- 1 day ago
Igra sudbine Epizoda 1608,Igra sudbine 1608,Igra sudbine 1609,Igra sudbine Epizoda 1608, Igra sudbine Epizoda 1609,Epizoda 1608 Igra sudbine ,Epizoda 1609 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00You have to go out of the order.
00:15It's sold.
00:17What?
00:20How do you think it's sold?
00:22I gave you the idea that I needed.
00:26Where am I going?
00:28Now we'll do it.
00:30The inside is the total amount.
00:33Until the last dinner.
00:35Wait, wait.
00:38I have clients.
00:41I have plans.
00:42You're making a problem now.
00:44Did you drink coffee?
00:46Yes, I drink coffee.
00:50I don't regret it.
00:54No.
00:56I'm sure.
00:59I'm sure.
01:01Let's drink coffee.
01:03Okay.
01:04Okay.
01:05Okay.
01:06Yes.
01:07Yes, sir.
01:09Yes, sir.
01:12Freshly.
01:13No.
01:14Yes, sir.
01:15Yes.
01:16I can't wait for the hospital.
01:17You know, I can all that.
01:18I can all that.
01:19I would like to go out.
01:21I am going to go out.
01:22Yes, sir.
01:23I would like to go out.
01:24Please take a little bit of your sentence.
01:26I will be warned.
01:28Reservacija, pet stolova za 20 ljudi, večera su 20 h.
01:3420 ljudi? Le, a recite mi na koga da glasi rezervacija?
01:40Halo? Ime za...
01:49Alta, zovem Gabriel.
01:53Znam.
01:58Viješ niste, a ti šli kuće?
02:03Ja ovde živim. Šta je s njima?
02:07Operacija gotove.
02:08Dobra, i?
02:09I neboviš je sada u stabilnom stanju.
02:13Ostaje nam samo da se nadamo da će da pregura dan i noć,
02:16ako se to desi onda su veće šanse za uporavak.
02:20Daći, Boga.
02:21Tika takak. Tika takak.
02:23Brzo.
02:25To je vrtehnika.
02:26O, ti pričam.
02:28Ne znam ja, ću li djeca biti spremno za to, što je sposobno.
02:32A ti si bio sposobno na pričaš, kako je znaš, u detalji, je li, doktore?
02:37Dobro je, Gorade, dobre, ne pi mi više karopsjaši, smrtva života, čuješ li me?
02:43Hajde, ću li mi pomoći ili neću?
02:45No, pomoću, ja ću ti pomoći.
02:47Djeca su sposobna za to, samo ne znam si ili ti sposobno.
02:50A čini mi se da je odgovor na pitanje očigledan.
02:53Dobre, kako to ide?
02:54Dobre, ko ćeš iskra?
02:57Pucaj.
02:59Nikako.
03:00Zašto?
03:01Zašto?
03:02Pa zbog haosa koji se je dešao u mojoj kući, pa onda to praćenje Barbare i tog njenog, sad još i Marijani slučaj, stvarno, ne znam da je se nalazi, kako ti kažem.
03:11Ima mi nešto jako važno da ti kažem.
03:16Uplašeš, šta radiš ti tu?
03:19Mislim, došla sam, nisam gledala preko telefona.
03:21Šta, čutiti to?
03:22Pa ne možeš tako da upadaš u moj kancari, šta je on?
03:24Ja sam pokušao da intervenicam.
03:26Ja sam rekla da sam tajni agent, da sam ti desa ruka, da sam tvoj asistent, tako da.
03:30Ili tako bilo?
03:31Tako bilo.
03:32Ajde, slobodan se.
03:32Teo sam da te zamalim nešto.
03:37Ako mogu da se vratim ovde da konobarišim.
03:40Ti da konobarišim.
03:43Oli ti da pobijediš ili nećeš, to je pitač, čušu.
03:47Kako me to pitaš, Goran, ov, pobijeda je jedina opcija.
03:51Ču ti, Marijani, dobra temilija, jdi sad fino, ja moram da idem.
03:55Bečka s njim, ti prođe ve taktike sam.
03:59U novi malo gradljevo ide na trenjik.
04:02Bori se, druže moji.
04:04Čao.
04:05Izvini što kasnijim.
04:06Sedi.
04:06Ču.
04:07Mislim, nismo baš morali ovde da se nađemo, ali...
04:11Što? Šta je problem?
04:14Ne biti.
04:15Ajde, kaži šta si htjela.
04:16Vidi.
04:18Pio sam da mi pobogneš oko ulaganja na berzi.
04:23Čučke, čučke, da mi nego ne čujem.
04:26Prislušku ime, sirio, prislušku.
04:27Mislažem radni s telefonom.
04:28Ah, djeta ga stavim da ne čujem što hoću da ti kažem, a?
04:30Prislušku ime.
04:31Sedi na njegle.
04:33Evo.
04:35Sjela se da.
04:36Lazare.
04:39Čujem da si pre svih dobio neke informacije.
04:43Kako ti je izvor u policiji?
04:45Ne otkrivam izvore.
04:46Molim?
04:47Znaš kodeks.
04:49Znam.
04:50Znam isto tako da ti neko dotura informacije koje ni mi sa velikim stažom i...
04:54i... i... i...
04:54i dugim stažom ne možemo da dobijemo.
04:57Dakle? Odakle ti to?
04:59Šta se dešao?
05:00Lazar krije informacije od nadređenih.
05:04Pravi se pametani i neće da otkrija, a mi ako radimo kao tim, to ne može tako.
05:08Aha.
05:09Lazare, je li to istina?
05:11Češ da mi obisniš o čemu se radi od?
05:12Pa vidi je.
05:16E...
05:16Ovoj...
05:17Može, imamo jednu opciju.
05:19Koju?
05:20Opciju da za jako kratko vremena uzmemo baš pulo para.
05:24Kažu da život piše romane.
05:47Kažu da život nije fej, ponekad povodi, ali često mane.
05:57I sve je nežesno, osim sudbine.
06:03Kao u ljubavi i u ratu, kuca se nema pravila.
06:15Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom, jer zvezda sve mi ra.
06:29Igra su dvije, kao kolo sreće, nekoga hoće, nekoga baš neće.
06:39Kao na ljubavi i u sej, ze o peče, a mi svoj ta oti.
06:48Soje sudbine.
06:50Ovoj...
06:54Ovoj...
06:59Ovoj...
07:04Ovoj...
07:09Ovoj...
07:27...
07:29Čekaj, čekaj, stadi morin se molim te da mogu da ti spratim.
07:32Look, when I'm at home, I'm in the kitchen, I'm in the kitchen, I'm in the kitchen, and I'm in the kitchen and I'm in the kitchen, and I'm thinking about it.
07:38Everything is easier to do, and I'm talking about it.
07:40And I'm talking about the Spanish language.
07:42I'm explaining some basic elements of the business at Bess.
07:46Now, listen.
07:47Wait, wait, I don't understand anything, brother.
07:50Hold on, wait, I'm telling you.
07:52First of all, you need to understand how to put it in the middle of the house.
07:58I'm thinking about it and I don't have a lot of money at all.
08:03I don't know how to get it.
08:06If you want to know how to put it, you have to spend minimum 3-4 months.
08:12How many?
08:13Okay, two.
08:14But two.
08:15You need to go to the lectures, study and practice.
08:18I'm not atlet when I practice.
08:21I'm doing two months.
08:23I don't know exactly what I'm talking about.
08:25I think I'm working on my job.
08:26I don't have time for this.
08:28I don't know what to expect.
08:30I don't know what to expect.
08:32I don't know what to expect.
08:34My house is still there.
08:36I'm going to find him.
08:38Okay, how can I do it?
08:40How can I do it?
08:42I can do it a thousand and a half euros.
08:44How can I do it?
08:46A thousand and a half euros?
08:48That's a little bit.
08:50A little bit?
08:52A little bit.
08:54A little bit.
08:56A little bit.
08:58A no matter how much you will put it,
09:00but what you will achieve.
09:02A thousand and a half euros.
09:04If you want to put it in a short time,
09:08you have to put it in a minimum of a minimum of three and a half euros.
09:14Minimum.
09:16And to know that there is a big risk.
09:18What is a big risk?
09:20Boris, let me tell you.
09:22There is a bigger risk.
09:24Yes, that's what you say.
09:26If you risk it,
09:28it will profit.
09:30God is my God.
09:32God is my God.
09:34A little bit.
09:36I have a fascinating plan.
09:38See you.
09:40What is it?
09:42I have a fascinating plan.
09:44I will do it in a way.
09:46You see,
09:48what is important to me is that you can call me.
09:50Put a little box.
09:52You can put it somewhere.
09:54I can take it with that box.
09:56I can go to Spain.
09:58I ask a little, to talk about Maxima.
10:01So I'm trying to make it a way.
10:03I'm not sure I'm going to say that.
10:05I'm thinking about watching the film.
10:07I'm going to be the main protagonist.
10:10I'm thinking of that.
10:11I'm seeing everything in the film.
10:12And the movie is indeed a life.
10:15I'm talking about Maxima.
10:16What is that?
10:18Do you have to say that I'm looking at a combo?
10:20No.
10:21A combo?
10:22What is it?
10:22No.
10:23If I'm not supposed to do that.
10:24I'm not supposed to do that.
10:25I'm not supposed to do that.
10:25But the other thing is not supposed to do that.
10:27Just to get one of which one.
10:29Do you get to park?
10:31And, uh, that the police will find that they will get stuck in the surgical process.
10:35Then they will get stuck in the way.
10:38They will become a mess with Maximo.
10:39I come to approach Maximo, and talk with Maximo.
10:41It's broadcast, and then they are fantastic.
10:44They are doing this at their home.
10:46Why, are we doing it?
10:48I will try to get them to transact on the story in order to convince him to be that he was Word up.
10:53At this moment when he says to work for Igor Horvath,
10:57police drop in the film.
10:59He drop out from all sides.
11:01Boom!
11:02You understand?
11:03Everyone's breaking down.
11:05And then, what's not clear?
11:07In the movies, all the police drop out the door.
11:12They drop out the roof, they drop out the roof.
11:15They don't want to be clear because they don't go to the door.
11:19If it's like that, we'll do it.
11:21In the day of this moment, my inner force was the most important.
11:24I was extremely talented.
11:26I thought I was the CEO of improvising,
11:29as I was going to improvise,
11:31I'm going to improvise on.
11:33But I don't want to go to the mirror.
11:35I can't believe that in the film,
11:37I was able to stop that.
11:39And I don't want to go to the mirror.
11:41I'm going to go to the mirror and then the end.
11:43What do you mean?
11:44And then the end, I fail.
11:45And then, what do you do?
11:46You can make it on the side of the move.
11:48How's this?
11:49I... Vukashine, of course, I have only one thing.
11:55Do you have one thing?
12:08Prijala, I'm trying to check it out.
12:11He's making a memory and doesn't find information.
12:13He doesn't share anything.
12:15I can't say that he doesn't.
12:16Novenarski kodeks.
12:18If I know you, you don't do them.
12:20Why would I do them?
12:22What if they are lying?
12:24What if they are being messed up?
12:25They are not lying.
12:26I don't know when the thing is wrong.
12:28You're not lying.
12:29You're not lying.
12:30You should have novenarski experience
12:32to be able to stand in such a situation.
12:35People, nothing bad I've done.
12:37I've done good for the office.
12:39You've done nothing good.
12:40Nothing?
12:41Police issues, ran out,
12:42I don't need anything.
12:45Dona, it's not that.
12:46We're not that magazine.
12:47We're not a fake stamp.
12:51It's Lazar.
12:52It's Lazar.
12:53coming out of the office.
12:54You're saying it's being done.
12:56You were saying it's not that easy?
12:57It's not that easy.
12:59You are lying.
13:00It's not that easy.
13:01It's not that easy.
13:02It's not that easy.
13:03You are lying.
13:04It's not that easy.
13:05You are lying.
13:06Well, that's not that easy.
13:08But it doesn't matter.
13:10How's it going?
13:20I don't know.
13:22Is it cold?
13:24I don't know.
13:26Is it cold?
13:28Is it cold?
13:30Is it cold?
13:32Is it cold?
13:34Is it cold?
13:36Jelica,
13:40I have a question for you.
13:42Do you have a problem with my problem?
13:48I don't.
13:50Okay.
13:52Listen Barbara.
13:54I don't have enough time to listen to you.
13:56This is clear that the situation is in control.
14:00It's necessary to help.
14:02I know, but...
14:04It's my thing.
14:08Listen, I really don't have enough time to listen to you.
14:10But I really want to help you.
14:12As a friend and friends.
14:15I told you everything.
14:18Okay.
14:20I really don't want to listen to you in the news
14:23between the stories that have ended up tragic.
14:27Just so much.
14:29I have to kill you in the news.
14:34I don't have enough time to listen to you.
14:35I don't know.
14:36I don't know if I can get you in the news.
14:38I don't have enough time to listen to you.
14:40I've got the news for you.
14:42Because I've got enough.
14:44But I feel the news for you.
14:46I was chatting to you.
14:47And so I'm kind of getting started.
14:49Please, hang on.
14:50I don't know what you do now.
14:52You really need to start?
14:54It's your voice.
14:55Yeah.
14:58Vitomira, if you want to talk about Lazarus and his words,
15:01please, I really don't have snag.
15:02No, don't do that.
15:04Something happened, but I didn't say it.
15:07I ended up with Dr. Vujošević.
15:11Really?
15:12Yes, look at the mail.
15:25You're welcome, Vitomira.
15:33Let's start with it.
15:35I think it will be the next time.
15:37No, it's not a moment.
15:39I don't understand why it's not a moment.
15:41It's not a moment.
15:43I don't know what's not clear.
15:45I'm deciding when the text goes on.
15:47Don't let me ask you.
15:49Okay?
15:51Yes.
15:55I want to be the Caroved Ministrum.
15:57You?
15:58Yes.
15:59The Caroved Ministrum.
16:00Yes.
16:01The Caroved Ministrum.
16:04I want you to be the Caroved Ministrum.
16:06Ah, I would like to be the Caroved Ministrum.
16:08Yes.
16:09You?
16:10Yes.
16:11For Caroved Ministrum?
16:12Yes.
16:13For Caroved Ministrum.
16:14Okay, good, go ahead.
16:15No, don't do that, Lukashin.
16:17I saw a guy that took him to buy out.
16:19It wouldn't want him.
16:20It was a legend that didn't want him to.
16:22After that, he had been raped by the two years,
16:24I don't think it's going to be like that, I'm not going to live.
16:27No, no, no, no, it's not going to be in the way.
16:30Look, Lukasina, look at that,
16:32Nebojšica, you know, you've been told me to have to have a long time.
16:36What did you have to have?
16:37He told me that I could be a good priest,
16:40since he did not have done it, now he has to be on you.
16:42Let's go, Lukasina, you don't have to look like that,
16:45tell me.
16:46I have a girlfriend, she is a good priest,
16:49that's what she lives,
16:51she lives like a bugger,
16:53She is enjoying it. She is there in the sea.
16:56She changed her name, her name, her name.
16:58She changed her. She changed her husband.
17:01I have a great deal. She has no trouble in life.
17:04I don't know how to go.
17:06She is going to take a land where she wants to go.
17:09She has to do it.
17:11I would say, I don't know, I'm going to go to Italy.
17:12What to do to me?
17:14I'm a moda, the halline, everything.
17:17And then, I'm Italian.
17:18And Sicily, I'm going to go to Sicily.
17:20I'm going to go to Sicily.
17:23We sit on the beach, me and I'm going to go to the beach.
17:25What I like is on the beach?
17:26It's delicious.
17:28I'm going to go to the beach.
17:29I'm going to go to Sicily.
17:31I just enjoy it.
17:33I'm so sorry.
17:35I'm so sorry.
17:37It's amazing.
17:39It's amazing.
17:41I'm so sorry.
17:43What do you mean?
17:45I'm sure I haven't heard something wrong in life.
17:51I've never heard of my life, and you call it plan, so it's the worst plan I've heard of my career.
17:58You're wrong, Bukashino, you're wrong.
18:01In the end of the film, they get a lot of discrimination,
18:06a reward for what they did, they are recognized.
18:10That's how we do it.
18:12We get to Maxima and we get to discrimination.
18:15I understand, I'm sure.
18:17What are you, Bukashino, what are you looking for?
18:20I want to say that I can't do this with this conversation,
18:25I can't do this with this.
18:27I can't do it.
18:29I can't do it.
18:31I don't see that.
18:33You're right.
18:35You're a person who is a bit of a lot of work,
18:37you're seeing something you're not sure about with you,
18:39but you're because of the fact that I've been given you a lot of information.
18:42You understand?
18:43I'm thinking, wait, wait, wait, wait, wait, wait,
18:45I'm going to drink two bottles of water with Bodži Gogic.
18:48I'm going to drink two bottles of water with Bodži Gogic.
18:50I'm going to drink two bottles of water with Bodži Gogic.
18:55I'm going to drink two bottles of water with Bokajic.
18:58I'm going to drink two bottles of water with Bokajic.
19:00What am I not going to hear from you in my life?
19:23What do you want here? I told you that I didn't agree with you.
19:29I know.
19:33You're lying.
19:36But it took me two minutes, only two minutes.
19:42We didn't start well, we didn't understand it, we didn't understand it.
19:47But I really wanted to do that.
19:50The other thing, I didn't come here because of the line.
19:53I came here because of the test.
19:56I need your personal opinion.
19:59What does it really matter?
20:03Look at it.
20:25Who is following you?
20:27I don't know, I didn't remember anyone.
20:30What do you think?
20:33Someone else was following you.
20:35Who?
20:37He saw me following you.
20:41Who is he?
20:42It's not important.
20:44Wait, wait.
20:46Why would you follow someone?
20:48And who could it be?
20:50I don't know.
20:51I don't know.
20:52I don't know.
20:54I don't know.
20:55I don't know.
20:56I don't know.
20:57I don't know.
20:58I don't know.
20:59I don't know.
21:00I don't know.
21:01I don't know.
21:03Maybe it's a pastime.
21:05What pastime?
21:07What pastime?
21:08I don't care about pastime.
21:10You know it.
21:12Okay.
21:14It's not my son.
21:16You know anyone.
21:19And maybe he is killed in the criminal.
21:22Maybe he is killed in the criminal.
21:23That's why he is watching you.
21:25Be careful Barbara.
21:26Be careful not to be killed in something serious.
21:29That's not the case.
21:32And my son is serious.
21:35You know what?
21:37I have a pastime to do.
21:40It's a story.
21:43You know what?
21:44I don't know.
21:45What do you want from me?
22:15What do you want from me?
22:45What do you want from me?
23:15What do you want from me?
23:45What do you want from me?
24:15What do you want from me?
24:22What do you want from me?
24:23What do you want from me?
24:54What do you want from me?
24:55What do you want from me?
24:56What do you want from me?
24:57What do you want from me?
24:58What do you want from me?
24:59What do you want from me?
25:00What do you want from me?
25:01What do you want from me?
25:02What do you want from me?
25:03What do you want from me?
25:04What do you want from me?
25:05What do you want from me?
25:06What do you want from me?
25:07What do you want from me?
25:08What do you want from me?
25:09What do you want from me?
25:10What do you want from me?
25:12What do you want from me?
25:13What do you want from me?
25:14What do you want from me?
25:15What do you want from me to me?
25:16What do you want from me?
25:17What do you want from me?
25:20They are not aware of what they have to do until the moment they get it on a rope.
25:31We should not remember that we would be aware of it.
25:39Did you pass all that?
25:45It was a long time ago.
25:50I did not talk to my father for a long time.
26:01I was angry at him. I did not forgive him for all that he did and for all that he did not.
26:11But he tried to come to me in a relationship. I got him. He called me.
26:21Even two times a day, I got him.
26:31Then the calls were stopped.
26:33I got him.
26:35I got him.
26:37I got him.
26:39I got him.
26:41I got him.
26:42I got him.
26:43I got him.
26:44I got him.
26:45I got him.
26:46I got him.
26:47I got him.
26:48I got him.
26:49I got him.
26:52I got him.
26:55I got him.
26:57I got him.
27:00You won't kill me.
27:19How to kill you?
27:25You won't kill me.
27:30Come on.
27:35You won't kill me.
27:38You won't kill me.
27:54You won't kill me.
27:59You won't kill me.
28:02You won't kill me.
28:04You won't kill me.
28:05You won't kill me.
28:07You won't kill me.
28:08You won't kill me.
28:10You won't kill me.
28:12I'm gonna kill me.
28:14What about you?
28:16and nothing else.
28:20On the other hand,
28:22the damage you will see is no cost.
28:26Carriera, employment,
28:28private life,
28:30everything will be destroyed.
28:36We don't have the evidence and the evidence.
28:40I think it's hard to say that
28:42the truth is true.
28:46Do you really deal with these things?
28:50I don't want to.
28:53But I will be obligated
28:54if you don't go to the hospital.
28:58I don't want to get out of here.
29:00Nobody will not know it.
29:02I don't want to go to the hospital.
29:05I'm going to go to the hospital.
29:07I'm going to go to the hospital.
29:10I'm going to go to the hospital.
29:12Okay.
29:16I should go to the hospital.
29:18It's very tasty, believe me.
32:28You know what is interesting?
32:30Today, after training,
32:32two parents came and asked me to talk about us alone.
32:36In four years.
32:38One of the parents are looking to be a sponsor.
32:50I think he would buy sports equipment for children.
32:54For children.
32:55Yes.
32:56But in the sense that his son will be a starter in the league.
33:00Did you accept it?
33:01Yes.
33:02I think about that...
33:04...
33:10Oh, oh, oh, oh.
33:40A vi poznate moju čerku?
33:43Naravno, da, upoznale smo se kad je ovde dolazila.
33:46I skoro je bila, donosila je tortu za Aleksu.
33:48Aj, a nemojte taj španski vetar.
33:51Toliko smo ga spremali kao za neko takmičenje.
33:53Super je bila torta.
33:54Oh, hvala, hvala.
33:57Tada smo Gabriela i ja razgovarale o mom eventualnom angažmanu u časopisu Dona.
34:03Hm?
34:03Pa ja sam ovde samo privremeno spremačica,
34:07inače sam novinarka sa osmiljnim iskustvom.
34:10Stvarno?
34:11Nisam znala.
34:13Da.
34:14Hoćete da uđete da nam spremim kaficu?
34:16Oh, vrlo rada, ali i drugi put moram da žurim.
34:18Stvarno.
34:18Reći ćete o Olgi da sam je tražila?
34:20Da, da, naravno.
34:21Naravno.
34:23Prijetno.
34:24Prijetno, prijetno.
34:25Nego slušaj.
34:34Ja i dalje mislim da nije normalno, da nije normalno da je ta senka riješila tako da bane bez ikakve najave.
34:42Ona je tebe malo te ne načerala da si seliš i stan.
34:45Ma dobro, daj, šta si tako oštra? Šta da radim sad? Pa dešava se.
34:49Čuž, dešava se.
34:50Ca?
34:51Ja prvi put čujem za ovakav slučaj.
34:52Nisle da imala neki ozbiljen problem sa bošnjaku u Americi i to je to. Mislim, sigurno nije planirala da se sve tako desi.
35:12Biće kao novo. Mnogo bih drago što ste opet ovde.
35:16Kada vi niste bili ovde, ovoj prostor je delavao totorno nekako prazno.
35:22Spasili ste mi život, znate?
35:24Drago mi je.
35:37Pa kaži mi s jednom šta?
35:39Polako, mile, polako.
35:41Prič, pat.
35:43Rekao sam čovjeku da treba malo da razmislim. Razumiješ?
35:47Pa ne mogu takve odluke da donosim sam.
35:49Ne mogu bez dogovora sa upravom klubom.
35:52Vrate, trebao si to da prihvatiš i kraj priče šta je s tobom, vrate, mili.
35:57Lako je to reći, Gorane. Lako je to reći.
36:00Ali me ne srću nije da je to pomalo ovo...
36:02i mitom.
36:03Da, šta?
36:16Yes, I am. Where is the hospital?
36:28Yes, I know. I know where the hospital is.
36:32What did you do?
36:35Okay, I'm looking for you.
36:39Yes, yes, I'm coming.
36:46I'm looking for you.
36:52I'm looking for you again.
36:55I'm sorry, but it's not logical, Lenka.
36:59It's not logical that it's not like that.
37:02I'm sorry, but it's God.
37:05I'm not going to do it.
37:07I'm not going to do it.
37:09I'm not going to do it.
37:11I don't know. You know what he is.
37:16I don't know.
37:17I don't know.
37:18I think that's his return to him.
37:21Okay.
37:28Wait, are we safe?
37:33Of course, we are safe.
37:35We are safe with police.
37:37Last day when Nebojša took us.
37:39Yes, I see you in my eyes.
37:41Okay.
37:42I hope I can believe you.
37:43How do you do?
37:44I hope I can trust you.
37:46As soon as possible, I'll go with you.
37:50Sister, leave us a little bit.
37:53Sister, leave us a little bit.
38:23What is with you?
38:41What is wrong?
38:43What is wrong?
38:45Tell me what is wrong.
38:47What do you want to do, you'll be right.
38:49I'll do it.
38:53I'll do it.
39:01I'm sorry.
39:03I have to say that I'll stay in the end of the day.
39:05I'll do it.
39:07I'll do it.
39:09I'll do it.
39:11I'll do it.
39:13I'll do it.
39:15I'll do it.
39:17I'll do it.
39:19I'll do it.
39:21I'll do it.
39:23I'll do it.
39:25I'll do it.
39:27I'll do it.
39:29I'll do it.
39:31I'll do it.
39:33I'll do it.
39:35I'll do it.
39:37I'll do it.
39:39I'll do it.
Recommended
40:00
|
Up next
44:01
40:01
40:02
40:01
40:00
39:39
39:55
39:56
39:39
0:54
40:01
0:35
40:03
40:00
40:03
40:01
40:01
40:03
40:03
40:00
40:02
Be the first to comment