Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
One Piece Episode 1150.5 English Sub
Sakamoto OP
Follow
12 hours ago
One Piece Episode 1150.5
One Piece Episode 1150.5 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I
00:30
I've had my own eyes, and I've had my own eyes.
00:35
The future is shining in a bright color.
00:45
The color of the summer is like a paintbrush.
00:51
The voice of our friends is being erased.
00:58
立ち止まるその足を踏み出そうぜ 見せかけの嘘やり過ごすより 何度目の朝 誓いと引き換えるよ 僕らが見ていたいね
01:28
今日もいい天気 ジョニキとピクニックでもしたい気分
01:48
ニンジンのおばけー!
02:03
やっと起きてくれたべ キャロット先輩!
02:07
え?え? ユーティオンは?
02:11
俺 バルト・ロメオと申すもんです!
02:14
なことより憧れのルフィ先輩のたちが 出して俺たちの船で寝てるんだべ!
02:21
わしが招いたのじゃ
02:26
ようこそクイズの館へ
02:29
クイズの館?
02:31
だ、誰なの?
02:33
わしはこのクイズの館の主
02:37
いわばキュウの名を持つ者
02:41
キュウ?
02:43
この映像は ベガパンクの全世界配信?
02:52
正解!
02:55
君たちにはこれから このメッセージにまつわるクイズに答えてもらう
03:02
クイズ?
03:03
急だか重だか死ねえが
03:06
勝手に俺たつの船使うんじゃねえべ!
03:09
お遊びなら よそでやっとけ!
03:12
わしは大真面目だよ バルト・ロメオくん
03:16
え?
03:17
ぐはー! これはチョッパー先輩!
03:21
ううう… どうして?
03:24
チョニキが捕まってるの?
03:26
クイズは全部で5問!
03:29
一つでも間違えた場合は?
03:32
ううう…
03:34
チョニキ!
03:36
なにする気だべ!
03:38
わしは珍しい動物の剥製を集めるのが趣味でねえ…
03:43
くっふっふっふっふ…
03:45
こいつ本気みたいだべ!
03:48
どうするキャラット先輩!
03:51
うう…チョニキ…
03:54
わたしやる!
03:56
そのかわりクイズに全部答えられたら
03:59
チョニキは返してもらうからねえ!
04:02
約束しよう!
04:04
絶対ダメな! ピュータロウ!
04:07
ふっ…タロウとは言ってない…
04:09
え?なにタロウって…
04:11
待っててね、チョニキ!
04:13
わたしが絶対ダスク!
04:18
Dr. Chopper's冒険 cult!
04:23
The last records that you left!
04:36
This is...
04:39
It is...
04:40
It is...
04:42
It is...
04:43
It is...
04:45
EGG HIT?
04:47
That's it!
04:48
However, it's like being released with the Saturn-星,
04:51
the Buster Caller has been released!
04:54
Let's go!
04:56
Luffy-先輩!
04:58
The Saturn-星 has destroyed the war,
05:01
and continued to continue research on the past.
05:04
The VEGA FUNK!
05:12
VEGA FUNK!
05:15
RINGO NON-SAN!
05:29
I'm Dr. VEGA PUNK.
05:32
I'm a genius scientist.
05:35
I think everyone will be surprised to leave this message.
05:39
But that is the real truth!
05:45
I'm sure...
05:47
If you've ever seen this...
05:49
I think it was going to start the whole world.
05:53
Well, you're the most famous man!
05:58
What?
06:00
What?
06:02
The first question is...
06:06
The question...
06:08
Egghead is called...
06:11
...
06:13
...
06:15
...
06:17
...
06:19
...
06:23
...
06:25
...
06:27
...
06:29
...
06:31
...
06:35
...
06:43
...
06:45
...
06:47
...
06:49
...
06:51
...
06:53
...
06:55
...
06:56
...
06:57
...
06:58
...
06:59
...
07:00
...
07:01
...
07:03
...
07:05
...
07:06
...
07:07
...
07:09
...
07:11
...
07:13
...
07:14
...
07:15
...
07:17
...
07:19
...
07:21
...
07:22
...
07:23
...
07:25
...
07:26
...
07:28
...
07:29
...
07:31
...
07:32
...
07:33
...
07:35
...
07:36
...
07:37
...
07:38
...
07:39
...
07:41
...
07:42
...
07:43
...
07:44
...
07:45
...
07:46
...
07:47
...
07:53
...
07:54
...
07:55
...
07:56
...
07:57
...
07:58
...
07:59
エッグヘッドでヴェガパンクを守るためキザルと戦ったのは次のうち誰?A.サカズキB.クザンC.セントウマル3択だべ!
08:17
えっと、えっと、あ、うーん、またドワズレしたー!
08:23
いや、ニンジン以外にも集中してけろー!
08:28
何やらお困りの様子だね、お嬢さん。
08:31
ん?
08:34
手伝えることがあればなんなりと言ってくれ。僕はいつだってファンの味方だからね。
08:41
なしておめえがここにキャベツキャベンディッシュだ!
08:46
センスの無い船が止まってたから、興味本位で来てみただけさ。
08:50
なんだと?俺たちの船はさいっこうにかっこいいべ!センス丸出しだべさ!
08:58
センス丸出し?
09:01
ふわっ!思い出した!
09:04
答えはCのセントウマル!
09:07
センス丸出し?
09:09
センス丸出し?
09:12
センス丸出し?
09:13
おほほ!やったべ!
09:15
センス丸出し?
09:16
ありがとう!
09:17
ユキアのおかげで思い出せたわ!
09:19
ん?よくわからないな。
09:22
ま、スターというのは無意識に輝いてしまうもの。
09:26
困ったことがあったらいつでも呼んでくる。
09:29
さらばだ!
09:31
今より約900年前から800年前にかけての100年間の話じゃ。
09:40
実はそこにぽっかりと白紙になった歴史がある。
09:45
これを空白の100年と呼び、その記録はすべて書き消されている。
09:51
その途切れた歴史を知る術は、世界中にひっそりと点在するポーネグリフと呼ばれる、
09:59
過去からの手紙を読み解くしかないのだ。
10:02
しかし、ポーネグリフの解読は、
10:05
世界政府により固く禁じられておるのじゃが、
10:09
私は政府の人間でありながら、
10:12
そこへ踏み込んでしまった。
10:16
歴史とは、物語である。
10:19
さあ、クイズの時間だ。
10:22
問題!
10:25
この巨人の名前は、ハグワールディ・サウロ。
10:30
では、サウロはどんな笑い方をする…。
10:34
えっ…笑い方っ…?
10:37
やっりなっ。
10:41
知って、食べてるだけでねぇか?
10:44
キャラット先輩。
10:45
うわっ!
10:46
わかったべか!
10:47
あーおやつの人なっ鳴くなっしゃったー。
10:52
頭が回らないどうしようああおなかがすいて何も考えられない
11:22
ハハハお手上げのようだねえショニーキーごめん諦めたら駄目でやんすよキャロットちゃんえっこの声はこれ食べるでやんすうわありんごだおいしい大玉先輩ありがてるべえんんんんんんんんんんんんんんんん
11:52
んんんんんんんこりゃうめえ超デリシャスだべえんんんデリシャスデリシャスデリシャスデリシャーあそうだサウロの笑い方はデレシュッデリシュッデリシュッ正解なぜわかった
12:16
子供の頃のロビンがサウロから教わったんでしょ?
12:21
蝶肉から聞いたの、私思い出したよ
12:24
うほほー、これで3問連続正解だべ
12:28
おたま、どうしてここに?
12:32
それが、ほら、妖艶なクノイチになるために
12:36
忍ちゃんに教わって妊婦を大凧の練習をしてたでやす
12:41
そしたら風に流されて落っこちちゃったでやすよ
12:46
てか、妖艶関係ねえべな、その練習
12:51
だから早く戻らないと、ほら、忍ちゃんに怒られるでやす
12:55
じゃあ、またねでやす
12:58
おたまも頑張ってる、私だって
13:03
この物語の主人公は900年前にあるまじき、高度な文明を持つ王国に生まれ
13:13
まるでエルバフに伝わる太陽の神ニカのように、伸縮する体で戦ったという男
13:27
彼の名は、ジョイボーイ
13:41
この海で初めて、海賊と呼ばれた男じゃ
13:45
900年前か
13:47
ロマンが広がる話だべ
13:50
ジョイボーイって、何者なんだろう?
13:54
誰なんだべなぁ
13:56
さあ、次のクイズだ
13:59
問題
14:02
この人物の名を答えよ
14:06
えっ?
14:07
うぅ、なにこれ?
14:09
全部シルエットじゃねえべか!
14:11
こんなのわかるわけねべ!
14:14
でも、なんか見覚えがあるような気も…
14:18
うぅ、うぅ、もうだめ…
14:22
ガァーン! もうスタミナ切れだべか!
14:26
えっ? 降参かな?
14:30
もう少しだってのに!
14:33
しっかりしろよい、お前たち!
14:36
えっ、おぉ!
14:39
うぅ! 不死鳥マルコでねえか!
14:42
これだけやれば、十分かよい!
14:45
うぅ、いいじいだ!
14:47
うぅ、うぅぅぅぅ…
14:48
な、なしておめえがここに?
14:53
ヤヴェガパンクの配信で気になる事があって、調べてたんだよい!
14:58
I'll see you later.
15:00
I'll see you later.
15:02
It's okay!
15:04
The fire!
15:06
That's a show.
15:08
That's it!
15:10
That's it!
15:12
That's it!
15:16
Right!
15:18
This is the problem.
15:20
It's a big deal.
15:22
It's a big deal.
15:24
Good job.
15:26
Maruco is the great people.
15:30
If you say that,
15:32
you're a great people,
15:34
Kiotto-senpai!
15:36
That's interesting.
15:38
It doesn't matter.
15:40
This is the last one.
15:44
In the past 100 years,
15:48
the world has once...
15:52
...
15:54
...
15:56
...
15:58
...
16:00
...
16:02
...
16:04
...
16:06
...
16:08
...
16:10
...
16:12
...
16:18
...
16:20
...
16:22
...
16:32
...
16:34
...
16:36
...
16:38
...
16:40
...
16:42
...
16:44
...
16:46
...
16:48
...
16:52
...
16:54
...
16:56
...
16:58
...
17:08
...
17:10
...
17:12
...
17:22
...
17:24
...
17:26
...
17:40
...
17:42
...
17:44
...
18:00
...
18:02
...
18:04
...
18:22
...
18:24
...
18:26
...
18:44
...
18:46
...
18:48
...
19:08
...
19:10
...
19:12
...
19:13
...
19:14
...
19:16
...
19:18
...
19:19
...
19:20
...
19:21
...
19:22
...
19:23
...
19:24
...
19:25
...
19:26
...
19:28
...
19:29
...
19:30
...
19:31
...
19:32
I've been reading the message that I'm going to get back to you!
19:38
You've said that you've been using the same way,
19:42
and you've started to upgrade the video game
19:46
to make it a bit easier for you to play!
19:49
It was still a game of試作, but it was pretty interesting!
19:54
It was a game of experience!
19:56
It was a game of quiz!
19:59
For you, the bug check is perfect! Thank you!
20:04
If you sell it, you can sell it!
20:08
We have a lot of research!
20:12
I've been doing the test of the game!
20:17
Right!
20:20
What's the right? I'm not許!
20:24
You're not...
20:27
I'm sorry!
20:29
I'm so sorry!
20:31
You have a lot of risk in the test!
20:36
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
20:38
Ah! CARROT!
20:40
Do you want to eat it?
20:42
Ah! I'm sorry! I'm sorry!
20:46
What's wrong?
20:48
What's wrong?
20:49
I'm just...
20:50
...
20:51
...
20:53
I'm so happy that I'm so happy.
21:00
I'm so happy that I'm so happy.
21:08
It's been a lot of fun.
21:11
Please take care of your sweet, honey.
21:15
What are you saying?
21:18
The sweet sweet sweet sweet, isn't it?
21:22
Ha ha ha ha!
21:24
Oh, oh, oh.
21:25
I don't know what I'm saying.
21:55
I don't feel so good
22:00
But I don't like it
22:01
But I don't like it
22:01
I don't like it
22:03
But I say you are the art
22:05
So come on boys and girls
22:08
You're the only one
22:10
So come on boys and girls
22:13
Update on the wrong way
22:17
We're the only one
22:17
We're the only one
22:19
Run, run, run, run, run, run, run, run, run
22:25
もういいかい
22:29
準備をちょい踊れるの
22:32
昇降れとこの時代
22:34
もういいよ
22:37
ここから割炒スタイヤドロップ
22:40
自由都会本ステージ
22:42
脇あどの頭がパフィック
22:44
泣けない予算だぜ
22:47
アップレードスドープファミ
22:49
そどかすごい歌行進
22:51
ビービーフィンパパパパパ
22:53
まだまだまだ
22:54
顔を帯びない 知らない 取り掛かって招きだ 嘘みたいに笑ってる
22:59
ボニーたちのエッグヘッド脱出を阻む 五動星の猛攻
23:08
追い詰められたボニーの耳に クマと踊った解放のドラムが鳴り響く
23:13
ボニーがクマと夢見た一番なりたかった未来
23:16
今 新たな力が目覚める
23:19
次回 ワンピース 父と描いた夢 ボニーの自由な未来 海賊王に俺はなる!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:37
|
Up next
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
2 weeks ago
23:40
Si-Vis: The Sound of Heroes Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
11 hours ago
20:14
Who Made Me a Princess Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
23:40
Touring After the Apocalypse Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:40
GACHIAKUTA Episode 20 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
1:41:21
Martial Master 281-300
ayyıldız
2 weeks ago
24:01
One Punch Man Season 3 Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
23:40
Alma-chan Wants to Be a Family! Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
23:51
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
23:42
Mechanical Marie Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
24:55
Kingdom S6 - 08
rumbleplayer07
1 day ago
23:46
Uma Musume: Cinderella Grey - Part II Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
11 hours ago
23:33
Digimon Beatbreak Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
11 hours ago
24:18
You and Idol Pretty Cure♪ Episode 41 English Sub
Sakamoto OP
11 hours ago
24:55
Kingdom 6 Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
11 hours ago
23:55
07
olaoemanga
5 days ago
23:52
Towa no Yuugure 08
Anime TV
17 hours ago
23:52
My Hero Academia Final Season Episode 8
AnìTv
2 days ago
3:07
Roc Gatling vs. Kundali Dragon Swarm | One Piece 1064
One Piece Clips
2 years ago
23:40
A Wild Last Boss Appeared Episode 9
AnìTv
2 days ago
23:50
Tojima Tanzaburo Wants to Be a Masked Rider Episode 7
AnìTv
2 days ago
23:50
Tojima Wants to Be a Kamen Rider Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
24:31
Pokemon Horizons: The Series Episode 118 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
25:00
To Your Eternity 3rd Season Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:37
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
Be the first to comment