Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:30Oh, no, no, no.
01:00明るいのともってみんな いいごとよくとみれんげきかおう
01:04雨にぼよけたしっかりね わがなぞる濡れた輪郭
01:08アンティモにまだ覚めないで 時が引き裂く
01:12うーん イヤイヤイヤイヤ
01:16呆れた顔ってグッナイ 追いつけたと思えばミラージョ
01:20あの日のままでフレッタイ 毒に脱ぎ捨ててた品格
01:24だって今に起こる間違いへ 夜は短く
01:28ちょっと待ってやん 俺の家庭があって 生活があってやな
01:36ほんとかんてやん 俺が嘘つく前に特にまたがったら
01:40ラテラリラだ 今日も花歌舞ってる開いた鍵やな
01:44ほんと勝手やな 確か20年前もこんな始まれ方
01:48選ばなかったしない日の高みな暗闇かどっちか
01:52もっと書いてんもっと歌ってん 欲張って笑う
01:56お前の計画 通り溶けていく明日を
02:00どうでもいいや僕の通り もっと満ねえ
02:03かきれた顔ってグッナイ 追いつけたと思えばミラージョ
02:09あの日のままでフレッタイ 毒に脱ぎ捨ててた品格
02:13だって言う前に起こる間違いへ 夜は短く
02:17ガスクランのライターがとらす エキサーツ
02:21あ えっ これ俺何かあったんですか
02:31まあ大丈夫そうね いやあのこれって
02:35当事者たちから聞きなさい 私は病院の看護師としてここにいる
02:39だけよ
02:42当事者たち
02:49あれ そういえば俺銃で撃たれた
02:55でも痛くないよ 気のせいだったのかな
03:00あ 寝そう
03:03おはよう 矢森くん
03:14あ えっと おはようございます
03:18うん
03:19あれ 探偵さん
03:21矢森くん 本当に申し訳ない
03:25生きててよかった 痛みはあるか
03:28あの 俺やっぱり銃で
03:31ああ 私に撃たれた
03:37何なんだよこれは
03:42私が死ぬうとしたのを止めて それで間違いなんでは
03:49彼を撃つけなんて ごめん 長崎さん
03:54ごめん
03:56
03:57病院に連れて行く カブラのところなら見てくれるはずだ
04:01そ そうか じゃあ私も
04:05
04:06
04:08
04:09
04:10
04:11
04:13
04:14
04:15ーん
04:16
04:18
04:19
04:21よかった
04:23探偵さん生きてる
04:25Uh...
04:27Hiawari-kun!
04:33Eh...to...
04:36I mean...
04:38There was a lot of things, but everyone is alive and happy?
04:42What?
04:44I...
04:46I...
04:47I became a吸血鬼...
04:49Let's try it.
04:52It's a joke.
04:54You did not know the name of the name of the soul.
04:58You are human.
04:59There's no one on the soul.
05:02But...
05:04Hiawari-kun, you're all wrong in my demise...
05:08You...
05:10I only thought I was to kill you...
05:14I've been to the kill of the kill of the kill of the kill of the kill of the kill of the kill of the kill of the kill of the kill of the kill of the kill...
05:19That's why I didn't want to die, but I didn't want to keep it on my own.
05:28That's why I didn't want to die.
05:33So did I die?
05:38But I'm scared to die.
05:43I've always had to die.
05:47I've always had to die.
05:54I've always had to die.
05:57I've always had to die.
06:00I've never had to die.
06:06But I've had to die.
06:13I've had to die.
06:16I've never had to die.
06:19I've never had to die.
06:22I've never had to die.
06:25I've never had to die.
06:28I've never had to die.
06:33I got to die for the time.
06:35I'm sorry.
06:37I'm sorry.
06:39I'm sorry.
06:41I'm sorry.
06:43I thought this person was so.
06:47I was worried about me.
06:51The doctor.
06:53I think that the woman is still 40 years old.
06:59Ah, I was born in high school since I was 10 years old, but the doctor is now 27 or 28 years old, right?
07:078 years old, right?
07:10Ah, that's right. Halloween was the birthday of the year, right?
07:13Thank you so much.
07:15It's been a long time for the birthday of the year.
07:22It's been a long time for the birthday of the year.
07:27Yeah.
07:28Yeah.
07:29Yeah.
07:30Yomori-kun is here.
07:32That's right.
07:34Did you talk about something?
07:37I was going to apologize.
07:40I was forced to say something.
07:43Nanakusa.
07:48I wanted to be like you too.
07:54You're bad.
07:57You're not a woman.
08:00It's really.
08:04The last one is.
08:05The other one is.
08:06It's been a lot.
08:07You're not a man.
08:09And that's what I thought.
08:10I thought ...
08:15I was thinking ...
08:16a lot of people ...
08:22...
08:23...
08:24...
08:24...
08:26...
08:26...
08:27...
08:28...
08:29...
08:30...
08:31...
08:34I'm sorry.
08:36I'm sorry.
08:38If you want to die, you'll die.
08:42That's a simple story.
08:46I don't think so.
08:50So, I'll do it.
08:52I'll do it.
08:54I'll come to school.
08:56I don't want to die.
08:58How did you do that?
09:02What's wrong?
09:04If I didn't want to die,
09:08I'm sorry for her.
09:10She was crying.
09:12She was crying.
09:14She was crying.
09:16She was crying.
09:18She was crying.
09:22She's crying.
09:24What's she doing?
09:28She was crying.
09:30She was crying.
09:32She was crying.
09:34She was crying.
09:36She was crying.
09:38She was crying.
09:40She was crying.
09:42She was crying.
09:44She was crying.
09:46She was crying.
09:48She was crying.
09:50She was crying.
09:52She was crying.
09:54You're crying.
09:56I'm sorry.
09:58I'm...
10:00I stopped her.
10:02I haven't...
10:04I guess I'd like...
10:06何かの撮影で銃ぶっ放してたらしいっすよ。
10:12なんか本物みたいだったってすげー噂になってて。
10:16そんなもんだよな。
10:18死体が出なきゃ。
10:21なあもうまくいかなかったな。
10:24お、俺だったら、一晩中慰めてあげますよ!
10:27なんつって。
10:30あははははははははは。
10:31夜は一人静かなほうがいい。
10:35でも、そうだな。 今日は少し飲みたい気分だ。 今日だけは奥さんに内緒にしといてやるよ。
10:44はーい! 行きましょう! 行きましょう!
10:46クリンは許さんからな。
10:48はい!
10:51な、ナズナちゃん。
10:54コウ君、私がどうにかしなきゃいけなかったのに、何にもできなくてごめん。
11:01かっこ悪いとこばっかり見せて情けないよ。
11:05コウ君、先輩を助けてくれて、ありが…
11:09うわーい! 痛痛痛痛痛痛! なになに! びっくりしたなぁ!
11:14ナズナちゃんだって大変だったろうに。 先輩の心配ばっかでさ。
11:19せっかく誰も死ななかったんだし。 そんな顔しないでよ。
11:25うん、ごめん。
11:28That's why...
11:30Koukou...
11:31What?
11:52That's...
11:54Hmm...
11:56Koukou...
11:57Eh?
11:58Taim...
11:59Eh?
12:01Taim ome de ta!
12:04Toa na ran yo ne?
12:06Ore...
12:07Kino 10 de utaれたんだよね?
12:09So no hazu daけど...
12:11Kabura san ni kuyte mo...
12:13Sonna no vatash ga shiru wakenae johai no一点張り da si...
12:17Kaku no ue wa...
12:19Ya...
12:20Tan!
12:21Eh?
12:24Komi...
12:25Ki...
12:27Kouing no ka...
12:28Te yruide...
12:29Aaa...
12:30Aam...
12:31Eais...
12:32Eais...
12:33Toh...
12:34Doowожу naazuna chand!
12:35触れていいと思う?
12:36Wa...
12:37Taitimingu mo taitimingu da shi...
12:39What do you think?
12:41I've been calling for a while, but...
12:44I don't want to go home.
12:46Wait, wait, wait!
12:48I want to tell you what I want!
12:51Well...
12:52I don't know...
12:54I don't know...
12:56I don't know...
12:58I don't know...
13:02What's this situation?
13:04I...
13:09I...
13:11What did you do?
13:13I don't know...
13:15I'm not...
13:17I'm not a fan of this...
13:19...
13:20...
13:21...
13:24...
13:33I don't know what to do.
13:37What changed?
13:39This is where?
13:41How much better?
13:43It's a different story.
13:47This is a story.
13:49When I first met a moment,
13:51I said,
13:52I'm going to say,
13:53I'm going to lose time.
13:55I'm going to say,
13:57I'm going to say,
13:59I'm going to say,
14:01I don't know...
14:03I don't know the words that were cut.
14:05It's not the fact that we're making us work,
14:07it's not the fact we're back.
14:09It's not the fact we're making it happen.
14:11It's cool.
14:13I've always got to go through the medical department.
14:17This is our first time.
14:19I've ever visited the hospital to go to anywhere like that.
14:21After that,
14:23our first time,
14:25I've ever said that's incredible, Shabuki.
14:27Ah, I thought I was living like human. I was just thinking about living in the past 10 years. I can't get back to my age. I don't think I was young. But I'm still my sister, right?
14:55Yes. What's that? What's that?
14:58I'm sorry. Don't worry about it,七草. You can't do it.
15:06You're so sorry. You're right. You're right. You're right.
15:09That's not what I'm talking about.
15:11And then, when I called myself, there's a reason for me?
15:16Yes. It's my body.
15:20I see.
15:23What's that?
15:24What?
15:25I'm not afraid of it. I'm not afraid of it. I'm not afraid of it. I'm not afraid of it.
15:34I'm okay. You're all about it. You're all about it.
15:39What are you doing?
15:43What?
15:44It's a story of the story. It's a dream. It's a dream.
16:19The man..
16:21Oh..
16:25Um..
16:27Well.. I don't know.
16:29I don't know..
16:31I don't know how my skin is all.
16:33It's probably not a human being here.
16:36It's a human being..
16:39The scientist is..
16:41I don't know..
16:43I just want to tell you..
16:45This is what Yamori said to you, but you were normal, but you were normal.
16:54The吸血鬼 has no. That is, Yamori is human.
16:59Really?
17:00And now?
17:02Now?
17:07First, I have the傷. You are治ing, right?
17:12Let me show you.
17:17Oh, I see.
17:20It's beautiful. It's so soft.
17:24It's beautiful.
17:26It's beautiful.
17:28How did you feel?
17:31It's like this is the first time.
17:33Stop! Stop!
17:35Stop!
17:37I was so strong.
17:39Why did you feel the pain?
17:41It's not a waste.
17:44It's just a moment.
17:46It's a moment.
17:49It's a moment.
17:50It's a moment.
17:52It's a moment.
17:54I think it's a unique situation.
17:56It's a moment that I think it's big.
18:00It's simple, and complicated, and曖昧.
18:04Love and love are different, but it's close to you.
18:08Your mind is in such a sense that七草 had love.
18:14That's...
18:17Is it just a mistake?
18:24It's different, YAMORI君.
18:28世の中の恋愛なんて、ほとんどが勘違いや遊びだ。
18:34というのは、私の勝手な言い分だ。
18:37しかし、どちらにせよ、確認する術などない。
18:41勘違いも貫き通せば本物だ。
18:45君は一瞬とはいえ、吸血鬼になりかけた。
18:49少なくとも、君が抱いた感情は嘘じゃない。
18:54かつて君に言ったな。
18:56君には恋愛感情そのものが欠落してるんじゃないかって。
19:00取り消すよ。
19:02君にもある。
19:04すまなかった。
19:06よかった。
19:16で、どうなんだ。
19:21何がですか?
19:23そりゃあ、あれだろ。
19:25あの、うっ。
19:27お前ら、どこまでやったんだ?
19:31八森君にも恋愛感情があることはわかったんだ。
19:34じゃあ、もうやることは決まっとるだろうが。
19:36ええ、おい。
19:37探偵さんって、前からこういう感じなの?
19:40いや、一緒に飲んだの初めてだし。
19:42こらあ、人がいるのにイチャつくなあ。
19:44めんどくせえなあ。
19:46いや、むしろイチャつけ。
19:48イチャつくべきだ、お前たちは。
19:50自分でも何言ってんのかわかってないだろう。
19:52あれしか飲んでないのに、酔いすぎだろ、先輩。
19:54なあねえ。
19:56私は酔いない。
19:58リッケーよ、声が。
20:00うっさえ。
20:02いいか?
20:04さっきも言った通り、
20:06条件が揃えば脳を騙すことなどどうかもない。
20:10その感じだと、お前ら何もしてない。
20:12何もしてない。
20:14何もしてない。
20:16その感じだと、お前ら何もしてないんだろ。
20:20ここから導き出されるイヤモリ君に必要なものは、
20:24性的快楽に決まっとろうが。
20:29まあ、もう帰らないか?
20:31いや、うーん。
20:33お前ら、性的快楽を甘く見てるだろ。
20:36いや、もう何が何だか。
20:39まあ、ものは試しで。
20:41あ、チュウは?
20:43チュウだけでもしてみれば?
20:45うん。
20:46うん。
20:47うん?
20:48あ、なーんだ、してるのか。
20:50チュウしてるのね。
20:51はいはい。
20:52はははは。
20:53そっか。
20:54セクハラジジイだ。
20:55そっか。
20:56そっか。
20:58私とはしてくれなかったのに。
21:00今の先輩昔みたいでちょっとかわいいね。
21:15なっ。
21:18なっ。
21:19なっ。
21:20なんまもいっぱい。
21:22なんまふたつ!
21:23ついかオードシャース!
21:25ついかオードシャース!
21:26ついかオードシャース!
21:27ついかオードシャース!
21:28チャープヒラップ!
21:29チャープヒラップ!
21:30チャープヒラップ!
21:31チャープヒラップ!
21:32チャープヒラップ!
21:38エイ!
21:39眠れ!その手で夜を貸し取れるまて。
21:42眠れ!その目の前に夜が足止めるまて。
21:45エイ!そんとか遊ぼうぜ。
21:46元に汗がくるまて。
21:48譲れまだそれまで一人いじめにするわ。
21:51エイ!
21:52気付けもう9時前へ。
21:53Show me back, click she's there Hey,
21:55今日はもうここまでって
21:56Oi,
21:57どうの口かのかしてる
21:58Bedroomに運び込まれても
21:59全力で遊ぶよ one way
22:01Hey,
22:01今じゃ何かわかるぜ
22:03音を鳴かさかしてたわけ
22:04目覚めに
22:05なぐろぼかり
22:06ママの腕の中で
22:07思い出したようにやっぱり
22:09俺の頭をめがけ
22:10立ち上がり
22:11俺は月
22:12吐きながら前の目で
22:13倒れ込む姿は
22:15姿の俺そのまま
22:16Yeah
22:17眠れ
22:17その手で
22:18夜を貸し取れるまで
22:20眠れ
22:20その目の前で
22:21夜が足止めるまで
22:23Hey, son, don't get汗ぼうぜ
22:24What do you mean,汗が来るまで
22:26Yusole,まだそれまで
22:28Ito ni jime niするわ, yeah
22:29Atto sukoš dakke
22:31Atto ikkyoku dakke
22:33Atto hitos dakke
22:34Yeah
22:35Atto sukoš dakke
22:37Atto ikkyoku dakke
22:39Atto hitos dakke
22:40Bakati areru toki madde
22:53Atto sukoš dakke
Be the first to comment
Add your comment