Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00What's wrong with you?
00:05Why do you think you're going to meet with you now?
00:10I just wanted to meet you.
00:12Really?
00:14It's not something that you have to pay for money.
00:17It's not so rare.
00:20I've heard that you were born as a man.
00:23You were born as a man?
00:26That she's strong, that she's like, and she's like, she's like a girl.
00:34She's like a girl.
00:36She's like me.
00:38She's like, she's like me.
00:41She's like me.
00:43She's like, I'm happy.
00:46She's like, I can't remember that.
00:52長い旅路 笑い春の日
00:54銀色の風を纏って
00:56赤い鳥 燃やす命のためのパレード
01:00君の匂いを辿る道
01:02切ない時 自らのせいで招いた
01:05幸も不幸も暗い
01:08理想がある
01:11君の匂いを辿る
01:21煙骨にレイジを過ぎてる
01:23この道を徘徊 複れるように会いたい
01:25柳のよう
01:26赤い風に強いことに気付かない君
01:29人生で打ち上げ予定の花火
01:32終わってしまって観客暴い
01:35しおれた肺になってさえ
01:37瞼に焼き付いた母の面影
01:39長い旅路 笑い春の日
01:42銀色の風を纏って
01:44赤い鳥 燃やす命のためのパレード
01:48君の匂いを辿る道
01:50切ない時 自らのせいで招いた
01:53幸も不幸も不幸
01:56理想がある
01:59夜明日 光朝日
02:10夜明日 夜明日 光朝日
02:14レミス レミス レミス
02:17This is a dream, surely.
02:37I hope I can eat anything.
02:39That's...
02:44That's...
02:45Which one...
02:47...
02:49...
02:51...
02:53...
02:55...
02:57...
02:59...
03:01...
03:03...
03:05...
03:07...
03:09...
03:11...
03:13...
03:15...
03:17...
03:19...
03:21...
03:23...
03:25...
03:27...
03:29...
03:31It's the money! It's the same thing!
03:46What?
03:48What?
03:49What did you do? I thought you were going to kill someone.
03:53So now I'm going to have two dogs.
03:56It's so hard to get the money from the time I was in the moment.
04:01What?
04:03What?
04:04What?
04:05What?
04:06What?
04:07What?
04:08What?
04:09What?
04:10What?
04:11What?
04:12What?
04:13What?
04:15What?
04:16What?
04:23What?
04:24What?
04:25Why did you kill the cat?
04:29It doesn't matter.
04:32What?
04:33Don't you?
04:34My father's dead!
04:36You're dead.
04:37You're dead.
04:38You're dead.
04:40That's not the case!
04:42You're dead.
04:44You're dead.
04:45That's why you're dead.
04:47You're dead.
04:48You want to eat and get back home.
04:50You're dead.
04:52You're dead.
04:53This way, I'm going to kill you.
04:56Don't be afraid of me.
04:59Mother, you're going to kill you so much.
05:06Right?
05:07That's right, Matz-Nosuke?
05:09What?
05:10What? Why did you kill me?
05:14I don't know. I was sleeping.
05:19But I'm trying to kill the猫.
05:24I'm trying to kill the猫.
05:29I'm trying to play the猫.
05:34I'm trying to play the猫.
05:36So, you're right?
05:38I'm trying to kill the猫.
05:44Oh.
05:45It's been a time since that I was killed.
05:50It was a busy time.
05:52He was at the time when he was at the store.
05:55I'm at it.
05:57I was at that day.
05:59I was always busy with two people at the store.
06:02I was at the time when he was killed.
06:08He was killed.
06:10Then he was different from now.
06:13That's why there's nothing to do with the matsu-ba-chirashi.
06:27Now, if you understand this story, it's already over.
06:31Let's go to the store.
06:34Before we go, let's get rid of the matsu-ba-ba-ba-ba-ba-ba.
06:43Immediately after this day, I'll take another beast.
06:48This is what we can do over there tonight.
06:53Most of the months of filming so I love it today.
07:02Did you get a Ahhh Ahem?
07:05From tomorrow's day, I wait when I'm matsu-ba-ba-bra-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-bba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba.
07:10It's not that you are already two months.
07:12It's not that you are the only reason you're going to think about it.
07:16You don't have to worry about it.
07:18What the hell?
07:19But...
07:20You should be careful.
07:22I'm sure you're talking about your daughter and you are talking about it.
07:26I'm afraid of you.
07:27How do you think you should be thinking about it?
07:30I don't know if you're talking about your daughter.
07:33You should be worried about yourself.
07:35You should be worried about your daughter.
07:38Oh, that's why I'm so scared.
07:40I'm so scared.
07:42If you're a kid,
07:45you're going to be a kid.
07:47Yeah.
07:48And if you're a kid,
07:50if you're a kid,
07:52you're not going to be a kid.
07:55I don't know.
07:57Here you go.
08:04What?
08:05Hmm?
08:07Yo-ki-chi?
08:21Since that, Yo-ki-chi will always be here.
08:25But if you look at your eyes, you'll be able to help you a little better.
08:46Hold on.
08:51Hey, are you there?
08:53What is this?
09:00Yokiti!
09:10The new king?
09:13It's not...
09:14It's not taken...
09:16The new king, how was your king?
09:19Anyway, let me leave the knife...
09:21Vantoo, are you listening to it?
09:24Help me! I'm killed! I'm not gonna die!
09:31Vantoo, wait for me!
09:43I'm killed!
09:46Vantoo!
09:53I'm killed!
09:56I'm killed!
09:59Vantoo!
10:01Vantoo, what's the one who killed me?
10:05A cat? That's what I'm gonna do?
10:08You're not gonna do bad things.
10:11I'm gonna do it in a bowl.
10:16What are you doing?
10:35Well, well.
10:37Tokujiro, why did you kill the cat?
10:41Tokujiro?
10:44My father, let me ask you.
10:47I was killed by the犬猫殺人.
10:50I was killed by the犬猫殺人.
10:52Tokujiro might not say anything.
10:57If you don't have a question,
10:59you can go out and go out.
11:02You can't go out.
11:04You can't go out.
11:07You can't go out.
11:09You can't go out.
11:13I've helped this business.
11:15You can do it for a couple of years.
11:16You can pay for a debt.
11:19I'm willing to pay for it.
11:21I don't have to pay for it.
11:23I don't have to do it.
11:25That's not something.
11:27Mother, you've been working for a long time. Let's go for a while.
11:34What are you talking about?
11:37What are you talking about?
11:38You're talking about your mother.
11:40You know what I'm talking about.
11:42You know what I'm talking about.
11:44You're not talking about your children.
11:47Mother, you're talking about your mouth.
11:50You're talking about your mouth.
11:53Mother!
11:55Well, you're talking about your heart.
11:59You're talking about your heart.
12:03I don't care.
12:06I don't worry.
12:08I'm not afraid for you.
12:10I can't wait and sleep and breathe.
12:15I'm not afraid.
12:17I'm sorry.
12:20I'm sorry, I'm sorry.
12:23I don't know.
12:53That's why, how do I do it?
12:55It's a stupid idea.
12:59I'm going to follow my brother.
13:02I'm supposed to go to my wife.
13:06Well, I'm going to leave my brother here.
13:10I'm going to leave tomorrow.
13:13Don't you?
13:14I'm going to leave you like this.
13:16I'm going to leave you alone.
13:18I'm going to leave you alone.
13:21I'm going to leave you alone.
13:25I'm going to leave you alone.
13:28Thank you!
13:31Thank you!
13:32Thank you!
13:34Thank you!
13:44This is what you told me.
13:47This?
13:49It's a drug that I'm going to kill you.
13:52First of all, I'm going to mix it up and eat it to me.
13:56I'm going to leave you alone.
13:58I'm going to leave you alone.
14:00I'm going to kill you.
14:02I'm going to take care of you.
14:15I don't know how much you are, but I don't know how much you are.
14:20I don't know how much you are.
14:23I don't know how much you are.
14:26It's a good thing to fight against you.
14:29I was also thinking about you.
14:32But you are very kind.
14:36I used to say that I want you to go to the house.
14:41That's why I was able to get married to my wife.
14:48I helped you.
15:00It's a mistake, Panto. There's nothing to do with that.
15:06But, it's not a bad thing to be able to be able to be優しく.
15:13Let's go.
15:20So...
15:23This...
15:25Beedro?
15:36If you're going to be able to go to Japan in a village, I'll go back to the house.
15:41Before I get to the end of the road, I'll just go...
15:44Why did you say that you were not supposed to be able to be in the house?
15:47That's right, you know, you said.
15:49If you're going to be able to kill a dog, you'll kill him and kill him.
15:53If you're going to kill him, you'll have to be able to do it.
15:56It's not possible to be able to do it without being able to do it.
15:59That's what I'm going to say.
16:01I'm going to say that I'm going to be a very nice woman.
16:07I'm going to say that.
16:09I'm not going to say that.
16:11What did you say?
16:13You're going to be a little bit more than you were.
16:16You're really looking for that.
16:20You're not.
16:21What do you say to me?
16:24You're not going to be a little bit.
16:28母さんさきの月に行った芝居見物のこと覚えている?
16:34そりゃあ決まってるじゃないか楽しかったね。
16:38私は昔から総十郎の悲憶だよ。
16:42私はお芝居よりもおばさんに連れて行ってもらった日本橋のにぎわいの方がすごいと思った。
16:49店だって大棚ばかり。 その中でも長崎屋と言ったら、とびきりの大棚で立派な土蔵作りで。
16:59長崎屋?松之助の実の親の店かい?
17:03でもあそこと松之助はもうこれっぽちも関わっちゃいないはずだよ。
17:07あれが長崎屋を継ぐことはないんだよ。
17:10そんなことはわかっているわよ。松之助は妾の子供だもの。
17:15でもね、長崎屋には私より二つほど年上の若旦那がいるの。
17:21一太郎という名でそりゃいい男だという噂。
17:25まず松之助に恩を売るの。
17:28それからたった一人の兄の方向先の娘として長崎屋の若旦那に手紙を書けば、まずは知り合いになれるでしょ。
17:37あんたってこわ。
17:39どうせ嫁入りするなら、あんな大きな店がいいわ。
17:43松之助だって長崎屋の若旦那に会ったら私のことを褒めるはずよ。
17:58奉公人が主人一家にきつくあたられる。
18:01別に珍しい話でもないじゃないか。
18:05ただひたすらに毎日が辛いのなら、我慢できたんだ。
18:11だが、お嬢さんのやり口は…。
18:19この先ずっとこの店にいるのだろうか。
18:22番頭さんの年になるまでは、あと三十年もある。
18:28そんなに長い間、あたしは大丈夫だろうか。
18:32お嬢さんはきっと長崎屋に文を出すだろう。
18:40あったこともない若旦那に、あたしを出しに取り入ろうとするだろう。
18:45あたしのせいで、あんな女を長崎屋に送り込むわけにはいかない。
18:54こいつを井戸に、しけった水汲み用の桶の底に入れるだけでいい。
19:00朝、お金さんがその桶で水を汲んで、亀に溜める。
19:16真っ先に沸かした湯で茶を飲むのは、主人一家だ。
19:21不思議だね。
19:23あたしはこんなことができるんだね。
19:28溜めたら落ちたら落ちたら落ちたら落ちたら落ちたら落ちてる。
19:48あたしは 私とも 女がふらくている。
19:54How beautiful is it?
20:04How beautiful is it?
20:24Oh
20:29I don't know
20:54今日用がありますのでお暇をいただければと思います何用でちょいと日本橋に届け物日本橋ねいいんじゃないお道 まあいいだろうお前さんまでありがとうございます
21:24人間の煩悩 欲深く暗く暗く 臆病な本性 常にも前の暗夜 綾香シートのスマートゴール 超賃と賛金 今買うほど売り二つの同一存在
21:38命一つ奪って取っては 叶い戻ることはない 命一つ夢夢 ああ大事にしてちょうだいな
21:47明かり一つともして照らしては 謎を解き明かしたい 気持ち一つメラメラ 愛さゆえろ 恋
21:56あやかしと人間の同一性 あやかしと人間の再生
22:05暴力で資料深く生きていたい 狂気と心の細さの形
22:13夜道にお気をつけよう
22:15今宵 百八の女と 物のけのダンスパーティーを
22:19女の手を込め 遊ばせ 所が無償 呼吸がずれて
22:23今宵 百八の女と 物のけのダンスパーティーを
22:28女の手を 闇を照らして 仲間とすって
22:32荒かき八甲の鍛 映しをの愛や あやかしいのその頃
22:39二つのイメージを 灯して
Be the first to comment
Add your comment