pienso regresar a la capital.
05:07Pero no podemos ir a Bagye sin una ofrenda a pedir la paz. Perdimos nuestra comida. No podemos continuar.
05:19El rey cumple años en cuatro días. El príncipe de Bagye es muy agresivo. Podría decidir atacar a Sila para celebrar.
05:27Debemos detenerlo antes. ¡Y que sea rápido!
05:37Ser Hwarang me hará más fuerte.
05:47Madre.
06:07¿Qué haces ahí parado? Ven a tomarme el pulso.
06:12Solo he venido a decirle una cosa. Ya no puedo ser su médico.
06:19¿De qué hablas?
06:21Hay una plaga en la frontera. Tengo que ir a cuidarlos.
06:26Que lo haga otra persona. ¿Vas a dejar de ser mi médico por ayudar a unos campesinos?
06:31No es así. Debería dejar que sus médicos la atiendan.
06:40Yo nunca he confiado en otros médicos. Ya te lo había dicho.
06:45No tiene nada que ver conmigo.
06:49¿Cómo?
06:51¿Estás en contra de las órdenes de la reina?
06:53Si es así, ¿me va a matar también?
06:57¿Todavía me culpas por eso?
07:02Solo culpas a alguien si en verdad tienes expectativas.
07:05Pero ahora yo ya no espero nada de usted. Simplemente...
07:09Yo ya no quiero verla.
07:16No puedes hacerme esto.
07:19Ahora...
07:21Si...
07:22Si tú también me dejas...
07:27No tendré a nadie.
07:32Usted debe estar equivocada.
07:35Primero, no la voy a dejar.
07:38Porque nunca he regresado.
07:46Antes, mi mundo se cayó con solo una orden suya.
07:50Pero...
07:52Puedo ser así de frío.
07:56Aunque vea su llanto.
07:57No.
07:58Te he...
07:59¿Qué?
08:14¿Qué?
08:44¿Qué?
09:14Vamos a dormir afuera esta noche
09:22¿Dormir aquí afuera? ¿Y qué hay de la princesa?
09:25Ya nos quedamos sin dinero
09:26Tampoco tenemos dónde hospedarnos
09:28Deberían ir a buscar algo de leña
09:33Haré un refugio para que podamos pasar esta noche
09:35Oigan, disculpen
09:41
09:44¿Podrían ir a conseguir algo de comida?
09:47Sí, claro, maestro
09:48¿Quién eres tú para ordenar?
09:52¿Tienes otra idea?
09:55Entonces sígueme
09:55Esto es sobre aquella vez que te besé, ¿no es verdad?
10:12No hables hasta que yo lo haga
10:14¿Qué quieres que haga?
10:19¿Me disculpo?
10:21¿O me declaro?
10:28Discúlpate
10:29Conmigo
10:31Es una historia muy linda
10:35Qué mala resultó esa mujer
10:39Debería aceptarlo
10:41Es un guardia de palacio que irá a la guerra
10:43¿Cómo lo va a rechazar?
10:46Por cierto, cuéntanos cómo lucen esa mujer y el guardia
10:51Se ven como esa hermosa mujer
10:55Y su opuesto maestro
10:57Elegiste al maestro correcto
11:02Y la mujer es esta
11:04¿Qué?
11:05Esto sí me entiendo todo
11:06Es la verdad
11:09Se parece a mí
11:11Es como yo
11:13Aquí está
11:14Otro
11:36Dame
11:40Cuidado
11:46¡Qué tonto eres!
12:00¡Lo tiraste!
12:02¿Quieres pelear?
12:03¡Cállate!
12:10¡Maldito!
12:12¿Quieres morir, Suho?
12:14
12:14Muéstrame qué tan bueno eres
12:16Te vas a arrepentir
12:29Soy Kim Suho
12:31No me arrepiento
12:32¡Chállate!
12:35¡Ah, ah, ah, ah!
12:36¡Ah, ah, ah!
12:37¡Ah!
12:38¡Ah!
12:39¡Ah, ah, ah!
12:40¡Ah, ah!
12:40¡Ah, ah, ah, ah!
12:43¡Ah, ah!
12:45Pensándolo bien, eso me parece bastante familiar.
13:12¿De qué hablas?
13:13¿Acaso tú le gustas a Morded?
13:23Eso nunca pasará, pero si le gustas, mejor no lo aceptes.
13:29Me acabo de acercar un poco más a ti.
13:31Yo no quiero sentirme incómodo contigo.
13:41Genial.
13:43¿Se encuentra bien, Alteza?
13:53No, ¡alto, alto!
14:06Ah, ¿qué sucede?
14:08Hay que turnarnos y hacer guardia de noche. Hay muchos ladrones por todos lados.
14:18¿Por qué pusiste eso?
14:23Amo.
14:26Lo siento mucho.
14:29Vamos a morir de hambre esta noche.
14:32Yo no lo creo.
14:38¿Encontraste todo esto en las montañas?
15:02Hay gente muy generosa en todas partes.
15:06La gente buena está dispuesta a compartir lo que tiene. ¿No lo creen?
15:10¿Qué hacen?
15:14Vamos a comer.
15:23Por favor, tome un poco. Encontré esta comida.
15:26¿Crees que intenté matarte?
15:34Entonces, ¿por qué sigues trayéndome comida?
15:39Sinceramente, no sé cómo ha sido su vida, pero la gente que conozco llamaría a esto generosidad.
15:48Aunque odies a alguien, debes darle de comer.
15:51Además, recuerde que soy su doctora personal. Es mi deber cuidar de mi paciente.
16:08Ya está listo. Intente mover su cabeza despacio.
16:13Me siento bien. Es increíble. Es una doctora muy buena.
16:24No, no lo soy.
16:26¿De verdad? Es usted muy buena.
16:30¿Eso crees de verdad? ¿Creen que deberíamos decirlo?
16:35Sí, claro.
16:37Ellos, por supuesto.
16:40Tu hermana podría sobrevivir en cualquier lugar.
16:45Quizá por eso me gusta.
16:51Dije que ella me gusta.
16:55Ya basta. Es suficiente con tu broma.
16:58Nunca he bromeado sobre ella.
17:03Me das pena.
17:06Y tengo celos.
17:07Tengo celos de que tengas una hermana como ella.
17:13Pero lamento que sea tu hermana.
17:19¿Por qué, Aro?
17:22Ella es la única para mí.
17:24La única en el mundo.
17:28Por eso la necesito desesperadamente.
17:30¿Tú estás aquí por Aro?
17:38Estoy desesperado.
17:41Claro.
17:43Recuerda
17:44que ella es todo para mí.
17:49No es que la quiera o necesite.
17:51La única razón por la que respiro y estoy vivo
17:56es por ella.
17:57Creo que usted
18:15tendrá que dormir conmigo esta noche.
18:19Mañana llegaremos a nuestro destino.
18:22Sé que es incómodo,
18:24pero resista, por favor.
18:25Su Alteza,
18:30he tenido curiosidad.
18:35¿Cuál es la razón por la que usted me ha traído aquí?
18:39¿Estás buscando una respuesta?
18:42O tal vez una confirmación.
18:44¿Acaso usted me usó
18:47para poder
18:50traer a mi hermano?
18:52¿Y por qué tendría
18:53que justificarte
18:54a quien
18:56quiero traer o utilizar?
19:05Su Alteza,
19:06¿Qué es lo que usted recuerda
19:10acerca de su hermano?
19:19Si usted
19:20cree que el maestro
19:22Song Wu es su hermano,
19:25está equivocada.
19:28Mi hermano
19:28no tiene nada que ver
19:31con el suyo.
19:31Eso no me interesa.
19:49Es verdad
19:49que te utilicé
19:51para que Song Wu
19:52viniera.
19:56Quiero
19:57tenerlo lo más cerca posible.
20:00¿La gente nace con eso?
20:20Tal parece que
20:21eres bueno
20:22para guiar
20:23a otras personas.
20:27¿Crees que tú no?
20:28¿Y tú qué opinas?
20:32¿Crees que yo puedo
20:33guiar a otros?
20:37Dime,
20:37si tú fueras
20:38el rey,
20:39¿qué cambiarías
20:41sobre Sila?
20:44Los súbditos
20:44se convierten
20:45en ladrones
20:46porque se mueren
20:46de hambre.
20:49¿Qué es lo que
20:50debería ser un rey?
20:56Dijiste que no
20:57eras el rey.
20:58¿Por qué
20:59quieres saber?
21:06Es cierto.
21:08¿Qué estás haciendo aquí?
21:31¿Otra vez
21:31tratando de pescar?
21:33No hay nada
21:35mejor en este mundo
21:36que la pesca
21:37para pasar el tiempo.
21:39Pero es algo
21:39extraño.
21:41No importa
21:41que el tiempo
21:42se haga lento.
21:44Nunca notamos
21:45que están ahí,
21:46pero se siente
21:47el vacío
21:48cuando se van.
21:49Me siento vacío
21:50por alguna razón.
21:52Y también
21:53estoy nervioso.
21:54¿Y por eso
21:54traje
21:55arroz crujiente?
21:58Dejé mi orgullo
22:01como chef
22:02y pa, pa, pa, pa,
22:03molí el arroz.
22:07Ya he comido
22:08suficiente
22:08arroz crujiente.
22:10Alimentemos
22:11a los peces.
22:16Dios mío,
22:17¿a dónde vas?
22:18Me voy
22:21a tomar
22:21un trago.
22:23Ah,
22:23siempre se va
22:24sin mí
22:25a tomar
22:25un trago.
22:27Dejaste
22:28tu caña
22:28de pescar.
22:30Ah,
22:30¿y es en serio?
22:33Ah, bueno.
22:35La mejor
22:36estrategia
22:37de guerra
22:37es no
22:39luchar
22:39en una guerra.
22:41¿Cuándo
22:41regresas
22:42a
22:42No lo sé.
22:45Luego
22:45de evitar
22:47una guerra?
22:48Ay,
22:48lo extraño.
22:51¿Tanto te gusta
22:52perro pájaro?
22:53Sí.
22:54Conozcan
22:55las debilidades
22:56del enemigo
22:57para que sepan
22:58cómo atacar.
22:59¿Por qué?
23:01¿Qué?
23:07Lo pagarás.
23:18¿Estás
23:25llorando?
23:28No,
23:28no estoy
23:29llorando.
23:37No sé
23:38qué pasa,
23:38pero
23:38un hombre
23:39de 22 años
23:40no debería
23:42llorar
23:42en ningún sitio.
23:43imagina
23:46que soy
23:46tu hermano
23:47mayor
23:47y dime.
23:48¡Au!
23:48No puedo.
23:49No puedo.
24:03Dos discípulos
24:04están llorando
24:05sin sus
24:06juarang.
24:06¿Qué?
24:09No tiene
24:09nada de malo
24:10llorar.
24:11¿Qué insinúas?
24:14¿Ustedes
24:15de verdad
24:16creen que
24:17sus juarang
24:17van a regresar?
24:18¿Qué haces?
24:23Mejor
24:23dímelo
24:23antes
24:24de que
24:24te mate.
24:26Aunque
24:26sean
24:26sus amos,
24:28si ellos
24:28llegaran
24:28a morir
24:29en la guerra,
24:30no es
24:31su problema.
24:32¿Morir?
24:33¿Qué estás
24:33diciendo?
24:34¿Crees
24:35que Park
24:35va a dejar
24:37vivir
24:37a los
24:37delegados?
24:39Ellos
24:39son carne
24:40muerta.
24:41Nunca
24:41volverán
24:42a salvo.
24:42¡Ja, ja, ja!
24:43¡Ja, ja, ja!
24:44¡Ja, ja, ja, ja!
24:45¡Ja, ja, ja, ja!
24:46¡Ja, ja, ja, ja!
24:57Creo
24:58que
24:58están
24:59teniendo
24:59algunos
25:00problemas.
25:00Tonto inútil
25:17¿Cuántas veces te he dicho que él no es tu hermano, sino tu maestro?
25:24Dime cómo pudiste convertirlo en un tonto incompetente
25:30Él es el único heredero de los Zuck
25:43Debes entrenarlo hasta que tus huesos se rompan
25:48Conviértelo en el mejor Huarang
25:50¿Entendiste?
25:53
25:53Lo golpeé por culpa tuya
26:02Ya compórtate
26:04Sí, abuelo
26:08Está envejeciendo rápidamente
26:26Se ha debilitado
26:29Muévanse
26:46
26:47Los artículos ya llegaron
26:54Estos son artículos traídos para el príncipe heredero de Valle
27:02Entrégaselos
27:05Asegúrate de llegar antes del cumpleaños
27:09
27:10¿Cree que Banryu estará a salvo?
27:19Él estaba advertido
27:21Para que no nos falle
27:24Entonces
27:37¿Encerraste a la gente de Sila
27:40Que cruzó la frontera de nuevo?
27:42
27:42Sí, Alteza
27:43No tenemos
27:45Un lugar donde ponerlos
27:47Por eso
27:48Haremos una cárcel temporal
27:50Y los pondré ahí mismo
27:52En este momento
27:55¿No es mejor hacer una guerra?
27:58¿Por qué no convences al rey de hacerla?
28:03
28:04Que voy a ganar
28:06Esta guerra
28:08Va a llegar
28:10Una delegación de Sila
28:12En son de paz
28:14Ellos cultivan y cazan en las tierras de alguien más
28:18Eso es la paz
28:19No
28:21No
28:39No
28:40No
28:41Su Alteza, la delegación de Sila ha llegado.
28:58Soy Suk Myung, princesa de Sila.
29:13He venido a aclarar el malentendido entre nosotros.
29:20¿Qué es esto? ¿Por qué nos está ignorando?
29:26Eso no es correcto.
29:29Cálmate.
29:32Voy a esperar a que termine con su comida.
29:38Haz lo que quieras.
29:58¿Qué me trajiste?
30:13¿Y bien?
30:17¿Qué me trajiste?
30:18Si quieres la paz, deberías haber traído regalos que me interesaran.
30:26¿No es así?
30:27Vengo en representación de Sila, así que me gustaría hablar en privado.
30:38¿Sólo trajiste esto?
30:58Es un símbolo de amistad, no es una ofrenda.
31:05¿Esperas que yo sea tan bueno como Buda?
31:10Bagjay y Sila han tenido una alianza por muchos años.
31:17Romper la alianza justo ahora significaría convertirnos en súbditos de Gogurio.
31:22¿Qué edad tienes?
31:41¿Sabes cómo son creadas las alianzas entre naciones?
31:51Matrimonio.
31:57No te equivoques.
31:59La verdad, no deseo que seas mi mujer.
32:03Estoy diciendo que así se crean alianzas entre las naciones.
32:06Ya lo he hecho.
32:10Tengo varias esposas.
32:36¿Tú también eres de Sila?
33:01¿Por allá?
33:04¿Entonces eres de Sila?
33:06¿Qué tan hambriento estabas que viniste hasta acá.
33:24Ay, no.
33:25No puedo aceptar esto.
33:30¿De dónde lo sacaste?
33:31Esto no lo consigues en el mercado.
33:46Entonces, lo usaré por unos minutos y lo regreso, ¿de acuerdo?
33:53¡Ven acá!
33:55¡Ven acá!
33:55¡Esperen!
33:56¿Qué están haciendo?
33:58¡Déjenlo!
34:00Es un ladrón.
34:02Está aquí porque intentó vender artículos robados.
34:04Solo es un niño mudo.
34:06No es un niño que pueda robar.
34:09¿Qué es eso?
34:11Mira eso.
34:13Trabajas con él, ¿no?
34:14¡Respóndeme!
34:15¡Claro que no!
34:17¡Yo soy de Sila!
34:18¡Dije que no!
34:19¡Yo soy delegada de Sila!
34:22¡¿Qué están haciendo?!
34:22¡Suéltame!
34:23¡Suéltame!
34:24¡Tú soy una ladrona!
34:25¡Suéltame!
34:41¿Qué pasa?
34:45¿Oyeron eso?
34:48¿Qué?
34:55¡Suéltame!
34:56¡No soy una ladrona!
35:03¡Les dije que no soy una ladrona!
35:06¡Soy la delegada de Sila que vino con la princesa!
35:09¡Oiga!
35:10¡Oiga!
35:11¡Soy la delegada de Sila!
35:14¡Soy la delegada de Sila!
35:14¡Songku!
35:38Estás tan nerviosa
35:40que me estás poniendo nervioso.
35:44¿Eres ingenua?
35:47¿O eres muy estúpida?
35:52Si hubieran enviado al príncipe,
35:54habría entendido que quieren la guerra.
35:57Pero...
35:58la princesa...
36:02¿Eso qué significa?
36:05Si usted está inconforme con el obsequio,
36:08regresaré con otra cosa.
36:11Pero...
36:11no ataque a Sila mientras eso ocurre.
36:14Se lo suplico.
36:16¿Un regalo?
36:18Estoy seguro
36:19de que preparaste seda y oro.
36:22Aunque...
36:23probablemente te robaron todo.
36:27Encerramos a unos miserables ladrones de Sila
36:30que vendían esos artículos
36:31a un precio verdaderamente bajo.
36:33La princesa se esfuerza mucho
36:36por detener una guerra.
36:38Pero se roban los regalos de la amistad.
36:41La gente de Sila no parece...
36:43ser tan leal.
36:44No los necesito.
36:51Ya los tengo todos.
36:54Lo que quiero decirte...
36:57en nombre de Bagye...
36:59es paz.
37:01O también...
37:03puede ser la guerra.
37:04En dos días...
37:13en el cumpleaños del rey...
37:16quiero...
37:17darle un Bagye...
37:19que esté ligeramente expandido.
37:22Si necesitas tiempo...
37:30para pensarlo...
37:31te lo daré.
37:32Tenemos problemas.
37:39Los soldados...
37:40se llevaron a la señorita Aro.
37:54¡Alto!
38:00¡Atáquen! ¡Atáquen!
38:02No usen espadas.
38:10¿Qué quieres decir?
38:11¿Por qué?
38:12Si sacas tu espada ahora...
38:14significará la guerra.
38:15¿Qué tonto haría una guerra
38:17por algo tan pequeño?
38:18Si lo haces...
38:20la paz termina.
38:25¡Atrápenlos!
38:29¿Qué pasa aquí?
38:31Debe haber un malentendido.
38:36¡Aguro!
38:36¡No!
39:06Por favor, no causen más problemas.
39:15¿Los Huarang causaron problemas?
39:21Encerraron por error en nuestra cárcel temporal a la doctora que los acompañaba.
39:29Qué raro.
39:31Solo por una simple doctora, los Huarang se involucraron.
39:35¿Qué hacemos?
39:36No, no, no.
40:07Envíenlos a la cárcel de inmediato.
40:08¡Sí!
40:09¡No, no, no!
40:10¡No, no, no!
40:11¡No, no!
40:12¡No, no!
40:13¡No, no!
40:14¡No, no!
40:15¡No, no!
40:16¡No, no!
40:17¡No!
40:18¡No, no!
40:19¡No!
40:20¡No, no!
40:21¡No!
40:22¡No, no!
40:23¡No, no!
40:24¡No, no!
40:25¡No, no!
40:26¡No, no!
40:27¡No, no!
40:28¡No, no!
40:29¡No, no!
40:30¡No, no!
40:31¡No, no!
40:32¡No, no!
40:33¡No, no!
40:34¡No, no!
40:35¡No, no!
40:36¡No, no!
40:51Quédense aquí en silencio.
40:53Órdenes del príncipe heredero.
40:55¿De qué va?
40:56No, no, no.
41:26Ni una persona está bien.
41:40No traigo suficientes medicinas.
41:55Disculpe.
41:57Soy doctora.
41:59Venga aquí para que le eche un vistazo.
42:11¿Tiene miedo de que le duela?
42:15Puede que duela un poco, pero funciona bien.
42:18Mi padre es el mejor doctor.
42:20Él hizo esta medicina y seguro les va a ayudar a mejorar.
42:24Qué gusto verte. ¿Cómo has estado?
42:36¿Es eso de lo que hablabas la última vez?
42:41Sí.
42:43Es una pequeña muestra de nuestro señor para el príncipe de Bagye.
42:48Ábrelo.
42:57Me gustaría verlo y hablar con él en persona esta ocasión.
43:02Su Alteza, el maestro Huyg-Yung.
43:21Te ves como si hubieras visto un fantasma.
43:35¿No le ofrecerás un asiento a tu hermano elisiado?
43:44Siéntate.
43:45¿Qué estás haciendo aquí?
43:55Primero echaste a tu hijo y reclamaste el trono.
44:04Y luego enviaste a la princesa al peligro y pareces estar muy tranquila.
44:08Pero luego otra vez incriminaste a tu única amiga.
44:17Y luego decidiste matarla.
44:19¿Qué es lo que quieres decir?
44:20He escuchado que escondiste al rey en Huarang.
44:32Y que el hijo de Anji, Songu, es el rey.
44:39Si es que Songu regresa vivo de Bagye,
44:44deberías de darle al trono.
44:47Y yo te ayudaré.
44:48¿Apareces diez años después
44:51y me dices que corone al hijo del maestro Anji?
44:55No entiendo lo que quieres decir.
45:03¿Acaso escuché mal?
45:06El rey está dentro de Huarang.
45:07Hoy que sí la tiene muchos reyes, supongo que es verdad.
45:25Entonces, dime qué es lo que quiere.
45:28Dijo que va a recibir un mensaje por separado.
45:32Un mensaje.
45:34Vendrá por separado.
45:35Sí.
45:40¿Te atreves a mirar a su Alteza?
45:48Si no fuera por el oro que trajiste,
45:51te habría sacado los ojos con mis propias manos.
45:55Lo siento.
45:56Disculpe, Alteza.
45:57Vete ahora.
45:58Sí.
45:58El maestro Park me pidió
46:16que le diera esto de manera secreta.
46:19Casi pierdo los ojos.
46:41Pero vi al príncipe heredero de Baglié.
46:43El rey sin rostro está entre ellos.
46:53Haga lo que quiera.
46:56Quiere que mate
47:05al rey.
47:12Matar al rey.
47:13Sería mejor
47:27tratar con el rey
47:29que con la princesa.
47:32Mis disculpas.
47:44Arrestaron a la señorita Aro y no...
47:46No podíamos permitirlo.
47:48¿A quién le importa si encierran o matan?
47:50A esa doctora mestiza.
47:52¿Saben siquiera
47:57el trato solitario e injusto
47:59que soporto por la gente de Sila?
48:01Sin embargo,
48:03los huarangs que deberían ayudarme
48:05terminan en prisión.
48:16Si crees que es injusto,
48:19deberías luchar.
48:22Especialmente si esa lucha
48:25es por el pueblo.
48:27Yo lucharía y me aseguraría
48:28de que esto no vuelva a suceder.
48:31Si es injusto,
48:32solo debes arreglarlo.
48:34Viniste en nombre de Sila.
48:37Entonces no tengas miedo.
48:39No culpes a otros.
48:41Tienes que decirlo.
48:42¡Alto, princesa!
48:54Déjala.
48:58Aunque la gente de Sila
48:59haya cruzado a Bag Jay
49:00cultivado y cazado en su tierra,
49:02ejecutarlas es un castigo
49:04demasiado severo.
49:05No son soldados que están armados.
49:07Son solo granjeros.
49:08Saquear la tierra de alguien
49:10sin una guerra
49:11es un castigo más severo.
49:14Estuvo mal que nuestra gente
49:15cruzara la frontera.
49:16Pero qué padre.
49:18Sería capaz de ver a su hijo
49:19morir por inanición.
49:21Esto no debería ser la causa
49:22de una guerra.
49:23Seamos diplomáticos.
49:23La princesa vino ella misma
49:27a hacer la paz.
49:28Así que,
49:29¿por qué no lo arreglamos
49:30con un matrimonio?
49:32No lo haré.
49:34Estoy comprometida.
49:36He oído que las personas sagradas
49:38se casan entre sí.
49:41¿Qué?
49:42¿Te refieres al rey sin rostro?
49:46Según la información
49:47que recibí el día de hoy,
49:49uno de esos huarangs
49:50es el rey.
49:53Si los asesino a todos,
49:58se anulará
49:58tu compromiso.
50:02¿O me equivoco?
50:16¡Princesa!
50:18Se lo repetiré.
50:21Yo no me caso.
50:22Además,
50:25no dejaré que usted
50:26le haga daño
50:27al rey de Sila.
50:29Atenlos y sáquenlos de aquí.
50:53¡Enseguida!
50:53¡No!
50:54¡No!
50:56¡No!
50:57¡No!
50:58¡No!
50:59¡No!
50:59¡No!
51:08¡No!
51:13¿Qué quieres?
51:14Escuché que el rey de Sila está
51:44entre ustedes. Así que lo que planeo hacer ahora es dejar que te muestres y que respondas
51:52por todo lo que está pasando.
52:14Si el rey está entre ustedes, que dé un paso y admita que es el rey. Y si no lo haces,
52:40vamos a cortar una cabeza cada 15 minutos y la enviaremos a Sila.
52:47¡No!
53:02Disculpe.
53:03¿Sí, diga?
53:03¿Me podría dar dos tazones, por favor?
53:05Sí, claro.
53:06Nunca ordené a un compañero para beber.
53:16Maestro Huic-Yong.
53:29Escuché, de un pergamino que decía, el rey está dentro de Huarang, ¿es cierto?
53:38¿Cómo sabría quién es el rey sin rostro?
53:41Mi padre siempre pensó que yo moriría joven.
53:47Que el príncipe heredero con sangre sagrada naciera así no podía suceder y no debió suceder.
53:56Cuando yo nací, mi padre esperaba que yo muriera en una habitación fría y vacía.
54:01Sin embargo, pasaron varios días, pero sobreviví.
54:06Yo no morí.
54:08Y ahora vivo como un fantasma escondiéndome en algún lugar de la capital.
54:19¿Crees que Jin Heung sea la solución?
54:22Si hay un candidato más apto, ¿no sería mejor cambiar al rey?
54:29Un nuevo rey, independiente de su linaje, que haría mejor a Sila.
54:34Y si hay un príncipe así, quiero decir que quizás sea mejor que el rey Jin Heung.
54:41El rey sin rostro.
54:43Puede ser ese rey que mencionas.
54:46Si me opongo a la reina regente, es porque es inapropiado para una madre reclamar el trono, porque no confía en su hijo.
54:56Pero nunca desafiaré a la familia real y arrojar a Sila a la confusión.
55:01Preferiría antes morir.
55:03Cuando pasen 15 minutos, les cortaremos la cabeza.
55:27De esa manera, el rey de Sila confesará antes de que lo hagamos.
55:43No, por favor, no hizo nada.
55:57No, no, no, no, no, no, no.
56:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
56:35Vaya, aún no han pasado 15 minutos.
56:41Fuimos muy rápido.
56:49¡No, no, no, no, no!
56:54Ahora, les daré ocho minutos.
57:24¡Soy yo!
57:35¡Soy el rey!
57:54¡Yo soy el rey de Zila!
58:24¡Soy el rey!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada