Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 21 horas

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00E aí, Fred, olha como eu me escrevo bem isso, olha!
00:10É verdade, é um bom cozinheiro. Continue trabalhando.
00:14Olha agora isso! Aí vai um grande salto mortal!
00:22Desculpe-me sim, Fred.
00:24Está desculpado.
00:30Desculpe-me sim, Fred.
01:00Desculpe-me sim, Fred.
01:29Desculpe-me sim, Fred.
01:31Desculpe-me sim, Fred.
01:33Desculpe-me sim, Fred.
01:35Muito bem! Onde é que está tudo, viu, ma?
01:37Tudo o quê, Fred?
01:39Ora, tudo é o meu jantar.
01:41Quando me sento aqui, quero que eu e o meu jantar seguimos juntos.
01:45Não lhe servirei nada, Fred, se você não for lavar as mãos antes de sentar sua mesa.
01:51E lave também a cara, ouviu?
01:53Está bem, está bem. Mas eu quero o jantar pronto.
01:57Isso já não é um lar.
01:59É mais um lugar onde os animais vêm devorar as suas presas.
02:03Ah, vá lavar as mãos, lavar a sua cara.
02:21Eu ouço isso há anos.
02:27Agora que acabou de comer e que está de bom humor, o que o preocupa?
02:33Ah, é o meu trabalho. Estou doente e cansado dele, viu, ma?
02:39Bem, quem não está cansado de trabalhar?
02:42Ah...
02:43Você pensa que eu estou muito contente?
02:45Cozinhar, lavar, varrer sempre e nunca vamos passear?
02:49Da última vez que saímos juntos foi quando as cortinas pegaram fogo.
02:55Viu, Margarida, eu sinto muitíssimo.
02:59Sei quanto trabalha e sei que merece o melhor.
03:03E um dia eu lhe darei tudo o que merece.
03:07Oh, mas eu não estou me queixando, Fred, querido.
03:11Casei com você para bons ou maus dias.
03:14Algum dia as coisas melhores virão.
03:17Agora por que não vai fazer uma visita ao Barney?
03:21Sim, querida, eu virei.
03:25Olá, Fred.
03:26Olá, Betty. Barney está?
03:28Estou sem Fred, lendo jornal.
03:30A bolsa do mercado estourou, hein, Barney?
03:33Ha, ha, ha, ha, ha.
03:34Oh, eu estava lendo a atenção de precisos de empregados.
03:37Você está procurando emprego?
03:39Ah, bem, eu estou cansado do que tenho atualmente.
03:42Não brinque, você também.
03:44O que quer dizer?
03:46Vou lhe dizer uma coisa, Barney.
03:48Se nós formos trabalhar para os outros, nunca estaremos garantidos.
03:52O único modo de vencermos é termos nossos próprios negócios.
03:56Eu sei, mas o que entendemos nós de negócios?
03:59Você está brincando.
04:01Temos o mais importante.
04:03Nós temos cérebros.
04:05Cérebros privilegiados.
04:07Ah, muito bem.
04:09Mas que espécie de negócio nos servirá?
04:11Ora, que negócios?
04:12Qualquer espécie de negócio, Barney.
04:14Mas é importante descobrirmos qual espécie que melhor se adaptaria a nosso nanico.
04:23Ah, o que você faz bem, Fred?
04:25É comer melhor do que ninguém.
04:27Ha, ha, ha.
04:28Isso mesmo.
04:29Isso mesmo.
04:30Você acertou no alvencheio.
04:32O que disse Fred?
04:33O que disse você?
04:34Acaba de dar-me uma brilhante ideia, Barney.
04:37Barney, sabe?
04:39Você e eu abriremos negócio de restaurante.
04:43Ah, negócio de restaurante?
04:45O que há com você?
04:47Não quero que as pequenas fiquem sabendo disso.
04:52Ah, onde você vai, Fred?
04:54Arrumar um restaurante, é claro.
04:56Mas não entendemos nada de restaurante.
04:58Você disse que de comer, eu entendo bem.
05:00Eu sei dizer as horas, mas não faço o relógio.
05:03Ah, e se falharmos, Fred?
05:05Falharmos, falharmos.
05:07Você continua pensando negativamente, Barney.
05:10Precisa pensar positivamente, entende?
05:13Positivamente.
05:14Muito bem, Fred.
05:16Positivamente nós falharemos.
05:18Ah, mas que sócio.
05:21Então querem abrir um negócio para vocês, hein?
05:30Sim, senhor.
05:33Estão certos que não querem vender jornais?
05:35Bem, o que nós queremos é ter um restaurante.
05:38Ah, tem alguma venda?
05:40Sim, mas não se surpreendam se todos os proprietários de restaurantes quiserem o dinheiro nas mãos.
05:46Será difícil, pois vocês estão quebrados.
05:49Ei, Fred, espere um pouco.
05:51Talvez lhes interesse o restaurante ao ar livre.
05:55Não exigem pagamento à vista.
05:58Vendem a prazo.
06:00Sim, nos interessa o que vamos assinar.
06:02Oh, não Fred, espere um pouco.
06:04Não seja precipitado.
06:05Falaremos a respeito.
06:07Serei completamente franco.
06:09O restaurante falei uma vez, mas só porque o dono não tinha personalidade.
06:14Mas os senhores dois são muito diferentes.
06:18Quando os vi chegar, disse logo, que personalidade.
06:23Ah, e nós poderíamos ver isso logo.
06:26Sabe, seu pequeno sócio não é bobo, é um bom negociante.
06:31É uma perfeita combinação.
06:33Um tem muita personalidade.
06:35Um tem muita personalidade.
06:36Creiam.
06:37Hum.
06:38Hum.
06:39Puxa.
06:40E o outro é um homem de negócios.
06:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
06:45Eu já vou levá-los para ver.
06:47E agora, por favor, esperem lá fora um momento, enquanto façam um chamado urgente de negócios.
06:54Alô.
06:55Alô.
06:56Alô, Al.
06:57Consegui um par de idiotas para o seu negócio.
07:00Sim, sim.
07:01Põe alguns carros aí na entrada.
07:02Irei com eles agora mesmo.
07:03Sim.
07:04Bem, aí o tem, rapazes.
07:05Olhem os carros.
07:06E ainda está fechado.
07:07Imaginem quando vocês o abrirem.
07:08O que acontecerá, hein?
07:09Oh, puxa.
07:10Oh, puxa.
07:11Oh.
07:12Ah, bem sócio, já temos um negócio.
07:13Sim, está claro que temos.
07:14Temos muito o que fazer, Barney.
07:15Comprar mantimentos para empregar.
07:16Ah, não tem nada.
07:17Não tem nada.
07:18Irei com eles agora mesmo.
07:19Sim.
07:20Bem, aí o tem, rapazes.
07:21Olhem os carros.
07:22E ainda está fechado.
07:23E ainda está fechado.
07:24Imaginem quando vocês o abrirem.
07:25O que acontecerá, hein?
07:26Oh, puxa.
07:27Oh, puxa.
07:28Oh, puxa.
07:29É claro que temos.
07:30Temos muito o que fazer, Barney.
07:32Comprar mantimentos para empregados.
07:34E aprontar a inauguração.
07:36Sim, mas é melhor não dizermos nada, viu?
07:38Me bete sobre isso por enquanto.
07:40Tem razão, Barney.
07:41Algumas esposas não compreendem que a gente precisa mudar de emprego.
07:45Sim, a minha é assim.
07:46A minha também.
07:47Vamos guardar segredo.
07:50Que parece a você.
07:52O restaurante vai abrir de novo.
07:54Oh, ótimo.
07:56Talvez nos deem emprego de novo, Carolyn.
07:58Meu noivo Ed me deu o número do telefone do novo proprietário.
08:03Um tipo chamado Fred.
08:05Bem, vamos telefonar a ele e dizer que nós duas somos ótimas garçonetes.
08:16Alô?
08:17Quem?
08:18Sim, Fred mora aqui.
08:19Mas não está em casa agora.
08:21Ouvimos dizer que ele vai precisar de duas moças.
08:24Quem? Fred?
08:25Quero que ele saiba que eu e a minha amiga somos uns terremotos.
08:31Estou bem certa que são.
08:34Obrigada, querida. Telefonaremos mais tarde.
08:38Terremotos, hã?
08:40Quando eu banhar Fred, os terremotos serão fichinhas.
08:48Chegou o Fred, bacana.
08:50Chegou o Fred gostosão.
08:52O Fredzinho da Vilminha.
08:54Olá, beleza? Eu já estou em casa.
08:57Fred?
08:58Tenho algo importante a discutir com você.
09:02Não agora, querida. Tenho um par de coisas importantes no pensamento.
09:06É sobre isso mesmo que eu quero discutir.
09:09Está bem, mas nego todas as acusações até que as conheça.
09:16É a sua consciência que começou a falar.
09:18Sim, é ele.
09:21Sim, é o Fred.
09:23Um par de perre... o quê?
09:25Um par de terremotos.
09:27Eu e a colega Elizabeth somos as melhores garçonetes da cidade.
09:32Puxa!
09:37Ele pensou! Puxa!
09:39Vem, mas continue falando.
09:43Escute só uma coisa, Charlie.
09:46Eu não quero comprar nenhum bilhete e, além do mais,
09:49para que quero ganhar um dinossauro se eu ganhar.
09:53Diabo, eu não entendo.
09:55Fale com ele você, Elizabeth.
09:58Quem é agora?
09:59É, muito bem.
10:04Não, não, minha filha, não, não.
10:06Eu só estava explicando ao Charlie.
10:09Isso, bem.
10:10Adeus.
10:13Ele desligou.
10:15Deve ter sido Linhas Cruzadas.
10:18Vamos procurá-lo pessoalmente.
10:22Quem era, Fred?
10:25Sim, sim, Dilma.
10:26Quer dizer, ao telefone.
10:28Sim, quem era o telefone.
10:31Ah, bem, Dilma, era Charlie e Irving.
10:36Eram as duas pequenas, não?
10:37Pequenas.
10:38Pequenas?
10:39Sim, pequenas.
10:41Que usam vestidos, cabelos longos, perfume.
10:43Você deve ter as visto.
10:45Andam aos montes por aí.
10:47Escute aqui, Dilma, eu não sei de que pequenas está falando.
10:50Eu posso até jurar.
10:55Quer saber uma coisa?
10:56Eu recebi dois telefonemas muito estranhos hoje, Barney.
11:01Sim?
11:02Primeiro um açougueiro.
11:03Queria saber se lhe interessavam duas toneladas de carne de dinosauro.
11:08Aham.
11:09Depois um tal Edgy telefonou.
11:13E disse que duas pequenas estavam interessadas em ver você.
11:17Que pequenas, hein, Barney?
11:20Ah, que tolice.
11:21Que pequenas poderiam ter interesse em me ver?
11:24Bem, eu estou interessada por você.
11:27Sou algum fenômeno?
11:28Sinceramente, não sei de que se trata, Beth.
11:31Isso é muito esquisito para mim.
11:35Oh, vamos, Fred.
11:37Não fique desse jeito.
11:39Eu sinto ter confundido Charlie e Irving com pequenas.
11:43Ah, isso é questão de princípio.
11:44Se não confiamos um no outro, nós não temos nada.
11:49Ah.
11:49Eu confio em você, Fred.
11:53Prometo não falar mais nisso.
11:56Ah.
11:57Deve ser o Barney.
11:59Talvez ele possa animá-lo um pouco.
12:01Ah.
12:02Olá, querida.
12:04Fred está?
12:06Somos as pequenas que telefonaram.
12:08Lembra-se?
12:09Quem é Dilma?
12:11É Charlie e Irving.
12:13E traz os bilhetes que eu vim dele.
12:15Passem, amigos.
12:16Passem.
12:19A servir, atender, aos que venham aqui comer.
12:23Nosso lema é sempre sorrir.
12:27Sua fome, acalmaremos, sua sede aplacaremos.
12:30Com comida bem servida e de primeira qualidade.
12:33Hamburguesas de primeira, corteletas de cabrito.
12:37Podem saborear.
12:41E que ao terminar, gorjeta nos vão dar.
12:47Então aqui podem voltar.
12:50Então aqui podem voltar.
12:54Então aqui podem voltar.
12:56Ah.
12:57Eu, eu não.
12:58Eu nunca.
12:59Eu, eu nunca.
13:00Eu, eu nunca.
13:02Sim, eu sei.
13:03Que você nunca viu antes em sua vida.
13:06A revira, a revira, a revira, se venha aqui comer.
13:11Nosso lema é sempre sorrir.
13:14Vamos, Fred.
13:16Eu quero pôr tudo isso em vantos limpos.
13:18A revira, a revira, se venha aqui comer.
13:22E primeiras, corteletas de cabrito.
13:25Podem saborear.
13:30E se ao terminar, gorjeta nos vão dar.
13:35Então aqui podem voltar.
13:39Então aqui podem voltar.
13:42Barney, você é verdadeiramente um gênio.
13:51Pois com sua inteligência nos tirou de um grande apuro à noite passada.
13:55Convenceu nossas esposas de que estamos escolhendo garçonetes para ser anual do clube.
14:01E isso ficará na história como invenção da bomba tônica.
14:05Ah, isso não foi nada.
14:06Foi o que me ocorreu na hora.
14:08Com o cérebro como o seu, seremos os maiores homens de negócios.
14:15Me sinto tão envergonhada por causa de ontem à noite.
14:18Pelo mau juízo que fiz àquelas pequenas, Beth.
14:22Sim, Fred e Barney são trabalhadores.
14:25Não faltam ao trabalho e nunca vêm para casa, senhor de Amado.
14:28Tem razão.
14:29Pode telefonar para Fred e pedir-lhe desculpas de novo.
14:32Você não sabe o quanto alegrará.
14:34Sim, sim.
14:38Alô?
14:39Posso falar com o Fred Flickson, por favor?
14:43Ah?
14:44Ele o quê?
14:46Quando?
14:48Ah, sei.
14:50Bem, obrigada.
14:51O que está fazendo inocente, Dilma?
14:53O inocente.
14:55O grande Fred abandonou o emprego.
14:58O quê?
14:59O quê?
15:00Vou chamar Barney e saber o que houve.
15:02Alô?
15:08Eu posso falar com o Barney Rubo?
15:11Hã?
15:12Tem certeza?
15:14Bem, obrigada.
15:17Barney deixou o emprego também.
15:19Você está louco?
15:22Duas libras de carne de dinosauro?
15:25O mínimo que costumam pedir são duas toneladas?
15:28Duas toneladas?
15:29Naturalmente.
15:30Um restaurante de negócios, se quiser ter lucro, tem de comprar pelo menos três toneladas de carne.
15:37Três toneladas de carne?
15:39E o que fazemos com isso?
15:41O que fazem em todos os restaurantes.
15:44Um preço para cada pedaço.
15:46Assim se depenam os clientes.
15:48Mas o que há com vocês?
15:49Sempre foi assim há anos?
15:51Está bem.
15:53Temos duas toneladas de carne de dinosauro.
15:56Três toneladas de peixe, como de costume.
15:59Oi, senhor.
16:01Oi, senhor.
16:01A servia, a peneira, o que vem aqui comer.
16:06Nosso lema é sempre sorrir.
16:09Sua fome acalmaremos, sua sede aplacaremos.
16:13Com comida bem servida e de primeira qualidade.
16:16Almoguesas de primeira, costeletas de cabrito.
16:20Podem saborear.
16:24Oh, não!
16:30Não estou jogando milhar, Bé.
16:33Sim, vamos ver nos boliches.
16:34Eu lhe afirmo que quando encontrar Parmy, ele terá de me explicar muitas coisas.
16:45Ei, Fred, olha como eu misturo isso.
16:48Olha!
16:51Você é um ótimo cozinheiro.
16:53Continue trabalhando.
16:54Ei, olha isso agora.
16:56Eu vou dar um duplo salto mortal.
16:58Oh, desculpe-me, sim, Fred.
17:05Está desculpado.
17:15Bem, eles não estão aqui.
17:17Quem sabe estão no pês-bol?
17:21Um pedido de costelas assadas, Fred.
17:23Sai, um pedido de costelas, Bane, hein?
17:27É, para já.
17:29Aí vem o assado.
17:30Não parece delicioso, hein?
17:33Aqui estão as costeletas assadas.
17:35Deseja mais alguma coisa, senhor?
17:39Tem duas taças de café.
17:41Duas taças de café, Fred.
17:43A senhorita me traga o molho também, sim?
17:46Olha o ovo frito.
17:48Só tem o ovo frito.
17:50O ovo frito é pra já.
17:59Eu sou o Baneiro, o meu panquequeiro da barata.
18:04Eu sou o panquequeiro das panquecas deliciosas.
18:11Banei, onde estão as panquecas?
18:13Elas desapareceram.
18:14Oh, não venha com essa.
18:16Elas não podem ter desaparecido.
18:18Ah, entendeu o que eu disse?
18:25Não seja tonto.
18:27É que lá em cima um passarinho está comendo as panquecas.
18:31E o que vai fazer?
18:32Vou fazer exatamente isso.
18:34Jogarei esta pedra e assim castigarei esse pássaro atrevido.
18:38Ha, ha, ha, ha, veja isto, Barney.
18:46Meu cérebro privilegiado é base de grandes ideias.
18:57Eu vou indo, Beto.
18:58Já procuramos por toda a parte.
19:00Você acha que eles foram à cidade?
19:03É possível.
19:04Fred é tão sensível.
19:06E eu o acusei tão injustamente.
19:09Tem razão.
19:10E Barney deve ter ido com ele.
19:13Pobre Fred.
19:14Está tão acostumado com a comida de casa.
19:17Isso me recorda que não comemos nada o dia todo.
19:21Que tal iríamos comer um sanduíche?
19:23Ótimo.
19:24Há um restaurante lá na próxima esquina.
19:27Atenda você agora, Elisabeth.
19:33Meus pés estão me matando.
19:35Sim, Gerolim.
19:38O que vão querer a senhora?
19:39Apenas um copo de leite de coco para mim.
19:42Eu quero um pouco de chá gelado.
19:44Um leite de chá?
19:47Beto.
19:47Hã?
19:48Olha essas garçoneques.
19:50Uma é Charlie.
19:52E a outra é a Eve.
19:55Vilma.
19:55E o de chapéu não lhe lembra alguém?
19:58É o Fred.
20:02E veja que prepara o leite.
20:04Veja.
20:04Ah, o leite de coco está pronto.
20:07É Barney.
20:09Aqui está o que pediram.
20:10Para quem é o leite de coco?
20:12Charlie.
20:13Ah, quer dizer...
20:14A senhorita não se lembra de nós?
20:16Oh, sim, claro.
20:18As senhoras são as esposas dos novos donos.
20:20Certo.
20:21E poderiam nos fazer um favor?
20:23Claro.
20:24Poderiam emprestar os seus uniformes para fazermos uma brincadeira?
20:29Certamente.
20:30Nós poderemos até dar de presente.
20:32Charlie e eu queremos trabalhar em outro lugar diferente.
20:35Como numa fábrica de foguetes.
20:37Assim poderemos subir bastante.
20:38Mexe, mexe, mexe o molhinho para ficar bem gostosinho com cebola e tomate, com tomate e cebolinha.
20:48Quero um assado sem cebola, meu coração.
20:52Sem cebola e quer dizer com tomate.
20:55Será com tomate.
20:57Mexe, mexe o molhinho para ficar bem gostosinho.
21:01Um café bem quente.
21:04É, solta um café.
21:06Conhece a cara do macaco que tocava penhando na festa?
21:09Não, não sei.
21:11Ah, pois vai morrer de rir.
21:13A cauda do macaco caiu no café.
21:16E uma senhora disse, sabe que a sua cauda caiu no meu café?
21:19E ele respondeu.
21:20Não, mas se a senhora assobiara, eu tentarei tocá-la.
21:29Puxa!
21:30Vocês mulheres não têm senso de humor.
21:32O mesmo acontece em minha casa com minha esposa.
21:39Eu sei milhões nelas, milhões nelas.
21:42O que há, nem o gato comeu a sua língua.
21:52Não faça isso aqui.
21:57O que será que ele tem, hein, Vilma?
22:01Vilma?
22:09Você acha que eles voltaram ao emprego, Vilma?
22:12Ah, saberemos sempre em algum tempo.
22:14Fred disse que me avisaria assim que soubesse.
22:17Ah, deve ser Fred.
22:19Melhor cruzar os trilhos, Betty.
22:22Alô, Fred.
22:23Sou eu, Vilma.
22:25Ah, você voltou?
22:27E o Barney?
22:29Também?
22:30Oh, é formidável.
22:32Eles voltaram ao emprego, Betty.
22:34Oh, isso é estupendo.
22:36Você quer que celebremos esta noite e nos jantar fora?
22:41Preservarei as mesas.
22:43Venha cedo, querido.
22:57Nós temos de admitir.
22:59E as duas foram muito compreensivas sobre asilo.
23:04Vocês já sabem?
23:05Todos nós temos o direito de errar, Fred.
23:08Vocês voltaram ao emprego e isso que importa.
23:11Depois de tudo, ainda puderam desistir do negócio.
23:13Com apenas 50% de prejuízos.
23:17Vocês vão nos desculpar.
23:19Mas Betty e eu queremos nos arrumar.
23:21Vocês nos dão.
23:22Me senta?
23:23Claro, querida.
23:24Aproveite um tempo.
23:25Sim, quando voltar, investaremos um pouco.
23:27Barney, somos dois sujeitos de sorte.
23:33Oh, isso mesmo, Fred.
23:35Algumas esposas ficam a discutir e discutir, só porque os seus maridos cometem pequenos erros.
23:41Sim, tratariam de humilhá-los.
23:43Verdade, mas não de humilhá-los.
23:46Nem sequer elas mencionaram o assunto.
23:48Elas esqueceram o caso completamente.
23:50Hehehe.
23:51Senhoras e senhores, o Rock Zauro Clube vai apresentar-lhes esta noite uma atração especial.
24:00Um número dedicado aos cavalheiros da mesa 6, Fred Flintstone e Barney Robo.
24:09Alô?
24:11Dilma?
24:12Bete!
24:14A servir, atender aos que venham aqui comer.
24:18Nosso lema é sempre sorrir.
24:21Sua fome mataremos, sua sede aplacaremos com comida bem servida e de primeira qualidade.
24:28Todos podem saborear.
24:32Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai.
24:35Fred Flintstone e Barney robou.
24:39Curvados por essa encrenca.
24:43E se eles pensaram que íamos esquecer?
24:47Cometeram um grande erro.
24:51Muito obrigado pequenas, muito obrigado.
24:59Cantaram para os amigos a senhora Flintstone e a senhora Rubel.
25:03Hehehe.
25:03Que formaram a dupla, Charlie e Irving.
25:08Bem, como você dizia Barney,
25:11algumas esposas tratariam de humilhar os maridos.
25:14Sim?
25:16É verdade?
25:17Sim!
25:17Como você dizia Barney,
25:17que é verdade?
25:17Sim!
25:18O que é isso?
25:19O que é isso?
25:19É verdade!
25:20A gente já vê que...
25:21O que é isso?
25:51O que é isso?
26:21O que é isso?
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado