Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
My Hero Academia Final Season Episode 8
AnìTv
Follow
7 minutes ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:30
意識があるうちはどこへだって勝つためにここまでやってきたもんねみんな今日踏ん張れなきゃなんのためにヒーローを夢みたかわかりゃしねえだからよおいらたちが来た!
00:53
荒れくる爆音 向かい合った私の心は耐えられたら泣いているの
01:06
無数のノイズが光り出したせいかなあたりはずるりとした静寂だけ
01:18
物語が回転するまたは反転するその直前生まれる空白の月
01:30
いわば革命っていう奴を脳内で起こすのなら
01:38
マイナスをプラスと読み違えてしまうような
01:44
戦略的エラーが幾つも必要になる
01:50
成功ばかりじゃつながれないパターン出るがあるそう
01:58
神聖なムーブ
02:02
Silent Voice
02:04
The day has come
02:08
The day has come
02:14
The day has come
02:24
灰色の肉が並んでいる
02:26
醜い肉が
02:28
本来ならば僕はトムラの一部として
02:34
トムラの精神もろとも打ち砕かれていたのだろう
02:38
だが
02:40
ヨイチが砕ける音を聞いたとき
02:42
僕の世界は色あせた
02:46
その終身を失い故に喪失の穴に通る攻撃はなく
02:54
僕はとどめを免れたのだ
02:58
今ならわかる
03:01
ミドリアイズク
03:04
悲劇こそが人を強くする
03:08
そう思わないか
03:11
どうだろうね
03:14
あんたらみてえに起伏に富んだ人生じゃねえから
03:18
明日の時過ぎ置いてかれねえようにとか
03:21
そういうことでしか俺は頑張ってこなかったな
03:25
それに
03:26
今日まで大変そうだったよ
03:29
かつて頑張りだった彼は
03:32
悲しいことなんさ
03:34
あるよりないほうがいいだろ
03:37
かくさけ
03:39
ねっけん
03:41
レッションがひどい
03:44
早くリカバリーガールの元へ
03:46
ばあさんもけがにを見続けて限界だ
03:49
しゆってきるかどうか
03:51
あんたいても母さんたち熱いだけだ
03:54
いきなよ
03:55
まだ少しでも力が出るんだら
03:58
お手もいく
04:00
まだ
04:02
あいつらが戦ってる
04:07
そうさ
04:09
悲しいことなんさ
04:11
あるよりないほうがいいってな
04:12
That's right!
04:14
It's a sad thing!
04:16
It's better than nothing!
04:18
I've heard that I didn't win!
04:22
I just thought...
04:28
You're ready to fight!
04:34
Guys! Today is the Lunar!
04:37
Let's go!
04:39
It's the last job!
04:41
You're a hero...
04:44
You can't feel anything like this...
04:48
It's a sad thing, but...
04:50
All-Mite is a chicken!
04:55
Black Wall!
05:03
It's a weapon!
05:06
It's a weapon!
05:07
It's a weapon!
05:08
It's a weapon!
05:09
It's a weapon!
05:11
It's a weapon!
05:12
It's a weapon!
05:13
It's a weapon!
05:14
It's a weapon!
05:15
It's a weapon!
05:16
It's a weapon!
05:17
It's a weapon!
05:18
It's a weapon!
05:19
It's a weapon!
05:20
It's a weapon!
05:21
It's a weapon!
05:22
It's a weapon!
05:23
It's a weapon!
05:24
It's a weapon!
05:25
It's a weapon!
05:27
It's a weapon!
05:29
I don't know.
05:59
It's been a long time, but it's been a long time for me, and it's been a long time for me.
06:05
All Might was like that.
06:09
There's still...
06:12
There's still...
06:14
There's still...
06:16
There's still...
06:17
If there's still...
06:18
All for one...
06:19
There's still...
06:21
Mildria...
06:22
I'll take the medicine and the medicine.
06:24
And then...
06:25
I'll take the health of my body.
06:27
What's that?
06:29
You're from the people who are going to be here.
06:32
Aaaaaaaah!
06:35
Men's nonno.
06:39
The VT's shirt, the VT's shirt.
06:41
Oh?
06:43
What?
06:45
Al Ri...
06:47
Me, I have to say to them.
06:49
You also have to say to them.
06:53
Your hand...
06:55
Aoyama-kun!
06:57
Everyone...
06:59
They're fighting together!
07:02
...
07:06
...
07:07
...
07:08
...
07:09
...
07:10
...
07:11
...
07:12
...
07:13
...
07:14
...
07:15
...
07:16
...
07:18
...
07:20
...
07:22
...
07:29
...
07:30
...
07:31
...
07:33
Aoyama-kun!
07:35
...
07:36
...
07:37
...
07:39
...
07:40
...
07:42
...
07:43
...
07:45
...
07:46
...
07:48
...
07:56
...
07:57
...
07:58
...
07:59
...
08:00
...
08:01
...
08:03
...
08:05
...
08:06
...
08:07
...
08:08
...
08:09
...
08:10
...
08:11
...
08:12
I don't think it's going to be able to do it without a lot of power.
08:17
I don't think it's going to be able to do it.
08:22
I think it's going to be the best of you.
08:30
Ah!
08:31
Kakuya-san!
08:32
If it's a kind of thing, then...
08:34
I...
08:35
キャッ!
08:38
ガーッ!
08:39
電磁頭射砲!
08:41
キャーッ!
08:44
ガーッ!
08:47
くっ!
08:48
こぞかして!
08:50
ガーッ!
08:56
ガーッ!
08:58
これ以上…みんなは…
09:01
ガーッ!
09:03
It's all you need to do with your power!
09:05
The power of your power is yours!
09:08
We will help you!
09:12
Go!
09:16
Mama! My sister!
09:18
Papa! My sister!
09:19
What are you doing?
09:20
My sister!
09:21
My sister!
09:23
My sister...
09:25
My sister...
09:27
We're not going to be able to do this, but...
09:31
but...
09:32
How far more I can drive you!
09:41
You're not going to be able to do it!
09:47
He's going to be scared!
09:49
Go!
09:52
You're a saint!
09:53
I'm sorry...
09:55
You're a saint!
09:57
Go!
09:58
I'm here!
09:59
Yes!
10:00
Let's go!
10:07
Go on!
10:08
Milyeu!
10:13
Uu!
10:15
Uu!
10:16
Oh, no!
10:22
Oh...
10:23
I'm here!
10:25
Hey
10:32
we should be here
10:34
we're
10:35
I'm
10:37
We're good
10:41
I'm a hit
10:44
I'm the other end of the scene
10:47
is
10:49
a
10:50
I
10:53
I
10:54
Midoriya... Midoriya Izuku...
11:02
Midoriya...
11:04
Omae no yowasa ga...
11:06
Gaanba le!
11:12
Gaanba le!
11:16
Midoriya... Gaanba le!
11:18
All Might...
11:20
All Might...
11:22
Yowaki...
11:24
Tio Saga...
11:26
Koujutsu...
11:28
Nantote mo...
11:30
Tachiyaga rasete ilu no da...
11:34
Omae ga soma asio tome nu kagiri...
11:40
Star no tomole gasen...
11:42
Saši chigai te demo yatsu o utu kako da ta...
11:46
No...
11:48
Koujutsu...
11:50
Maите...
11:51
Odeo...
11:52
Nantote mozifat...
11:54
Koujutsu...
11:56
No laura...
11:58
Odeo...
12:00
Koujutsu...
12:03
Odeo...
12:06
Idoya...
12:08
Odeo...
12:09
Koujutsu...
12:11
Boudou du...
12:13
That's what I'm going to do now.
12:16
I've been so long since you've been here.
12:20
You are...
12:22
I'm going to do it!
12:25
I'm going to do it!
12:26
I'm going to do it!
12:28
I'm going to do it, Hiro.
12:33
I can't remember the first day.
12:37
But now...
12:38
I think I know that she's saying that I know.
12:44
Luraka, I've already arrived at the hospital, so...
12:47
I'll do it.
12:49
Everybody's doing it.
12:51
But...
12:53
I feel like I'm going to do it.
12:55
I like it.
13:00
I'm going to do it.
13:03
You're going to do it.
13:05
But the President, if we win the World War I, our country's safety...
13:09
Silver, go!
13:13
Everyone's voice can hear...
13:16
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go!
13:32
あの日からずっと… 君は…
13:43
私も最高のヒーローだったよ
13:51
頑張れ! 銀魂!
13:54
銀魂!
13:58
銀魂!
14:03
銀魂!
14:06
銀魂!
14:09
銀魂!
14:10
Why did I not know why?
14:20
I don't know why.
14:25
I don't know why.
14:30
I don't know why.
14:33
I don't know why.
14:38
But, when I was gathered, I had a feeling that I had a feeling that I had.
14:45
When I was attacked, I had no body.
14:54
I couldn't accept my body.
14:56
I couldn't accept my body.
15:00
Only two years!
15:02
8代目より少し上乗せされた 9人分の力の結晶だ!
15:22
個性が崩れてく
15:25
やったのかミドリア?
15:27
ミドリア?
15:28
ミドリアちゃん
15:30
やったぜ!
15:31
まだ!
15:34
まだだ!
15:39
個性で無理やり繋ぎ止めた!
15:42
まだ何も成していない
15:45
誰にも奪わせはしない
15:49
僕だけが夢を成す
15:52
誰にも!
15:53
すがぬ!
15:54
つむがぬ!
15:55
魔王を集めてゆいにす!
15:58
そうだとも繰り返せばいい!
16:04
愚かな弔にそうしたように
16:07
ワンフォーオールなき今
16:09
こいつでも
16:11
誰でも
16:12
僕自身を与え奪えばいい!
16:16
うつがぬ!
16:18
うつがぬ!
16:19
うつがぬ!
16:20
やめろ!
16:21
俺怖い!
16:22
ミドリア!
16:23
しらくも!
16:24
しらくも!
16:29
そうだ!
16:31
やばった!
16:32
ごめんな!
16:36
ごめんな!
16:41
行かなくては!
16:43
私は!
16:45
しららきとむな坊
16:48
守らなくては!
16:51
ああ!
16:52
きっくしょ!
16:53
やっぱり!
16:55
誰にだってどこまでも
16:57
どこまでも
16:58
税差し伸べちまうんだよ!
16:59
あいつは!
17:00
しららきとむな坊
17:05
お返しください!
17:08
お…
17:09
お…
17:11
お…
17:12
お友達が…
17:14
なっているんですが!
17:25
まくも!
17:26
病院行って…
17:27
嘘だろ!
17:28
あいつ!
17:29
爆破で一人で来やがった!
17:31
ひ…
17:32
とどろきのジャンプ台…
17:34
かみつけほら!
17:37
俺に追い越されてんだよ!
17:39
イズク!
17:42
オレ4-1…
17:43
お前を許しはしない!
17:46
けれど…
17:47
理解できない化け物だとも思わない!
17:50
因子が同調したから分かる!
17:54
僕と行こう…
17:56
やめろ…
17:58
お前が大切だ…
18:00
見るな!
18:02
お前は魔王なんかじゃない!
18:06
僕のだ!
18:07
僕を見ていろ!
18:08
僕を見ていろ!
18:13
お前はダダの…
18:15
寂しになるな!
18:17
人間だ!
18:18
オレ4-1…
18:19
オレ4-1…
18:28
オレ4-1…
18:29
オレ4-1…
18:32
オレ4-1…
18:34
参り上げさ!
18:37
遠一!
18:38
緑野君はギリギリのラインで欠片が残るよう、ぶつ切る力を調整したんだね。
18:46
そして残り火による観音で叩き起こしたんだ。
18:51
僅かな斬首となった僕を… 。
18:56
One for allを正しく完遂させるために……!
18:59
I can't even see you!
19:02
I can't even see you!
19:04
Don't you see me!
19:06
No, it won't be me!
19:08
I'm not!
19:09
Look at me!
19:11
Look at me!
19:12
Look at me!
19:13
I've never been told you!
19:16
It's the last rescue of my friends!
19:21
I can't!
19:22
I can't!
19:23
I'm not good!
19:24
I'm good!
19:25
I'm good!
19:26
I'm good!
19:28
That's how...
19:30
I'm going to give you all the money to use for all of us.
19:35
I'm not just me.
19:58
I thought I was killed by the teacher, but...
20:09
You could have been able to keep me as I can't.
20:15
My grandma...
20:19
The Kurokiri...
20:23
I had nothing to destroy my body from the teacher, and I had nothing to destroy.
20:30
At the end, I was...
20:33
As you said...
20:36
I was crying.
20:40
I couldn't destroy this.
20:45
I couldn't do it.
20:48
That's why I fought.
20:51
I wanted to stop.
20:53
I wanted to stop.
20:56
I wanted to stop.
20:58
When I was in pain.
21:01
I was like...
21:02
Mr. Yuzoku...
21:04
Spinner's living, tell me...
21:08
I was...
21:10
I was fighting for the end...
21:16
I...
21:18
I...
21:19
I'm going to kill you.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 1
9anime
7 weeks ago
23:40
A Wild Last Boss Appeared Episode 9
AnìTv
9 minutes ago
23:50
Tojima Tanzaburo Wants to Be a Masked Rider Episode 7
AnìTv
10 minutes ago
23:40
Tales of Wedding Rings Season 2 Episode 8
AnìTv
27 minutes ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 8
AnìTv
30 minutes ago
23:42
Spy x Family Season 3 Episode 8
AnìTv
31 minutes ago
23:37
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 8
AnìTv
34 minutes ago
25:00
To Your Eternity Season 3 Episode 8
AnìTv
34 minutes ago
23:40
Touring After the Apocalypse Episode 8
AnìTv
34 minutes ago
23:52
Dusk Beyond the End of the World Episode 8
AnìTv
2 days ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun Episode 8
AnìTv
2 days ago
23:42
Hero Without a Class Who Even Needs Skills Episode 8
AnìTv
2 days ago
4:30
Forget That Night, Your Majesty Episode 7
AnìTv
2 days ago
23:35
With You, Our Love Will Make It Through Episode 6
AnìTv
4 days ago
24:10
Gintama 3-Z Ginpachi Sensei Episode 7
AnìTv
4 days ago
12:00
Hands Off Sawaranaide Kotesashi-kun Epiosde 7
AnìTv
4 days ago
24:01
One-Punch Man Season 3 Episode 6
AnìTv
5 days ago
23:40
Gachiakuta Episode 19
AnìTv
5 days ago
23:42
Mechanical Marie Episode 7
AnìTv
6 days ago
12:00
Hands Off Sawaranaide Kotesashi-kun Episode 7
AnìTv
6 days ago
24:02
Tougen Anki Episode 18
AnìTv
1 week ago
13:00
Potion, Wagami wo Tasukeru Episode 7
AnìTv
1 week ago
23:40
Solo Camping for Two Episode 19
AnìTv
1 week ago
23:50
Dusk Beyond the End of the World Episode 7
AnìTv
1 week ago
32:07
The Blue Orchestra Season 2 Episode 6
AnìTv
1 week ago
Be the first to comment