- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Perdonado.
00:00:30Perdonado.
00:01:00Perdonado.
00:01:20Colosenses 3, 13, dice el apóstol Pablo,
00:01:22soportar los unos a los otros y perdonar los agravios que tengan unos contra otros.
00:01:27Y escucha esto, perdona como el Señor te ha perdonado.
00:01:35Porque no importa lo que alguien nos haya hecho, no importa lo malo que haya sido,
00:01:41tenemos que aprender a hacer lo que hizo Jesús.
00:01:44Y eso es perdonar, incondicionalmente.
00:01:47¿Ves? Ese es uno de los bloques de construcción de los cimientos para convertirse en alguien más fuerte, un cristiano más obediente.
00:01:59¿Amén?
00:02:00Amén.
00:02:02Bueno, ¿qué tal si alabamos al Señor con música?
00:02:04Amén.
00:02:05Amén.
00:02:06Amén.
00:02:07Amén.
00:02:08Amén.
00:02:09Amén.
00:02:10Amén.
00:02:11Amén.
00:02:12Amén.
00:02:13Amén.
00:02:14Amén.
00:02:15Amén.
00:02:16Amén.
00:02:17Amén.
00:02:18Amén.
00:02:19Amén.
00:02:20Amén.
00:02:21Amén.
00:02:22Amén.
00:02:23Amén.
00:02:24Amén.
00:02:25Amén.
00:02:26Amén.
00:02:27Amén.
00:02:28Amén.
00:02:29Amén.
00:02:30Amén.
00:02:31Amén.
00:02:32Amén.
00:02:33Amén.
00:02:34Amén.
00:02:35Amén.
00:02:36Amén.
00:02:37Amén.
00:02:38Amén.
00:02:39Amén.
00:02:40Amén.
00:02:41Amén.
00:02:42Amén.
00:02:43Amén.
00:02:44Amén.
00:02:45Amén.
00:02:46Amén.
00:02:47Amén.
00:02:48Amén.
00:02:49Amén.
00:02:50Amén.
00:02:51I don't know.
00:03:21I once was lost, but now I'm found.
00:03:43I was blind, but now I see...
00:03:52¿Dónde has estado?
00:03:54Dijiste que estarías de vuelta a las cinco de la tarde.
00:03:56¡Me retuvieron!
00:03:57¡A ti siempre te retienen!
00:03:59¿Dónde está mi cena?
00:04:00La tiré a la basura y se enfrió hace una hora.
00:04:03¡Dictación!
00:04:03¡Estoy harta de ti!
00:04:05It was grace that taught my heart to fear and grace my fears relive.
00:04:21¡Quiero que te vayas de aquí!
00:04:23Así es mi casa.
00:04:24¡Fuera!
00:04:24¡Quiero que te vayas!
00:04:27¿Qué estás haciendo?
00:04:28¿Empacando?
00:04:28¡Quiero que te vayas de aquí!
00:04:29¿Qué haces?
00:04:30¡He dicho que te vayas!
00:04:32¡Dámela, ma!
00:04:32¡Dámela!
00:04:33¡Fuera!
00:04:33¡Dámela!
00:04:34¡Dámela, ma!
00:04:34¡Dámela, ma!
00:05:04Tis grace hath brought me safe thus far
00:05:14And grace will lead me home
00:05:22Gracias. ¿Así que sigues viendo a ese tipo en Parkinsville?
00:05:32No. No podría salir con un policía. Me dijo que estaba en un trabajo muy riesgoso. Sentía que nuestros papeles estaban invertidos.
00:05:46Dos Adam, 41. Tenemos un informe de disparos en el 5120 de Oak Road. Un vecino informa de un disparo escuchado desde el lugar.
00:05:56Entendido. Muéstranos la ruta.
00:06:02Amazin' grace how sweet the sound that saved a wretch like me.
00:06:20I once was lost, but now I'm found.
00:06:31Amazin' grace how sweet the sound that saved a wretch like me.
00:06:32Amazin' grace how sweet the sound that saved a wretch like me.
00:06:39Amazin' grace how sweet the sound that saved a wretch like me.
00:06:52Amazin' grace how sweet the sound that saved a wretch like me.
00:06:53Bueno, eso concluye nuestro servicio. Pero esperen.
00:06:56Aún necesitamos voluntarios para el próximo picnic.
00:06:59so if you can help, go with one of my girls here, girls of feet please
00:07:04Elizabeth, Naomi, just let them know how they can help
00:07:09God bless you, good night
00:07:112 Adam 41, actualization of their calls on the disparage
00:07:23a additional call in form of a terrain, a occupant masculine seen for the last time
00:07:27probably it's a loco shooting at the moon, we will not spend a good cup of coffee
00:07:332 Adam 41, we have this vehicle in north direction in route 27
00:07:57parece que busca algo
00:08:06cuando detengamos a este tipo, vigila tu espalda
00:08:09así que, ¿consiguieron quien se apunte para ayudar con el picnic?
00:08:17ah, sí, solo toda, la gente de siempre
00:08:212-1-41, el sospechoso está en dirección este en el corte
00:08:30recibido 2 Adam 41
00:08:31no me digas, la señora Parker se ofreció a llevar su horrible, horrible pan de maíz
00:08:392 Adam 41, el sospechoso está en dirección sur por la calle
00:08:50entendido, 2 Adam 41
00:08:52el año pasado que lo usamos para hacer garabatos en las ollas
00:08:56eso fue malo
00:08:58el tipo saldrá bajo fianza, prepárate
00:09:02¿cómo lo sabes?
00:09:04disminuye la velocidad
00:09:04Adam 2 41, en persecución
00:09:18el conductor masculino se encuentra en el estacionamiento de la iglesia de la calle Ivy
00:09:21tan divertido
00:09:22jovencita, eso fue
00:09:34¿puedo ayudarle en algo, joven?
00:09:48espera, espera, espera
00:09:49no podemos entrar con posibles civiles ahí dentro
00:09:51esto ya es una situación de sospechoso atrincherado
00:09:53ve por detrás
00:09:55y vigila la retaguardia
00:09:56me pondré en contacto con la central
00:09:58¿qué pasa, hijo?
00:10:03oye, oye
00:10:06retrocede, o te voy a disparar
00:10:08solo dime qué está pasando
00:10:10obedece
00:10:11papá
00:10:13papá, escúchalo
00:10:15claro, de acuerdo
00:10:17ok
00:10:172 Adam 41, a central
00:10:21el sospechoso armado está atrincherado dentro de la iglesia con posibles civiles
00:10:26tiempo estimado de llegada de unidades adicionales
00:10:28las unidades están en menos de 5 minutos
00:10:30siéntense
00:10:37he dicho que se sienten
00:10:44está bien, está bien
00:10:44adelante, chicas
00:10:46compañero, listo en la parte de atrás
00:10:56enterado, prepárate
00:10:57se podría ir a ese lado en cualquier momento
00:10:59si lo hace, vamos a entrar rápido
00:11:0110-4, estoy lista
00:11:03así es, vienen por ti
00:11:08quédate callada
00:11:10necesito pensar
00:11:13si entramos y comienza el tiroteo
00:11:19cuidado con el fuego cruzado
00:11:20escucha, ¿por qué no sales por la puerta de atrás?
00:11:24todavía puedes escaparte
00:11:25¿escapar?
00:11:26esos no son camiones de bomberos, señorita
00:11:28no, no, aún tienes tiempo
00:11:29le diremos a la policía que nunca estuviste aquí
00:11:31será como si nada hubiera pasado
00:11:33nada hubiera pasado
00:11:35solo quédate callada
00:11:38lo que hayas hecho no creo que sea tan malo
00:11:51por favor, cállate
00:11:54tal vez podamos ayudarte
00:11:56si podrías callarte
00:11:58no hay mucho que puedas hacer
00:12:01teniente, lo llamaron en esta ocasión
00:12:22debo dejar de contestar mi teléfono por la noche
00:12:25¿qué tienes, Ross?
00:12:27mi compañera y yo recibimos una llamada
00:12:29de que hubo disparos en una casa en el lado oeste
00:12:31pensamos que solo era un tipo que disparaba a latas vacías
00:12:34nos notificaron que estaba huyendo de lugar
00:12:36en un todoterreno color marrón
00:12:37bien, vamos a comprobarlo
00:12:39el tipo se salta la señal de alto delante de nosotros
00:12:42lo perseguimos hasta aquí
00:12:43se mete en la iglesia
00:12:44toma a tres personas
00:12:45establecemos un perímetro
00:12:46y aquí estamos
00:12:47¿seguro que hay solo tres rehenes?
00:12:49¿sabemos quiénes son?
00:12:50sí, hemos hablado con
00:12:51una de las personas de la iglesia
00:12:53que ayudó a preparar el lugar luego del servicio
00:12:55dijo que los únicos que se quedaban dentro
00:12:57eran el pastor y sus dos hijas
00:12:58ah, el pastor Taylor
00:13:00lo conozco, es un buen hombre
00:13:01y...
00:13:03¿a quién pertenece esta belleza?
00:13:06le pertenece a...
00:13:08James Davis
00:13:10quien curiosamente reside en la misma casa
00:13:12donde se produjeron los disparos
00:13:14sí, deberíamos conseguir una unidad ahí
00:13:17y asegurarnos de que no dispare
00:13:19ya mandé una
00:13:20solo esperamos una actualización
00:13:21buen trabajo
00:13:22tenemos un puesto de mando
00:13:24ubicado al extremo de la iglesia
00:13:26¿las rutas de escape bloqueadas?
00:13:28todos los puntos de salida están bloqueados
00:13:30no va a salir nadie del santuario
00:13:32¿en dónde nos instalamos?
00:13:41¿cuál es tu nombre?
00:13:44¿importa?
00:13:45sí, importa
00:13:47es Kurt
00:13:50hola Kurt
00:13:52él es mi padre
00:13:53y es el pastor de la iglesia
00:13:56su nombre es Russell Taylor
00:13:59¿muchacho?
00:14:01y ella es mi hermana menor
00:14:07su nombre es Naomi
00:14:08y yo soy Elizabeth
00:14:11qué hermoso
00:14:14podemos ser todos amigos
00:14:16¿dónde tienes a nuestros chicos posicionados?
00:14:22bien
00:14:22tenemos dos tipos entrando en esta zona aquí
00:14:26entonces estos dos cubrirán
00:14:28lo que haremos será empujar
00:14:29hacia el norte
00:14:30tú ven aquí
00:14:40no, no, no, no
00:14:42wow, wow, wow
00:14:43¿qué quieres con mi hija?
00:14:45cálmate viejo
00:14:46solo necesito que vaya a la puerta
00:14:47se asome
00:14:48y me diga lo que la policía hace
00:14:49no, de ninguna manera
00:14:50yo iré
00:14:52no
00:14:53no, he dicho ella
00:14:54papá está bien
00:14:57no pasa nada
00:14:57estoy bien
00:14:58estaré bien
00:15:00Naomi
00:15:03está bien
00:15:04necesito que mires a través de esa puerta
00:15:13y me digas lo que hace la policía
00:15:14si no voy a matar a tu familia
00:15:18¿entiendes?
00:15:24sí
00:15:24adelante
00:15:27solo están sentados allá afuera
00:15:52¿cuántos?
00:15:57teniente
00:16:01tengo una mujer en la puerta
00:16:02¿alguna vista del sospechoso?
00:16:06negativo
00:16:06solo la mujer
00:16:07lo entiendo
00:16:09tengan vigilado al chico
00:16:11entendido teniente
00:16:12hay muchos
00:16:17pero está muy oscuro
00:16:18así que es difícil saberlo
00:16:19¿hay información de contacto
00:16:29para nuestro sospechoso
00:16:31o los rehenes?
00:16:33el chico malo no tiene
00:16:35conseguimos el teléfono
00:16:36de una de las víctimas
00:16:37de Elizabeth Roberts
00:16:38tratamos de contactarla
00:16:40por medio del 911
00:16:41nos avisarán cuando conteste
00:16:43¿qué es ese ruido?
00:16:55es mi teléfono
00:16:57bueno apágalo
00:16:58¿alguien más tiene un teléfono?
00:17:01no
00:17:01no
00:17:02probablemente solo sea Bob
00:17:05llamando si cerramos la iglesia
00:17:07¿quién más es?
00:17:13¿quién llama?
00:17:15es el 911
00:17:16911
00:17:18911
00:17:18sí
00:17:19911
00:17:20probablemente la policía
00:17:25¿tú crees?
00:17:29¿debo responder?
00:17:30espera un segundo
00:17:31estoy pensando
00:17:32vamos amigo
00:17:34no es que no sepan
00:17:35que estamos aquí
00:17:36¿en serio?
00:17:36papá
00:17:37muy bien
00:17:41no les des información
00:17:43sobre mí
00:17:44hola
00:17:46sí
00:17:47soy Elizabeth
00:17:48sí
00:17:50estamos en la iglesia
00:17:51no
00:17:54no puedo decirlo
00:17:55me indicó
00:17:56que no lo hiciera
00:17:57de acuerdo
00:18:00quieren hablar contigo
00:18:01claro que no
00:18:03que hablen contigo
00:18:03no conmigo
00:18:04dice que no
00:18:08pero me deja hablar contigo
00:18:10no les des información
00:18:15sobre mí
00:18:16pon esa cosa
00:18:16en altavoz
00:18:17nos están transfiriendo
00:18:23con el teniente
00:18:24tenemos a una de las víctimas
00:18:32Elizabeth Roberts
00:18:33en la línea
00:18:33el sospechoso
00:18:34se niega a hablar
00:18:34Elizabeth
00:18:37soy el teniente Morgan
00:18:39¿puedes escucharme?
00:18:40sí
00:18:40sí podemos
00:18:42estás en altavoz
00:18:44¿eso incluye
00:18:46a James Davis?
00:18:48no
00:18:48dijo que se llamaba
00:18:50Kurt
00:18:50no
00:18:52creemos que es
00:18:52James Davis
00:18:53quien está con ustedes
00:18:54tenemos su camioneta
00:18:55en el estacionamiento
00:18:56sí
00:19:02el señor Davis
00:19:03está aquí
00:19:03me he dicho que nada
00:19:04de información
00:19:04sobre mi cuelga
00:19:05no
00:19:06no cuelgues
00:19:06cuelga el teléfono
00:19:08no
00:19:08no
00:19:08no
00:19:08no
00:19:08no
00:19:08no
00:19:08no cuelgues
00:19:09la perdí
00:19:12ahora
00:19:14¿qué va a hacer?
00:19:19enviaré un mensaje
00:19:20de texto
00:19:20para que pueda llamarme
00:19:22enseguida
00:19:23a ver qué pasa
00:19:28si puede
00:19:32llámame
00:19:32teniente Morgan
00:19:33nuestro nuevo amigo
00:19:38policía
00:19:38nos envió
00:19:39su información
00:19:39de contacto
00:19:41entonces
00:19:49¿por qué
00:19:50nos dio
00:19:50un nombre falso?
00:19:53eres rehén
00:19:54a punta de pistola
00:19:55¿crees que voy a dar
00:19:56mi verdadero nombre?
00:19:59¿y ahora qué?
00:20:02¿qué pasa
00:20:03a partir de aquí?
00:20:07esperar
00:20:07¿esperar a qué?
00:20:13¿esperar a que
00:20:14se olviden de ti?
00:20:16ojalá
00:20:16esperemos hasta
00:20:21encontrar una forma
00:20:21de salir
00:20:22¿y eso
00:20:24¿y eso cómo va a pasar?
00:20:37entonces
00:20:37¿qué pasará
00:20:38una vez que salgas
00:20:39de aquí?
00:20:40pues mire
00:20:41pero ya no será
00:20:42tu problema
00:20:43¿crees que simplemente
00:20:46te dejarán ir?
00:20:47no van a esperar
00:20:50por siempre
00:20:51no vale la pena
00:20:55¿realmente crees eso?
00:21:01¿crees que la policía
00:21:03simplemente
00:21:03se cansará
00:21:05y se irá a casa?
00:21:06estoy seguro
00:21:10que tienen familias
00:21:11con las que van
00:21:11a casa
00:21:12¿y tú hijo
00:21:23¿tienes familia
00:21:26para irte a casa?
00:21:26ya no más
00:21:34voy a ponerme cómodo
00:21:45estaré aquí
00:21:46un rato
00:21:46es un buen plan
00:22:07bien teniente
00:22:13el equipo táctico
00:22:14está listo para salir
00:22:15nuestro plan es
00:22:16patear la puerta trasera
00:22:17flashbang
00:22:18la policía
00:22:18y someter al señor Davis
00:22:20está bien Ross
00:22:22mantén a tus chicos
00:22:23preparados
00:22:24¿de acuerdo?
00:22:24no estamos en ese punto
00:22:25ahora
00:22:26¿está bien?
00:22:28entendido
00:22:28se emociona un poco
00:22:33muy bien
00:22:36¿tenemos más chicos ahí?
00:22:45puedo enviarles una pizza
00:22:55y sodas
00:22:55parece que la policía
00:23:00quiere traer la cena
00:23:01diles que he dicho que sí
00:23:14y que quiero un oficial
00:23:20desarmado
00:23:20para que solo deje la comida
00:23:21en la puerta
00:23:22y luego se vaya
00:23:23y que si veo
00:23:26algún otro agente
00:23:27de policía
00:23:27voy a dispararle
00:23:28al viejo
00:23:29y también
00:23:37vas a enviar
00:23:39a la hermana
00:23:40a buscarlo
00:23:40y nada de sorpresas
00:23:43deja que recoja la comida
00:23:44no, no, no
00:23:45te vas a quedar aquí
00:23:47conmigo
00:23:47y con papá
00:23:48llámalo ya
00:23:50morgan
00:24:01hola
00:24:03soy elizabeth
00:24:04oye ross
00:24:06la tenemos
00:24:07elizabeth
00:24:13¿cómo están?
00:24:15ha dicho que está de acuerdo
00:24:16que lleven la comida
00:24:17a la puerta
00:24:17pero quiere un oficial
00:24:19desarmado
00:24:20que lo deje adentro
00:24:21¿está bien?
00:24:25¿eso es todo?
00:24:30no
00:24:31dijo que si intentan algo
00:24:33le disparará a mi padre
00:24:34elizabeth
00:24:39elizabeth
00:24:41¿estás ahí?
00:24:41¿estás ahí?
00:24:45tráeme algo para comer
00:24:47¿quieren algo?
00:24:48esperemos que no
00:24:49intente nada
00:24:50¿qué le pasa?
00:24:55no lo sé
00:24:56acaba de empezar
00:24:57siéntate
00:24:58está mal
00:24:59el corazón
00:24:59¿qué te sientes?
00:25:00está teniendo
00:25:01un ataque al corazón
00:25:02por favor
00:25:07tenemos que hacer algo
00:25:08papá
00:25:08está bien
00:25:09por favor
00:25:12dame mi teléfono
00:25:13tenemos que hacer algo
00:25:14por favor
00:25:15dame mi teléfono
00:25:16no te acerques más
00:25:22o me disparas
00:25:24o me das mi teléfono
00:25:25oh no
00:25:26oh no
00:25:26bien
00:25:35pero nada de sorpresas
00:25:38pueden venir por tu padre
00:25:42y eso es todo
00:25:42sí policías
00:25:46dame mi teléfono
00:25:49por favor
00:25:50no hay problema
00:25:55habla morgan
00:25:59hola
00:26:01hola soy elizabeth
00:26:03creemos que mi padre
00:26:05está teniendo un ataque
00:26:06al corazón
00:26:06elizabeth
00:26:08no te vayas
00:26:09no te vayas
00:26:10mike ven aquí ahora
00:26:12¿segura de que es un ataque
00:26:15¿segura de que es un ataque al corazón?
00:26:15sí
00:26:16por favor
00:26:16tienes que ayudarlo
00:26:18está bien
00:26:19cálmate
00:26:20James va a liberarlo
00:26:22sí
00:26:22lo liberará a él
00:26:23pero sin policías
00:26:24no puedo hacer eso
00:26:27¿por qué no?
00:26:28dice que está bien
00:26:29no podemos dejar
00:26:32que los paramédicos
00:26:32se entren en esta situación
00:26:33o los tomará de rehenes
00:26:35no van a enviar
00:26:39a los paramédicos
00:26:40porque creen
00:26:40que vas a tomarlos
00:26:41como rehenes
00:26:42por favor
00:26:47diles que no lo haré
00:26:50ha dicho que no lo hará
00:26:53iremos desarmados
00:26:58elizabeth
00:27:01aguarda un momento
00:27:03está bien
00:27:06¿seguro?
00:27:10¿sabes que no te obligaría
00:27:11a entrar y exponerte?
00:27:14teniente
00:27:15conocemos el riesgo
00:27:16pero tenemos que sacar
00:27:17a ese hombre
00:27:17¿teniente Morgan?
00:27:22¿qué está pasando?
00:27:25está entramando algo
00:27:26cuelga el teléfono
00:27:27eso nos dará la oportunidad
00:27:29de mirar alrededor
00:27:30y ver el lugar
00:27:30por si tenemos que entrar
00:27:32esa información será útil
00:27:33bien
00:27:38solo
00:27:39mantén tu chaleco listo
00:27:40prepara a tu compañera
00:27:42y lleva una camilla
00:27:42no por favor
00:27:44mi padre
00:27:45¡cuelga el teléfono!
00:27:47elizabeth
00:27:47¿sígues ahí?
00:27:48sí
00:27:49sí
00:27:49sí
00:27:49estamos aquí
00:27:50bien
00:27:54ponme en altavoz
00:27:55hablaré con james
00:27:56muy bien
00:27:57bien
00:27:59adelante
00:28:00james
00:28:02james pasará esto
00:28:03enviaré a dos oficiales
00:28:05desarmados con la camilla
00:28:06recogerán al pastor taylor
00:28:07y lo sacarán
00:28:08¿me escuchas james?
00:28:10sí
00:28:10puede oírte
00:28:11bien james
00:28:13mi objetivo esta noche
00:28:15es asegurar que tengamos
00:28:17una solución pacífica
00:28:19te lo diré ahora
00:28:20si dañas a mis oficiales
00:28:23mi equipo táctico estará ahí
00:28:24en dos segundos
00:28:25y acabarán con esto
00:28:26lo entiendo
00:28:32mis chicos llegarán pronto
00:28:38mantén a tu padre cómodo
00:28:40siéntate
00:28:58ya sé lo que están haciendo
00:29:02y esto es lo que va a pasar
00:29:07ven
00:29:07tú
00:29:08ven aquí
00:29:09ven tranquila
00:29:13oye
00:29:13si todos ustedes quieren
00:29:15que los deje entrar
00:29:16y vengan aquí
00:29:16entonces ven
00:29:17ahora
00:29:22necesito que vayas a la puerta
00:29:23y vuelvas
00:29:24y me digas todo lo que están haciendo ahí
00:29:26si intentas algo
00:29:29voy a dispararle a tu familia
00:29:30¿entiendes?
00:29:31anda
00:29:32ven aquí
00:29:36no por favor
00:29:39por favor
00:29:40mi padre me necesita
00:29:41no me estás oyendo
00:29:42si solo quieren que lo deje ir
00:29:44ven aquí
00:29:44acuéstate
00:29:46muy bien
00:29:50ven aquí
00:29:52suéltame
00:29:52deja de pelear
00:29:53vas a ser mi pequeña póliza
00:29:55de seguro
00:29:56no voy a hacerte daño
00:29:59oíste
00:29:59hay dos policías
00:30:02viniendo a la puerta
00:30:03con una camilla
00:30:04¿hay armas?
00:30:08no veo ninguna
00:30:09siéntate
00:30:12si
00:30:15eso debería hacerlo
00:30:17llama al cuartel
00:30:18ponlos al día
00:30:19entendido señor
00:30:20contesta
00:30:28y ponlo en altavoz
00:30:30cuéntales la situación
00:30:32si intentas algo
00:30:34te disparo
00:30:35hola
00:30:38Elizabeth
00:30:39soy el teniente Morgan
00:30:41mis chicos están en la puerta
00:30:43pero quiero que te quedes en la línea
00:30:46y que me digas cuando sea seguro
00:30:47que entren
00:30:48de acuerdo
00:30:49dice que pueden entrar
00:30:51además
00:30:54¿qué pasa?
00:30:57que tiene una pistola
00:30:59apuntando hacia mí
00:31:00y va a disparar
00:31:02si ustedes intentan algo
00:31:03¿él me escucha?
00:31:10sí
00:31:11sí puede
00:31:11James
00:31:14quiero que me escuches
00:31:15con mucha atención
00:31:16nadie
00:31:18tiene que salir herido
00:31:20nadie más
00:31:21necesita recibir un disparo
00:31:22los oficiales
00:31:23solo están ahí
00:31:24para llevarse al pastor
00:31:26hazlos pasar
00:31:29puedo enviarlos
00:31:32gracias
00:31:34Ross
00:31:40¿estás ahí?
00:31:42adelante teniente
00:31:43bien
00:31:45entren
00:31:45el sospechoso
00:31:47tiene a una mujer
00:31:48como Ren
00:31:48quiero que entren ahí
00:31:50y salgan
00:31:51la prioridad es
00:31:53llevar al pastor
00:31:54al hospital
00:31:54y no agravar
00:31:55la situación
00:31:56así lo haremos
00:31:59jamás es fácil
00:32:06estarás a salvo
00:32:15todo va a estar bien
00:32:16todo está bien
00:32:19ya está
00:32:19¿cómo está todo aquí?
00:32:30ahora dile que se calle
00:32:31quiere que te calles
00:32:34¿cuánto tiempo lleva así?
00:32:39no escuchaste
00:32:41que te dije
00:32:41que te calles
00:32:43solo ha estado así
00:32:44durante unos minutos
00:32:45escuche
00:32:49entramos aquí desarmados
00:32:51como usted indicó
00:32:52hemos hecho lo que usted quiere
00:32:54pero los médicos
00:32:55requieren información
00:32:56para tratarlo
00:32:57ahora
00:32:59¿tiene un historial
00:33:01de problemas cardíacos?
00:33:03sí
00:33:04toma medicamentos
00:33:05para el corazón
00:33:05pero
00:33:06no sé qué tipo
00:33:07tienen un archivo
00:33:08en la farmacia
00:33:09bien
00:33:11es bueno saberlo
00:33:14suficiente
00:33:18dile que se vaya
00:33:19dice que quiere
00:33:20que te vayas
00:33:21¿qué tal si nos dejas
00:33:30llevar a una de las hijas?
00:33:33esta podría ser
00:33:33la última noche
00:33:34de este hombre
00:33:35y alguna de ellas
00:33:36debería estar con él
00:33:37de ninguna manera
00:33:39por favor
00:33:39me quedaré contigo
00:33:41de acuerdo
00:33:46por favor
00:33:46es lo que hay que hacer
00:33:47es su padre
00:33:49por favor
00:33:50todavía me tienes
00:33:51no van a entrar aquí
00:33:53si todavía me tienes
00:33:54a mí
00:33:55muy bien
00:33:57pero solo ella
00:33:59puede ir
00:34:00vamos por aquí
00:34:01vamos
00:34:02no puedenme sin ti
00:34:04papá te necesita
00:34:09yo voy a estar bien
00:34:11deseprisa
00:34:13no le hagas daño
00:34:14a mi hermana
00:34:14como describirías
00:34:34al sospechoso
00:34:35esto no lo va a creer
00:34:37pero él no quiere
00:34:39dañar a nadie
00:34:40creo que está
00:34:42más asustado
00:34:43y confundido
00:34:44que nada
00:34:44tuve la misma impresión
00:34:46cuando entré ahí jefe
00:34:48lo siento teniente
00:34:49pero tenemos al pastor
00:34:50estabilizado
00:34:51y tenemos que ir a urgencia
00:34:52sí
00:34:52gracias por salvarnos
00:34:56a mi padre y a mí
00:34:57no está bien
00:34:59está bien
00:35:00no pasa nada
00:35:00enviaré
00:35:02a un oficial
00:35:02al hospital
00:35:03para tomar declaración
00:35:05¿está bien?
00:35:06gracias
00:35:06espere
00:35:07¿qué hizo James?
00:35:09¿le hizo daño
00:35:10a alguien?
00:35:12no
00:35:13él
00:35:13solo estamos persiguiéndolo
00:35:16por
00:35:16algunas multas
00:35:18gracias
00:35:24multas de tránsito
00:35:45después de lo que ha pasado
00:35:48no le diré que su hermana
00:35:50está siendo secuestrada
00:35:51por un tipo
00:35:51que acaba
00:35:52de dispararle
00:35:52a su novia
00:35:53vamos
00:35:55¿qué?
00:36:04nada
00:36:05¿por qué haces esto?
00:36:14¿qué?
00:36:15¿esconderme
00:36:15de la policía?
00:36:16¿llevar un arma?
00:36:17¿mantenerte aquí?
00:36:18¿o qué?
00:36:18todo lo anterior
00:36:19es una larga historia
00:36:23nada que te incumba
00:36:25bueno
00:36:29realmente
00:36:30no parece
00:36:30que vamos
00:36:31a ir a ninguna parte
00:36:32a corto plazo
00:36:33y lo siento
00:36:35pero cuando entraste aquí
00:36:37y me pusiste
00:36:38una pistola
00:36:39en la cabeza
00:36:39hiciste que fuera
00:36:42de mi incumbencia
00:36:43como te dije
00:36:49no deberías
00:36:49no deberías meterte
00:36:50en eso
00:36:50solo siéntate
00:36:51y cállate
00:36:52también quiero
00:36:59darte las gracias
00:37:00¿por qué?
00:37:05por dejar
00:37:06que se llevaran
00:37:07a mi padre
00:37:08y a mi hermana
00:37:08ojalá
00:37:13ojalá tu padre
00:37:13esté bien
00:37:14gracias
00:37:20es hora
00:37:27de intentar
00:37:28hacer contacto
00:37:29de nuevo
00:37:29¿cuál es el plan?
00:37:33veré
00:37:34si todavía
00:37:34tienen hambre
00:37:35¿todavía van a querer
00:37:47la comida?
00:37:52parece que están
00:37:53impacientes afuera
00:37:54no
00:37:55solo ofrecen la cena
00:37:57nos ofrecen la cena
00:37:59otra vez
00:37:59tengo mucha sed
00:38:02si queremos
00:38:09algo de comer
00:38:10parece que aún
00:38:13tienen hambre
00:38:14¿consiguieron la pizza
00:38:16y las sodas?
00:38:17si
00:38:17dos pizzas
00:38:18y de beber
00:38:19seis sodas
00:38:20excelente
00:38:29oye
00:38:30¿qué está pasando?
00:38:32solo nos pidió
00:38:33algo de comer
00:38:34¿qué dice?
00:38:41le pregunté
00:38:42si podía ver
00:38:43lo que enviaba
00:38:44y la respuesta
00:38:45fue no
00:38:45eso
00:38:46eso es bueno
00:38:47hay un baño
00:38:50dile que se acerque
00:38:51a la ventana
00:38:51podemos sacarla
00:38:52y hacer una extracción
00:38:53desde ahí
00:38:54y acabar con esto
00:38:57¿se lo dijiste?
00:39:06le dije que la comida
00:39:07va en camino
00:39:07oye
00:39:11no hay manera
00:39:12de que nuestro chico malo
00:39:13deje que ella
00:39:13envíe mensajes
00:39:14ah
00:39:17ya veo
00:39:17es por eso
00:39:18que le pagan
00:39:19en grande
00:39:19teniente
00:39:20sí
00:39:20claro
00:39:21sí
00:39:21me gusta
00:39:24tu idea
00:39:25del baño
00:39:25prepara a tus chicos
00:39:29veré que puedo hacer
00:39:30lo haré
00:39:32ah
00:39:34y Ross
00:39:34sí
00:39:36teniente
00:39:36que tus chicos
00:39:37pasen a la tienda
00:39:38por artículos femeninos
00:39:39¿artículos femeninos?
00:39:44sí
00:39:45femeninos
00:39:46cosas para refrescarse
00:39:47hazlo
00:39:48te lo explicaré
00:39:49más tarde
00:39:49entendido
00:39:55enviaremos la comida
00:40:01a la entrada
00:40:01un oficial sin armas
00:40:02¿qué pasa?
00:40:07están en camino
00:40:08lo siento
00:40:11pero voy a necesitar
00:40:13que te pongas
00:40:13a mi lado de nuevo
00:40:14¡entren!
00:40:33por favor
00:40:33pon la comida aquí
00:40:35y él dice
00:40:39que te vayas
00:40:40gracias
00:40:41siéntate
00:40:52siéntate
00:40:52¿qué es esto?
00:41:07¿cómo voy a saberlo?
00:41:11tal vez
00:41:12¿condimentos?
00:41:14sal
00:41:15pimienta
00:41:15servilletas
00:41:16creo que esto es para ti
00:41:27debí haberte hecho probar esto primero
00:41:56en caso de que le pusieran droga
00:42:02para serte honesto
00:42:13tenía mucha hambre
00:42:14yo
00:42:15chau
00:42:16no
00:42:17no
00:42:18no
00:42:19no
00:42:21no
00:42:21no
00:42:21no
00:42:22no
00:42:24no
00:42:37I never thought you'd be sitting in a room with a lunatic like me.
00:42:54No.
00:43:00No, I...
00:43:01I don't think you're a lunatic.
00:43:03Creo que solo eres un chico que se metió en problemas y...
00:43:09Tomó un giro equivocado.
00:43:13¿Giro equivocado?
00:43:16Es una manera de decirlo.
00:43:20Solo que mi giro equivocado comenzó cuando nací.
00:43:24Y he estado en ese tiro desde entonces.
00:43:28¿Tuviste una infancia difícil?
00:43:30Algo así.
00:43:33Encerraron a mi padre cuando tenía cinco años.
00:43:44Mi madre murió cuando tenía doce.
00:43:49Fui más o menos creado en las calles.
00:43:55¿Alguna vez has ido a la iglesia?
00:43:58No.
00:44:03No, para ser honesto...
00:44:07Para ser honesto, es la primera vez que entro a una iglesia.
00:44:17Es...
00:44:17Es bastante apropiado si preguntas.
00:44:21¿Apropiado?
00:44:22¿Apropiado?
00:44:22¿Qué quieres decir con que es apropiado estar aquí?
00:44:33¿Quién está afuera?
00:44:36Nos rodean policías.
00:44:39Te retengo contra tu voluntad.
00:44:41¿Cómo crees que esto va a terminar?
00:44:42¿Cómo va a terminar?
00:44:48Bueno, no me voy a rendir.
00:44:50Y sé que ellos no irán a ninguna parte.
00:44:53Yo tengo un arma y ellos tienen veinte.
00:44:54Haz las cuentas.
00:44:58¿Y eso es todo?
00:45:02¿Viniste aquí y le hiciste esto a mi familia y a mí?
00:45:05¿Sólo para que te asesinen y acabar con todo?
00:45:11¿Por qué esperar a que los policías vengan y lo hagan?
00:45:14¿Tienes un arma?
00:45:15Hazlo tú mismo para así poder ir a casa y estar con mi familia.
00:45:18No es una opción para mí.
00:45:22¿Cuál es la diferencia?
00:45:24Mi madre se suicidó.
00:45:31Ella se suicidó.
00:45:35Terminó con su vida
00:45:39y me dejó solo.
00:45:44Lo siento tanto.
00:45:48A nadie le importa si vivo o muero.
00:45:52¿Qué importa?
00:45:55Porque todos han pecado
00:45:56y están destituidos de la gloria de Dios.
00:45:59¿Qué es eso?
00:46:00Un versículo de la Biblia.
00:46:06Romanos 3, 23.
00:46:10¿Qué significa?
00:46:12Significa que todos somos pecadores.
00:46:14Unos más que otros.
00:46:19Pecar es pecar.
00:46:21Dios no lo clasifica.
00:46:23Y nos perdona a todos y cada uno de nosotros por igual.
00:46:28Solo tenemos que pedirlo.
00:46:32¿Y cómo sabes eso?
00:46:35Porque Él fue el que me lo dijo.
00:46:39¿Hablas con Dios?
00:46:40¿Sí?
00:46:43Sí, lo hago.
00:46:45Yo hablo con Él todos los días.
00:46:47¿Y Él contesta como...
00:46:50como si fuera una voz en el cielo?
00:46:55No, realmente Él habla conmigo a través de esto.
00:46:59Libro hablador.
00:47:00Sí, en cierto modo.
00:47:05La Biblia es un libro que habla.
00:47:09James,
00:47:10estas son sus palabras.
00:47:16Este es un mensaje para nosotros.
00:47:19Y es...
00:47:22es un mensaje de paz,
00:47:25de amor
00:47:26y de perdón.
00:47:33Sí, eso puede funcionar para algunos.
00:47:39Pero si hay un cielo y un infierno,
00:47:42¿se a dónde iré?
00:47:45No, no necesitas...
00:47:47He hablado bastante.
00:47:56En verdad necesito ir al baño.
00:47:59No, ahora no.
00:48:00Espera.
00:48:04Llevo horas esperando.
00:48:07En verdad necesito ir al baño.
00:48:13¿Dónde está?
00:48:15Está al final del pasillo.
00:48:17Puedo ser rápida.
00:48:23Vamos.
00:48:26Muy bien.
00:48:31Pero debo ir contigo.
00:48:34Está bien.
00:48:37Vamos.
00:48:53Usa ese.
00:48:54¿Podrías darte la vuelta?
00:49:01¿Mirar hacia otro lado?
00:49:03No quiero que intentes algo.
00:49:06¿Qué voy a hacer?
00:49:07¿Escapar?
00:49:08Confía en mí.
00:49:09Solo hay una salida.
00:49:11Y no voy a caber.
00:49:13Que sea rápido.
00:49:18Elizabeth, tu hermana me dijo
00:49:19que tal vez necesites esto.
00:49:24Escríbeme.
00:49:46¿Por qué tardas tanto?
00:49:47Sabes, es un poco incómodo contigo
00:49:50escuchando.
00:49:51¿Crees que podrías abrir la llave
00:49:53y hacer algún sonido?
00:49:54Bien.
00:49:56Te complaceré.
00:49:57Es del teléfono que plantamos.
00:50:13¿Qué dice?
00:50:15Ella está en el baño.
00:50:17Mi equipo está listo, jefe.
00:50:21Vamos.
00:50:22Vamos.
00:50:22No, espera, espera, espera, espera.
00:50:28Él está con ella.
00:50:35¿Puedes ir a algún lugar seguro
00:50:37para poder atraparlo?
00:50:41¿Sabes quiénes están afuera?
00:50:42Nos rodean policías.
00:50:45Contra tu voluntad.
00:50:46¿Cómo crees que esto va a terminar?
00:50:48¿Cómo crees que esto va a terminar?
00:50:49Estoy rodeado de policías.
00:50:51Contra tu voluntad.
00:50:55¿Cómo va a terminar?
00:50:57¿Qué está pasando?
00:50:59¡Nada!
00:51:01Pues abre ya.
00:51:02Ya casi termino.
00:51:03Ahora mismo salgo.
00:51:04¡Abre la puerta!
00:51:06¡Abre la puerta!
00:51:06¡Abre la puerta!
00:51:12¿Qué estás haciendo?
00:51:13Nada.
00:51:14Solo estaba usando el baño.
00:51:27Camina.
00:51:40Hablaré con él.
00:51:42¿Qué pasa, teniente?
00:51:44Mi equipo está listo para salir.
00:51:46Ella cree que puede convencerlo.
00:51:49¿Nuestro rehén?
00:51:50Ajá.
00:51:53Mire, teniente.
00:51:55Solo le queda un rehén.
00:51:56Ya hemos entrado dos veces.
00:51:58Y creo que podríamos patear esa puerta y atraparlo.
00:52:00Antes de que él dispare.
00:52:03Cambiemos la estrategia.
00:52:05Si hay oportunidad de una resolución pacífica,
00:52:07trabajaremos en ella.
00:52:08Por favor, teniente.
00:52:09Las cosas nunca terminan en paz.
00:52:11Dios sabe que solo es cuestión de tiempo
00:52:12antes de que decida suicidarse
00:52:14y se le ocurra llevársela con él.
00:52:15¿Crees llegar a él sin que te dispare antes?
00:52:19Absolutamente.
00:52:20La puerta no está cerrada.
00:52:22¿Y si logra disparar, aunque sea una vez?
00:52:27Bueno, teniente.
00:52:28Para eso está el chaleco antibalas.
00:52:30Sí.
00:52:31Bueno, es una pena que el rey no lleve uno.
00:52:33Es del hospital.
00:52:42Habla Morgan.
00:52:45¿Así que en serio crees esas cosas de la Biblia?
00:52:52Sí.
00:52:53Lo creo.
00:52:56Y me salvó.
00:52:57¿Te salvó?
00:53:02¿De qué?
00:53:05¿Una chica como tú salvada de qué?
00:53:08Tu padre es el predicador.
00:53:11Bueno, ¿recuerdas lo que dije antes de que pecar
00:53:14es parte de nuestra naturaleza?
00:53:17Bueno,
00:53:19tenemos que asumir responsabilidad por nuestros pecados.
00:53:22Y entender que hay una consecuencia por pecar y todo eso.
00:53:27Y lo que esa consecuencia significa,
00:53:30significa un castigo eterno.
00:53:35En otras palabras,
00:53:38ir al infierno y pasar la eternidad con Satanás.
00:53:44En Romanos 6.23
00:53:46dice, porque la paga del pecado es muerte.
00:53:52Mientras que la dadiva de Dios es vida eterna.
00:53:57Mira,
00:53:58ser salvado
00:54:00significa que estamos a salvo de ese castigo eterno.
00:54:07Y salvados por el Señor, por así decirlo.
00:54:11¿Y cómo funciona eso?
00:54:13¿Cómo se salva a una persona?
00:54:16Comienza con el perdón.
00:54:17Tienes que pedirle al Señor que perdone tus pecados.
00:54:25¿Es eso?
00:54:26Bueno, es parte de ello.
00:54:28Simplemente, ya sabes,
00:54:30pedir perdón no es lo que salva a nadie.
00:54:33Es realmente creer
00:54:34que Jesucristo
00:54:36era el verdadero Hijo de Dios.
00:54:39Que pagó por tus pecados
00:54:41muriendo en la cruz.
00:54:43Y que resucitó.
00:54:48Juan 3.16
00:54:50dice,
00:54:53tanto amó Dios al mundo
00:54:55que entregó a su Hijo único
00:54:58para que quien crea en Él
00:55:01no muera
00:55:03sino tenga vida eterna.
00:55:06Eso es mucho pedir.
00:55:10Lo es.
00:55:14Quiero decir,
00:55:15es mucho pedir a cambio
00:55:16cuando alguien ha concedido la vida eterna.
00:55:28Bien, de acuerdo.
00:55:29Lo tengo.
00:55:30Gracias.
00:55:30La víctima está bien.
00:55:36Saldrá adelante.
00:55:38Claro.
00:55:39Actualizaremos al chico malo.
00:55:41Hazle saber
00:55:41que la pequeña mujer
00:55:42va a salir adelante.
00:55:43Tal vez acabe con esto
00:55:44si no se enfrenta
00:55:44a una acusación de asesinato.
00:55:48¿Qué pasa, jefe?
00:55:51Al Pastor Taylor
00:55:52le dio un paro cardíaco
00:55:54camino al hospital.
00:55:55Nuestro chico
00:56:01se enfrentará
00:56:01a cargos de asesinato.
00:56:10Sabes,
00:56:10todo el mundo sabe
00:56:11que Jesús murió en la cruz.
00:56:14Lo que la mayoría de la gente
00:56:15no sabe
00:56:16es que no fue el único
00:56:17que fue crucificado ese día.
00:56:20Había
00:56:20dos ladrones convictos,
00:56:23uno a cada lado de Jesús
00:56:24que fueron colgados
00:56:25aquella mañana.
00:56:27Y
00:56:28aquí
00:56:28¿puedo conseguir
00:56:31una biblia para ti?
00:56:41Ve a Lucas
00:56:4223.
00:56:46Es
00:56:46la página
00:56:47898.
00:56:50Continúa.
00:56:55Uno de los criminales
00:57:16que colgaron allí
00:57:16le lanzaban insultos.
00:57:19¿No eres tú
00:57:19el Mesías?
00:57:22Sálvate a ti mismo
00:57:23y a nosotros.
00:57:25Mira,
00:57:25ese hombre
00:57:26dudó
00:57:28que Jesús
00:57:30era el Señor
00:57:31porque en su mente
00:57:32creía que si él
00:57:33era el verdadero
00:57:34hijo de Dios
00:57:34seguramente
00:57:36se salvaría a sí mismo
00:57:37de esa horrible muerte.
00:57:39Está bien,
00:57:39así que ahora
00:57:40continuando
00:57:40en el versículo 40.
00:57:43Pero el otro criminal
00:57:45le reprendió.
00:57:46No temes a tu Dios
00:57:48le dijo.
00:57:50Ya que estás
00:57:50bajo la misma sentencia
00:57:52somos castigados
00:57:54con justicia
00:57:54porque estamos
00:57:55recibiendo
00:57:56lo que nuestros actos
00:57:57merecen.
00:57:58Pero este hombre
00:57:59no ha hecho
00:58:00nada.
00:58:01Mira,
00:58:03ese ladrón
00:58:06él creyó
00:58:09que Jesús
00:58:09era el verdadero
00:58:10hijo de Dios
00:58:11y luego continúa
00:58:15en el 42.
00:58:20Entonces dijo
00:58:21Jesús
00:58:22acuérdate de mí
00:58:25cuando vengas
00:58:25a tu reino.
00:58:28Mira,
00:58:29justo ahí
00:58:29ese hombre
00:58:31condenado
00:58:32muriendo
00:58:33en una cruz
00:58:33pidió
00:58:35perdón.
00:58:38Continuando
00:58:39en el 43
00:58:40Jesús
00:58:42le respondió.
00:58:45En verdad
00:58:46te digo
00:58:47que hoy
00:58:48estarás
00:58:50conmigo
00:58:50en el paraíso.
00:58:56Como ves,
00:58:57James,
00:58:59nadie
00:59:00ha sido
00:59:00nunca salvado
00:59:01de forma
00:59:02diferente.
00:59:03que ese
00:59:04ladrón
00:59:04moribundo
00:59:05que simplemente
00:59:07creyó
00:59:08y pidió
00:59:10perdón
00:59:11pidieron
00:59:13ser salvados.
00:59:14¿Qué?
00:59:33¿Puedo
00:59:35preguntarte
00:59:36algo?
00:59:40¿Quieres
00:59:40saber
00:59:41qué fue
00:59:41lo que hice?
00:59:44Sí,
00:59:45dijeron
00:59:45que le
00:59:45disparaste
00:59:46a alguien.
00:59:51Lo hice.
00:59:56Le disparé
00:59:56a mi novia.
00:59:57No era
01:00:01mi intención.
01:00:05Estábamos
01:00:05discutiendo.
01:00:07Ella fue
01:00:08por la pistola,
01:00:09intenté
01:00:09quitársela
01:00:10y se
01:00:10disparó.
01:00:17Wow.
01:00:19¿Por qué
01:00:19no le
01:00:19dijiste
01:00:20a la policía?
01:00:20¿Policía?
01:00:25Ellos
01:00:26no creen
01:00:26en alguien
01:00:26como yo.
01:00:29Tomarían
01:00:30a alguien
01:00:30como yo
01:00:31o me
01:00:31encerrarían
01:00:31y tirarían
01:00:32la llave.
01:00:37Bueno,
01:00:38¿la llevaste
01:00:38al hospital
01:00:39o llamaste
01:00:39a una ambulancia?
01:00:43Yo entré
01:00:44en pánico
01:00:44y corrí.
01:00:45Y los policías
01:00:49comenzaron
01:00:49a perseguirme
01:00:50así que
01:00:50entré
01:00:50en más
01:00:50pánico
01:00:51y terminé
01:00:53aquí.
01:00:58Bueno,
01:00:58tal vez
01:00:59ella esté
01:00:59bien.
01:01:00Quiero decir,
01:01:00tal vez
01:01:01ella no está
01:01:01tan mal
01:01:01como crees.
01:01:05¿No tan
01:01:05mal?
01:01:08Le disparé
01:01:09en el pecho.
01:01:10Observé
01:01:11cómo se derramaba
01:01:12la sangre.
01:01:12Confía
01:01:15en mí.
01:01:15Es malo.
01:01:21¿Seguro
01:01:22que no quieres
01:01:22saberlo?
01:01:28¿Estás
01:01:29seguro
01:01:29que no quieres
01:01:30saberlo?
01:01:35¿No te gustaría
01:01:36saber?
01:01:38A mí
01:01:39sí me gustaría
01:01:39saber
01:01:40qué le pasó
01:01:41a alguien
01:01:41que realmente
01:01:42me importa
01:01:42si están
01:01:43vivos
01:01:44o muertos.
01:01:52Me gustaría
01:01:53realmente
01:01:54saber
01:01:54cómo está
01:01:54mi padre.
01:01:55Let's go.
01:02:25Tú no te entrometas, ¿eh?
01:02:41¿Qué tienes, Ross?
01:02:43Tengo dos chicos en el barrio este.
01:02:45Y luego tengo dos más en esta entrada.
01:02:51Es nuestro rehén.
01:02:55Habla Morgan.
01:02:58Hola, soy Elizabeth.
01:03:02¿Él me escucha?
01:03:05No.
01:03:07¿No? ¿No qué?
01:03:08No, solo se preguntan si me estás dejando ir y les dije que no.
01:03:13No, está dejando que llame para averiguar cómo está mi padre.
01:03:17Y para preguntar también sobre su novia.
01:03:25Sí, hablamos con el hospital.
01:03:29Su novia salió del quirófano y parece que saldrá adelante.
01:03:31Ah, eso es genial.
01:03:36Tu novia lo ha conseguido.
01:03:38Ella va a estar bien.
01:03:40Es una gran noticia.
01:03:44¿Qué pasa con mi padre?
01:03:45¿Cómo está mi padre?
01:03:46¿Qué pasa con mi padre?
01:04:00Hicieron lo que pudieron.
01:04:01Me tengo que ir.
01:04:07Elizabeth.
01:04:11Será mejor que vaya.
01:04:13Esto terminará muy rápido.
01:04:15Entendido.
01:04:16Voy a mover a mi equipo y los apilaré en la puerta.
01:04:19Ross.
01:04:22Solo a mi orden, ¿sí?
01:04:24Entendido.
01:04:25Solo a su orden, teniente.
01:04:26Oh, señor.
01:04:37Haz que pasemos la noche.
01:04:48Elizabeth, ¿qué te dijeron sobre tu papá?
01:04:56¡Ey, ey, ey!
01:05:04¿Por qué está llorando mi preciosa?
01:05:06Una niña me pegó.
01:05:08¿Lo hizo?
01:05:09Eso no fue muy agradable, ¿verdad?
01:05:11No.
01:05:12¿Estás bien?
01:05:14Sí.
01:05:15Ella me dijo que lo sentía mucho.
01:05:16Bueno, eso fue muy amable de su parte.
01:05:20¿La has perdonado?
01:05:21No, le dije que era mala.
01:05:23Bueno, ¿sabes qué, cariño?
01:05:28Debemos aprender a perdonar a la gente sin importar lo malo que sea.
01:05:32Porque si me hacen daño a mí.
01:05:35Bueno, porque eso es lo que hizo Jesús.
01:05:40¿Recuerdas la historia que te conté sobre Jesús?
01:05:43¿Cómo murió en la cruz por todos nosotros?
01:05:45Sí.
01:05:46¿Sabes lo que Él hizo antes de que ellos le hicieran todo eso?
01:05:49No.
01:05:51Él los perdonó.
01:05:53Cariño, Él perdonó a toda esa gente mala por todas esas cosas que le hicieron.
01:05:57Muy bonito, ¿eh?
01:05:58Sí.
01:06:00Ve a jugar.
01:06:02Diviértete, cariño.
01:06:03Está bien.
01:06:06Elizabeth.
01:06:07Elizabeth.
01:06:13Elizabeth.
01:06:14Elizabeth.
01:06:17Colosenses 3, 13.
01:06:19Dice el apóstol Pablo, soportar los unos a los otros y perdonar los agravios que tengan unos contra otros.
01:06:27Y escuchen esto.
01:06:29Perdonen como el Señor nos ha perdonado.
01:06:37Yo te perdono.
01:06:40¿Me perdonas perdonarme?
01:06:41Porque solo dime lo que dijeron de tu padre.
01:06:43Dijeron que mi padre está en un buen lugar.
01:06:49Y que él va a estar bien.
01:07:02James.
01:07:02Necesito que sepas que te he perdonado por todo lo que has hecho aquí esta noche.
01:07:16Mi giro equivocado comenzó cuando nací.
01:07:46Sí, y he estado en ese giro desde entonces.
01:07:48He estado en el camino equivocado desde entonces.
01:07:51¿Qué pasa?
01:07:52¿Qué sucede?
01:07:53Quiero que te vayas de ti.
01:07:55Necesito que te vayas.
01:07:56¡Dame el alma!
01:07:57¡Dame el alma!
01:07:57¡Dame el alma!
01:07:58¡Dame el alma!
01:08:01Porque todos han pecado.
01:08:04Y están destituidos de la gloria de Dios.
01:08:06¡Dame el alma!
01:08:12Yo te perdono.
01:08:16Por todo lo que has hecho aquí esta noche.
01:08:30¿James?
01:08:31¿Qué estás haciendo?
01:08:36No, no, no, no, no te atrevas.
01:08:37Teniente, habla Ross.
01:08:44Adelante.
01:08:45Adelante, Ross.
01:08:46¿Qué tienes?
01:08:47La situación ha cambiado.
01:08:49Ni siquiera lo pienses.
01:08:51James, vamos, dame el alma.
01:08:53Podríamos acabar con esto ahora mismo.
01:08:55James.
01:08:56He dicho que te sientes.
01:08:57No.
01:08:58No lo haré.
01:09:00Dime qué situación hay ahí.
01:09:01El sospechoso tiene a Rey en la punta de pistola.
01:09:04Parece que puede estar suplicando por su vida.
01:09:06Tenemos que movernos ahora.
01:09:09James, dame el arma.
01:09:11James, dame la pistola.
01:09:12Teniente, denos una oportunidad.
01:09:14Acabemos con esto.
01:09:16Él está apuntando hacia ella.
01:09:19Señor, ayúdanos.
01:09:23Háganlo.
01:09:23Repito, háganlo.
01:09:24Terminenlo.
01:09:26Entendido.
01:09:27Ahora entraremos.
01:09:29Prepárense.
01:09:29Entramos a la de tres.
01:09:31Suficiente gente ha sido dañada aquí hoy y no voy a quedarme parada y ser parte de esto.
01:09:35Uno.
01:09:38Adelante.
01:09:39Solo dame el arma.
01:09:40Dos.
01:09:42Sé que no vas a dispararme.
01:09:44Solo ven.
01:09:45Tres.
01:09:48Suelte el arma.
01:09:49Todos al suelo.
01:09:50Que suelte el arma.
01:09:51No, no le disparen.
01:09:52Por favor, apártese.
01:09:53No voy a dejar que mate a este hombre hoy.
01:09:56Todos atrás.
01:09:57Sabe que no lo haremos.
01:09:59Dime, ¿cuál es la situación ahí?
01:10:01Tenemos una situación aquí.
01:10:02La rehén está de pie frente al sospechoso.
01:10:05Dile que necesito que ustedes se retiren.
01:10:08Esto no va a terminar así.
01:10:14¡Díselo!
01:10:18Señor, ella quiere...
01:10:20Ella quiere que nos retiremos.
01:10:25Quiere que nos retiremos.
01:10:28Por favor.
01:10:43¡Arma!
01:10:44¡No!
01:10:45Es la oportunidad de tomar el arma.
01:10:46¡Tómela ahora!
01:10:47No, no, no, por favor.
01:10:48Bajen sus armas.
01:10:49No va a hacer daño a nadie.
01:10:50¿Cómo lo sabe?
01:10:51Ya ha disparado a alguien hoy.
01:10:53¡Eso fue un accidente!
01:10:55Escucha.
01:10:57Escucha.
01:10:59Estoy aquí para ti.
01:11:00No dejaré que te hagan daño.
01:11:01Por favor, estoy aquí para ti.
01:11:03No voy a dejar que te hagan daño.
01:11:05¿Por qué harías eso por mí?
01:11:07Mira todo lo que te hice y a tu familia.
01:11:10Tu padre está muerto.
01:11:12Te he perdonado por todo esto.
01:11:14Tu corazón no puede seguir cargando más cosas.
01:11:19Por favor.
01:11:19¡Dámela!
01:11:22¡Le ruego, no haga eso!
01:11:25¡Dámela!
01:11:35¡Retírense!
01:11:36¡Pero señor, aún está armado!
01:11:41Dije que se retiren.
01:11:43No necesitas hacer esto.
01:11:45Solo dame el arma.
01:11:46¡Dámela!
01:11:49Por favor, dame el arma.
01:11:58Estoy metido en problemas.
01:12:01¿Qué clase de vida es la que me espera?
01:12:04Mira la oportunidad que esta situación te está dando.
01:12:07¿La oportunidad?
01:12:09¿De qué estás hablando?
01:12:10He cometido crímenes.
01:12:12Estamos llenos de policías.
01:12:15No puedo salir.
01:12:15¿De qué oportunidad hablas?
01:12:17Tenemos la oportunidad de cambiar tu vida, James.
01:12:21Hoy.
01:12:23Aquí y ahora.
01:12:29Pero tienes que hacer algo primero.
01:12:33Tienes que darme el arma.
01:12:38Por favor, todo saldrá bien.
01:12:39Todo estará bien.
01:12:54Bien, vamos por él.
01:12:56No, no, espera.
01:12:57Dale un minuto.
01:12:57Escucha.
01:12:59Puedes hacerlo.
01:13:00Puedes dar un giro a tu vida.
01:13:03Creo en ti.
01:13:05Y te prometo
01:13:06que estaré aquí para ti.
01:13:08Está bien, ve.
01:13:19Sí, señor.
01:13:21Por favor.
01:13:35Arriba.
01:13:36Arriba.
01:13:38Oye, escúchame.
01:13:43Voy a orar por ti, James.
01:13:46Voy a estar orando
01:13:47para que mantengas el rumbo correcto.
01:13:49Todo bien?
01:13:59Sí.
01:13:59Ajá.
01:14:00Fue valiente lo que hiciste hoy aquí.
01:14:03Gracias.
01:14:04¿Todo bien?
01:14:08Sí.
01:14:08Ajá.
01:14:08Fue valiente lo que hiciste hoy aquí.
01:14:19Gracias.
01:14:21Nadie lo hubiera ayudado como tú lo hiciste.
01:14:23Supongo que vi algo en él.
01:14:27¿Sabe que cuando vino aquí
01:14:30y me tuvo como rehén?
01:14:33Yo no sé, nunca sentí que fuera a hacerme daño.
01:14:37Es como si viera algo en sus ojos.
01:14:39Bueno, su novia salió de la operación.
01:14:47Los oficiales preguntaron qué sucedió en el tiroteo.
01:14:53Sí, ¿qué dijo?
01:14:54Dijo que eres un buen juez de carácter.
01:14:59Ella fue quien consiguió el arma.
01:15:03Él solo trataba de quitársela y se disparó.
01:15:08Vamos.
01:15:11Tu hermana ha estado esperando por ti durante mucho tiempo.
01:15:13Dos años después.
01:15:30Entonces, abramos la Biblia a Romanos 6, 23.
01:15:43Porque la paga del pecador es la muerte.
01:16:08Pero el don de Dios es la vida eterna por medio de Jesucristo.
01:16:13Ven aquí.
01:16:33La vida eterna a través de Jesucristo nuestro Señor.
01:16:36Vayamos ahora a 2 Corintios 5, 17.
01:16:50Por tanto,
01:16:52si algún hombre está en Cristo,
01:16:55es una nueva criatura.
01:16:58Las cosas viejas han pasado.
01:17:01He aquí que todas las cosas son nuevas.
01:17:04¿Ya ven todos?
01:17:08Cuando uno se salva,
01:17:10es como dice el versículo,
01:17:13naces de nuevo.
01:17:14Se le considera
01:17:15una nueva creación,
01:17:18una nueva persona.
01:17:20Pero lo más importante,
01:17:22un nuevo rayo de luz.
01:17:24Perdonado.
01:17:32Perdonado.
Be the first to comment