- 4 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01Ah!
00:02What?
00:03Kyoko?
00:04I'm here!
00:05My mother! Why?
00:06Why?
00:07Don't you hide me!
00:08Don't you hear me!
00:09Don't you hear me!
00:11If you were there, don't reply!
00:14Oh, sorry, sorry.
00:15If I read a book, I can't hear.
00:19Is your father back?
00:21What?
00:22Well, I don't know.
00:24I don't know, but...
00:25Are you there?
00:26I don't know!
00:30I don't know.
00:33Yossu.
00:35Yeah,焦ったわ。
00:37あと、押し入れてなんか落ち着くね。
00:40ドラえもんか君は。
00:41あ、あれ?
00:42先輩、私の靴は?
00:44もしものことを考えて、靴箱の奥の方に隠しておいた。
00:49ふーん。
00:50なんだ、その顔は。
00:52証拠隠滅を図る犯人じゃん。
00:55失礼な後輩だな。
00:57犯人の真理を理解するのが、解決への近道だと私は思うね。
01:02物は異様だな。
01:04いやー、しかし危なかった。
01:07危なかったね。
01:09焦ったね。
01:10焦った。
01:12面白い。
01:22It's interesting!
01:52A height and light
01:57A light
01:57A light
01:58A light
01:59A light
02:00I once
02:01Wait
02:02I'm
02:02I'm
02:03I'm
02:03I have a life
02:04That's when I win
02:05It's not
02:06I'm
02:06I'm
02:07I'm
02:08I'm
02:09I'm
02:10I'm
02:11I'm
02:12I'm
02:12I'm
02:13Oh
02:13I'm
02:14Honestly
02:14I'm
02:15I'm
02:15I'm
02:16I'm
02:16I'm
02:17I'm
02:18Right side each other, right outside your head
02:21more of a move, more of a move, more of a move
02:23I'm not yet afraid of you
02:26I'll tell you that tomorrow
02:29I'll be back in the first few days
02:31I'm famous
02:34I'll be back with this story
02:35A good night
02:35I'll make fun for you
02:38I'll make fun for you
02:38I'll take it right away
02:39You know I'll take it out
02:40But you can't make money
02:42This is me
02:43I'll call you
02:44When you're in the morning
02:45I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about.
03:15結婚というのは契約だ。
03:20ルールを破った人間は休断されて当然だ。
03:26違うな。
03:28ただ、私が嫌なんだ。
03:33家族より外の女を大事にするのも、
03:37不仲の両親を見るのも、
03:40結果裁判になって面倒で煩わしい未来を想像するのも。
03:45友達を作るのが下手な私は家が、家族が大好きだった。
03:53七草の言う通り、私は愛されて育ったのだと思う。
03:59とても嫌な気持ちだよ。
04:03そりゃ確かに許せんな!
04:05え?
04:06先輩が嫌な思いするのは良くない。
04:09なんかムカつく。
04:10浮気してようがしてまいが、
04:12先輩の居場所を奪ったことは変わらない!
04:15取り返そう!
04:17この探偵ごっこで!
04:19七草…
04:22私はもう…
04:27あ、どったの?
04:30父が…
04:32入ってきちゃった…
04:34えー!
04:35先輩、一旦テーブルの下入れ!
04:38え?
04:39いいから!
04:40あ、わかった…
04:41どう、先輩、居心地は?
04:45悪くないね…
04:47先輩、近い席じゃないけど、角度的に下にいた方が良さそう。
04:58そうか、ありがたいね。
05:00えっと…
05:01会社から出ても仕事してんの?この人。
05:05まあ、仕事熱心な人ではあるよ。
05:08ふーん…
05:11ひとりってことは、浮気相手は同僚ではないってことかな?
05:16先輩…
05:17ん?
05:18楽しいね。探偵ごっこ。
05:20人の家庭をエンタメ化すな。
05:25ひひひ。
05:26見張りを続けるぞ、ワトソン君。
05:29え?私がワトソンなの?
05:32進展が全くない。
05:35お?
05:36ん?
05:37電話を見てる。
05:39見てる?
05:40なんか見たあとポチポチしてる。
05:43メールの返信も…?
05:45うん。
05:46先輩、店を出るぞ。
05:50尾高するしかないか…
05:54尾高するしかないか…
05:56尾高するしかないか。
05:58うん?
06:00What's that?
06:04I'm not sure.
06:07I've hit something.
06:10I've hit something.
06:13What's that?
06:16What's that?
06:19I've hit something.
06:23I'm losing it.
06:25What's that?
06:28What?
06:29Uh, I mean I'm having you drive to run because I was running my way, I was running my way.
06:36I'm sorry, I'm sorry.
06:387 x 4...
06:42I took my hand off to with my hand.
06:46I think I need more help.
06:50Well, then I don't know.
06:54A.
06:55Master, I'm not a human being.
07:03Human being?
07:05Human being, then what is it?
07:07It's a吸血鬼!
07:13Are you okay?
07:14Are you okay?
07:16It's a strange thing.
07:17It's not okay!
07:19Wait, wait, wait, wait.
07:21What's the吸血鬼?
07:23I have no idea.
07:25Are you okay?
07:27What are you going to be?
07:29What are you talking about?
07:31I'm not sure.
07:33I don't know.
07:35I didn't remember that.
07:37I didn't remember that.
07:39I didn't make a吸血鬼.
07:41Is that...
07:43You're right.
07:45You're right.
07:47You're right.
07:49You want to be able to be?
07:51You want to be able to be?
07:53I don't know. I'm sure I'm going to be aware of it.
07:56The rule is only one thing.
07:59You're going to love it.
08:01What?
08:02Love it?
08:04Well, I'm not sure.
08:06You're losing your feelings.
08:09I'm not sure about it, but you're saying that you're going to love it.
08:13But it's true.
08:15You can't be able to do it.
08:18It's not possible to love it.
08:23I don't think I'm going to love it.
08:26Don't You'll care.
08:28I don't think I'll love it.
08:34I don't think I can help you out.
08:37It's just so nice.
08:39It's a little bit cute.
08:42It's a matter of course.
08:44Why did you want to go into things?
08:47I'm not at school so much.
08:49So first, I'm going to go home and take care of my bag, but I don't want to explain what I'm going to do, but I don't want to explain what I'm going to do, but I don't have to worry about it.
09:00Man, it's hard for me.
09:11What's up,先輩, how are you?
09:14I'm going to go home.
09:16You can't see it in the night, but I can't see it.
09:20I can't see it.
09:23How was your house?
09:25Did you get it?
09:27I didn't get it.
09:29Did you get it?
09:31I didn't get it.
09:35I didn't say anything.
09:37Oh.
09:3817歳の一人娘が無断で朝帰りをして何にも言わないんだ。
09:44父さんはあの後、家に帰ってこなかったらしい。
09:48母さんはそれについてだけ、うつうつと。
09:55母さんは、私に興味がないみたいだ。
09:59母さんは、ごめん。
10:02母さんは、ごめん。
10:05母さんは、ごめん。
10:06母さんは、ずっと。
10:07母さんは、胸がずっと苦しくて話せるような友人もいない。
10:14母さんは、話したってこんなこと大したことじゃないって。
10:17I hope it's all in the place!
10:19I've been so happy with that, right?
10:21But it's a lot of pain!
10:23It's a lot of pain!
10:25I'm sorry!
10:27I'm so I'm alive!
10:29I have been so sorry!
10:31I am so sorry!
10:33I'm so sorry!
10:35I'll help you!
10:37I'll help you!
10:39What's up?
10:41Mechira!
10:43先輩、あたしの賢族にならないか?
10:50全てを捨てて、あたしに恋をしろ。そしたら、ずっと一緒にいてやるよ。
10:58私が、あの草に…
11:02そんな馬鹿な人間いるわけないだろ!
11:19いいのか?
11:21もちろん。
11:26ありがとう。
11:31いい?
11:33いいのか?
11:37いいのか?
11:41いいのか?
11:45いいのか?
11:49いいのか?
11:55県族なんていらなかった。誰とも関わりを持たず、一人で生きて、飽きたら死ぬ。それでよかった。それなのに、先輩のために何かしたいと思ってしまったんだ。
12:13何かヒリヒリする。そうか、吸気付きって鏡に…
12:19そう、映らないんだ。
12:23しかし、なんだかすごく晴れやかな気分だ。
12:29私も初めて目覚ましてる人間の血吸ったから、なんか変な感じだよ。
12:34えっ?今までどうしてたんだ?
12:38酔っ払ってベンチで寝てるおっさんとかのお証書をいただいたり?
12:42えー?
12:44県族なんて作る気なかったしさ、めんどくせぇし。 だから先輩が初めてっすよ。いいかなって思ったの。
12:53そっか。キスしてもいいか。
12:56いや、それはあの…気が向いたら…
13:01ふふーん。なんだよその面は。
13:05では、また後で。あんや。
13:09送ってってやろうか。
13:12うわー!
13:14あー!高い!すごく高い!
13:17どうだろう、高いだろう! どうだ、メジロ先輩!
13:21いや、怖いぜぇ!
13:27足が震える…
13:30でも、楽しかっただろ。
13:32まあな。
13:34先輩、本当にいいんだの?
13:37当たり前だ。
13:40じゃあ、今日の深夜2時に。
13:45キョウちゃん、おかえりなさい。 あのね、お父さんから話があるって。
13:55今まですまなかった、キョウコ。父さんは心を入れ替える。お前と母さんを大事にする。
13:58何よ…。今さら…。よそで女作ってたんだろ!
14:13でも、ちゃんと別れた。 本当に大事なものを思い出したんだ。
14:20キョウちゃん、母さんもあなたに謝りたいの。
14:24母さん、最近ちょっと変だったでしょ。
14:27あなたのこと、構ってあげられなかった。
14:30何があっても、キョウちゃんだけは見てないといけなかったのに。
14:35本当にごめんなさい。
14:37そんなの…。
14:39今さら言われても…。
14:41もう…。
14:42おぞ…。
14:44キョウちゃん…。
14:45キョウコ!
14:50お父さん、お母さん…。
14:53寂しかったよ…。
15:03キョウコ。
15:04誕生日おめでた。
15:06え? 今日だっけ?
15:0910月31日、ハロウィンだろ。
15:12急いで買ってきたんだ。
15:18あらあら。
15:19キョウコは気は強いけど、案外すぐ泣く子だからな。
15:23学校の男の子と喧嘩しても、家に帰るまでは我慢できるのにね。
15:31もう、火、消していい?
15:33ええ。
15:34もちろん。
15:3918歳おめでとう、キョウちゃん。
15:46ありがとう。
15:52そうだ。
15:53プレゼントは何が欲しい?
15:55何もいらないよ。
15:59こうして父さんが帰ってきてくれただけで。
16:02私は…。
16:04あっ。
16:06えっと、私が前にあげたライターってどうしてる?
16:10あ、あれは…。
16:11使う気はないの?気に入らなかった。
16:14キョウ、キョウコ。
16:16待て、違う。聞いてくれ。
16:19も、もったいなくて。
16:21は?
16:23なくすのが怖かったんだ。
16:25嬉しかったから。
16:26せっかくだから、使うか、キョウコの。
16:29使うか、キョウコの。
16:36はぁ…。
16:37ありがとう。
16:38けどな、タバコの火つけるのなんて、父さんのだけにしてくれよ。
16:42はいはい。
16:44うん?
16:46どうかした?
16:47いや、いつもと味が。
16:50新しいのを出してみるか。
16:52あっ。
17:06何やってんの?
17:08気をつけなよ。
17:11はい。
17:12ちゃーんと持っててね、父さん。
17:17あっ。
17:20えっ。
17:21えっ。
17:22えっ。
17:23えっ。
17:24えっ。
17:25えっ。
17:26えっ。
17:27どうしたの?
17:28どうし。
17:29えっ。
17:30えっ。
17:31えっ。
17:32キョウちゃん!
17:33あなた!
17:34キョウコケガしてるわよ!
17:36あなたがブッダの。
17:39私がすぐに。
17:40あなたがブッダの。
17:41娘の顔を。
17:42ねえ、どうして!
17:44やっと帰ってきた。
17:45謝って信じたわよ!
17:47私にも悪いところはあった。
17:49だから全部やり直そうって!
17:51何か言ってよ!
17:52あなた!
17:53あなた!
17:54私のお腹じゃない。
17:56あなた!
17:57私のお腹じゃない。
17:58あなた!
17:59あなたはそんなこと考えてない!
18:00あなたのお腹じゃない。
18:01あなたに愛して…
18:02あなた…
18:03あなた…
18:04あなた…
18:05What's wrong with your father?
18:13What's wrong with your father?
18:17I don't think I want to drink blood until now.
18:21It's weird.
18:23It's a dream, isn't it?
18:26I don't know.
18:29My mother, my mother!
18:31You died?
18:33My mother!
18:34It's a dream.
18:36It's a dream, isn't it?
18:37It's a dream.
18:40Yeah, it's good.
18:46Next time, I'm going to kill you.
18:50But it's a dream.
18:52I'm going to die.
18:57It's a dream.
18:58It's not a dream.
19:00I'm going to die.
19:02But I'm going to die.
19:03I'm going to die.
19:05I'm going to die.
19:06I'm going to die.
19:07I'm going to die.
19:08I'm going to die.
19:09It's a dream.
19:11I'm going to die.
19:12I'm going to die.
19:13My father.
19:14I wanted my room.
19:15I want my room to be in my house.
19:45いやー吸血鬼
19:59えっこれって
20:02七草
20:03七草もあの時私を殺せたのか
20:07吸血鬼がやったんだ
20:10質問に答えろよ
20:12お前も血を吸って人を殺せるんだな
20:16そりゃ一気に血死療を吸えば
20:20まあそりゃそうか
20:23すまないくだらん質問だったな
20:27じゃあな七草
20:31どこ行くんだよ
20:34学校に決まってるだろ
20:37なあ七草 私は多分吸血鬼にはなれないよ
20:44先輩
20:46もう一度試してみるか
20:49父さんってこんなに目悪かったんだ
20:56やあ吸血鬼
20:58いやあ吸血鬼
21:02父さんってこんなに目悪かったんだ
21:09父さんってこんなに目悪かったんだ
21:11父さんってこんなに目悪かったんだ
21:14やあ吸血鬼
21:17Ah
21:18There is my life
21:20Take my smile
21:211,2,3,7
21:233,1
21:242,3
21:262,1
21:286
21:30Ah
21:318
21:3280
21:33眠れその手で
21:34夜を貸し止めるまで
21:36眠れその目の前で
21:37夜が貸し止めるまで
21:39cardio
21:40有刺トン時に遊ぼうぜ
21:41本当で朝が来るまで
21:42譲れまだそれまで
21:43一人 densityする
21:44Yeah
22:14No when I eyebrows under my eyes, I'll make the power of my eyes
22:17I'll ping down and sing a song on my lips,
22:20Those who lead us to believe I'll jump on that
22:22But I will do things you want to do
22:23Just a little, just a little, just a little, just a little, just a little, just a little...
22:30Just a little, just a little, just a little, just a little, just a little...
22:34Come into my world
22:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Recommended
23:52
|
Up next
19:56
22:50
24:00
22:50
22:50
24:02
25:00
25:51
1:58
23:53
25:39
25:51
22:20
45:03
23:40
23:32
23:28
24:00
Be the first to comment