- 10 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00エレンと最後に会ってから3年
00:26幾度となくバンクライフト家を訪ねている
00:30でも
00:32殿下 せっかくお越しいただいたところ誠に申し訳ありませんが
00:40本日もエレン様はご不在でございます
00:43そうか 彼女に会えたことは一度もない
00:48どうぞ お入りになってお飲み物でもいかがですか
00:53ありがとう
00:54さあさあ どうぞこちらへ
00:58最近ローレンは僕らを屋敷に迎え入れてくれるようになった
01:04おそらく毎回門前払いすることに後ろ目ださを感じているに違いない
01:11それとエレンがこの屋敷にいないことを納得させるためだろう
01:18いつもながらおいしいですねこれ
01:25いつか会えるんだろうか
01:30あなたたち誰?
01:32あ
01:34君は?
01:36この家の当主 サウェルバンクライフトの娘よ
01:40あなたたちは誰なの?
01:43ローレンから聞いていないのか
01:45知らないわよ
01:46知らないわよ
01:48ジーは私やお母さんには何も教えてくれないの
01:52で なんのよ
01:54僕たちはエレンに会いたくて
01:58またエレン?
02:00私だって会わせてもらってないのよ
02:02えっ 君もなのか
02:04そうよ みんなエレン エレン エレン エレン エレンって
02:08で どうしてエレンに会いたいのよ
02:12直接会って謝罪したいと思ってるんだ
02:18ふーん
02:20もしかして いつも贈り物を持ってくる人?
02:25えっ?
02:26だったら私にもちょうだいよ
02:29うーん
02:31殿下 お茶のおかわりはいかがですか?
02:34待て 殿下って言ったわ
02:36あなたたち王子様だったの?
02:38ラフィリア様 殿下に何というものを言いよう
02:42うふふ
02:43あ 笑わないでよ
02:44ああ すまない
02:46大変 失礼しました
02:48いや 構わないよ
02:50ラフィリア
02:52あ
02:53今度来るときは
02:54君に何か贈り物を持ってくるよ
02:57やったー
02:59ラフィリア様 お言葉遣いを正してください
03:02ロレン 世話になった
03:05また来るよ
03:06はい
03:07王子様が贈り物を持ってくるって
03:12ラフィリア様
03:14何度言ったら分かるのですか
03:18うふふ ごめん
03:20うふふ
03:21もう 兄上 楽しそうですね
03:25ああ あんな風に話をされたのは初めてだったからな
03:30単にガサツナだけではありませんか
03:33うふふ
03:34お疲れ様
03:36お疲れ様
03:40魔法みたい
03:42優しさはいつもあたしを少し強くしている想像を超えてきらめいて
03:49どこまでも行けるような気持ちになれるの
03:53窓辺に差し込んだ光がやけに温かくて
04:06いつもの笑顔って
04:09大きなのなんて聞くから照れくさい
04:13いつかもらった優しさをそっと育ててゆきたい
04:16いつかもらった愛情をきっと誰かに渡したい
04:19そばにあるだけで愛しいものばかり
04:21眩しい日々は
04:23眩しい日々は
04:25魔法みたい
04:27優しさはいつもあたしを少し強くしている想像を超えてきらめて
04:34どこまでも行けるような気持ちになれるの
04:39あたしは明日からもこのままほっけないように生きてゆけるの
04:50おう
04:53おう
04:55prim
05:00今日は一段とかわいいねん
05:14俺のお姫さま
05:17I am so excited to be here.
05:19I will be able to go to the house at the house.
05:22I will not be sure to do it.
05:25Well, well, I'm nervous if you are still in the house.
05:30That's...
05:33Oh?
05:35My sister, are you going to take care of me?
05:38Well...
05:40Well...
05:42父様と一緒におじ様のお手伝いに出かけるのです
05:47大丈夫ですか姫様
05:50緊張しているのよ
05:52ならば我も同行いたします
05:55バンはまだダメよ
05:57人化できないとね
05:59はい
06:00よし行こうかエレン
06:03はい父様
06:04母様行ってきます
06:07行ってらっしゃい
06:10バンくんまたねえううう最近姫様は我と遊んでくれませんな幼い頃からずっと遊んでおりましたのにあっバッターバッターああ危ないよエレンさっ父様とお部屋に戻ろう
06:40エレン!どこだエレン!
06:50E-Better!
06:51E-Better!
06:54E-Better!
06:54How are you to play?
06:56You know about purple?
06:59Are you going to play?
07:00How are you going to play?
07:02E-Better!
07:03E-Better!
07:05Where's E-Better?
07:06E-Better!
07:10K-K-K-K-K-K-K!
07:12She's refusing to do that!
07:14He's refusing to do that!
07:15E-Better!
07:17E-Better!
07:20Eren!
07:21Don't you, let me go!
07:24Lovel様!
07:26What are you going to do with us?
07:30They're going to bring you to the end.
07:33This will be the end of the end.
07:36That's bad.
07:38My child is going to do this.
07:41I can't give you a chance to do this.
07:43I'm sorry, I'm sorry.
07:45I'm sorry.
07:47Well, I'm going to get to the end of the day.
07:54Do you want to go here?
07:56Yes, but I'm not here.
08:01It's true.
08:03It's true.
08:05I'm going to go to the鉱山.
08:08There were銀が多く採掘されていましたが、
08:11but the amount of量 has been reduced.
08:15I had to go to the end of the day.
08:19I'm going to go to the end of the day.
08:22So?
08:23That's right.
08:24That's why, Eren.
08:26鉱山は危ないから兄上から離れないようにな。
08:29And...
08:30兄上が Erenを離すわけありませんね。
08:33当たり前だ!
08:34ずっと抱っこしたままだ!
08:36えぇー!
08:38I want to go home.
08:41I'm going to go home.
08:44お待ちしておりますぞ!
08:46ところで、おばあちゃまはいらっしゃらないのですか?
08:49あぁ。
08:50今日、 Erenが来ることは母上に伝えていないのだ。
08:54えっ?
08:55どうしてですか?
08:56一緒に鉱山に連れて行けと言い出すからね。
08:59でしょうね。
09:00ん?
09:01そういえば兄上、例のものですが。
09:08ん?
09:09エレンが出してくれたインゴットのことです。
09:12あぁ、あれか。
09:14いくつかは古い倉庫から出てきたことにしようと思います。
09:18先々代が保有していたようだといえば、王家の耳に入っても不審には思われないでしょう。
09:24それはいい考えだな。
09:28あれ?
09:29随分と馬車の数が多いですね。
09:32おかしいな。
09:34あっ!
09:36私を出し抜こうなんて。
09:40まだまだ早く来てよ。
09:42平山を伝えに行くならなおさら。
09:45おばあちゃま?
09:46おばあちゃまもご一緒に?
09:48そうよ、エレンちゃん。
09:51ん?
09:56アルベルト!
09:59申し訳ございません。
10:01エレンちゃんとお出かけできて嬉しいわ。
10:04ピクニックみたいですね、おばあちゃま。
10:07そうよねぇ。
10:09母上、すっかり行く気ですね。
10:12あぁ。
10:13アルベルト、頼んだぞ。
10:16はい。
10:18なぁに?
10:19人をお荷物みたいに。
10:21わたくし、あなたたちが生まれる前から、
10:24しょっちゅう夫の視察に同行していたのよ。
10:27そうなんですか。失礼しました。
10:31だから、おばあちゃまは…
10:34おばあちゃま、わたし、ドレスで来ちゃいました。
10:38エレンちゃんは大丈夫よ。
10:41ローベルがずっと抱っこするつもりでしょ?
10:44もちろん!
10:45やっぱり!
10:46ローベル様、サウベル様、ようこそいらっしゃいました。
11:00ローベル様、お久しぶりです。
11:02今日は、サウベル様とご一緒にいらっしゃると聞いて、楽しみにしてたんですが…
11:05やっぱり、間違い…。
11:07やらかしてしまいました。
11:09第一印象、最悪です。
11:12お?
11:14エレン・バンクライフトと申します。
11:17ロベル・バンクライフトの娘です。
11:20なんと、ロベル様…。
11:22かわいいだろ?
11:24あ、はい。
11:26今日、兄上とともにここに来たのは、平山について話すためだ。
11:31やはり、再会は無理…ですか。
11:40みなさーん!
11:42奥様!
11:43イザベラ様!
11:44お久しぶりです!
11:46ああ、懐かしいわね。
11:48これから、うちの息子たちと話し合いがあるのでしょう。
11:53その前に…。
11:55お昼でもどうかと思って、用意してきたのよ。
11:59ああ、先代がいらした頃を思い出すな。
12:03そうそう!
12:04毎回、ああやっておいしい料理を持ってきてくださって。
12:07みんな、それを楽しみに待っていたんですよ。
12:10父上はきっと胃袋をつかまれたな。
12:14ですね。
12:16ああ、ああ…。
12:17えれっちゃん。
12:18あ?
12:19人を怪獣するには、ご飯が一番よ。
12:22おばあちゃま…。
12:26ああ、おいしかった!奥様、ありがとうございます。
12:31相変わらず、みなさん、いい食べっぷりね。うれしいわ。
12:36あ!
12:39もともと、ここでは銀を採掘してたって言ってたけど…。
12:44やっぱり、石影が多いな…。
12:48面白いですか?
12:49あ、はい。私、鉱石が好きなので…。
12:54そうなんですか?
12:55はい!
12:56たくさんあるので、好きなだけ見てってください。
13:02聞いてくださいよ、イザベル様。
13:06こいつなんて、当時俺の分まで食っちまって。
13:09いや、違うんだろ。何が違うんだよ。怒ってた奴、食べたんだって。
13:16そうか。ここはみんなの…。
13:21あ、そうだ。石影が多い場所なら、やっぱり金より銀だな。
13:31剣歯番号47番。
13:34あははははは。
13:35この白い石、きれいですね。
13:38角度を変えると、キラキラ光って楽しいです。
13:42え、光っているですと。
13:44はい。
13:46あ…。
13:50まさか…。
13:53りょうしさま、この石を割って確認してもよろしいですか?
13:57あ、ああ。
14:07これは…。
14:10なんだ、それは。
14:12銀です。
14:13銀?それが?
14:15銀ですよ!
14:17おー!
14:18おー!
14:19まだ他にもあるかもしれない!
14:20おー!
14:21おー!
14:22おー!
14:23ちょっと待て。
14:24まだ掘れるんですよ、この山は!
14:26おー!
14:27おー!
14:28おー!
14:29おー!
14:30What?
14:32Elen?
14:36What?
14:37Lying?
14:38You don't have to stop you!
14:40I still don't have to stop you!
14:41I still have to stop you!
14:42You still have to stop this山!
14:44You're already...
14:46You've already missed it?
14:48You've already lost this gold山...
14:51...and won't be a miracle that you're on the same path.
14:54... doctrine?
14:55...so...
14:57...
14:59Ah...
15:02Ah...
15:05So, you're right...
15:09Father, my father!
15:11Hmm?
15:12Can I talk a little bit about you?
15:17I don't know how to make my knowledge, so...
15:23Ah...
15:24皆さん、その呪いは息切れ、咳、痰の症状が出て、中には命を落とす方もいらしたのでは?
15:36なぜそれを?
15:37その呪い、私には心当たりがあります
15:40ええ?
15:43皆さんは長年、ここで金属の粒や粉塵を吸い込んできました
15:47それが体に悪い影響を及ぼしたのです
15:51つまり、精霊の呪いではなく、ジンパイという病なのです
15:57ジンパイ?呪いではないのか?
16:03で、そのジンパイという病は治るのですか?
16:11ごめんなさい、完全に治すことは難しいです
16:16でも、時間はかかりますが、少しずつ改善することはできるはずです
16:24それを、本当ですか?
16:27長年苦しめられてきた病から、少しでも解放されるなら
16:32お願いします、ぜひお力を
16:36エレン?
16:39父様、一度屋敷に戻りましょう
16:43母様を交えて、ご相談したいことがあります
16:47オーリオ?
16:49ええ
16:49皆様、どうか私にお時間をください
16:56母様と相談して、必ずこの問題を解決します
17:01それで、エレン、病は本当に治せるのか?
17:08理論上では
17:09理論上?
17:11皆さん、発症してから月日が経ちすぎています
17:14それに、肺の病気から別の病気を併発していた場合は
17:19治せるかどうか分かりません
17:21併発?
17:24最初の病気が原因で、別の病にかかってしまうことです
17:27いろいろ難しいことを知っているのだな
17:32それを知っていても、病を治せなければ意味がありません
17:37だが、できると言ってしまったしな
17:40そこで、母様にお願いがあります
17:44私に?
17:46はい
17:46私はこれから薬を作ろうと思います
17:50待って!
17:52エレンちゃんはそんなことまでできてしまうの?
17:54私の力の使い方の一部を変えてしまえば、できちゃうんじゃないかと
18:00でも、それが原因で、人間界に何か影響が出る可能性も捨てきれません
18:07オーリー、どう思う?
18:11そうねー
18:13エレンちゃんの好きにしていいんじゃない?
18:15うん
18:16おいおい!
18:17確かに、エレンちゃんは精霊としてはまだまだ未熟よ
18:21でも、自分の力がこの世界にどう影響するのかは、やってみないとわからないでしょ?
18:28えっ?
18:29オーリー、もしエレンに何かあったら…
18:32あら、大丈夫よ
18:33いざとなったら人間界に行かなきゃいいだけよ
18:37えー、だめよ! そんなの絶対だめー!
18:40えっ…
18:42エレンちゃん、これはお勉強よ
18:45皆さんの前でできると言い切ったのでしょ?
18:48だったらおやりなさい
18:51はい
18:52ただし、何か困ったことがあったら相談すること
18:56父様も、母様も、おばあちゃまも、おじさまも
19:00あなたのそばにいることを忘れちゃだめよ
19:05思いっきりやっちゃいなさーい!
19:07仕方ないな
19:09頑張ります!
19:14うーん…
19:17うーん…
19:21うーん…
19:26あっ
19:27オーリー!
19:29エレンが閉じこもりっきりでもう何日も出てこないんだが
19:32大丈夫かなー?
19:35お食事も取られてないそうですな
19:37きっと寝てもいない…
19:38いや、そうに決まっている!
19:41一生懸命に薬を作っているみたいだから
19:44邪魔しちゃだめよ
19:45だがー…
19:47大丈夫
19:48エレンちゃんを信じて待ちましょ
19:50ねっ
19:51あっ…
19:55あー…
19:57えー…
20:01どうした、ヴァン?
20:03我も入ってはならぬと…
20:05お前も締め出されたのか…
20:08エレンは昔から何かに没頭すると
20:11周囲が見えなくなるからな…
20:13確かに…
20:15ご自分の精霊の力が
20:17元素を操る力だと知ったばかりの頃…
20:21kat マッサン
20:22マッサン
20:24マッサン
20:26エレン!
20:28力の使い方も制御の仕方も まだよくご存知なかった
20:34今の姫様はあの時とは違うけど…
20:37もう無理…
20:39Oh, but...
20:41I'm sorry!
20:43But if I open it, I'm sorry!
20:46I'm sorry! I'm sorry!
20:49Oh, my god!
20:51Oh, my god!
20:53Let's go!
20:54Let's go!
20:55This is all I can do!
20:57Let's go!
20:59Oh, I've got a good one!
21:03Then...
21:09I'm sorry.
21:11I'm sorry!
21:13I'm sorry.
21:15I'm sorry.
21:17I'm sorry.
21:19I'll tell you what I can do.
21:21I'm sorry.
21:23I'm sorry.
21:25I'm sorry.
21:27I'm sorry.
21:35Oh, my god.
21:39Oh, my god.
21:51L!
21:52levels are not príamos?
21:55Okay, エレン?
21:57I'm sorry.
22:00And a surgery can get him.
22:03It's хорошо!
22:05Erin!
22:07There's no heat!
22:14Until it's like this...
22:37Who knows who I am, and I will sleep again.
22:45I want to be a child, and I want to be strong.
22:55If it's warm, it's warm.
23:00If it's warm, it's warm.
23:05I want to be a child, and I will be strong.
23:16I want to be a child, and I will be strong.
23:25I want to be a child, and I want to be strong.
23:31I want to be a child, and I want to be a child, and I will be strong.
23:41I want to be a child, and I will be strong.
23:51I want to be a child, and I will be strong.
Recommended
24:10
|
Up next
23:42
2:04:51
23:51
23:45
23:14
23:33
20:21
24:25
23:40
23:40
24:25
11:00
23:42
24:00
27:03
22:26
45:03
24:03
Be the first to comment