Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Welcome, Mr.嬢様!
00:05Well, Kyoya-kun is good, but...
00:10It's a restaurant or a魚-屋, isn't it?
00:13Kyoya-kun, understand you?
00:16Of course!
00:18If you have to take care of it, you'll have to take care of it.
00:20It's a matter of fact, it's a matter of fact!
00:22What?
00:25How was it,掃除?
00:27You can do it in the afternoon.
00:29You can do it in the morning.
00:31I'm going to go to the side of my head and go to the side of my head.
00:36That's why I'm going to go to the side of my head.
00:39You can do it in time.
00:41But if you're late, I'll be able to do it.
00:45Soji-kun is coming to the side.
00:48He's going to be able to get together.
00:51I thought it was fun for you.
00:55いやいや if you マッタク
00:59俺たちにのんきに遊んでいる暇なんてないだろう
01:03ドーナ制服も着てみたいなあ
01:07リエちゃん
01:09あぁレッシュん
01:10ごめん行かなきゃ大丈夫あとは任せて
01:25I will be able to protect this planet
01:34I will be able to keep going
01:38History will continue to go
01:40I have been hurt with the past
01:44I have been able to heal this song
01:49One way
01:52Oh
02:22See you next time.
02:52See you next time.
03:22See you next time.
04:52Bye.
05:24Bye.
05:26Bye.
05:56Bye.
05:58Bye.
06:00Bye.
06:02Bye.
06:04Bye.
06:06Bye.
06:08Bye.
06:10Bye.
06:12Bye.
06:14Bye.
06:16Bye.
06:18Bye.
06:20Bye.
06:22Bye.
06:24Bye.
06:26Bye.
06:28Bye.
06:30Bye.
06:32Bye.
06:34Bye.
06:36Bye.
06:42Bye.
06:44Bye.
06:46Bye.
06:48Bye.
06:50Bye.
06:52Bye.
06:54Bye.
06:56Bye.
06:58Bye.
07:00Bye.
07:02Bye.
07:04Bye.
07:06Bye.
07:08Bye.
07:10Bye.
07:12Bye.
07:14Bye.
07:16Bye.
07:18Bye.
07:20Bye.
07:22Bye.
07:24Bye.
07:26Bye.
07:28Bye.
07:30Bye.
07:32Bye.
07:34Bye.
07:36Bye.
07:38Bye.
07:40Bye.
07:42Bye.
07:44Bye.
07:46Bye.
07:48Bye.
07:50Bye.
07:52Bye.
07:54Bye.
07:56Bye.
07:58Bye.
08:00Bye.
08:02Bye.
08:04Bye.
08:06Bye.
08:08Bye.
08:10Bye.
08:11Bye.
08:12Oh, you're a little bit worried about me.
08:16You're not, Nagi.
08:19Oh!
08:20I'm not!
08:21It's not bad.
08:22Nagi, it's good?
08:27I'd like it to be better.
08:29What's that?
08:30Nagi was invited to bring me back.
08:33I'm worried about having fun.
08:35You're like a保護者.
08:37Nagiは陽介くんから預かった大事な妹だからね。
08:42少なくともいろいろ経験させてやるのは、いいことなんじゃない?
08:48この子はもう、人に気づいてもらえる。見てもらえるの。
08:53それは、最新PVへの反応を見ても明らかよ。
08:57Nagiのイデアが高まってるってことだよな。
09:00そうね。それ自体は喜ばしいけど。
09:03ね、あの子シービスのPVに出てた子じゃない。
09:07マジ?
09:08あっ!男の子の方、なんかキョウヤっぽい。
09:11さあ、あっちの子を見る?
09:13美少女すぎると、お忍びもひと苦労よね。
09:18帽子よ。
09:19帽子?
09:20一応ね。
09:22キョウヤ、ここは私が引き付けとく。上手く逃げんのよ。
09:26ありがとう。
09:28はぁ、なんか、後半はやたらとドタバタしちゃったな。
09:32ねえ、ナギ。今日は楽しかった…かな?
09:38俺、すっごく楽しかった。
09:41ただ、ナギは楽しんでくれてるのか、不安でさ。
09:49あっ!これは…。
09:51これは…。
09:53ん?
09:54楽しい…。
09:56あっ!
09:57楽しい…。
10:00楽しい…。
10:02楽しい…。
10:07楽しい…。
10:08Oh, that's right.
10:13So.
10:16Yes, that's better.
10:19Here is more fun.
10:22Ngai royal espie.
10:25You will welcome the Savegosa Palace of the Student Academy.
10:31I... I... I...
10:33Yes, it's a part of the Warriors.
10:35This can be a lot of fun.
10:37We're all together!
10:48That's why the fans are coming to the end of the day of the day.
10:52You're gonna be laughing, Mew.
10:53I'm sorry!
10:54I'm going to run away from the end of the day.
10:57Sorry, I don't have to worry about it.
11:00I don't have to worry about it.
11:01I don't have to worry about it, Mew.
11:02You don't have to worry about it.
11:04I don't have to worry about it, Mew.
11:07I've always felt like I'm feeling like I'm feeling like I'm feeling like I'm feeling like I'm feeling.
11:13I'm feeling like I'm being here today.
11:17Mew?
11:18You know, Mew?
11:19I'm not aware of it.
11:21I'm looking for news value.
11:23I'm looking for a beautiful moment.
11:25Stoic真面目君 and you're here.
11:28Do you have a benefit here?
11:29I'm sure.
11:31I don't have to wait for you.
11:33I don't have to worry about it.
11:34Just, Loi-san.
11:35
11:37
11:38
11:39
11:40
11:41
11:42
11:43
11:44
11:47
11:48
11:49
11:50
11:51...
11:52
11:53
11:54
11:55
11:56
11:57
11:59It's not, too, like that!
12:01You're a bad guy!
12:03That's right!
12:05You're a bad guy.
12:07I'm not, a little girl.
12:09I'm not even sure about it.
12:11Well, I'll find you a game of the best class.
12:15Who's the best class?
12:17Wow, so I'll be a good guy.
12:20You're a good guy.
12:21It's a good guy.
12:23You're not a good guy.
12:25You're not a good guy.
12:27I'm heading for the next day I'm going to go in a while.
12:32Just, where do you go?
12:35It's my family to work with me.
12:37I'm curious about it.
12:39I'm curious about it.
12:41Why am I going to break it?
12:43I'm curious about it.
12:45Let me ask you guys, please?
12:49I'm curious…
12:51I'm curious about it.
12:54It doesn't matter if it's him.
13:11Hello, it's been a long time.
13:14June has a brother.
13:18His name is Asuka-i-June.
13:21Seavis' member.
13:22What's that?
13:24It's been a long time.
13:25It's been a long time.
13:28It's been a long time.
13:30It's been a long time.
13:33He was really good...
13:38The sound of the bright voices in the world...
13:41It's a long time.
13:43It's like it's all flowing through.
13:47It was a feeling...
13:49June, he was proud of him.
13:55And, after that, he struggled with his brother.
14:01But...
14:04June has been lost forever.
14:12June has fought for more than ever since.
14:16And he became a new leader of Seavis.
14:21And today, he was gone.
14:24He was the one who was born in Yoko Hama.
14:31June's name is Asuka Ejun.
14:35If it's really JUN, it's in the back of the E.
14:41If it's English, June...
14:44If you read it, it's JUN.
14:48June's name is JUN.
14:51It's his name.
14:54It's his name.
14:57It's his name.
14:59It's his name.
15:01It's his name.
15:04Why did you tell him?
15:07Why didn't you tell him?
15:09June didn't see such a face.
15:13June's name is JUN.
15:16June's name is JUN.
15:19June's name is JUN.
15:21June's name is JUN.
15:23It's my name.
15:25I'm sorry.
15:27June's name is JUN.
15:29June's name is JUN.
15:30June's name is JUN.
15:31June's name is JUN.
15:33June's name is JUN.
15:34June's name is JUN.
15:35June's name is JUN.
15:36June's name is JUN.
15:37June's name is JUN.
15:38June's name is JUN.
15:39June's name is JUN.
15:40June's name is JUN.
15:41June's name is JUN.
15:42June's name is JUN.
15:43June's name is JUN.
15:44June's name is JUN.
15:45June's name is JUN.
15:46June's name is JUN.
15:47June's name is JUN.
15:48何か企画やろうと思っていたのに!
15:54等々 僕にもボーカル曲が付いたよ
15:58君からは随分と遅れちゃったけど
16:01学園祭のステージ 今年は僕が主役なんだってさ
16:06初のソロステージだね
16:10まだ完璧な仕上がりには遠いけど
16:14君に聞いてもらいたいんだ
16:18Part and end
16:23受け入れずに
16:27うなだれる僕に
16:31呆れながら
16:34笑ってるでしょ
16:37おどけてるでしょ
16:41近くにいるんでしょ
16:46街中の色は消えてしまって
16:54日暮れの雨音が聞こえない
17:01咲き乱れる花の香りも知らず
17:08悲しいだけの歌声が宙を舞う
17:18泣かせてよエレジ
17:23もう戻れないことを知って歩く道は
17:33ただ切なすぎて
17:36遠もなく長すぎて
17:40やり切れない
17:45掴めず離してしまった
17:48ラララララララララララララララララララララララララララララ
17:56待って!
17:58Wait!
17:59You are...?
18:08You are...?
18:10It was yesterday, right?
18:13Yes.
18:15Before the flower house.
18:18That was...?
18:20When I hit yesterday,
18:23it was so cold.
18:24The flower...
18:25You came to me.
18:28You are a nice person.
18:32This flower...
18:33He...
18:34He loved my brother.
18:37He...
18:39What did you say?
18:40I don't exist in this neighborhood.
18:45But...
18:46He...
18:48It's here.
18:49It's my house.
18:52That's right.
18:53This is...
18:55...
18:56...
18:57...
18:58It's a way to record them.
19:04Why did you lose your brother?
19:10It's a way to protect everyone.
19:15I don't think so.
19:18Everyone...
19:20I mean...
19:22I don't know why...
19:23I don't know why...
19:25Are you okay?
19:30Your brother is a very happy person.
19:35That's why he died.
19:40You've never said that.
19:44That's why he died.
19:46Many people, to put me in the book.
19:51It's a wonderful thing to me.
19:55But...
19:58I'd like to live to him.
20:02I don't need...
20:05I don't know.
20:07It's not easy.
20:09I don't know.
20:11I don't know.
20:13It's easy.
20:15I'm laughing, dancing, and singing.
20:19I wanted to keep singing.
20:22It's not easy.
20:24It's not easy.
20:26It's not easy.
20:28It's not easy to sing.
20:31It's not easy.
20:33What?
20:35Why did I sing?
20:37It's beautiful.
20:39But it's not a real song.
20:43It's not a real song.
20:45It's a useless thing.
20:49It's not a real song.
20:51It's not a real song.
20:55I don't know.
20:57I know.
20:59I don't know.
21:01It's not a real song.
21:03What does it sound like?
21:04It's a song.
21:05It's a song.
21:06It's a song.
21:07It's amazing.
21:09It brings people to a smile.
21:11It brings people to power.
21:13It brings people to power.
21:14And…
21:15...
21:16...
21:18...
21:19...
21:20...
21:21...
21:23Huh?
21:30This is...
21:32The gift of the school. I'm here to sing.
21:37The school?
21:39The word I mean is.
21:42I want you to know the power of the song.
21:47Hey, my name is...
21:50I know, June.
21:51僕はクリオスあなたを理解するためここへ来たんだ。
22:02わぁ…
22:32無い線もよく似てるし。
22:36すぐ熱くなってあだこだ議論したり。
22:43誰よりもきっとお互いのこと知り尽くしてる。
22:53どうでもいいことなのに笑いが止まらなくなるよ。
23:00何でも通じ合えちゃうちょっと不思議なハーモニー。
23:06どうしようもないくらいに素直だから届けないよ。
23:13頼ったり頼られたりが心地いいのさ。
23:18フレーザースマイル。
23:24フレーザースマイル。
23:28フレーザースマイル。
23:32フレーザースマイル。
23:36フレーザースマイル。
23:38フレーザースマイル。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended