Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 21 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El retorno de Sherlock Holmes
00:30El pabellón Wisteria
01:00Vamos, niñas, no os portéis mal
01:30El señor Scott Eccles
01:48Ah, señor García
01:49Perdón, no le había reconocido
01:51Por favor, permítame a quien lleve su maldad
01:53No se moleste
01:54Es usted muy amable, muchísimas gracias
01:56Qué mala suerte
01:58Ha llegado usted con mal tiempo
01:59Ajá, será malo para ustedes, natural
02:02Pero nosotros los británicos estamos acostumbrados
02:05El condado de Sarri
02:14Es especialmente interesante
02:16En lo que a mapas se refiere
02:18Estoy deseando enseñarle mi colección
02:28De mapas de Sarri
02:29Ya que tengo The Mole y Ogilvy
02:32He traído un par para que los vea
02:34Vamos
02:40Si le parece bien, podríamos...
02:41Eso será todo por ahora
03:01Desengancha el caballo y guarda el coche
03:03Esta es su casa, ¿verdad?
03:08
03:09Bienvenido
03:10Es muy bonita
03:11Muy bonita
03:12Imagino, Watson, que podríamos considerarle a usted un hombre de letras
03:19¿Cómo definiría la palabra grotesco?
03:25¿Grotesco?
03:26Pues, pues, raro, chocante
03:28No, no, no
03:30Creo que abarca algo más
03:33Subyace una idea de algo trágico, terrible
03:37Si repasa los relatos con los que ha martirizado tanto un público por demás paciente
03:44Se verá con frecuencia que la palabra grotesco es sinónima de criminal
03:51Holmes
03:57Me habla del caso de los pelirrojos
04:00Su inicio fue muy grotesco
04:02
04:02O más grotesco aún
04:07Las semillas de naranja
04:09Que acabó con varias vidas
04:11Es esa palabra
04:12Me pone alerta
04:15¿Está en la lista?
04:18He tenido una experiencia muy grotesca e increíble
04:24Puedo consultarle a Scott Eccles
04:27Oficina de correos de Charing Cross
04:29Ah
04:30¿Hombre o mujer?
04:33Un hombre
04:33Una mujer no pondría un telegrama pagando la respuesta
04:37Habría venido
04:38¿Le recibirá?
04:41Mi querido Watson
04:43Ya sabe
04:46Cuánto me aburro
04:49Desde que pusimos tras las rejas a Carl Cers
04:53En la vida
04:55Siempre es vulgar
04:58Las noticias son estériles
05:02Lo audaz y lo novelesco han desaparecido del oscuro mundo del crimen
05:06¡Claro que lo recibiré!
05:08Y si no me equivoco, aquí está nuestro cliente
05:12Señor Holmes
05:13Gracias, señora Hudson
05:14¿Es usted el señor Holmes?
05:14Sí, señor
05:15Señor Holmes, acabo de pasar por una experiencia grotesca e increíble
05:19Nunca en mi vida había quedado expuesto a tanta vergüenza
05:22Ni visto en tan mala posición
05:24Siéntese, señor Eccles
05:27Mi amigo y colega, el doctor Watson
05:29Y en primer lugar, puedo preguntarle por qué se ha dirigido usted a mí
05:32Verá usted
05:33No me pareció asunto que interesase a la policía
05:36Pero cuando se haya enterado
05:37Reconocerá que yo no podía dejar las cosas como estaban
05:41En fin
05:41Los detectivos privados
05:43Son personas que no suelen gozar de mi simpatía
05:46Sí, sí, señor Eccles
05:47Sin embargo, me hablaron de usted y decidí
05:58En segundo lugar, por qué no acudió a mí enseguida
06:02¿Por qué lo dice?
06:03Son las dos y cuarto
06:05El telegrama lo puso a la una
06:08Pero basta echar una mirada a su arreglo y a su traje
06:11Para notar que sus inquietudes se remontan al momento en que se despertó
06:15Ah, tiene razón, señor Holmes
06:17No he pensado en arreglarme
06:20Lo que yo quería era salir cuanto antes de esa casa
06:25Oh, no, no, no, gracias
06:28He ido de un sitio a otro antes de venir haciendo averiguaciones
06:34He ido a la agencia inmobiliaria, ¿sabe?
06:37Sí, sí
06:37Y me han dicho que el señor García había pagado todos los recibos
06:41Y que todo estaba en orden
06:43En el pabellón Visteria
06:45Vamos, vamos, señor
06:47Se parece usted a mi amigo Watson
06:49Que tiene la mala costumbre de contar sus historias mal y en desorden
06:53Por favor
06:54Ordene su cabeza y dígame en su debido tiempo exactamente
06:59¿Qué le ha pasado para venir aquí sin peinarse ni arreglarse con botas de paño
07:06Y el chaleco mal abrochado a buscar consejo y ayuda?
07:09Verá
07:13Soy, soy soltero
07:15Y como soy persona muy sociable
07:18Tengo muchos amigos
07:21Recientemente comiendo con uno de ellos conocí a un joven apellidado García
07:25Un muchacho agradable de ascendencia española relacionado de algún modo con la embajada
07:31Teníamos un interés común en la cartografía
07:33Yo pensé eso, el estudio de mapas antiguos
07:36El plan era repasar el condado de Sarrey
07:38Tal como lo trazara en su mapa Thomas Moule
07:41Hace unos 50 años
07:42Bien, en cuanto llegué ayer por la tarde
07:45Supe que algo andaba mal
07:46El ambiente del lugar
07:48La casa estaba destartalada
07:49Era deprimente
07:50García me había dicho que tenía un estupendo cocinero
07:54Que siempre le acompañaba
07:55Pero la cena estaba mal preparada
07:57Servida con muy poca gracia
08:00Apenas era comestible
08:02Puedo asegurarle que muchas veces en el transcurso de la velada
08:07Deseé haber inventado alguna excusa para irme
08:11¿No me está escuchando?
08:16Perdón, ¿qué dice usted?
08:17Las rutas, son preciosas las de John Ogilvy
08:20¿Atravesando el páramo?
08:22Sí, no solamente el páramo, también todo el condado
08:25¿Se encuentra usted bien?
08:27Sí, señor, perdone
08:30Luis, Luis, más vino para el invitado
08:33
08:33Hombre, ¿qué te pasa?
08:39Cálmate
08:40¿Qué te pasa?
08:41Escucha
08:42Mira
08:45¿Qué te pasa?
08:47Cálmate, cálmate
08:48
08:48¿Estás llamando la atención?
08:51Esto es peor
08:52Ahí viene alguien
08:53Anda, ve a abrir
08:53Esperamos a otro invitado
09:00¿Me pone un poco de vino, si es posible?
09:07No hizo ningún comentario del contenido de la nota
09:25No
09:27Pero, desde ese momento, renunció a mantener una conversación
09:33Se sentó y se fumó incontables cigarrillos
09:36Sobre las once me metí en la cama
09:39Dos horas más tarde, García vino a mi cuarto
09:43¿Me ha llamado?
09:45¿Cómo dice?
09:46Ah, perdone, no se levante
09:48Es casi la una
09:49Por favor, siga durmiendo
09:51Adiós
09:52Y ahora llegamos a la parte más extraña de mi relato
09:55Cuando desperté, ya era de día
10:03Cerca de las nueve
10:05Yo había insistido
10:07En que me despertasen a las ocho
10:09Así que me extrañó el olvido
10:11¿Hay alguien en la casa?
10:17¡Quiero agua caliente!
10:20Llamé a la servidumbre
10:22Pero no hubo respuesta
10:23¿Hay alguien?
10:25¿Es que no hay nadie en esta casa?
10:39¡Maldita sea!
10:40Fui de cuarto en cuarto
10:50Todos estaban vacíos
10:51Incluso el de mi anfitrión
10:53Y su cama estaba sin deshacer
10:55El dueño extranjero
10:57El criado extranjero
10:58El cocinero extranjero
10:59Todos desaparecieron en la noche
11:02Su experiencia es
11:04Por lo que ha dicho
11:05Un caso único
11:07Bien
11:08¿Qué más puede decirnos?
11:12Pues...
11:12Me enfadé mucho
11:13Yo...
11:15Yo hice mis maletas
11:16Y...
11:17Di un portazo al salir
11:18Y marché hacia Escher
11:20Allí me dirigí a la oficina
11:23De Alan Brothers
11:24Los agentes inmobiliarios
11:26Y descubrí que eran ellos
11:27Quienes habían alquilado la casa
11:30¿Alquilado?
11:31Comprenderá que...
11:32No podía creer
11:33Que se hubiesen ido
11:34Solo para...
11:35Para reírse de mí
11:36Así que pensé
11:37Que pretendían largarse sin pagar
11:40Pero me equivoqué
11:41¿Sabe?
11:42El agente me agradeció mi advertencia
11:44Pero dijo que el alquiler
11:46Lo habían pagado por adelantado
11:48Por la embajada española
11:49Me imagino
11:50Me dirigí a la embajada
11:52El hombre es este desconocido
11:55También pregunté al amigo
11:56Que nos había presentado
11:57Y él sabía de García
11:59Menos que yo
12:00Veamos
12:01Esta casa
12:02El pabellón misteria
12:07¿Seguirá aún como usted lo dejó?
12:13¿Qué le preocupa a Watson?
12:15Me temo que cuando lleguemos
12:16Nos aguarde una explicación
12:18Trivial de todos los meses
12:19Todo lo sucedido
12:20Es posible
12:21Podemos dar gracias
12:23A nuestro afortunado destino
12:25Por habernos liberado
12:26Durante algunas horas
12:27De la insufrible fatiga
12:29De la odiosidad
12:30Este caballero
12:39Este caballero nos recomienda
12:41La posada del toro
12:42En la aldea
12:43Si nos quedamos esta noche
12:45Le he preguntado
12:50Si conocía a García
12:51O a sus criados
12:52¿Los conocían?
12:54No
12:55Por fuera no se ve nada normal
12:59Veamos que nos depara el interior
13:01No podrán acusarnos
13:03De ingrumpir en una casa
13:04¿Verdad?
13:15¿Cómo se puede ser tan desordenado?
13:18
13:18¿Quién será?
13:27Vayamos arriba
13:28Watson
13:28Señor Holmes
13:41Bienvenido al pabellón
13:45Sin misteria
13:46Señor Holmes
13:47Soy el inspector
13:50Bench
13:50De la policía
13:51De Sarri
13:52Y este es
13:54El agente
13:55Darwin
13:57¿Y usted es el señor
14:00John Scott Eccles
14:02De Pop and House Lee?
14:03
14:04Señor Eccles
14:05Le hemos estado
14:07Siguiendo toda la mañana
14:09Gracias a un telegrama
14:11Inspector
14:11Exacto
14:12Señor Holmes
14:13Cogimos el rastro
14:17En la oficina de correos
14:18De Charing Cross
14:19¿Qué desea?
14:21¿Por qué me sigue?
14:23Queremos tomarle declaración
14:25Señor Eccles
14:26Sobre los hechos
14:28Que desembocaron
14:29En la muerte
14:29Del señor García
14:30Del pabellón Bisteria
14:32Cerca de Eser
14:34¿Muerto?
14:37¿Está muerto?
14:38Sí señor
14:39Está muerto
14:40Pero como un accidente
14:42Asesinado
14:43El caso está muy claro
14:45Dios santo
14:50Es terrible
14:53¿Está intentando decirme
14:57Que soy sospechoso?
14:59Verás señor
15:00Su nota la encontraron
15:02En el cadáver de García
15:04Y por ella sabemos
15:06Que usted tenía proyectado
15:07Pasar la noche en esta casa
15:09¿No es verdad?
15:10Y la pasé aquí
15:11Ah
15:13Entonces es verdad
15:15Espere
15:16Bain
15:16Seguramente lo que usted querrá
15:18Es una simple declaración
15:20Sí señor Holmes
15:23Pero
15:23Es mi deber
15:24Advertir al señor Eccles
15:26Que podría ser empleada
15:28En su contra
15:30Le presento a mi amigo y colega
15:33El doctor Watson
15:34El inspector Bain
15:35
15:35Mucho gusto
15:36Doctor
15:37Le necesitan
15:38Me parece que le vendría bien un trago
15:43Encontré un poco de brandy en la biblioteca
15:45
15:46
15:46Vamos para allá
15:47Por aquí
15:48Gracias
15:48No me importa
15:54No me importa
15:54No me importa
15:56No me importa
15:56No me importa
15:57No me importa
15:57No me importa
15:57No me importa
15:58No me importa
15:58No me importa
15:59No me importa
15:59No me importa
15:59No me importa
16:00No me importa
16:01No me importa
16:01¿Qué pasa?
16:31Todo lo que le he dicho es verdad
16:33Y yo debo decir, señor Scott Eccles
16:40Que todo lo que ha dicho concuerda con los hechos
16:44Que han llegado a nuestro conocimiento
16:47Por ejemplo, la nota que llegó durante la cena
16:51Señor Eccles, ¿qué ocurrió con esa nota?
16:55García la arrugó y la echó al fuego
16:57¿Qué dice eso, Bains?
16:59La nota no se quemó, señor Holmes
17:03García la tiró por debajo
17:05Yo la encontré sin quemar
17:10Atrás
17:11Ha registrado usted la casa concienzudamente
17:14Para encontrar un vulgar papel arrugado
17:17Sí, lo hice, señor Holmes
17:19Lo hice
17:20Así soy yo
17:22La nota está escrita en un papel corriente
17:26De color crema
17:27Con la marca de agua
17:28Es tamaño cuartilla
17:32Y tiene dos cortes
17:33Hechos con unas tijeras de hojas cortas
17:38Luego lo han doblado y sellado con lacre rojo
17:44Está dirigida al señor García Pabellón Visteria
17:49Y dice
17:51Nuestros colores son el verde y el blanco
17:56Verde abierto
17:58Blanco cerrado
18:00Escalera principal
18:02Primer pasillo
18:03Séptima a la derecha
18:05Valleta verde
18:07Buena suerte
18:10D
18:12Es la letra de una mujer
18:17Escrita con pluma de punta muy fina
18:20Pero la dirección
18:21La he escrito con una
18:23Pluma diferente
18:24U otra persona
18:26Porque la letra es más gruesa y enérgica
18:29Como usted puede ver, señor Holmes
18:31Una pista importante
18:33Debo felicitarle por los detalles
18:37Y significantes
18:38Pero hay ciertos puntos
18:42Que me gustaría aclarar
18:43El sello
18:44Lo hicieron con un gemelo
18:46¿Qué otra cosa tiene esa forma?
18:50Las tijeras son de uñas curvadas
18:53Aunque los cortes son pequeños
18:55Se nota claramente
18:57En la forma de los mismos
18:58Creí que ya había sacado
19:05Todo el jugo, señor Holmes
19:06Pero ya veo que aún quedaba
19:10Un poquito más
19:12Debo añadir que de la nota
19:18No se saca nada más
19:20Excepto que
19:22Encontraremos a un hombre
19:25Y a una mujer inusuales
19:27Con su permiso
19:28Me alegro mucho
19:36De que haya encontrado
19:37La nota, inspector
19:38Porque
19:39Confirma mi versión
19:41Pero
19:41Pero me permito señalarle
19:43Que aún no sé
19:44Qué le ha podido ocurrir
19:45Al señor García
19:46O
19:47Qué ha sido de sus criados
19:49En cuanto al señor García
19:52La respuesta es fácil
19:54Le encontraron muerto
19:58En Oxford Common
19:59Esta mañana
20:00Le habían destrozado la nuca
20:04Con un saquito de arena
20:06O algo
20:07Por el estilo
20:09Que aplasta
20:10Más que hiere
20:12Al parecer
20:13El primer golpe
20:15Lo recibió por la espalda
20:17Pero el atacante
20:18Siguió golpeándole
20:20Varios minutos
20:21Una vez muerto
20:22Algo muy violento
20:25Bien
20:25Toda la actividad
20:26Que hemos visto
20:27Al acercarnos a la casa
20:28¿Han encontrado huellas
20:29O alguna pista del asesino?
20:31No
20:31Aún no
20:32¿Le robaron algo a García?
20:37No
20:37No había señales de rojo
20:39Y los inquilinos
20:40Parecen haber dejado poco y nada
20:42Tras de sí
20:43Salvo la ropa
20:44Algunas pipas
20:45Y unas cuantas novelas
20:47Dos muy buenas
20:48Dos muy buenas
21:18Una de las dos falta
21:25
21:32Podemos suponer
21:34Que la G es de García
21:36Una reliquia familiar
21:37La otra no estaba junto al cadáver
21:42Ni tampoco en los alrededores
21:44Pero mis hombres aún siguen buscando
21:46¿Quieren ustedes ver la casa?
21:48Sí, veis
21:49Les mostraré mi cuarto
21:50Holmes
22:06Holmes
22:09Holmes
22:36Watson
22:41¿Qué ha visto?
22:58Bien podría ser el diablo
23:00Ojos saltones en la ventana
23:02De tipo negroide
23:03Parecía un mulato
23:04Ha huido por el campo
23:06Quizás ya mejor
23:07No hubiese podido con él
23:08Ah
23:10Miren esto
23:11Si él era de la misma escala
23:13Que sus pies
23:14Es un gigante
23:15Bien
23:18Quien quiera que fuese
23:21Y sea lo que pretendiera
23:22Ya se ha marchado
23:23Y tenemos asuntos más importantes
23:26Y tenemos asuntos más importantes que atender
23:26Downey
23:35Usted quédese aquí
23:36Y usted señor
23:37Tendrá que venir conmigo a la comisaría
23:39Sí señor
23:40Para hacer una declaración por escrito
23:41Sí señor
23:42Lo que usted diga
23:43Espero que no le importará que colabore con usted
23:45Inspector
23:45Me sentiré muy honrado
23:47Señor Holmes
23:47Muy honrado
23:49Inspector
23:51¿Han podido averiguar la hora exacta del asesinato?
23:54A la una de la madrugada
23:56Llovía a esa hora
23:57Y todo ocurrió seguramente antes de que empezara a llover
24:00No, no, no, no
24:02Eso es absolutamente imposible señor Baines
24:05No, no
24:06Su voz era inconfundible
24:08Podría jurar que fue él
24:10Quien me habló en mi habitación
24:11Exactamente a la misma hora
24:13Me habló con ese cómico acento suyo
24:16Diciéndome
24:16Es casi la una de la mañana
24:19Interesante
24:20Pero no debemos confundir lo improbable con lo imposible
24:23¿Qué ha querido decir usted?
24:28Esta casa está ocupada por gente rara señor Holmes
24:32Uno muerto
24:33Alguno de sus acompañantes lo seguiría para asesinarlo
24:36Si así fue tendríamos que haberlo cogido
24:39Todos los puertos están vigilados
24:41Pero yo sostengo una opinión diferente señor Holmes
24:45Sí, mi hipótesis es diferente
24:47¿Tiene una hipótesis?
24:49Que quiero probarla yo solo señor Holmes
24:51Usted ya tiene su prestigio bien ganado
24:54Pero yo aún no
24:54Y al final me gustaría poder decir
24:57Que resolví el caso sin su ayuda
25:00Entonces siga usted su pista y yo la mía
25:04Adiós señor Eccles
25:05Adiós señor Holmes
25:07Señor Eccles
25:08Consideremos ahora esta nota
25:10Hay una mujer implicada
25:12Un marido celoso
25:13Buena suerte
25:14Buena suerte de
25:16Esa será nuestra pista
25:18El hombre era español
25:20Quizá la D sea de Dolores
25:22Un nombre de mujer muy corriente en España
25:25Watson
25:26La nota la habrían escrito en su idioma
25:28Sujétese y compórtese
25:36Disimule
25:47Disimule
25:48Siéntate
25:54Creo que no se encuentra bien
26:01Silencio niñas
26:02He ido a la ciudad a pasar el día
26:27Alquile dos bicicletas
26:29Sherlock Holmes
26:30Henderson
26:36High Cable
26:37¿Qué será?
26:54Señor Holmes
26:56Mire lo que han encontrado
26:59En un matorral
27:01Excelente
27:05Por favor
27:06Lo que he visto
27:07¿Qué es?
27:11¿Qué es?
27:13¿Qué es?
27:14Siéntate
27:14Descarga
27:15No
27:16Peaste
27:18Te
27:19Depende
27:20Te
27:21Te
28:26Perdón, me he perdido.
28:31Soltadle, niñas. ¿Qué hacéis?
28:33Estaba espiando fuera.
28:34Sí, sí, sí. Vete, vete.
28:35Mientras jugábamos...
28:36Salid a jugar. ¿Por qué le habéis dejado entrar?
28:38¿Qué hace aquí, señor?
28:40Está prohibido entrar.
28:41Perdón, me he equivocado de camino.
28:42¿Suele usted equivocarse mucho?
28:43¡Ah, doctor Wakefield, mi amigo y colega cartógrafo!
28:49Ese... sí, ese soy
28:50Estábamos tan absortos en la búsqueda de la cañada que llevaba hacia el hoy desaparecido billorrio de Ogmore St. Mary
28:58Que...
28:58Ogmore St. Mary, sí
28:59Que nos separamos y dado que se nos hacía tarde para ver al señor Henderson
29:02Bueno, a mí me cogieron las niñas cuando...
29:04Lamento decirles que el señor Henderson está muy ocupado y no podrá recibirles hoy
29:08¡Oh, me leo!
29:08No, Lucas
29:09Le recibiré
29:12No, Lucas
29:42Caballeros
29:43El propósito de nuestra visita es investigar la historia de High Cable
29:58El lugar que creemos tiene un pasado misterioso y sangriento desde los días de la guerra civil inglesa
30:05Yo no sé nada de este tema
30:08Soy un invasor reciente
30:12Pero habrá algún archivo en la biblioteca
30:18En la biblioteca no hay ningún archivo de la historia de la casa
30:24Muy bien
30:31Entonces nos marcharemos
30:39Adiós
30:40Creí que estaba usted en Londres
30:55Solo por la mañana
30:56Bueno, dada su acostumbrada reticencia a confiarme sus pensamientos
31:00Apliqué mi propio raciocinio a la cuestión
31:02Usted marcó dos nombres en su lista
31:04Henderson y High Cable
31:06Bueno, el resto son personas respetables y prosaicas
31:10Muy lejos de lo novelesco
31:12Pero este hombre, Henderson, es un individuo peculiar
31:16Muy peculiar
31:17Como habrá notado, no quiero té
31:20La casa tiene dos alas
31:23Una para los criados y la otra para la familia
31:25Pero solo hay una puerta que une las dos para llevar las comidas
31:29No pude haber observado todo eso en tan breve tiempo
31:32No hay mejores instrumentos para el cotilleo que los criados despechados
31:36Y tuve la suerte de dar con uno despedido por su autoritario amo en un momento de mal humor
31:42Y las niñas Henderson con las que se topó
31:46Tienen una institutriz
31:47La señorita Barney, desinglesa
31:50Hay algo muy extraño
31:51Nadie la ha visto desde la noche del crimen
31:54Ha desaparecido, Watson
31:57Yo la he visto
31:58Claro
32:00La he visto y está viva
32:02La vi en una ventana de High Cable
32:04Está allí prisionera
32:07Se me borró la mente
32:09En que esas dos gorgonas me cogieron
32:13Está viva, la he visto
32:16Ese es el hombre al que vi y perseguí
32:24Ben se está deteniendo a un inocente
32:26Vamos, Watson, rápido
32:28Hay que evitarlo
32:29¿Es él el asesino?
32:43¿Fue quien mató al español en Oxford?
32:45¿Cómo sabe que es el culpable?
32:48Este hombre
32:49Es el cocinero de la víctima
32:52Y desapareció la noche del crimen
32:54Creemos que en la casa quedaron objetos de valor
32:56Y que su sustracción fue el móvil del crimen
32:59Al hombre ya se le había visto merodeando por la casa
33:02La segunda vez
33:03Agárrenle bien, gibis
33:06La segunda vez
33:11Le preparamos una emboscada, señores
33:13Solicitaremos que permanezca arrestado
33:16Hasta que le presentemos ante el juez
33:18Esto será todo por ahora, caballeros
33:20Muchas gracias
33:21¿Pero es el culpable?
33:23¿Dónde está el arma?
33:24¿Veis?
33:25No estoy muy convencido de que esté lo cierto
33:28El señor Holmes no quiere que se comprometa mucho
33:30Si no está seguro
33:31Oh, son muy amables, caballeros
33:35Pero acordamos trabajar cada uno por su lado, ¿recuerdan?
33:41Y eso es lo que estoy haciendo
33:43Si quieren, les daré mis pistas
33:47Este tipo es más fuerte que un caballo de tiro
33:52Y feroz como el diablo
33:53Casi arranca de un mordisco el pulgar a la gente Domin
33:57Antes que consiguiera dominarlo
33:59Apenas sabe hablar y no hemos podido sonsacarle más que gruñidos
34:04¿Y cree usted que tiene pruebas para demostrar que es el asesino?
34:12Yo no diría tal cosa, señor Holmes
34:14No lo diría
34:17Cada uno tiene su propio método
34:22Usted siga el suyo
34:25Y yo el mío
34:27Ese fue el acuerdo
34:29Muy bien
34:31¿Veis?
34:34Va directo al fracaso
34:35Tiene usted razón
34:37Tenemos dificultades
34:58No hay nada que pueda fundamentar una solicitud de exculpación
35:01Y con el arresto realizado por nuestro meritorio inspector
35:04Nuestra teoría parecería fantástica si la expusiéramos ante un juez
35:09¿Y sigue usted pensando que la vida de la señorita corre peligro?
35:12Sí, estoy completamente seguro
35:14Por lo tanto, debemos tomarnos la justicia por nuestra mano
35:18La ventana superior izquierda
35:29Podemos llegar por el otro lado
35:32¡Oh!
35:40¡Oh!
35:40¡Oh!
35:40¡Oh!
36:10Corra
36:19Van a la estación
36:35Hay un tren a Londres a las 5
36:37
36:37Hay un tren a las 5
37:07No, no, no, no, no
37:37¡Pare en el tren!
37:53¡Pare en el tren!
37:56¡Salve!
38:07En fin, señor Holmes
38:20Me ha proporcionado exactamente la prueba que necesitaba
38:23Desde el principio estábamos sobre la misma pista
38:26¿También iba tras Henderson?
38:28Cuando usted y después el doctor Watson reptaban entre los arbustos de High Cable
38:33Yo me encontraba sobre un árbol observándoles
38:36La cuestión era saber quién obtendría la prueba antes
38:40¿Por qué arrestó al mulato?
38:43¿Por qué arrestó al mulato?
38:45Estaba seguro que Henderson, como él se hace llamar, sabía que era sospechoso
38:49Y que no haría ningún movimiento mientras pensase que corría peligro
38:54Así que arresté a un hombre inocente
38:56Llegará usted lejos en su carrera, inspector
39:00Tiene instinto e intuición
39:02Gracias, señor Holmes
39:04Pero no podemos arrestarlo sin la declaración de la señorita Barnett, ¿no?
39:10Podrá hacerla dentro de unos minutos
39:12Pero dígame, ¿quién es ese hombre?
39:15Es don Murillo, conocido como el Tigre de San Pedro
39:18Uno de los hombres más peligrosos de Centroamérica
39:23Muy peligroso, un tirano de lo más malvado y sanguinario
39:27Que impuso su voluntad a un pueblo acobardado y pobre durante casi 20 años
39:32¿Fueron los colores de la bandera de San Pedro verde y blanco lo que le pusieron sobre la pista?
39:41Me soí mi visita a Londres, a la embajada española
39:44Pero, por Dios, inspector, este es su caso
39:46Hace cinco años
39:51Estalló una rebelión contra el tirano
39:54Pero los sublevados encontraron el palacio vacío
39:58Murillo, con su secretario, hijas y todo el dinero
40:02Habían huido en barco
40:05Desde ese momento desaparecieron de la faz de la tierra
40:09Su identidad ha sido tema de constantes comentarios de la prensa europea
40:15Nosotros le descubrimos, hace un año
40:18Señorita
40:20¿Cómo se vio implicada en este caso
40:24Una dama inglesa en un asunto criminal?
40:28Porque en este mundo no había otra forma de hacer justicia
40:31¿Qué interés tiene la ley inglesa en los ríos de sangre derramados hace tantos años en San Pedro?
40:42¿O en el barco lleno de tesoros que este hombre nos robó?
40:47Aquí, esos crímenes parecen de otro planeta
40:50Lo sabemos
40:54Mi verdadero nombre es señora de Víctor Durando
41:01Mi marido era embajador de San Pedro en Londres
41:06Allí nos conocimos y nos casamos
41:08Mi marido era un hombre muy noble
41:16Por desgracia, Murillo
41:20Oyó hablar de su nobleza
41:24Lo mandó detener
41:26No sé por qué
41:28Y lo fusiló
41:32Y un presentimiento
41:34Hizo que mi marido
41:36Se negara
41:37A llevarme con él
41:39Después llegó el ocaso del monstruo
41:42Escapó
41:43Pero aquellos cuyas vidas se había destrozado
41:45Aquellos cuyos seres queridos habían sufrido la tortura y la muerte
41:48No íbamos a dejar las cosas como estaban
41:50Organizamos una sociedad secreta
41:53Que no se disolvería hasta que la misión se viera cumplida
41:56Mi misión consistió en integrarme entre su servidumbre
42:00En informar a los demás sobre sus movimientos
42:03Conseguí que me contratara de institutriz
42:05Dejadlas
42:09Son la luz de mis ojos
42:11Él no sabía que la mujer con la que compartía la mesa
42:14Era la misma a cuyo esposo había enviado al otro mundo
42:17Yo le sonreía
42:19Cumplía con mis obligaciones hacia sus hijas
42:22Y esperaba a que llegase la hora
42:23En París intentamos asesinarlo
42:27Pero fracasamos
42:29Zigzagueamos
42:30Por aquí y por allá
42:33Por toda Europa
42:34Para despistar al tirano
42:36Y finalmente regresamos a High Cave
42:38García había estado aguardando aquí con dos compañeros leales
42:43Animados por las mismas razones de venganza
42:46¿Quién era García?
42:48El hijo de Fernando García
42:52Uno de los más altos dignatarios de San Pedro asesinado
42:57Como su esposa
43:00La famosa
43:02Nota
43:04¿Dice usted que la interceptó?
43:06Durante el día Murillo tomaba muchas precauciones
43:10Y nunca salía si no era acompañado de su sombra
43:13Lucas
43:14Incluso de noche ese hombre estaba siempre de guardia
43:17Y continuamente cambiaba de dormitorio
43:19Acordamos que yo enviaría a García las instrucciones finales
43:23Las puertas abiertas
43:24Y la señal de una luz verde o blanca en una ventana frente al camino
43:27Anunciaría si todo estaba seguro
43:29O si era mejor aplazar el atentado
43:32¿A quién escribía usted esta carta?
43:54Que describe al parecer el cuarto en el que tengo intención de dormir esta noche
43:59¿Quiénes son sus cómplices?
44:04¿Quiénes son sus cómplices?
44:08¿Cuál es su verdadero nombre, señorita Barnett?
44:11Soy la señora de Durando
44:15La viuda de Durando
44:18En mi casa
44:22Cuidando de mis hijas
44:26Deje que la mate ahora
44:29¡Traidora!
44:31No
44:31En esta casa no
44:32No podríamos escapar de la policía inglesa
44:35Puede matarme
44:36Que vale ya mi vida
44:38Ha destrozado todo lo que amaba
44:41¿A quién escribía?
44:44Dígamelo
44:45Señora Durando
44:47¿A quién?
44:48A un hombre
44:49Que ustedes temen
44:50¿Qué está esperando?
44:56García
44:57¿Eh?
44:59Es García
45:00García
45:03¿Dónde?
45:08En el pabellón misteria
45:15Está esperando para mandarles al infierno
45:19Asesinos
45:20Yo conocía bien al chicle
45:22Su padre fue mi mejor amigo
45:24Lo fusiló
45:27Me traicionó
45:30Igual que su esposo
45:33Y ahora me envían a su esposa e hijos
45:42Nunca aprenderéis
45:45Soy indestructible
45:48Indestructible
45:49Al principio pensaron dejarle entrar en la casa
46:04Y matarlo como a un vulgar ladrón
46:05Pero temían que la investigación
46:08Sacara su caso a la luz pública
46:10¿A qué?
46:17Ah
46:17Ah
46:17Ah
46:20Ah
46:20Ah
46:21¡Gracias!
46:51¿Uno para todos?
46:55Todos para uno
47:21¡Gracias!
47:51¡Gracias!
47:53¡Gracias!
48:20García
48:21Algún día se hará justicia
48:24Es tan cierto como que mañana saldrá el sol
48:27También mi vida pendía de un hilo muy frágil
48:43Casi todo el día estaba encerrada
48:47Aterrorizada
48:50Por las amenazas con las que pretendían hundirme
48:54A veces me permitían salir
48:57Pero siempre después de drogar mi comida
48:59Y fue en este estado
49:03En el que me encontraron en la estación
49:05Y gracias a este buen hombre
49:08Estoy para siempre a salvo de ellos
49:12Bien
49:19¡Gracias!
49:21Nuestro trabajo ha terminado
49:23Pero comienza la tarea legal
49:25Exacto señor Holmes
49:27Así es
49:27La muerte de García en manos de un abogado hábil
49:30Podría ser presentada como un caso de defensa propia
49:33La ley inglesa es muy justa
49:35La defensa propia es una cosa
49:37Pero engañar a un hombre a sangre fría
49:39Con el fin de matarlo es otra
49:40Sea cual fuera el peligro
49:42Ya veremos cómo se hace justicia en las sesiones del jurado
49:45¿Habrá liberado usted al mulato?
49:47Sí señor
49:48Ya es un hombre libre
49:49¿Y su hombre viaja con los fugitivos?
49:52Sí señor
49:52Y hemos avisado a Scott Lanyard
49:54Para que sus agentes lo reciban en la estación de Waterloo
49:57Debo felicitarle inspector
50:00Su capacidad sin ofender es superior a las oportunidades que tiene
50:05Tiene razón señor Holmes
50:07En provincias no nos estancamos
50:10Un caso como este es una oportunidad
50:14Ha, ha, ha, ha
50:15Ha, ha, ha
50:44Ha, ha, ha, ha, ha
51:14Ha, ha, ha, ha, ha
51:44Ha, ha, ha, ha, ha, ha
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada