- 1 day ago
Maxton Hall- Un mundo entre nosotros- 2x04
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:59¡Suscríbete al canal!
02:01¡Suscríbete al canal!
02:03¡Suscríbete al canal!
02:05¡Suscríbete al canal!
02:07¡Suscríbete al canal!
02:09¡Suscríbete al canal!
02:11¡Suscríbete al canal!
02:13¡Suscríbete al canal!
02:15¡Suscríbete al canal!
02:17¡Suscríbete al canal!
02:19¡Suscríbete al canal!
02:21¡Suscríbete al canal!
02:23¡Suscríbete al canal!
02:25¡Suscríbete al canal!
02:27¡Suscríbete al canal!
02:29¡Suscríbete al canal!
02:31¡Suscríbete al canal!
02:33¡Suscríbete al canal!
02:35¡Suscríbete al canal!
02:37¡Suscríbete al canal!
02:39¡Suscríbete al canal!
02:41¡Suscríbete al canal!
02:43¡Suscríbete al canal!
03:15¡Holi! ¿Son para mí?
03:20¡Qué detalle! ¿Sabías que la fresia es mi flor proferida?
03:28Ah, una cosita. ¿Cómo vuelvas a darle daño a mi hermana?
03:33Te reviento la cabeza.
03:41Perdona el desorden. No he podido recoger.
03:45Si esto está desordenado, habría que ver cómo queda recogido.
03:52¿Desde cuándo lo tienes?
04:12Desde los siete años.
04:18Siempre has sabido lo que querías, ¿verdad?
04:24Sobre Oxford, sí.
04:43¿De dónde sacas fuerzas para no rendirte?
05:09Cuando deseas algo tanto que nada en el mundo puede detenerte.
05:13Tanto que sabes que tu vida no estará completa si no lo consigues.
05:21Nunca te rindes.
05:26Pero, ¿y si has perdido lo que deseas?
05:43Te he echado tanto de menos.
06:08Nada volverá a interponerse entre nosotros.
06:18No, no, no, no, no, no.
06:48Eres todo lo que deseo.
06:50No quiero volver a estropearlo.
07:07Creía que te había perdido para siempre.
07:24Una parte de ti me perdió.
07:26Esa parte ya no existe.
07:33Sé que te he hecho mucho daño y lo siento muchísimo.
07:42Ojalá pudiera volver atrás.
07:44Creía que ya no podía confiar en ti.
07:52Pero lo que dijiste anoche me conmovió.
07:55Fuiste muy valiente.
08:04Ojalá mi padre pensara lo mismo.
08:09Tengo que repetir las entrevistas de Oxford.
08:13Representar a John Buford según sus intereses.
08:16que algún día casarme con Elaine.
08:30¿Qué?
08:33No es lo que yo quiero, ¿vale?
08:36Es lo que busca mi padre, Rubí.
08:39¿Por qué tiene que ser tan complicado?
08:50Ojalá pudiera cambiarlo.
08:52Ojalá.
08:58Me encantaría fugirme contigo.
09:00Entonces no dejarías de huir jamás.
09:06Y dejaría a Lidia sola con todo.
09:10No se lo merece.
09:18Pues busquemos otra manera.
09:22Lo llevaremos en secreto.
09:24En el instituto y en todos lados.
09:27Si no saben que estamos juntos, no podrán hacernos nada.
09:29No quiero seguir fingiendo, Rubí.
09:32Me lo he jurado.
09:33No estoy hablando de fingir, James.
09:36Sino de protegernos.
09:39Tenemos a mucha gente en contra.
09:41Se enterarán cuando estemos listos.
09:47Vale.
09:56¿Mis padres están listos?
09:58Y la cena también.
10:08Y la cena también.
10:11Cuando aprendemos de nuestros errores
10:37y superamos nuestros miedos
10:39Abrimos el corazón y a pesar de las heridas
10:42podremos sanar
10:44Lidia, ¿a dónde vas?
11:03A mirar las rosas de mamá
11:05¿Sabes dónde anda tu hermano?
11:17Papá
11:17Quería pedirte disculpas por no estar localizable cuando se convocó la reunión
11:24Entiendo que estés decepcionado
11:29Lo triste es que no me sorprendió en absoluto
11:35Me has decepcionado tantas veces que me obligas a tener un plan B
11:39¿Hasta cuándo vas a castigarme?
11:51Lo admito, me enamoré de alguien que me utilizo
11:53Sí, me equivoqué
11:55¿Acaso crees que no ha sido traumático para mí?
11:58Equivocarse por ignorancia no debe avergonzarnos
12:01Pero no aprender de los errores, sí
12:04Me has obligado a vigilarte
12:07Eres como una bomba de relojería, Lidia
12:11Con lo inteligente y decidida que eres
12:13Y lo inestable que eres en el amor
12:16Recuerda que acordamos cuidar de James juntos
12:21Pero en vez de ayudarme a reconducirlo
12:24Te metes en más problemas
12:25Te he dado muchas oportunidades para convencerme
12:31De que podías ser una socia de fiar para mí y Beaufort
12:34Por desgracia, siempre me demuestras lo contrario
12:38La confianza hay que ganársela, Lidia
12:44Me he alejado
13:11De las personas
13:13Que me quieren
13:15Me he hecho daño a mí mismo
13:19También a muchos que no se lo merecían
13:23Oh, qué fuerte
13:24Y a la mujer
13:25¿Cómo?
13:26Que lo es todo para mí
13:27En vez de admitir que estaba totalmente perdido
13:31Mira, podéis decir lo que queráis
13:34Pero está coladito por ella
13:36¿Tú crees que están juntos?
13:37Más que siera
13:38Tenemos que ir cerrando lo de la sesión de fotos
13:41Para el anuario de la promoción
13:43Con el examen no he tenido tiempo para nada
13:45Me lo imaginaba
13:46Y por eso he preparado algo que creo que te va a gustar
13:48Aprovechando el tema del examen
13:51Podríamos recrear el sueño de una noche de verano
13:54No está mal, Rutherford
13:58¿Quién construirá el decorador?
14:00Oh, Boford
14:01Tu ayuda siempre es bienvenida
14:03Enseguida vuelvo
14:04¿Lo hacemos?
14:06No
14:07Claro
14:07Señora Campbell, hola
14:14Hola, Ruby
14:15Me alegro de oírte
14:17¿Todo bien?
14:18Sí
14:19Genial
14:20¿Qué tal usted?
14:21Pues todavía sigo eufórica por lo acontecido anoche
14:24Ruby
14:25Sé que eres un poco precipitado
14:28Pero ¿tienes planes para mañana por la tarde?
14:32¿Mañana?
14:33No
14:34¿Por qué?
14:37De acuerdo
14:37Gracias
14:38¿Tienes cara de buenas noticias?
14:42Alice Campbell me ha citado en su oficina
14:44Quiere hacerme una oferta
14:46¡Qué fuerte!
14:47¡Enhorabuena!
14:48Enhorabuena, Ruby
14:49No
14:53No están juntos
14:55No
14:57No
14:57No
14:59No
15:00No
15:04No
15:06No
15:08No
15:09No
15:10No
15:12No
15:13No
15:14No
15:15No
15:16No
15:17No
15:18No
15:19Eh
15:19Lidia
15:20Cyril
15:22Quería preguntarte por el tema de Shakespeare
15:25Con tanto duende, hada y burro, no me aclaro
15:29Pues yo aquí solo veo un burro
15:31Qué graciosa
15:32En serio
15:34No quiero cagarla
15:36¿Puedes ayudarme?
15:38Claro
15:38Las obras de Shakespeare son mi especialidad
15:41Cuenta con ello
15:42Perfecto, gracias
15:49Bueno, me largo
15:51Alistair me espera
15:53Hasta luego
15:56Adiós
15:57Adiós
15:59Te toca
16:06¿Quién va ganando?
16:08De momento nadie
16:09Hola
16:18Hola
16:18Hola
16:19¿Cómo estás?
16:24Muy bien
16:25Ya, lo entiendo
16:27A ver, son muchos cambios de repente
16:29Yo te...
16:32Escucha
16:33Te echo de menos
16:36O sea
16:37Estar juntos
16:40Quiero decir
16:41Me refiero a todos
16:44Incluso a esos
16:47Y por esa razón
16:56Se me ha ocurrido
16:57Organizar un picnic
16:59Vestidos de blanco
17:01Con críquet, picoteo
17:03Y muchas risas
17:04Como cuando íbamos con los papis
17:06Pero...
17:07Bueno, casi
17:08¿De blanco?
17:10Sí
17:10¿Con los papis?
17:12No
17:13¿Qué decís?
17:16¿Quedamos a las tres
17:17En nuestra casa del lago?
17:19No acepto un no por respuesta
17:21Sí, claro
17:22Ruby
17:26Eso
17:28También iba por ti
17:30En la naturaleza
17:34Existe una estrategia
17:36De adaptación
17:36Llamada mimetismo
17:37Creo
17:39Que ya es hora
17:41De hacer las fases
17:42Es la habilidad
17:43Que tienen ciertas especies
17:44De asemejarse a otras
17:45Para atenderles una trampa
17:47¿Te apetece?
17:49También hay gente
17:50Que finge ser amable
17:51Y cordial
17:51Con sus enemigos
17:53¿Qué tramas?
17:55Elaine Ellington
17:56Vale
17:56Iremos
18:01Guay
18:06Pues...
18:09Hasta luego, guapis
18:10Que empiece la fiesta
18:25Fortune
18:26I feel the rush
18:27I feel the rush
18:27Addicted to your touch
18:31I feel the rush
18:35Al decir picnic, me había imaginado otra cosa.
19:00Mira quién ha llegado.
19:12Venga, vamos a disfrutar de la fiesta, ¿vale, Ruby?
19:15¿Qué puede pasar?
19:30Que empiece el espectáculo.
19:33Hola, ahí estás.
19:37¿Nos echamos un baile?
19:38No, gracias.
19:39De verdad.
19:45Zicas, qué bien que hayáis venido.
19:49Estáis en vuestra casa.
19:51Gracias por invitarnos.
19:53Por la paz.
19:55Por la paz.
19:56Por la paz.
20:00¿Lleva alcohol?
20:04No, sé que nunca bebes alcohol.
20:08Creo que voy a tomarme un agua.
20:10Empiezas fuerte, Ruby Bell.
20:22¿Chicas?
20:27¿Chicas?
20:27Me gusta que nos hayamos reunido todos.
20:34Lo echaba de menos.
20:37Y a ti también, James.
20:41Me habría gustado haberte apoyado más, pero no conseguía dar contigo.
20:47Lo siento mucho.
20:48Estoy orgulloso de ti.
20:56Noto cómo te late el corazón desde aquí.
21:00¿Ah, no?
21:02Es mi móvil.
21:03Es Forrest.
21:04Voy a explicarle cómo se llega.
21:06Me da que Cyril se ha tomado sus copas y las tuyas.
21:24Me encantaría que volvierais a estar juntos.
21:41Pero papá no lo permitirá.
21:44Tendrá que hacerlo.
21:47Cuando llegue la hora.
21:50Queremos estar juntos.
21:52Lo vamos a mantener en secreto.
21:54Esos zumbados pueden decir lo que quieran.
21:59Ruby es lo que más me importa.
22:03Aparte de ti y los mellizos, claro.
22:06¿Cuándo se lo dirás a Satan?
22:10Nunca.
22:14Pero pronto no podrás ocultarlo.
22:15El embarazo no, pero nadie sabrá que él es el padre.
22:17¿Y eso?
22:21No quiero que sea un impedimento para su carrera.
22:24Además, papá toleraría antes que fuese de un rollo pasajero a que Satan y yo estuviéramos juntos.
22:29Es lo mejor.
22:31Es lo mejor.
22:33Para todos.
22:35Créeme.
22:35Ya.
22:37Lidia.
22:40Hermanitos, se acabó la chachara.
22:42Vamos a bailar.
22:43Voy a vivir el momento, como se diga ahora, ¿vale?
22:47Salud.
22:47Salud.
22:48¡Gracias!
23:18¡Gracias!
23:48¡Gracias!
24:18¡Gracias!
24:48¿Por qué lo haces?
24:56Déjalo ya, ¿quieres?
24:57Tú no tienes ni vida.
24:58Creo que sí.
25:00Los celos son una mierda, Elaine.
25:02Que hagas eso.
25:03Solo lo empeores.
25:04No eres capaz de apoyarme ni una vez.
25:08¿Qué?
25:09Sí, pero suerte que tengo otro hermano.
25:18¡Qué rica está!
25:32¡Siempre me ha encantado la arena!
25:34Sí, ¿estás bien?
25:36¿A esto lo llamas picnic de blanco?
25:40Parece un patio de colegio.
25:42¿Qué haces aquí, Frederick?
25:44¿No tienes exámenes ni nada más importante que hacer en Oxford?
25:47Es que me ha llamado Elaine.
25:49Quería recordar los viejos tiempos.
25:51No me lo perdería por nada del mundo.
25:57¿Este quién es?
25:59¿Tu rollo para el cine?
26:01¿Rollo para el cine?
26:02Forest, no le escuchas.
26:03¿No te ha contado mi hermanito que siempre invita a sus ligas de Grindr a tomar el té?
26:08No le hagas caso.
26:10Forest, te esperas.
26:11Paso.
26:11¿De qué vas?
26:17Menuda princesita.
26:18Solo echas mierda por la boca, Freddy.
26:23Pero ya te conocemos.
26:25Ya se ha buscado un sustituto.
26:27Cierra el pico, Frederick.
26:31Beaufort.
26:32Es que también te has cambiado de acera, ¿eh?
26:43Perdona, ¿tú quién eres?
26:47Frederick Ellington, para la minoría inculta.
26:52Elaine, sé que queremos hacer obras de calidad, pero esto ya es excesivo.
26:58Está claro que la educación no se compra.
27:01¿No?
27:02Pero sí un guarda que te eche a patadas de aquí.
27:04Mucho cuidado con lo que dices.
27:12Tranquilito, Beaufort.
27:14Actúas como si fuera tu novia.
27:15Sí, lo es.
27:44¿Algún problema?
27:45Tío.
27:54Tío.
28:06Venga, gente, se acabó la fiesta.
28:08Id con cuidado.
28:09¿Te las apañas?
28:10Sí.
28:11Vamos.
28:11Venga, levanta.
28:13Yo te ayudo.
28:15Vamos, que es para hoy.
28:18Chao.
28:18Agárrate.
28:23Me temo que ya no es secreto.
28:25No ha ido del todo como esperábamos.
28:30¿Y ahora qué?
28:33A luchar por lo que queremos.
28:34¿Crees que Alistair estará bien?
28:42Está acostumbrado.
28:44La familia nos elige.
28:46Pues sí, yo he tenido mucha suerte.
28:57Somos de mundos muy distintos.
29:01Conseguiremos combinar lo mejor de los dos.
29:05Puede.
29:06Mañana es el gran día.
29:16¿Y tu entrevista en Oxford?
29:22Pensaré en ti.
29:23Si Alice es lista, te hará una oferta que no podrás rechazar.
29:34Vas a cambiar el mundo.
29:39A dormir, James Beaufort.
29:41¿Y tú, Rubí, y Emma y Mabel?
29:44¿Y tú, Rubí, y Emma y Mabel?
29:44No, no, no, no, no, no, no, no.
30:14Buenas noches.
30:20¿Y tú, Rubí, y Emma y Mabel?
30:36¿Y tú, Rubí?
30:38¿Y tú, Rubí?
30:41¿Y tú, Rubí?
30:42¿Y tú, Rubí?
30:44Hola, Rubi.
30:50Hola, te está esperando.
30:56Sí.
31:01Sí.
31:03Ya.
31:04Pues eso haremos.
31:06Vale, gracias.
31:09Perfecto.
31:09Adiós.
31:12Rubi.
31:13Hola, señora Campbell.
31:14Dame un abrazo.
31:19¿Eh?
31:21Claro.
31:22Señorita Bell, ¿qué hace aquí en vez de en su palacio?
31:45¿Qué tal?
31:50Ha sido increíble.
31:52Me ha ofrecido una beca exclusiva para toda la carrera y un contrato para trabajar en la fundación.
31:56Trabajaría pegada a ella, ¿te lo puedes creer?
31:58¿Cómo me alegro por ti, Rubi?
32:01Y es solo el principio.
32:07¿Y tú qué haces aquí?
32:11Asegúrasme de que tengas un día inolvidable.
32:13¿Qué?
32:26¿Qué pasa?
32:56¿Lista?
33:09¿Lista?
33:19Todo para nosotros.
33:26¿Nomasiado ocurre?
33:50Es perfecto.
34:03Me muero de hambre.
34:20¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
34:50¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:20¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:22¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:26¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:28¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:32¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:34¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:38¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:40¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:44¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:46¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:48¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:52¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:54¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:56¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
35:58¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:00¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:02¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:04¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:05¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:06¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:07¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:08¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:09¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:10¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:11¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:12¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:13¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:14¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:15¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:16¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:17¿Crees que aquí tendrán hamburguesas?
36:18¡Gracias!
36:48Disculpen, si lo desea, puedo llamar al chofer.
37:00Sí, sí, por favor, ya vamos.
37:13Mi padre se va a Nueva York unos días.
37:16Tengo vía libre.
37:18¿Quieres?
37:20¿Te gustaría venirte a mi casa?
37:28¿Estás seguro?
37:29¿Qué pasa?
37:30¿Qué pasa?
37:32No.
37:33¿Qué pasa?
37:34¿Qué pasa?
38:04La borrasca que avanza por el Atlántico ya se deja notar por Londres.
38:09El aeropuerto de Heathrow ha anunciado que se cancelan todos los vuelos.
38:13A partir de mañana a las 10 no se producirán despegues ni aterrizajes.
38:18Los vuelos que lleguen se desviarán a Buckingham y Manchester.
38:21De la vuelta.
38:22¿Más dónde le llevo, señor?
38:26A casa.
38:34La borrasca que avanza por el Atlántico ya se deja notar por Londres.
39:04La borrasca que avanza por el Atlántico ya se deja notar por Londres.
39:34La borrasca que avanza por el Atlántico ya se deja notar por Londres.
40:04La borrasca que avanza por el Atlántico ya se deja notar por Londres.
40:34La borrasca que avanza por el Atlántico ya se deja notar por Londres.
40:36La borrasca que avanza por el Atlántico ya se deja notar por Londres.
40:36Gracias.
41:06Gracias.
41:36Gracias.
42:06Gracias.
42:36Gracias.
Recommended
0:19
|
Up next
55:50
1:48:02
41:44
48:03
36:35
48:03
47:58
48:03
42:38
48:00
51:56
54:52
1:43
1:28
Be the first to comment