Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias
LENDAS URBANAS - AS VOLTAS COM O PASSADO

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00Por favor, por favor, não me machuca.
00:09Onde está o garoto?
00:11Que garoto?
00:14Não, não me machuca.
00:20Você tem um minuto.
00:21Atentos à viatura. Emergência com crianças desabrigadas.
00:24Você tem 30 segundos ou arranca o seu olho.
00:31Onde está o garoto?
00:33Que garoto?
00:36Onde está o garoto?
00:37O garoto! O garoto!
00:45Corey! Corey!
00:47Onde está o garoto? Onde está o garoto?
00:51Onde está o garoto?
00:54Onde está o garoto?
00:56Onde está o garoto?
00:57Onde está o garoto?
00:58Onde está o garoto?
00:59Onde está o garoto?
01:12Matthew!
01:13Matthew!
01:15Matthew!
01:16Meu nome é Harris. Sou policial.
01:17Onde está?
01:24Ele está em choque, desidratado, mas ficará bom.
01:39Vai ficar tudo bem agora, garoto.
01:41Você vai ver.
01:42Obrigada.
01:47Bom trabalho, Harold. Obrigado, cara.
01:48É bom que ele sobreviva.
01:53Isso tinha que ser feito. O cretino não queria falar.
01:56A corrigidoria vai ficar no seu pé por causa disso.
01:59Mais rápido.
02:06Harry.
02:10Você nunca vai esquecer disso?
02:15Eu não vou deixar...
02:19Eu não vou deixar...
02:24Vai, depressa!
02:25Depressa, vamos perdê-lo!
02:27Prepare o desfibrilador.
02:29Ele está morrendo. Vai!
02:30Depressa!
02:31Depressa!
02:32Ah!
02:34Depressa!
02:37Protressa!
02:44Ah!
02:49Tema, ouviu!
02:51Lá!
02:52Lá!
02:53Lá!
02:54Lá!
02:55Lá!
02:56Lá!
02:57Lá!
02:58Lá!
02:59Lá!
03:00Fear Itself, Antologia do Medo
03:21Estrangulando suspeitos, batendo em suspeitos, ah meu Deus, queimando suspeitos, 15 páginas dessa porcaria, e ainda assim não causou uma arma de fogo em serviço, por que não?
03:45Autocontrole, as voltas com o passado, não está nem um pouco arrependido Harry?
03:51Na verdade não.
03:53E por que não está?
03:56Às vezes preciso errar para acertar as coisas.
04:02Eu não sei se Rory Bamell concordaria com isso.
04:11O que você quer, conselheiro?
04:14Quer me trancar e engolir a chave, ou o que?
04:18Você salvou o filho de um senador, Harry.
04:21É uma coisa para se negociar.
04:24Senhoras, serviço comunitário, mas diga adeus ao seu distintivo e à sua aposentadoria.
04:33Desgraçado.
04:37Versão brasileira Etcetera Filmes, São Paulo.
04:41Ei, Harry!
04:42Quinze anos depois...
04:43Ei, Harry!
04:45Pegou os comprimidos de cafeína que eu deixei para você?
04:47Consegui os mastigáveis de cereja.
04:49Para os seus dentes velhos.
04:51Se rir de mim mais uma vez, você vai se arrepender.
04:58Mas vai ter que me pegar primeiro, hein?
05:01O rótulo diz tome duas.
05:02Sabe o que quer dizer?
05:03Tome dez.
05:05Ei, temos algo aqui.
05:06Pombinhos indo na sua direção.
05:18Um pouco de ação.
05:21E, Harry?
05:21Diz aí, acha que eles vão direto ao ponto ou não?
05:24Nada de preliminares?
05:26Direto ao assunto?
05:27Tudo bem.
05:30Me dê um nome, querida.
05:32Me dê um nome.
05:34Para quê?
05:36Ah, Richard.
05:37Eu gostei.
05:38Dê-nos o nome.
05:39Richard!
05:42Ah, você gosta, eu sei.
05:44Ah, você gosta mesmo.
05:47Olha.
05:48Vai, faz isso de novo, vai.
05:50Aqui, ó.
05:51Aqui.
05:52Você gosta disso?
05:53Adoro.
05:54Você gosta disso?
05:55Gosto.
05:55Ah, Richard.
05:57Esta é a voz do seu marido, não é?
06:03É.
06:05É o Richard.
06:10Isso vai te ajudar com a papelada do divórcio.
06:18Quanto devo a você, Sr. Bender?
06:21Dois mil dólares.
06:23E mais quatro mil para destruir a outra fita.
06:27Que outra fita?
06:31Ah, querida.
06:33Ah, você gosta disso, não é?
06:36Richard, você sabe o que traz com o irmão dele?
06:41Ah, isso.
06:43Ah, isso.
06:48As garotas estão esperando.
06:50Tem certeza que não quer ir?
06:51Não, eu tenho muita coisa para ler.
06:52Beleza, você quem sabe.
06:54James, o que é isso aí?
07:02Oh, eu peguei essa belezinha outro dia.
07:06É linda, não é?
07:07Pá, pá, pá.
07:09Eu não disse nada de armas aqui.
07:12Ah, vamos, Harry.
07:13É para proteção.
07:14Você sabe, tem um bando de doidos por aí.
07:15É proteção.
07:16Nunca mais quero ver essa arma, entendeu?
07:17Não estou brincando.
07:22Beleza.
07:23Tudo bem, já entendi.
07:26Policial, eu vejo você de manhã.
07:29Policial, eu vejo você de manhã.
07:59Policial, eu vejo você de manhã.
08:29Bender, investigações?
08:36Aqui está, senhor.
08:38Obrigado, querida.
08:49Senhor Bender,
08:50sou o Meredith King.
08:53É claro, sente-se.
08:55Eu estou com um problema muito sério.
09:10Eu espero poder te ajudar.
09:13Meu marido está...
09:14Está tendo um caso.
09:20Talvez mais de um, não tenho certeza.
09:21Ele as leva lá para casa, quando eu não estou.
09:24Normalmente trabalho à noite, sou assistente social pública.
09:27Sinto muito.
09:31Eu quero que me dê provas.
09:35Sr. Bender.
09:38A prova é que preciso para fazê-lo pagar.
09:45Esse é o meu trabalho, Sra. King, fazer-os pagar.
09:48Me dê seu endereço e colocarei uma van à frente para vigiar o lugar.
09:52Espera, espera, uma van.
09:52Não, não, não. Jack perceberia uma van do lado de fora da casa.
09:56Ele acha que eu já sei.
09:57É como nós trabalhamos.
09:58Tem um lugar, uma casa.
10:00Do outro lado da rua.
10:03Está vaga.
10:05É perfeito, não é?
10:08Vai funcionar.
10:10Obrigada.
10:16Obrigada por me ajudar.
10:17Parker Way 98, é aqui.
10:40Que ótimo.
10:52Ótimo.
10:53Ótimo.
11:10Não vai ser suficiente.
11:13Você me dá um seu...
11:14Por que esperar?
11:16Eu vou pegar o meu agora mesmo.
11:18E eu...
11:20Fecha a porta, cara.
11:30Harry, eu já vi os buracos na minha vida.
11:32Mas esse parece ser o melhor e o pior.
11:39Minha nossa.
11:41Nunca pensei que sentiria falta daquela van velha.
11:45Quer fechar essa matraca?
11:46Não é o melhor ângulo, mas coloca a câmera remota aqui com um ciclo de três horas.
12:04Vou procurar um ângulo melhor lá em cima.
12:09Beleza.
12:09Quer saber?
12:14Agora que eu dei uma olhada, acho que a gente pode dar um jeito desse lugar.
12:18Fazer ele ficar legal.
12:39E aí, Harry, eu acabei aqui, cara.
12:46Tá, já vou descer.
13:06Consegui um bom ângulo aqui.
13:07Pega a van, desce a rua e ache um lugar bom pra gente vigiar.
13:12E seja discreto.
13:14Discreto é o meu sobrenome, cara.
13:16Eu espero que sim, cara.
13:33Beleza, então.
13:35São vinte e duas horas, Harry.
13:36Não tem ninguém.
13:37Eu acho que ele vai transar no escritório hoje.
13:42Sabe, Harry, eu tava pensando.
13:45Você já...
13:46Sabe, já ficou...
13:47Excitado ouvindo todos esses encontros?
13:51James, cala a boca.
13:55Então você tem alguma branquela pra você, não é?
13:59O que foi isso?
14:00Eu disse que você tem uma branquela só pra você, entendeu?
14:03Não, não, tô pegando alguma coisa aqui em cima.
14:05De onde, cara?
14:05Da casa?
14:09Tô vendo uma luz acesa no segundo andar.
14:14Eu não tô vendo, Harry.
14:16Segundo andar, do outro lado.
14:18Tem alguém na casa dela.
14:21Mas como?
14:22Eu não vi nenhum carro chegando.
14:23Tá ouvindo isso?
14:34Nada.
14:35Só uma casa vazia.
14:36Não, não, não.
14:37Eu tô vendo a cabeça, na orelha.
14:41O cara é morto.
14:42Deve ter sido um sensor automático
15:00ou alguma frequência de rádio.
15:03Fica de olho na porta da frente.
15:05Pode fazer isso?
15:06Harry, eu juro.
15:07Ninguém entrou naquela casa.
15:12Fica de olho na porta da frente.
15:42Valdi, onde é que você tá?
15:46Na casa velha?
15:47Valdi, onde é que você tá?
15:47Na casa velha?
16:12Valdi, onde é que você tá?
16:16E aí, Harry?
16:17Encontrou alguém?
16:18Valdi, irmão.
16:20Valdi, irmão.
16:34Valdi, irmão.
16:34Tchau, tchau.
17:04Eu acho que eles vão pegar a gente.
17:34Vambora, anda!
17:36Vambora!
17:37Vambora!
17:38Vambora!
17:39Me solta!
17:40O que estão fazendo?
17:41Nada!
17:42Fala, o que está fazendo aqui?
17:43Tira a mão de mim!
17:44Responda!
17:45Foi um desafio. Só um desafio.
17:47Um desafio?
17:48Passar a noite.
17:49Não conta pra minha mãe, tá bom? Por favor.
17:51Por que desafiaram você a ficar aqui?
17:53Por causa do que aconteceu com os garotos.
17:56Que garotos? Do que está falando?
17:59Ela os matou.
18:00Ela quem?
18:02A casa.
18:03É essa casa.
18:05Agora me solta, vai!
18:10Era meio durão.
18:12Assustado por dois adolescentes.
18:15Você está legal, cara?
18:17Molecada idiota.
18:18Você não está com a mão no coração, tá?
18:33Eu não quero fazer isso.
18:35Eu não quero fazer isso.
18:48Eu não quero fazer isso.
18:50Eu não quero fazer isso.
18:52Eu não quero fazer isso.
18:54Eu não quero fazer isso.
18:56James, peguei eles.
18:57Tem alguém na casa.
18:59Peguei eles, James. Primeiro andar.
19:01Eu não quero fazer isso.
19:02Eu não quero fazer isso.
19:07Eu não quero fazer isso.
19:08James, peguei eles.
19:10Tem alguém na casa.
19:14Peguei eles, James. Primeiro andar.
19:15É tão difícil.
19:24Isso mesmo, querida. Aproveite.
19:26Leve o tempo que quiser.
19:28Só diga o nome dele.
19:31Oh, meu Deus.
19:32Ele me passou cortando.
19:35Ótimo.
19:36Me diga exatamente o que aconteceu.
19:39Ele queimou minhas poças com um xaroto.
19:42Olha, me dá um grande incentivo.
19:45Um nome.
19:46Posso fazer uma reclamação formal?
19:48O nome dele era assim.
19:57Meu Deus.
20:12Vem assim que você ligou.
20:39Senhora King, eu não vou poder...
20:42terminar a investigação.
20:46Isso é seu, menos uma noite, é claro.
20:50Eu não...
20:51Eu não quero meu dinheiro.
20:52Olha, quero provas de que meu marido está tendo um caso.
20:56Ele não apareceu ontem à noite.
20:58Tudo bem, às vezes ele dorme no escritório.
21:00Sinto muito, mas tem que tentar de novo essa noite.
21:05Escuta, tem alguma coisa a mais?
21:09Fala, qual o problema?
21:12Harry.
21:13Sou uma boa ouvinte.
21:14É o que eu faço.
21:17Se conhecesse as histórias que as pessoas me contam.
21:19Vidas destruídas, almas perdidas.
21:21Mas eu posso te prometer uma coisa.
21:23Ninguém se sente pior depois de me contar.
21:32Harry.
21:33Eu fiz coisas ruins.
21:47Muitas coisas ruins.
21:50Todos temos segredos.
21:51Os meus estão começando a voltar.
21:55Como assim?
21:59A casa onde fiquei vigiando está me fazendo ver coisas estranhas.
22:03É só uma casa velha, Harry. Só...
22:07Tijolos e madeira. Não poderia.
22:09Não.
22:16Harry.
22:20Olha só.
22:22É o meu irmão.
22:23Meu irmão cometeu muitos erros.
22:30Erros graves.
22:33Mas toda noite meu pai ia no quarto dele e dizia,
22:36amanhã vai ser um outro dia.
22:39Entendi isso, Harry.
22:40Todos fazemos coisas ruins.
22:43E amanhã...
22:46Você sempre poderá se redimir por isso.
22:57Mas hoje...
23:00Por favor, eu imploro.
23:02Por favor, volte lá, Harry.
23:05Por favor...
23:07Me ajuda.
23:08E talvez...
23:11Talvez...
23:15Assim...
23:18Eu possa ajudar você.
23:39Esse cara é doido mesmo.
23:42Eu tinha um encontro hoje.
23:43Achei que tinha acabado o trabalho.
23:44Eu mudei de ideia.
23:47E o que é isso?
23:48É uma gravação de ontem à noite.
23:49Dá uma olhada.
23:51Vê se alguma luz se acende.
23:53Que luz?
23:54Harry, não tinha ninguém naquela casa ontem.
23:56Só dá uma olhada.
23:58Aí, você está legal.
24:08Já é uma olhada.
24:16Já é uma olhada.
24:17Eu já imaginava.
24:36Ei, Harry.
24:40O que é?
24:42Escuta. Estou assistindo a fita.
24:44E surpresa.
24:47Não aconteceu nada ontem à noite.
24:49Nada de carros, nada de luz, nada de vozes, nada.
24:53Olha, não leva isso para o lado pessoal, Harry, mas...
24:57vai ver que você cochilou e sonhou com tudo isso.
25:07Tem crianças na casa.
25:09James, tem crianças na casa.
25:12O quê?
25:15Ela disse que tinha filhos?
25:21Beleza, Harry. Quer saber?
25:24Já chega, cara. Já chega.
25:27Quando eu estiver sóbrio, me liga de volta.
25:30Eu estou indo nessa.
25:32James.
25:44James, James.
25:46Já chega.
25:47No, não, não, não.
25:48No, não, não, não.
25:49Não, não, não, não.
25:50Não, não, não, não.
25:53James, James.
25:54Deve invasor na casa.
25:55James.
25:56James, vai, vai, vai.
25:58Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não.
26:03James! James!
26:06Tem um invasor na casa!
26:08James! James, vai, vai, vai!
26:11Chama a polícia!
26:13E de que tamanho ele é?
26:15De que tamanho você quer?
26:18Mas é claro que eu deixo carregada.
26:28Não, não encosta nele, seu filho!
26:58A venta.
27:06Mas é...
27:28Quem é que tá brincando comigo?
27:38Quem? James!
27:41Quer brincar?
27:43Muito bem, vamos brincar.
27:47Ele queimou meu corpo!
27:48Ele queimou meu garoto!
27:50Ele ficava rindo!
27:52Ele me cortou com uma faca!
27:54Falava que ia me matar!
27:58Onde você está?
28:11Eu sei que está aqui.
28:13James!
28:20Ei!
28:28Onde você está?
28:42James!
28:43Olha pra mim!
28:48Por que você é tão mal?
28:50E agora é hora de começarmos o nosso show!
29:01Que horas são, crianças?
29:02Muito bom!
29:27Hoje nós temos um show maravilhoso, que vocês vão adorar.
29:32Criança desapareceram.
29:33Um...
30:03Por que você é tão mal?
30:33Por que você é tão mal?
30:41Eu disse que eu ia mudar.
30:45Mas você me matou mesmo assim.
30:48Isso é um sonho, é um sonho, um sonho.
30:54Por que você é tão mal?
30:56Você... você... eu não é...
31:01Eu não merecia isso, Harry.
31:03Eu nunca machuquei ninguém que não merecesse.
31:05A garota que você queimou...
31:07Ele me queimou.
31:08Era inocente.
31:09Ele me machucou tanto.
31:10Agora ela conhece a dor.
31:12Olha a cicatriz.
31:13Ela... ela... ela... ela...
31:14E o garoto que você chutou sem razão?
31:16Foram umas sete, oito vezes.
31:17Ele era só uma testemunha.
31:18Ficou uma semana, me gerou sonho.
31:20Por que você é tão mal?
31:25Eu não sou tão mal!
31:26Não sou tão mal!
31:28Por que você é tão mal?
31:30Eu não sou tão mal!
31:32Eu não sou!
31:34Eu não sou!
31:40Que ilude!
31:42Meninos e meninas!
31:43Ei garotinho!
31:45E Clarabel, beija só todas as crianças em casa.
31:47Que horas são garotos!
31:49Que horas são garotos!
32:09Ei!
32:10Quer ver um negócio legal?
32:11Claro!
32:19Nós temos um presente especial para você!
32:22É!
32:24Você vai adorar!
32:33Uau! Arma do papai!
32:34Um dia...
32:36Eu vou ser policial.
32:37Que nem ele.
32:39Bang!
32:40Não!
32:42Não está carregada, bobão.
32:44O papai guarda as balas aqui.
32:47Quer segurar?
32:48Não!
32:49Não seja um bebê!
32:50Não sou um bebê!
32:51Então segura a arma!
33:08Quer brincar de cowboy?
33:09Sim!
33:10Tá!
33:15Não!
33:18Não!
33:21O que foi isso?
33:24Ah, Max!
33:25Não, não, não, Max!
33:31Seria melhor pra gente se isso não tivesse acontecido.
33:35Melhor pra você.
33:38Melhor pra mim.
33:39Harry!
33:40Harry!
33:42Harry!
33:44Harry!
33:49Preciso que a gente faça um pacto.
33:51Um pacto secreto.
33:54Por quanto tempo?
33:57Pra sempre.
34:01Até que a gente esteja lá no céu.
34:03Com o Max e sua mãe.
34:04Com o Max e sua mãe.
34:09Você entendeu, Harry?
34:15Você me entendeu?
34:16Você me entendeu?
34:17Você me entendeu?
34:46A arte.
35:01Eles eram como você, Harry.
35:06Não aceitavam a escuridão dentro deles.
35:07A escuridão dentro deles.
35:10Não entendiam do que ela era capaz.
35:15Agora eles entendem.
35:19Esse lugar os fez entender.
35:24Agora estão em paz.
35:28Você não quer ficar em paz, Harry.
35:31Harry, você merece isso.
35:39Faça o que é certo.
35:46Vamos lá, Harry.
35:48Faça o que é certo. Você merece, Harry.
35:51Vamos.
35:52Pague por isso.
35:54Vamos.
35:54Vamos.
35:55Eram quatro.
36:04A garota.
36:05Eu disse que não ia te deixar esquecer.
36:08Foi ela.
36:10Ela sobreviveu.
36:11Não, eu não vou te deixar ir embora.
36:15Ela queria que isso acontecesse.
36:17Harry, tem que pagar o preço.
36:19Ei, eu não estava dormindo. O que foi?
36:38O que está acontecendo?
36:43Frank, Harry Bender.
36:45Preciso do endereço desse telefone.
36:46917-555-0177.
36:50Sim, eu espero.
36:52Para onde estamos indo?
36:53Para a casa da Meredith.
36:54Mas não acabamos de sair de lá?
36:55Foi uma armadilha.
36:56Ela tentou armar para mim, cara.
36:58Não deu certo. Ela tentou me assustar.
37:01O que conseguiu?
37:02Pemberton.
37:03Valeu, cara. Te devo uma.
37:10Harry, me fala o que está acontecendo.
37:12Se eu não voltar em dez minutos.
37:15Bem.
37:16Chame a polícia.
37:17Chame a polícia para quê? O que você vai fazer?
37:20Fazê-la pagar.
37:21Harry!
37:22Harry!
37:23Harry!
37:25Oh, meu Deus.
37:27Minha nossa, minha nossa, minha nossa.
37:38Eu faço.
37:41Nada.
37:42Se for preciso.
37:45Eu faço.
37:49Eu te prometo.
37:53Eu te prometo.
37:54Eu te prometo.
37:55Eu te prometo.
38:20Harry.
38:21Chamando Harry.
38:22Harry.
38:28Harry!
38:30Você sabia o que aquela casa podia fazer?
38:32E armou para eu ficar lá dentro?
38:34Por quê?
38:36Por quê?
38:36Por quê?
38:37Por quê?
38:38Por quê?
38:39Ele mandou.
38:40Quem foi que mandou?
38:41Harry!
38:42Harry!
38:43Harry!
38:44Harry!
38:46Harry Batmill!
38:48O homem que você matou e conseguiu escapar, Harry Batmill!
38:50Ele era meu irmão!
38:53Meu irmão!
38:54Meu irmão!
38:56Meu irmão!
39:01Meu irmão!
39:06Ele...
39:08Ele prometeu, ele me prometeu que podia vê-lo de novo, que eu podia falar com ele.
39:11Nós entramos naquela casa e tentamos.
39:14Mas aquela casa...
39:15Aquela casa só mostra o que ela quer mostrar.
39:20Uma coisa sobre você mesmo com a qual não consegue viver.
39:25Ela levou os três.
39:28Mas sabe...
39:29Harry!
39:31Ele me protegeu.
39:32Ele sempre me protegeu.
39:35Sabe por quê?
39:36Ele me salvou para eu poder encontrar você.
39:39E fazer você sofrer como ele sofreu.
39:45Harry.
39:48Harry Segal.
39:50Você não tornou as coisas fáceis para mim, não é?
39:52Mudando o seu nome.
39:54Mas 15 anos é bastante tempo.
39:59Eu te encontrei.
40:00Para você fazer o quê?
40:01Me matar de susto?
40:03Então olha para mim, Meredith.
40:04Não deu certo.
40:05Eu estou vivo.
40:07Não.
40:08Não está, Harry.
40:10Você está morto.
40:11Aqui.
40:12Eu soube no momento em que te vi.
40:14O Harry estava certo.
40:16Você tão fácil, só precisava de um empurrão.
40:18Dieta.
40:19O que foi?
40:20O que aquele lugar te mostrou, Harry?
40:21Nada.
40:22Qual é a coisa com a qual não consegue viver?
40:23Nada.
40:24O que foi que tornou você um morto?
40:26O que foi que tornou você?
40:27O que foi que tornou você?
40:43Harry, me escuta.
40:51A culpa não foi sua, filho.
40:54Mas às vezes precisa fazer o errado para acertar as coisas.
41:00Ninguém jamais poderá saber, Harry.
41:07Ninguém poderá saber.
41:13Não foi minha culpa.
41:23Ele era meu irmão.
41:24Foi um acidente.
41:25Eu ia salvá-lo.
41:26Eu não tive escolha.
41:29Eu não tive escolha.
41:31E você o levou embora.
41:33Não!
41:35Não!
41:36Atira!
41:36Não, não, não!
41:38Eu não tive escolha!
41:40Atira, seu monstro!
41:41Atira!
41:44Atira!
41:45Atira!
41:50Atira!
41:51Não!
41:55Não!
41:56Eu sinto muito pelo que fez.
41:58Sente nada.
41:59Eu sei o que sou e eu sei por quê.
42:02E você vai pagar.
42:03As coisas vão ser diferentes agora.
42:04Eu vou fazer a coisa certa.
42:06A coisa certa!
42:08Socorro!
42:08Harry!
42:16Harry!
42:18Harry!
42:20Oh, meu Deus!
42:21Harry!
42:22Harry!
42:23Harry!
42:28Foi um acidente!
42:29Foi um acidente!
42:30A gente!
43:00A CIDADE NO BRASIL
43:19Por favor, por favor, não me machuca.
43:24Onde está o garoto?
43:25Que garoto?
43:27Não, não, não me machuca.
43:34Você tem um minuto.
43:35Atenção, viaturas.
43:36Emergência com crianças.
43:37Obrigada.
43:42Você tem 30 segundos ou arranca o seu olho.
43:44Onde está o garoto?
43:47Que garoto?
43:50Onde está o garoto?
43:51O garoto? O garoto?
43:57O garoto?
44:01Onde está o garoto?
44:04Onde está o garoto?
44:05Onde está o garoto?
44:06Fala demais!
44:12Fale! Fale! Fale! Fale!
44:26Matthew!
44:28Matthew!
44:30Matthew, meu nome é Harry. Sou policial.
44:36Ele está em choque, desidratado, mas ficará bem.
44:39Vai ficar tudo bem agora, garoto.
44:41Você vai ver.
44:43Obrigada.
44:45Bom trabalho, Harry. Obrigado, cara.
44:48É bom que ele sobreviveu.
44:51É bom que ele sobreviveu.
44:54É bom que ele sobreviveu.
44:57É bom que ele sobreviveu.
45:00É bom que ele sobreviveu.
45:03É bom que ele sobreviveu.
45:07Isso tinha que ser feito. O cretino não queria falar.
45:10A corrigidoria vai ficar no seu pé por causa disso.
45:13Mais rápido.
45:20Harry.
45:27Você nunca vai esquecer disso?
45:29Eu não vou deixar...
45:34Vai, depressa!
45:39Depressa, vamos perdê-lo!
45:41Prepare o desfibrilador.
45:43Ele está morrendo. Vai!
45:45Depressa!
45:59Espero pelo desfibrilador!
46:02Eu vou deixar o desfibrilador!
46:04Vai!
46:06Estra!
46:09Todos!
46:19Vem!
46:21Cuatro!
46:23Vem ganas!
46:24Tja, vou deixar o desfibrilador!
46:26FEAR ITSELF, ANTOLOGIA DO MEDO
46:36Estrangulando suspeitos?
46:45Batendo em suspeitos?
46:48Ah, meu Deus, queimando suspeitos?
46:51Quinze páginas dessa porcaria.
46:54E, ainda assim, nunca usou uma arma de fogo em serviço?
46:58Por que não?
47:00Autocontrole.
47:01As voltas com o passado.
47:02Não está nem um pouco arrependido, Harry?
47:05Na verdade, não.
47:07E por que não está?
47:11Às vezes, preciso errar para acertar as coisas.
47:17Eu não sei se Rory Bamele concordaria com isso.
47:24O que você quer, conselheiro?
47:29Quer me trancar e engolir a chave?
47:32Ou o que?
47:32Você só...
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado

1:15:15