- 4 minutes ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The End
00:30I've been looking for you!
00:32I've been looking for you!
00:34That's it!
00:36Don't you?
00:38No!
00:40Don't let me go!
00:42Don't let me go!
00:44Don't let me go!
00:46Hurry up!
00:48Don't let me go!
00:50Let's leave here.
00:52Let's go back.
00:54I don't want to go.
00:56I don't want to go.
00:58I don't know if I can go.
01:00I can't find it.
01:02Don't let me go.
01:04It's okay.
01:06I'll help you.
01:08Did you have any success?
01:10I don't want to go.
01:12I don't want to go.
01:14I don't want to go.
01:16I don't want to go.
01:18I don't want to go.
01:20I don't want to go.
01:22I don't want to go.
01:24It's so exciting.
01:26Don't let me go.
01:28Please look at me.
01:30That is美しい
01:32Oh
01:34Ah
01:36Ah
01:38Ah
01:40Ah
01:42Ah
01:50Ah
01:52Ah
01:58I'm sure you feel it, feel it, you like it
02:02Don't you know what I'm talking about?
02:06No, darling, darling, you're the only one I'm telling you
02:14Feel it, feel it, when the time you can see it, you're the only one I'm telling you
02:23I'll be here
02:30I want to work on the other day.
02:40I was just not trying to work on the other day.
02:48I'm sorry.
02:50Would you like to work on the other day?
02:53I think I'm fine.
02:56I'm fine.
02:58足のけがは?
02:59平気…
03:00ほら、君も
03:02悪かった
03:04何が?
03:05迷惑かけたよな
03:07よくラータも図書館の関係者っぽいのに
03:11ま、なんとかするよ
03:13軽いな…
03:15むしろこちらが感謝したいくらいだからね
03:18言っただろ?
03:20僕も君たちの探し物に興味があると
03:23でももう…
03:25いや…
03:26あるじゃないか
03:28そこに
03:29えっ?
03:32子供向けの本だぞ
03:34ただの絵本が禁書扱いになると思うかい?
03:40見てもいいか?
03:41う、うん
03:46心に染み込む絵だよな
03:49ありがとう
03:51よし
03:52特別な地
03:55特別な地を宿した人たちは
03:59不思議な力を使うことができました
04:03世界中の友達の考えを
04:05簡単に知ることができたのです
04:09自分の気持ちを伝えるのも
04:11あっという間です
04:13遠く離れた何かに触ることもできました
04:19なんてすごい地なのでしょう
04:22だけど、その地は便利すぎました
04:26特別な地の力を悪いことに使う人が増えてしまったのです
04:32不幸せな人がいっぱいになり
04:35世界中が悲しみに包まれました
04:39そんな時です
04:42特別な地の結晶から
04:43同じ姿をした
04:46十二の美しい天使たちが生まれました
04:49断りに縛られない
04:52十二の天使たちは
04:53その力を使って
04:56世界中を包み込む
04:58悲しみ、不幸せ、闇の根っこを
05:02その地で全部塗り替えました
05:05特別な地を宿して力を得る
05:09これって…
05:11エルシー計画とは
05:13人間のアップグレード計画です
05:15同じだ
05:17何?
05:18絵本の内容と
05:19トワサの計画してたことが似てるんだ
05:21それにエルシーって響きも
05:25エルシーと何か関係があるの?
05:28分からない
05:30単なる空戦か
05:32それとも
05:34呼び止められないかにドキドキするね
05:42大丈夫だ
05:43普通にしていれば
05:45アキラちょっと怪しいかも
05:47えっうそ!
05:48アキラくん、そんな様子でよく呼び止められなかったね
05:59仕方ないだろ?
06:017A、7Aと…
06:04ここだ
06:06意外とあっさり乗れたな
06:10そ、そうだね
06:13でも、夕暮れは?
06:15まだ会えてないよ
06:17あいつなら大丈夫だ
06:19必ず戻ってくる
06:21今、清門でも仕方ない
06:25こちらはこちらで収穫があったことを喜ぼ
06:28そうだ
06:30絵本、本当に私が持ってていいの?
06:33アキラも必要なんだよね
06:34まあな
06:36でも、やっぱりその絵本は、アモルが持っているべきだと思う
06:41アキラ…
06:43ありがとう
06:44大事にするね
06:46昨日のことがあったからかな
06:50アキラに優しくされると、ドキドキしちゃう
06:54まったく、罪作りな男だね
07:06無事出発したようですね
07:09では…
07:10アキラは無事出の受け取り上げる
07:13、ユーグレ!
07:14無事出発したような
07:29午後で、お待たせしてすみません
07:31アキラは…
07:33この時にお待たせしてすみません
07:36ユーグレ!
07:37I'm sorry
07:39Oh
07:40You're
07:42I mean
07:44I've been living with you
07:46We're not allowed to do this
07:48But what I mean
07:50But I don't even know
07:52you don't know
07:54I'm not allowed to break this
07:56I really love you
07:58I don't know
08:00I don't know
08:02I'm not allowed to get
08:04I'm not sure that you're here.
08:06It's because of her.
08:08Hey,夕暮れ!
08:10I saw you in the仙台.
08:12I'm three of them.
08:14Will you be able to get here?
08:16Yes! I'll give you.
08:18Yes!
08:20I'm not sure.
08:22It's not me.
08:24It was so bad.
08:26I'm not sure.
08:28I'm not sure.
08:30I'm sure you're here.
08:32I'm not sure.
08:34I'm not sure.
08:38What's that?
08:40No, I don't have anything.
08:46Orange?
08:47No, I'm sorry.
08:49I've just bought it.
08:52I'm so sorry.
08:54I'm so sorry.
08:56I'm so sorry.
08:58I'm so sorry.
09:00I'm so sorry.
09:02And this is my family.
09:04How are you?
09:05You're beautiful, right?
09:06I'm so sorry.
09:08I'm so sorry.
09:10I'm so sorry.
09:12I'm here today.
09:14I'm so sorry.
09:22I can't wait to get a minute.
09:24引っ越しの途中なんです。
09:27シエラーのキャスター。
09:29それに双子のルーヴとキャエロです。
09:32今年で10歳になります。
09:34皆さんはどちらまで?
09:36東京です。
09:37なんと、それはなかなか長旅だな。
09:40夜行列車なんて初めてなんで、ワクワクしてます。
09:44バーレさんも仕事の都合で引っ越しなんて大変ですね。
09:48自分がOLの英兵なもんで、移動と言われたら逆らえず。
09:53今朝方も放火事件で借り出されて、参った参った。
09:58上手だね。
10:00こんな細かい葉っぱまで、植物好きなの?
10:05うん。
10:06キャエロったら、照れることないのに。
10:09照れてないよ。
10:11ルーヴはすごそういうこと言う。
10:14実はお姉さんもお絵かき好きなんだ。
10:17ねえ、あたしのも見てくれる?
10:20うん。
10:22はぁ、お姉さん上手!
10:27ひひひひひ。
10:29思わぬ画家仲間ができましたね。
10:31バーレさんも絵を?
10:33いやぁ、わたしはカラッキシで。しかし、キャスターは絵画教室を開いておりました。
10:40キャエロはその地を。
10:42へぇ、それは興味深いな。
10:44その美しい指先でどんな絵を紡ぐのか。
10:48レクチャーをお願いしても。
10:50えっ、人のシエラをくどかんでください!
10:54フフ、これは失礼。
10:56勘弁してください!
10:58キャスターは繊細なんです!
11:00えっ、キャスター?
11:02大丈夫です。
11:03いつまでも世間知らずのお嬢様ではないから。
11:07あ、ああ。
11:09えっ、
11:11お二人は対照的なんですね。
11:13えっ?
11:14だからバランスがとれるのでしょうか。
11:16ちょうどいいんじゃないかしら。
11:18ママの声が小さくて聞き取れないから、
11:21いつもパパが大声で教えてくれるよね。
11:24そうね。
11:25こらルーヴェ!
11:27そんな言い方しちゃダメだぞ!
11:29なあ、キャスター。
11:31いつも感謝してるわ、あなた。
11:34いろんなエルシンを見てきたけど、
11:37結婚みたいな形になることもあるんだな。
11:42今後はもっと仕事をコントロールして、
11:45育児にも協力させてほしい。
11:55はぁ、どうしよう。
11:57今日のアキラ、かっこよすぎてなんか変。
12:01キリッとしてるし、腕ムキムキだし、
12:04食べちゃいたいくらいいい匂いするし。
12:07恋は認知を歪ませるね。
12:10恋?
12:11違うかい?
12:13図書館でね。
12:15アキラ、自分の本より、 私の絵本を選んでくれたの。
12:20それがすごく嬉しくて、
12:22迷惑かけたのにダメだよね。
12:25ダメじゃないさ。
12:27えっ?
12:28君の内から湧き上がってくるその気持ちこそ、
12:31何より尊いものだ。
12:35うん。
12:36幸せだなぁ。
12:39夕暮れも私の絵本気にしてくれたり、 すっごく優しい。
12:43二人のこと、大好きよりももっと好きになっていくんだ。
12:48あっ、今の二人には内緒ね。
12:51いつも口にしているようだけど。
12:54そうだけど、それだけじゃないから。
12:57おーい。
12:59ふっ。
13:00二人で何してるんだ。
13:02えっ?
13:03えっ?
13:04君たちこそ。
13:05運転席を覗いていたんですよ。
13:07蒸気機関車なんて初めて乗ったからさ。
13:10いやー、あの加減弁ハンドル。
13:13一度は握ってみたいよな。
13:16もう。
13:17アキラったら、機械なら何でもいいんですね。
13:20え、人を何と?
13:22本当にすまなかった!
13:23この通りだ!
13:24こんなところで、よして。
13:27本当に反省してる!
13:29だから!
13:30あ、席に戻るわ。
13:33キャスター!
13:34じゃあ、俺たちも。
13:36待ってくれ!
13:37頼む!
13:38彼女との仲直りに協力してくれ!
13:41えっ?
13:43これは、一月ほど前のことなのだが、
13:47私は思わぬ失言で、キャスターを傷つけてしまった。
13:51失言って。
13:52ああ、いや、その…
13:54実は…
13:55彼女以外の人と…
13:58その…
13:59関係を…
14:00えっ?
14:01まさか…
14:02不倫ですか?
14:03いやー、まあ…
14:04そうです。
14:05最低!
14:06万死に値します。
14:07いえ、死すら生ぬるい。
14:10ごっごもっとも!
14:13ただ、10年前一度きりだけ!
14:16あの頃は、キャスターがやたら怒りっぽくて、
14:19子供を見ごもっていたものだから…
14:21妊娠中にですか!?
14:22なんでそんな大事な時に!?
14:24酒も入っていて、
14:27エルシー前に付き合っていた相手でもあって…
14:30それ以上、何も言わずに地獄へと落ちてください。
14:34うわっ!?
14:35フローズンマルガリータ。飲むかい?
14:39すみませんが、オレたちに出来ることはないです…
14:41Wild366
14:41くんなっ!?
14:43頼むごしょうだっ!?
14:45わっ!?
14:46このとおり!
14:47どっかッお願いだー!
14:48どっか、見捨てないってくれー!
14:50そうっ言われてもぉ…
14:51愚かだった、身勝手だとも分かっている…
14:54それでも許して欲しい、またキャスターに微笑みかけて欲しいんだ…
14:59I want to smile again.
15:01I want to smile again to the castor.
15:05Are you talking about your mom?
15:09You...
15:11Well, you've got to get mom again, right?
15:14Please謝!
15:17You're not talking about mom.
15:20I'm sorry.
15:24Hey, Akira...
15:29I don't know how much you can do it.
15:35I don't know.
15:37What should I do?
15:40I'm sorry.
15:42I've already done it.
15:50What should I do?
15:52First of all, I have to do it.
15:54Oh!
15:55What?
15:56It's been a good day.
15:57It's been a good day.
15:58It's been a good day.
15:59It's been a good day.
16:01I've been a good day.
16:02What?
16:03Are you surprised?
16:04Well...
16:05It's always a good day.
16:07No.
16:08What's that?
16:09What's that?
16:10What's that?
16:11What's that?
16:12It's a blessing.
16:14So...
16:15Well...
16:16言葉が相手に届く
16:18オレンジの木
16:21それよ!パパがプロポーズした場所!
16:24パパ、ママの大好きなオレンジの木の下でエルシーしてくださいって言ったんだよね
16:30その時の気持ち、もう一度ママに伝えてみたらどうかな
16:35なるほど、プロポーズの再現か
16:38でも列車の中に木なんてないよ
16:41あ、でもオレンジなら…
16:43あ、まだまだ残ってるぞ
16:46他にも何か小道具が欲しいな、探してみようか
16:50助かります!
16:51ご入り用でしたらなんなりとサポートさせていただきます!
16:56皆さん…
17:02どうぞ
17:03ありがとう!
17:06プロポーズか…
17:13手分けして探すって言ってもな…
17:16プロポーズに使えるものなんて列車に置いてるのか?
17:19私は協力しませんので…
17:22はいはい、分かってるよ…
17:24ったく…何なんだよ…
17:26動くな…
17:29お前は…
17:30その人に触れないでください
17:33エサがいいと食いつきがいい
17:37エサ…
17:38やけにあっさり乗車できたのは…
17:41貴様をオウエル本部に連行する…
17:44よもや逃げられると思うな…
17:47今回はお目こぼしいただけなかったようですね…
17:50白毛…
17:51まあね…
17:52ずっと追いかけっこしててもしょうがないでしょう…
17:56白毛…やはり今まで…
17:58ええ?何のことかしら…
18:01こうして会うのは初めてね、あきらくん…
18:14ヤッハー!バカーイ!カワイイ!
18:18凄いお肌ツルツル…
18:20キサマ何を…
18:21近いです!
18:22うん…
18:23えっ…ごめんごめん…
18:26Oh, it's been a long time for the end of the day.
18:30It's like a dog.
18:32It's like a dog.
18:34You go home.
18:37After that, I'll be alone.
18:39If you're a dog, this is an O.L.
18:42The dog is a dog.
18:43What?
18:45You talk about that.
18:47It's you next time.
18:49Come on.
18:51I'm going to start a fight.
18:55Don't worry about it.
18:57I'm your sister.
19:00I'll copy.
19:02I promise I can't run away from Akira.
19:08I don't care about it.
19:13Then, I'll go to the train station.
19:17Let's go to the room service.
19:21I don't need tea.
19:23I'll be there for you.
19:25I will be able to ask you.
19:26You can hear me.
19:28I will tell you.
19:29Oh, what do you want?
19:32Akira, you got to find something?
19:35What did you find?
19:36You got to find something…
19:38What did you find?
19:40Oh, what is this?
19:42A pastor.
19:43Oh, he's a master.
19:45Oh, I'm sorry.
19:48いいおこちらこそ
19:51子供たち見なかった
19:53へっあっちだ見た気がするなー
19:57あっち ああ
20:00あっ
20:02ていました 私としてその者に何かご迷惑をかけていいんじゃん
20:08ッ まあたってたりの仲直りに協力しようなんてそんなこと全然
20:15I'm sorry.
20:17We're not...
20:19We're not...
20:21We're not...
20:23We're family.
20:25What?
20:27We're not different from that time.
20:31If you love yourself,
20:33he was so proud of you.
20:35Yes.
20:37I'm so...
20:39I'm so happy to be with you.
20:41I want to love you only and love you.
20:43You're so sweet.
20:45You're like...
20:47You're so different.
20:49I'm like...
20:51I'm so happy to be with you.
20:53I know you're like...
20:55You're so weird.
20:57I'm so lonely.
20:59I'm so sad...
21:01I heard you're a member of the AI war.
21:05But...
21:07Is it really?
21:09I've got to...
21:11I've got to go.
21:13I've got to go.
21:15I have to keep it there.
21:17I've got to protect myself.
21:19I can't be able to live and live and live.
21:21I'll never give it to anyone.
21:23I can't let you know.
21:25That's enough.
21:27What is that...
21:29What happened to you?
21:31I don't know why he's alive now, like me.
21:36I don't know.
21:39I'm sorry, but I've been able to tell you what I know.
21:46That's...
21:48Why don't you ask me to ask him?
21:50What?
21:51There are two reasons that we've been following.
21:54One of them is that the outside series of the U.S. series.
22:00And another one is that I want to tell you what's going on.
22:30My daddy, you're right by my side.
22:33I've lost my own true past, even if I forget.
22:41I don't know if I can find the right words to say.
22:53I don't know if I can find the right words to say.
22:56I've been turning around in a world.
23:00Even with the love and in a mystery.
23:04I love you.
23:06I'm wishing you never let it go with me.
23:15I'm wishing you never let it go with me.
23:19I believe it.
23:21I'm running with the love that we're destined for.
23:26Keep down.
23:51We'll wait a minute and see what happens.
23:54And I will let it go first.
23:57I was about to turn into it.
24:00There are buildings between Gsm and Tidem.
24:02The children who can use Gsm and Tidem.
24:07Do your tours of the們 H Asians look ordinary,
24:10and they want to go across Gsm and Tidem ...
Recommended
19:23
|
Up next
23:37
23:37
22:55
24:09
23:42
23:42
1:41:06
24:09
23:55
23:40
23:40
23:40
23:40
23:40
24:00
23:00
Be the first to comment