Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30出会いなんて予想もせずに この街で儚い定め走ってるよ どれほど強い祈りでも 落書きみたいに消されてく 大切な思い出まで
00:54それでも手を伸ばす精一杯 いつか僕ら許されるなら
01:04幸せの意味に辿り着きたいんだ 密かに灯るこの可愛いを守ろう
01:14作詞・作曲・編曲 初音ミク
01:30バスジャック?
01:32はい どうやら3、4組と5、6組が乗った車両が
01:38グリーン先生の警護者も 銃撃されたようです
01:42警察には?
01:43はい 先ほど通報しました 犯人の狙いが分からないし いらぬ混乱を招かぬよう 保護者へはまだ連絡するなと
01:52校長には わしから伝えておく 手の空いている職員は総出で警察に協力を
01:59他の生徒やマスコミにも 悟られぬよう気を付けろ 分かりました
02:04軍事員の狙いが分からない 部隊の巡礼に誓われている
02:17助けてください 助けてください
02:24凄い
02:27落ち着けんなみんな
02:28nos
02:28きっとた世界
02:31みんなのち上母上にはグラ製とがたくさんいるし
02:35僕のただ理不 fire plan
02:38きっと今頃テープが動いてくれていだ求うこと
02:44soよね大丈夫よね
02:47落ち着いた
02:5215
02:54You have to admit that you are the children of the U.S.
02:58You're the son of the Vatkins?
03:02The son of the Garnett's office, the son of the Central Bank,
03:08the son of the Blackbell CEO, the son of the Dezmond's secretary.
03:14The son of the名門 of Eden.
03:17The son of the family of the U.S.
03:19the son of the U.S.
03:41The daughter and her husband will die after Mr.
03:46It's hard to tell you that you're going to work on your father and mother.
03:53If you don't say anything, you're going to be able to do something.
03:58My father...
04:02It's hard, Handler!
04:04The bus was sent to Jack.
04:07What? It's a police investigation, right?
04:10It's hard to tell you that you're going to be able to do something.
04:16What is the police station?
04:18I've been waiting for the police station, but I haven't found it yet.
04:22Do you want me to look at the police station?
04:25No, I'm not.
04:27He's in the Bayan region. I'm going to go back to the police station.
04:31I'm going to be able to support the police station.
04:35I'm going to go.
04:37Hmm...
04:47I don't know if you're here.
04:49I can't help you in this bus...
04:50You don't know where you're going to know where we are?
04:52No way they're released.
04:53Do you want to help you?
04:54You're crazy!
04:56If you want to come in with this car, you're going to be killed.
04:59What if you were to reach the center, I'm going to be killed?
05:03Please, I'll never say that!
05:05I don't want to know where to go to the outside.
05:10If you read the soul of the犯,
05:13First of all, the解放.
05:16Everything is because of that.
05:18This is what I want to do.
05:21I want to go to the toilet.
05:24I want to go to the toilet.
05:27I don't know where to go, but I don't know how fast.
05:31I'm going to go to the toilet.
05:33You want to know what to do?
05:35You want to know what to do?
05:37I'm not going to die.
05:39I'm not going to die.
05:41I'm going to go to the toilet.
05:43I'm going to go to the toilet.
05:45I'm going to go to the Conan area.
05:48The toilet.
05:51I'm going to go to the toilet.
05:55Where is that? Why are you knowing?
05:58Really?
05:59Well, that's...
06:02I'm just gonna read the الgo play.
06:03I'm going to read the toilet.
06:04That's what I can do.
06:05Do you think you know that?
06:07It's not a spy anime.
06:09I'm going to meet...
06:10So...
06:11I'm going to go to the toilet.
06:12I'm going to go there, more than if they might be able to know what to know.
06:17Then, I'll do it, thereby.
06:19all of them, make a message and make a message to the tourist people?
06:21That's what I'm saying, you're going to kill them.
06:24Hmm...
06:25Ch-ch-ch...
06:27Spy is writing a secret code from the microfilm, and then
06:31in the middle of the city.
06:33I see!
06:34I'm going to throw it out and throw it out.
06:36J-J-J-A-N!
06:38There's a term for the word, what makes it easier to remove them by Сов tourism.
06:41G-J-J-A-N!
06:42she's not my daughter's name and she's good!
06:44And she's good with Dekki!
06:45Yes, you cannot run through those 6teen, all of them.
06:48Because we can be used on Black Bell's mother's US 그것 свободs.
06:51And pay attention to it with
06:56.
06:56...
06:58Then let it get them to get it to the least page!
07:01MS.
07:03You're afterlife!
07:04You're verzwe starting all of the time!
07:07What?
07:17Huh?
07:18Hmm?
07:19Huh?
07:20That's why I know the enemy's goal, so I can't know the people outside.
07:24You can't help me.
07:27Well...
07:28Huh?
07:29Huh?
07:31Huh?
07:32Huh?
07:33Huh?
07:35I'm going to help them with their attention, so I'm going to get them out of there!
07:42What are you doing?
07:43Tamiya-sama!
07:45Don't let me go, I'm going to have a great effort!
07:48Hmm?
07:52I'm going to get out of here now!
07:55It was just the same level!
07:58Look at me!
07:59I'm going to get my head and my head is going to get out of here!
08:03Look, here!
08:04It's time to come back to the party.
08:09I don't have to!
08:11My brother!
08:13It's rising!
08:23Hey, what did you do?
08:25What did you throw out?
08:27I don't know.
08:32What kind of school are you doing to teach?
08:37This is an ID for the E-Den School.
08:42Wait.
08:43What?
08:44This is...
08:57Hold on!
09:05Don't touch it.
09:07It's a bomb.
09:09If you see something in the next time,
09:12I'll throw your head off.
09:14If you see someone else, I'll throw it off.
09:18I'll throw it off.
09:21Of course.
09:22If you don't want to throw it off,
09:24you'll burn it off.
09:27Do you understand?
09:29Your sister's life is...
09:32You will die.
09:39Black Bell社 from the information,
09:41the group of black people are several people.
09:44It's not a mistake to see the red circus members.
09:47The bus is now on the 1号線,
09:50and they're heading to the Purple Park.
09:53There are a lot of victims and the police are going to break down, but the government is going to get angry.
09:59The police are going to be the best of the victims of the police.
10:03Don't give up to the people of this country.
10:07Don't let them know.
10:09All the people and information are going to be done.
10:14Stop!
10:16The bus was on the bus that took off the bus.
10:19Hey, who did you tell me?
10:23You're at the place where you look at your face.
10:25You're at your house. You're at your house.
10:27You're at your house.
10:29I understand.
10:32That's right.
10:34What do you know about the daughter of Roddy's wife?
10:37If you don't want to die, you're going to die.
10:40If you don't want to die, you're going to die.
10:44Oh!
10:46That's right!
10:47クッ!
10:49クッ!
10:49クッ!
10:50クッ!
10:51果たしくしてろ!
10:54高度8814!
10:56高度8814!
10:58娘は現在誘拐され、命の危機にさらされている!
11:02よいかお前ら!
11:04ブラックベル社の保有する全ての戦闘機、および戦車を1号線に投入し、娘の安全を確保せよ!
11:12辺り一面、やけのが腹になろうと、かまうっ!
11:14お嬢様、殺す気ですか?
11:18だって、マーサ、ペッキーちゃんが…
11:22ご気持ちは察しますが、犯人を刺激するだけです。
11:26冷静に対処いたしましょう。
11:28私も現場に出ます。
11:31お嬢様、どうかご無事で。
11:37パンクッ!
11:40アーヤ、これで、首ちょんぱされちゃう。
11:45アーヤちゃん…
11:49嘘…
11:52嘘…
11:53アーヤちゃんが…
11:54嘘よ…
11:55もちろん、嘘だ。
11:57I don't know what the hell is going on, but it's enough to be a child.
12:06If you don't want to die, I won't be able to do anything.
12:08If you don't want to die, I won't be able to take the last method.
12:12I don't want to be scared.
12:16I'm scared.
12:18Something like that, my stomach fell off.
12:21I'm worried about it.
12:23Why are you going to die?
12:27Are you crazy?
12:30Why are you going to die with a fire?
12:34I don't want to die.
12:37What are you going to die?
12:39You're going to die.
12:41You're going to die.
12:43You're going to die.
12:45You're going to die.
12:47I'm going to show you my father.
12:51Strokeshi Chiangani-
13:06How are you going, Agni?
13:08You're not here with good resources.
13:10You're going to die.
13:12Yet, please don't You're afraid of yourself.
13:14That guy...
13:20You're going to have to break that girl's head?
13:25I...
13:27That's what I'm going to do!
13:29I'll put my head back to my head!
13:31What?
13:32I'm...
13:33I'm...
13:34I'm...
13:35I'm a son of a class!
13:37I'm not a person in class!
13:39I'm not a person!
13:40I'm not a person!
13:41I'm a person!
13:43What are you talking about, Damiya?
13:46That's right!
13:47I'm a man of a man of Damiya!
13:50I'll protect this country!
13:53My father was in war during the war!
13:56I fought a lot of enemies!
13:58I'm...
13:59I'm...
14:00I'm...
14:01I'm...
14:02You're a lot of courage, little boy!
14:05You're in love with your heart.
14:08I'll put you in your hand.
14:11I'll have to...
14:12You're into violence, this guy!
14:13I'm not a person, Bamiya!
14:14I'm not a person, Bamiya!
14:15You're just fighting...
14:16You're even more a...
14:17You're a son, Bamiya!
14:18Not at all!
14:19You're a son...
14:20You're in love with your head!
14:21You're so famous!
14:22You're so famous, Bamiya!
14:23You're so famous!
14:26You're so famous!
14:27It's so hard!
14:31I'm stuttering!
14:32I'm not going to be a man of the time!
14:35I'm not going to be a fool!
14:37I'm not going to be a kid.
14:39No, I'm not going to be an actor!
14:42Don't be able to help others.
14:44This is not a miracle.
14:46I'm not going to be an actor.
14:49I'm not going to be a fool.
14:51But if I go out, I'm going to think of it.
14:54I'm dying?
14:56.
15:24.
15:25.
15:25.
15:26.
15:26.
15:26.
15:26.
15:26I'm not scared.
15:32I was talking about this explosion of a monster.
15:34But you're not worried about this.
15:36What the hell are you going to do?
15:38I'm not afraid of that.
15:40I'm not afraid of that.
15:41I'm not afraid of that.
15:43I'm not a big one.
15:44I'm not a big one.
15:46It's a big one.
15:47You're crazy!
15:48You're a big one!
15:49You're crazy!
15:50You're crazy!
15:51You're crazy!
15:52You're crazy!
15:53You're crazy!
15:54You're crazy!
15:58Go on, don't lose!
16:00I won't lose!
16:07What?
16:08It's gonna be like...
16:09I'm not?
16:10It's a bug!
16:11I'm not a bug...
16:12Badim!
16:13The uspike belt is lost.
16:17We're not involved.
16:18We're in a spike belt.
16:20We've stopped it.
16:22It's a police!
16:24A police!
16:26A police!
16:28I'm a police!
16:30I'm a police!
16:32Really?
16:34Police! I'm gonna help you!
16:36I'll help you!
16:38I'll help you!
16:40The gun!
16:42Move!
16:44Move!
16:46You're coming in the back!
16:48You're gonna be able to do it!
16:50I don't know what the hell is going on!
16:52I don't know what the hell is going on!
16:54No, I don't know what the hell is going on!
16:57It's the police police!
16:59We're in the group group!
17:01I know what you're doing!
17:04We're going to kill you!
17:06We're going to kill you!
17:08This tire isn't enough!
17:10Billy!
17:12There's a police officer here!
17:14I'm not sure what you're doing!
17:18Hey!
17:19You're going to kill me!
17:21You're going to kill me!
17:23You're going to kill me!
17:25If you see a hole, I'll kill you!
17:29There's a light on the bus!
17:31I don't know what the hell is going on!
17:33I don't know how to shoot!
17:35It's impossible to shoot me!
17:37You're going to kill me!
17:39I'm going to kill you!
17:41Hey, look!
17:43What's that?
17:45What's that?
17:47I'm going to kill you!
17:49I'm going to kill you!
17:51You will be able to kill me!
17:53You will be able to kill me!
17:55You will be able to kill me!
17:57What's your goal?
17:59I'm going to kill you!
18:01Two!
18:02One!
18:03One!
18:04One!
18:05Two!
18:06One!
18:08One!
18:09Two!
18:10One!
18:11One!
18:12One!
18:13One!
18:14One!
18:15One!
18:16One!
18:17One!
18:18Take it!
18:19We're all ready to go there!
18:22We'll try to work together with each other.
18:25Wait!
18:26I'm still going to get out of here!
18:29What are you doing?
18:31The police are going to get out of here.
18:35What are you going to do now, police officer?
18:38That team is our captain.
18:41We don't have to deal with terrorists.
18:43We're going to get out of here.
18:45Hey!
18:46I won't let you go!
18:48We're going to get out of here!
18:50You have to protect the police's government.
18:54You have to protect the police's government.
18:58We've got to protect the police's government.
19:00You have to protect the police's government.
19:05You're going to kill the whole Ostanian government?
19:12He's coming up from the top! I'll let you go!
19:18If you want to make a decision, it's a waste of time.
19:23The majority of the members are already in this world, so...
19:28Hey, Billy! I'm stronger!
19:31I'll kill you until the day of the day!
19:35If you have a limited time,
19:37the officers will be able to make a decision.
19:41I'll wait for them to make a decision.
19:46Are you okay?
19:48I don't want to see...
19:50If I have a father's fault, I'll have to make a decision.
19:54What are you saying?
19:56You're my son, Damiyan!
19:58You're so rich!
20:01Then I'll help you to help you.
20:04I'm a child!
20:06You just didn't want it!
20:09You're so rich!
20:10You're so spiritual!
20:13You're not...
20:13You are CHRIS!
20:14My son would like to show them what you can see on
20:26I just love you, Damiyan!
20:291号線で警察が捕捉したらしい
20:32だが残りの1台がまだ消息不明とあっては
20:36下手に動けんだろう
20:37それなんですが
20:39ケバブの奴が113号線を南下する
20:42それらしきバスを見かけたと
20:45確かか
20:46スクールバスが通らない道なんで
20:48不審に思ったそうです
20:50了解した
20:51警察に情報をリークしておく
20:54課長
20:56E電工から警察に匿名で
20:58バスジャックに関する情報が
21:005、6組の乗っていると思わしき車両を
21:03デムフォレスト地区で目撃したと
21:05それ僕に捜索させてください
21:09あの辺なら知り合いの密告者もたくさんいますし
21:12そうだ
21:13E電工のスクールバスだ
21:15この道を通ったってことは
21:18キングハウス方面へ向かったはずだ
21:21オッケー
21:21仲間にも聞いてみます
21:23ニューレ町とケルブ町で
21:28それぞれ目撃されたと
21:29ニューレのはフォンテン工のバスだろうから除外だな
21:3320分前のテール橋を最後に
21:36目撃情報は途絶えたようです
21:38その先には検問があるし
21:41長い時間スクールバスでうろつくのも目立ちすぎる
21:45ガキンチョ40人も連れて
21:47車を乗り換えるのも相当な手間だ
21:50となると
21:51この付近にバスごと潜伏してる可能性が
21:55しらみつぶしに探してやる
21:58肩書きの上で踊るシルエット
22:22本音は胸ポッケにしまっておこう
22:26まばらな足音
22:28リズムを崩されるような
22:30そんなノイズも心地いい
22:34ドタバタな日々を
22:37チグハグな歩幅で歩いていく
22:41繋いだ手のひらに確かに感じるぬくもり
22:47誰もが
22:50着飾り踊るアクター
22:53それでもどこか
22:56君と僕の会話の隙間見え隠れしてる
23:02想いは投げ合うほどに
23:08安堵する不思議
23:12いつか終わるこんな日々だけど
23:16今はまた
23:20このはちゃめちゃで
23:22いびつな僕らの
23:24明日を願ってる
23:26ご視聴ありがとうございました
23:40ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:51
Up next
Anime TV
2 weeks ago
23:55
Anime TV
1 week ago
21:49
Anime TV
2 weeks ago
9:59
Anime TV
4 days ago
10:21
11:11
Anime TV
1 week ago
5:18
Anime TV
1 week ago
9:57