Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Transcript
00:00ไธ–็•Œๅ…ฅใ‚Šใซใใ„ๅฑ…้…’ๅฑ‹
00:04ๆ›‡ใฃใฆใพใ™ใญใƒผ
00:06ใฉใ“ใชใ‚“ใ™ใ‹ใญใƒผ
00:08ใชใ‚“ใ‹ใกใ‚‡ใฃใจใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฃใฝใ„ๆ„Ÿใ˜ใฎ
00:10ใ‚ใƒผใใ†ใฃใ™ใญใƒผ
00:12ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ข
00:14้•ใ†
00:15ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น
00:16ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใƒ–ใƒซใƒผใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฅ
00:18ใ†ใ‚ใƒผ็ด ๆ•ตใใ†
00:19ใชใ‚“ใ‹ใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใชใจใ“ใชใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ™ใ‹
00:21็พŽใ—ใ„ใงใ™ใญใƒผ
00:23ๆ™ฏ่‰ฒใŒ
00:24ๅคง่ฅฟๆด‹ใฎ่’ๆณขใŒๆŠผใ—ๅฏ„ใ›ใ‚‹
00:27ใˆใฃใชใ‚“ใงๅคฉๆฐ—ใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใจใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใใฆ
00:29ๆฏŽๅ›žใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใชใ‚“ใ™ใ‹ใญ
00:31ใ†ใ‚ใงใ‚‚็ตๆง‹ๅฎถใฎใ‚ฎใƒชใ‚ฎใƒชใ ใช
00:34ใ“ใ“ใฏใƒ–ใƒซใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฅๅœฐๆ–นใฎใƒ•ใ‚ฃใƒ‹ใ‚นใƒ†ใƒผใƒซ็œŒ
00:38ใˆใƒผใชใ‚“ใ‹่’ๆณขใŒใ™ใ”ใ„
00:41ใˆใฃๅœฐใฎๆžœใฆใฃใฆใ„ใ†ใ“ใจใชใ‚“ใงใ™ใญ
00:45ใˆใƒผ
00:46่’ใ„ใชใƒผ
00:48ๆณขใ‚‚่’ใ„ใŒ้›จใ‚‚ๅคšใ„
00:51ใ‚ณใƒผใƒ‹ใ‚นใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงๅ’ฒใ„ใŸ
00:53ใกใ‚‡ใฃใจใ˜ใ‚ƒใ‚ใฉใ‚“ใ‚ˆใ‚Šใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญ
00:55ใใ†ใฃใ™ใญใƒผ
00:56่‘‰ใฃใฑ็އใŒใƒใ‚ซ้ซ˜ใ„
00:58ใฟใ‚“ใชใ‚ซใƒƒใƒ‘็€ใฆใ‚‹ใ‚“ใ 
01:00ใ‚‚ใ†ๆ™ดใ‚Œใฆใฆใ‚‚ใ„ใคใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚“ใชใ„ใ‹ใ‚‰
01:01ใ‚ซใƒƒใƒ‘ใ‚’็€ใฆใ‚‹ใฃใฆใ“ใจใชใฎใ‹ใช
01:03ๆ™ฎ้€šใฎๆœใซ่งฆใ‚Œใฆใ‚ซใƒƒใƒ‘
01:05ใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใ‚ซใƒƒใƒ‘
01:06ใ‚ใƒผใ„ใ„ใฃใ™ใญ
01:07่ตคใŒไบบๆฐ—
01:08ใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใ•ใ™ใŒ
01:09ใˆใƒผ
01:115ไธ–็ด€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ๆธกใฃใฆใใŸไบบใ€…ใŒไธŠ้™ธใ—ใŸใฎใŒ
01:15ใƒ•ใ‚ฃใƒ‹ใ‚นใƒ†ใƒผใƒซ็œŒ
01:17ใ‚ใƒผใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‹
01:18ใ™ใ”ใ„ไธๆ€่ญฐใชๆ™ฏ่‰ฒใงใ™ใญ
01:20่ก—ใชใ‹ใซใฏ2ใคใฎ่จ€่ชžใงๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸ็œ‹ๆฟใŒใ‚ใ‚‹ใƒ–ใƒซใƒˆใƒณ่ชžๅ…จ็„ถใ‚ใ‹ใ‚“ใชใ„ใงใ™ใญใญใˆๆผ่ˆนใŒ็ถšใ€…ใจ่ตท่ˆชใ“ใฎ้Ÿณๆฅฝใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใธใƒผ่’ๆณขใซๆ‰ใพใ‚ŒใŸใƒ”ใƒใƒ”ใƒใฎ้ญšๆ‰‹้•ทใ‚จใƒ“ๆผ็ฒ้ซ˜ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น็ฌฌ5ไฝใ‚ใ‚“ใ“ใกใ‚‡ใฃใจๆ—ฅๆœฌใฃใฝใ„ๆ„Ÿใ˜ใ‹ใชใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ€‚
01:42ๅœฐไธ‹ๅฃ้ซ˜ใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น็ฌฌ5ไฝใ‚ใ‚“ใ“ใกใ‚‡ใฃใจๆ—ฅๆœฌใฃใฝใ„ๆ„Ÿใ˜ใ‹ใชใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ‚ใ‚“ใ“ใกใ‚‡ใฃใจๆ—ฅๆœฌใฃใฝใ„ๆ„Ÿใ˜ใ‹ใชใƒ–ใƒซใƒˆใƒณๆ—ฅๆœฌใฎๅ…ฅใ‚Šใซใใ„ๅบ—ใฏ?
01:51ใฉใ“ใ ไบ†?
01:54ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ้€ฒใฟ fixใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใญใ“ใ“ใ‚‰ใธใ‚“ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ‚ใ‹ใ‚‰ใธใ‚“
02:01ใงใ‚‚ใ‚‚ใ†ๆตทใฎใปใ‚“ใจ่ฟ‘ใใงใ™ใญใใƒผใฃใจใญใƒผใญ tanto bon troisiรจme offline decent kra-to-210ๅˆ†ใ„ใ‚„ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚Œใช่ก—ใ ใชใ‚ใชใ‚“ใ‹ใƒžใƒชใ‚ทใ‚งใฃใฝใ„ใฎๅฏๆ„›ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ
02:08It looks pretty cute
02:10The city is in the city
02:12The city is in the city
02:22It's not so good
02:24It's not like the city
02:26It's like the city
02:30I haven't seen the city
02:32It's not so good
02:34No, it's not so much.
02:38What is this?
02:40It's like this?
02:42It's like art.
02:44It's like a trick art.
02:46It's like a rock.
02:48It's like a rock.
02:50It's like a rock.
02:52It's like a rock.
02:54It's like a rock.
03:00Hello.
03:02Is it okay?
03:04Can we eat here?
03:08Of course, it's a restaurant.
03:10We also have a bar.
03:12I heard you talk about a house.
03:16Yes, look here.
03:18Just here.
03:22This is here.
03:24It's like a rock.
03:26It's like a rock.
03:28It is like a rock.
03:32It's so good.
03:34I'm a rock.
03:36I'm a rock.
03:38I'm a rock.
03:40I'm gonna come take a little.
03:42It's really cool.
03:44It's kind of fun.
03:46It's cool.
03:48It's really cool.
03:50It's like a rock.
03:52Yeah, yeah, yeah.
03:54Yeah, really.
03:56ไฝ•ใŒ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†?
03:57ไฝ•ใ ใ‚ใ†?
03:58ไฝ•ใ ใ‚ใ†?
03:59ไฝ•ใ ใ‚ใ†?
04:00ๅฏๆ„›ใ„!
04:01ใ‚„ใฃใฑๆ˜ผใ‹ใ‚‰้ฃฒใ‚€ใ‚ˆใญ?
04:03ๅ‡„ใ„ใชใ
04:04ใ„ใ„ใชใ
04:05ใ„ใ„ใชใ
04:07ๆญŒใ†ใ‚“ใ 
04:09็พŽๅฅณใฎใŠ้ฃขใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹
04:14ไปŠใฎใŠ้ฃขใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹
04:17ๅฐ‘ใ—้ ใใชใฃใŸ
04:20ๆ‚ฒใ—ใ„ใช
04:21ๆ‚ฒใ—ใ„ใช
04:24็ตๆง‹้•ทใ„ใ‚“ใ 
04:26้•ทๅฐบใฎๆญŒใชใ‚“ใ 
04:27ใชใ‹ใชใ‹้ฃฒใ‚ใชใ„ใฃใฆใ„ใ†ใญ
04:29ๅ‘จใ‚ŠใฎไบบใŸใกใ‚‚
04:32ไฝ•ใ ใ‚ใ†?
04:33ๆญŒ่ฉžใฏ
04:35ๆญŒ่ฉžใฏ
04:37Honorรฉ, we have a good drink, and well eat and well drink.
04:44So when we're happy, we change.
04:47What are you eating today?
04:50No, no, no.
04:52Before, it's red color.
04:54It's red.
04:55It's red.
04:56It's red.
04:57It's red.
04:58It's red.
04:59It's red.
05:00It's red.
05:01It's red.
05:02It's red.
05:03It's red.
05:04Yeah.
05:06Good.
05:08It's a big drink.
05:09I liked the fact that it was a good drink.
05:13I'd like to eat...
05:14It's really good.
05:15It's a hot drink.
05:18Yeah.
05:19Good.
05:20Let's try and get some coffee.
05:23I'm not happy.
05:25I don't know.
05:26It's a good drink.
05:27I like how do I drink.
05:28Of course.
05:29Oh, here we go.
05:31Does that tastes very well?
05:33ใƒชใƒณใ‚ด้…’ใจใ‚ซใ‚ทใ‚น้…’ใฎใƒใƒผใƒขใƒ‹ใƒผใ€‚
05:35ใŠใ„ใ—ใใ†ใ€‚
05:36ใญใˆใ€‚
05:38ใ‚ฆใƒซใƒˆใƒณใจใฏใƒ–ใƒซใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฅใฎใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ€‚
05:41ใธใˆใ€‚
05:43ๆ™ฎ้€šใฎใ‚ฑใƒผใƒซใฏ็™ฝใƒฏใ‚คใƒณใ‚’ไฝฟใ†ใŒใ“ใ“ใงใฏใƒ–ใƒซใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฅๅ็‰ฉใƒชใƒณใ‚ด้…’ใ‚’ไฝฟใ†ใ€‚
05:49ใธใˆใ€‚
05:50ใ‚ทใƒผใƒ‰ใƒซใŠใ„ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
05:54ใธใˆใ€‚
05:58็”˜้…ธใฃใฑใใฆใƒ•ใƒซใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใชๅ‘ณใ‚ใ„ใ€‚
06:01้ฃฒใฟใ‚„ใ™ใใ†ใ™ใ‚‹ใญใ€‚
06:04ใธใˆใ€‚
06:06ใธใˆใ€‚
06:08ใธใˆใ€‚
06:10ใธใˆใ€‚
06:12ใธใˆใ€‚
06:21ใ“ใฎๅบ—ใฎไบบๆฐ—ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใŒ็™ปๅ ดใ€‚
06:23ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ€‚
06:24ไฝ•ใ ใ‚ใ†ใ€‚
06:25่‚‰ใ‹ใ€‚
06:27Hey hey hey!
06:29What are you eating today?
06:31Danton!
06:33It's very good!
06:35It's very good!
06:37It's very good!
06:39It's just...
06:41It's very good!
06:43I never thought of the croissant.
06:47It's almost...
06:49It's just rosy.
06:51Yeah!
06:53It's so good!
06:55It's so good!
06:57Yeah, it's fresh!
06:59It's so good!
07:01It's so good!
07:03It's so good!
07:05It's very good!
07:07It's a good experience!
07:09It's fresh!
07:11It's fresh!
07:13The water is fresh!
07:15It's like a lot of water.
07:17It's super good!
07:19It's so good!
07:21I'm so good!
07:23It's so good.
07:25It's so good.
07:27I think it's better than I should have done.
07:31I'm sorry, I'm sorry.
07:35I'm sorry.
07:39I'm sorry, I'm sorry.
07:43I'm sorry.
07:45I'm sorry.
07:47I'm sorry.
07:49It's like a car...
07:51This one?
07:53This one?
07:55This one?
07:57I thought she'd make your choices for the girls and girls.
07:59I thought she'd make your choices for the girls and girls.
08:01What's that?
08:03I mean, I'm a woman.
08:05I'm a woman.
08:07I'm a woman.
08:09I'm a woman.
08:11I'm like, I'm a woman like this.
08:13I'm a woman.
08:15I don't know.
08:19It's like this.
08:22It's like this.
08:25There's no way.
08:28I could do it.
08:30I don't want to push.
08:32I don't want to push.
08:34I don't want to push.
08:37I don't want to push.
08:41This is really the owner of the house.
08:44Yeah.
08:47It's hard.
08:50It's hard.
08:51It's hard.
08:53Do you know how it works?
08:55Two, one, three.
09:01Bravo.
09:02I'm tired.
09:06Do you know how it works?
09:09Wow.
09:10It's like a knife.
09:13It's a little different from Japan.
09:15It's different from Japan.
09:16It's different from Japan.
09:17It's different from Japan.
09:18It's really.
09:19The cutlet show started.
09:23I learned to get it all.
09:25I'm a little bit self-dictive.
09:30Since I was a young man, I went fishing.
09:35So, it's me who prepared my fish.
09:37Yeah.
09:38Yeah.
09:39Yeah.
09:40Yeah.
09:41Yeah.
09:42Yeah.
09:43Yeah.
09:44Yeah.
09:45Yeah.
09:46Yeah.
09:47Yeah.
09:48Yeah.
09:49Yeah.
09:50Yeah.
09:51Yeah.
09:52Yeah.
09:53Yeah.
09:54Yeah.
09:55Yeah.
09:56Yeah.
09:57Yeah.
09:58Yeah.
09:59Yeah.
10:00Yeah.
10:01Yeah.
10:02Yeah.
10:03Yeah.
10:34Yeah.
11:35Yeah.
11:36Yeah.
11:37Yeah.
11:38It's scary, scary, scary
11:40It's what you ate at Christian
11:43It's the Inmantalia, Elogata, and the Haricots of the Mer
11:47The name of the fish
11:48The name of the fish
11:50The name of the fish
11:52The name of the fish
11:53It doesn't have any of the fish
11:54Right
11:55The fish is famous as a combination of fish
11:59But there is a good one
12:03Is it good?
12:04It's good
12:06It's good
12:07Hello
12:08How do you want to eat?
12:10Very good, thank you
12:11Perfect
12:12Perfect
12:13The owner is the chef's opinion
12:15The guy who is the chef's opinion
12:17The guy who is the man who is the owner
12:18And the guy who is the owner
12:22Here
12:23Here
12:24Hello
12:26Wow, a lot of็ฌ‘
12:31It's bright
12:32It's bright, it's bright
12:34It's bright
12:36It's not breton, it's irlandais
12:46It's Celta
12:49In all these countries, there are things, even the music, that are quite similar
12:57Irish Coffee
13:01Is there beer?
13:04Irish Coffee
13:06Irish Coffee
13:083
13:111
13:121
13:141
13:151
13:162
13:182
13:191
13:211
13:232
13:253
13:272
13:29ใ‚ซใ‚ซใ‚ชใƒ‘ใ‚ฆใƒ€ใƒผใ€็”˜ใใฆใ‚นใ‚คใ‚นใ‚ค้ฃฒใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ†ใ‚“ใงใ™ใ‹ใญใ€‚
13:39ใƒˆใƒญใƒผใงๅคงไธˆๅคซ?
13:41ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใใ†ใ ใ‘ใฉใŠ้…’ใ‚‚ๅ…ฅใฃใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ€‚
13:49ใ„ใ‚„ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ใ‚ซใƒญใƒช้ซ˜ใใ†ใ€‚
13:59ใ„ใ„ๅคœใซใชใฃใŸใ€‚
14:00ๆœฌๅฝ“ใ ใ€‚
14:01ใ‚ใ€10ๆ™‚ๅŠใง้–‰ๅบ—ใ€‚
14:05ๆ—ฉใ‚ใงใ™ใญใ€‚
14:09็ฟŒๆ—ฅใ€‚
14:10ใปใ‚‰ใ€‚
14:11ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
14:13้ขจใŒๅผทใ„ใ€‚
14:14ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใฏใŠใ™ใ™ใ‚ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚’ใƒœใƒผใƒ‰ใซๆ›ธใใฎใŒๆ—ฅ่ชฒใ€‚
14:23ๆฑๅคงใฎใƒ•ใ‚ฃใƒฌใ€ใƒžใ‚ฐใƒญใฎใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใ€‚
14:24ๅœฐใ†ใพใ„ใชใ€‚
14:26ใ‚ใ‚‰ใ€‚
14:27ๅคงไธˆๅคซใ‹?
14:28ไฝ•ใ ?
14:31ใ‚ใ‚‰ใ‚‰ใ‚‰ใ‚‰ใ‚‰ใ€‚
14:32ใ‚ใ‚‰ใ€ๅบ—ใฎ้›ปๆบใŒ่ฝใกใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
14:34ๅœ้›ปใงใ™ใ‹ใญใ€‚
14:36ใงใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใฃใŸใชใ€‚
14:37ใ‚ใฎใŠใงใ“ใซใคใ‘ใ‚‹้›ปๆฐ—ใ€‚
14:38็ตๆง‹ๅœ้›ปใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใชใ€‚
14:40ใฃใฆใ“ใจใงใ™ใ‹ใญใ€‚
14:41ใ‚„ใฐใ„ใ‚„ใฐใ„ใ€‚
14:43ใ‚ใƒผใ€ใงใ‚‚ๅ…จ้ƒจใญใ€‚
14:45ๅ†ท่”ตๅบซใจใ‹ใ‚‚ๆญขใพใฃใกใ‚ƒใ†ใ‹ใ‚‰ใ€‚
14:47ใ‚จใƒฌใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ทใƒ†ใ‚ฃใ€‚
14:50ใ‚ใ‚‰ใ‚‰ใ‚‰ใ‚‰ใ‚‰ใ€‚
14:51ใƒ•ใ‚กใƒผใ‚คใ€‚
14:52ใƒ•ใ‚กใƒผใ‚คใ€‚
14:53ใƒ•ใ‚กใƒผใ‚คใ€‚
14:54ใ‚ใ‚‰ใ€ใ™ใฆใใ€‚
14:55ใ™ใฆใใ ใชใ€‚
14:56ใ‚ชใƒผใƒŠใƒผๅคซๅฆปใฏๅƒใ„ใฆใ„ใŸใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงๅ‡บไผšใ„ใ€25ๅนดๅ‰ใ‹ใ‚‰้€ฃใ‚Œๆทปใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
15:09ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ๅ†™็œŸใ€‚
15:1012ๅนดๅ‰ใ€ๅบ—ใ‚’ๆŒใจใ†ใจ็‰ฉไปถใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใŸ2ไบบใŒไธ€็›ฎๆƒšใ‚Œใ—ใŸใฎใŒใ€ใ“ใฎ่ก—ใงใฏใปใจใ‚“ใฉ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใชใใชใฃใŸใ€‚
15:23ใ‹ใ‚„ใถใๅฑ‹ๆ นใฎๅปบ็‰ฉใ ใฃใŸใ€‚
15:25ใ†ใ‚“ใ€‚
15:26ๅบ—ใฎๅๅ‰ใ‚‚ใƒฉใƒปใ‚ทใƒงใƒŸใ‚จใƒผใƒซใ‹ใ‚„ใถใๅฑ‹ๆ นใจๅไป˜ใ‘ใŸใ€‚
15:35ใใ†ใชใ‚“ใ ใ€‚
15:36ใ“ใฎๅปบ็‰ฉใฏใ‹ใคใฆๆผๅธซใฎ้ฟ้›ฃๆ‰€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆ–ฝ่จญใ ใฃใŸใ€‚
15:41ใ‚ใฃใ€‚
15:42ใใ†ใญใ€ๆ˜”ใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
15:44ใญใˆใ€100ๅนดไปฅไธŠๅ‰ใ€‚
15:45ใ†ใ‚“ใ€‚
15:46ๅฎฟใ‚’ๆŒใŸใชใ„่‹ฅใ„ๆผๅธซใŸใกใฎใŸใ‚ใฎไผ‘ๆฏใ‚„ๆ•™่‚ฒใ€ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฎๅ ดใ€‚
15:54ใ†ใ‚“ใ€‚
15:55ใ™ใ”ใ„ใ€‚
15:56่ฒด้‡ใชๅ†™็œŸใ ใชใ€‚
15:57ใญใˆใ€ใซใŽใ‚ใฃใฆใพใ™ใญใ€‚
15:58ใ†ใ‚“ใ€‚
15:59่ฒด้‡ใชๅ†™็œŸใ ใชใ€‚
16:00ใ†ใ‚“ใ€‚
16:01่ฒด้‡ใชๅ†™็œŸใ ใชใ€‚
16:02ใ†ใ‚“ใ€‚
16:03ใ†ใ‚“ใ€‚
16:04ๅฃใ€ใ€ใŠ้…’ใ€‚
16:05ๅฃใ€ใŠ้…’ใจใŠ้…’ใ‚‚่ฒด้‡ใชใจใ“ใ‚ใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚ˆใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใŸใกใซใŸใใ•ใ‚“ใงใคใใ‚‹ใ€‚
16:10ใ†ใ‚“ใ€‚
16:11้ฃŸๆใฏใ€ใ‚ฆใƒซใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฅใ•ใ‚“ใซใ“ใ ใ‚ใ‚‹ใ€‚
16:14ใ†ใ‚“ใ€‚
16:15ใชใใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๆ‰€ใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
16:16ใˆใƒผใ€‚
16:17ใ†ใ‚“ใ€‚
16:18ใ†ใ‚“ใ€‚
16:19ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆใญใ€ๆผๅธซใ•ใ‚“ใŸใกใ‚‚ๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
16:20ใ†ใ‚“ใ€‚
16:21ใ†ใ‚“ใ€‚
16:22ๆœใ€ไป•ไบ‹ใ—ใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ˜ผใ‹ใ‚‰้ฃฒใ‚“ใงใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
16:25ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ?
16:26ใ†ใ‚“ใ€‚
16:27ใ‚ใ€ใชใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€ใŠใ„ใ—ใใ†ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ€‚
16:28ใ†ใ‚“ใ€‚
16:29ใ†ใ‚“ใ€‚
16:30ใ‚ฐใƒฉใƒˆใƒณใฟใŸใ„ใชใ€‚
16:33oh
16:35oh
16:37it's a great
16:39it's a great
16:41it's a great
16:43it's good
16:45it's delicious
16:47it's very good
16:49it's very sweet
16:55this is the
16:57that we were looking for
16:59it's a great
17:01so
17:03it's a lot of
17:05olive oil
17:07it's
17:09it's
17:11it's
17:13it's
17:15it's
17:17it's
17:19it's
17:21it's
17:23it's
17:27it's
17:29okay
17:37the
17:39It's a little bit.
17:41It's amazing.
17:45Let's see what it is.
17:49What is it?
17:51It's a little bit.
17:53It's a little bit.
17:55It's a little bit.
17:57It's very good.
17:59It's a little bit.
18:01It's a little bit.
18:05It's so simple.
18:07It's new.
18:09Yeah, I like it.
18:11It's a little bit.
18:13Yeah, yeah.
18:15How much do you enjoy it?
18:17It's really good.
18:19I'm so happy.
18:215ๅˆ†.
18:23Finis-Tele็œŒใซๆฅใŸใ‚‰ใ“ใ‚Œ
18:26่‡ชๅฎถ่ฃฝใƒžใƒจใƒใƒผใ‚บใ€ใƒฌใƒขใƒณ
18:28ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใŒ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญ
18:30ๆ–ฐ้ฎฎใ ใ‹ใ‚‰็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญ
18:32ใ“ใ‚Œใจ็™ฝใƒฏใ‚คใƒณใŒใ‚ใ‚Œใฐ
18:34ใ‚ใ€้ฃŸในๆ–นใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ 
18:36ๅˆฅไบบ็”Ÿใ‹ใฃใใ‚Šใ™ใ‚‹
18:42ใใ‚ŒใŒๅคงไบ‹
19:04I want to know how I can't do this, and I want to know how I can't do this.
19:12Oh, yeah, yeah, I'm happy.
19:14What are you doing?
19:16What I can do is I can do it.
19:19I can do it.
19:20I can do it.
19:21It's the one I can do it.
19:22First of all, I can do it.
19:24What?
19:25It's the one I can do it.
19:28Yeah, it's the one I can do it.
19:30It's the one I can do it.
19:32Oh!
19:34One of our notes, that's why it's...
19:36They're shooting at the Boirin.
19:38The Boirin Boirin!
19:40Today, what is it?
19:42Open Orient, the responsible
19:46of the Marins Pรชcheurs Syndicate.
19:50We defend the maritime milieu.
19:54That is, you are all ancient...
19:58The Marins Pรชcheurs.
20:00Bethany Ferry.
20:02And Roscoff.
20:04Like a chef.
20:06We're specialised in the transport of gas.
20:10We were looking for gas in Rastamira.
20:14For Japan, we were rotating.
20:16Japan, Rastamira.
20:18Ah, the food that I ordered to buy.
20:20What are you choosing?
20:22I'm curious about it.
20:24Eh?
20:26This is...
20:28Oh!
20:30Oh, that's...
20:31I'm curious about that.
20:32I'm curious about that, but...
20:34I'm curious about that.
20:36Oh, that's true?
20:37This is excellent.
20:38It's gentle, the fruits are made.
20:40It's so good.
20:42the problem is that there is no French there are very few French
20:53on the Marins Philippians who work on the Bretagne
20:57it is because it is maritime the Bretagne
21:00it has lost in 10 years it has lost the port of the Libyan
21:05which has lost the moitiรฉ of its value
21:07the moitiรฉ of its marins
21:09yes, of course there are many people who are safe
21:14we are also not able to milk
21:16but this is what we are taking
21:18here is the beef
21:22this is what we are having
21:24this is good
21:26as we can find our cooking
21:29from the
21:38so
21:40I
21:42I
21:44I
21:46I
21:48I
21:50I
21:52I
21:54I
21:56I
21:58I
22:00I
22:02I
22:04I
22:06I
22:08I
22:10I
22:12I
22:14I
22:16I
22:18I
22:20I
22:22I
22:24I
22:26I
22:28I
22:30I
22:32I
22:34I
22:36I
22:38I
22:40I
22:42I
22:44I
22:46I
22:48I
22:50I
22:52I
22:54I
22:56I
22:58I
23:00I
23:02I
23:04I
23:06I
23:08I
23:10I
23:12I
23:14I
23:16I
23:18I
23:20I
23:22I
23:24I
23:26I
23:28I
23:30I
23:32I
23:34I
23:36I
23:38I
23:40I
23:42I
23:44I
23:46I
23:48I
23:50I
23:52I
23:54I
23:56I
23:58I
24:00I
24:02I
24:04I
24:06I
24:08I
24:10I
24:12I
24:14I
24:16I
24:18I
24:20I
24:22I
24:24I
24:26I
24:28I
24:30ไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚“ใพๆ—ฅๆœฌใ ใจใญใ“ใ‚“ใชๅ‘ณไป˜ใ‘ใฎใƒžใ‚ฐใƒญใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใชใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
24:36ๅคœใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ็ด ๆ•ตใงใ™ใญๅคœใฎๆ™ฏ่‰ฒๅคœใ‚‚ๆ›ดใ‘ใฆๅบ—ใซใฏๅฎขใฏ1็ต„ใ ใ‘ใญใˆ
24:53ใญใƒผ ใ‚ใ‚‰ใ‚‰ใ‚ใ‚Œใชใ‚“ใ‹ใ‚ดใ‚ฝใ‚ดใ‚ฝใ‚„ใฃใฆใ‚‹ ใชใ‚“ใ‹ใ‚„ใ‚Šใ ใ—ใŸใžใ‚‚ใ—ใ‚„
25:01ใ‚ใ‚‰ใƒผใ„ใ‚„ใƒผใ™ใ”ใ„ ใ‚ทใ‚งใƒผใƒ•่‡ชใ‚‰ใ‚ฎใ‚ฟใƒผ
25:07ๆ„ๅค–
25:15ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ๅœ้›ปใซใชใฃใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ ็ขบใ‹ใซ้›ปๆฐ—ๆทฑใ„ใ™ใŽใฆ
25:19ใ‚ชใƒผใƒŠใƒผใฏๆฐ—ใŒๅ‘ใใจใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’ใ„ใใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ  ็ขบใ‹ใซใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใฃใฝใใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใชใ
25:26ๆญŒใˆใพใ™ใ‚‚ใ‚“ใญ
25:30ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใชใ
25:34ใ‚ชใƒผใƒŠใƒผใฏ่‹ฅใ„้ ƒใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใŸ ไธŠๆ‰‹ใ„ใชใ™ใ”ใ„ใช
25:39ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใซไฝ‡ใ‚€
25:49ใ‚ชใƒผใƒŠใƒผใฏ่‹ฅใ„้ ƒใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใŸ ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใŸ
25:56ใ‚ชใƒผใƒŠใƒผใฏ่‹ฅใ„้ ƒใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใŸ ใ‚ขใƒฌใƒณใ‚ธใ™ใ‚‹ใชใใ‹ใฃใ“ใ„ใ„
26:05ใ‚ชใƒผใƒŠใƒผใฏ่‹ฅใ„้ ƒใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใŸ ใ‚ขใƒฌใƒณใ‚ธใ™ใ‚‹ใชใใ‹ใฃใ“ใ„ใ„
26:15ใ‚ชใƒผใƒŠใƒผใฏ่‹ฅใ„้ ƒใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใŸ ใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใŸ
26:22ใ‚ชใƒผใƒŠใƒผใฏ่‹ฅใ„้ ƒใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใŸ
26:27ๆœ‰ๅใƒใƒณใƒ‰ใ‚นใ‚ณใƒผใƒ”ใ‚ชใƒณใ‚บใฎใ‚ซใƒใƒผใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Š ไปŠๅบฆๅˆๆŠซ้œฒใ—ใฆใใ‚ŒใŸ
26:32ใ‚„ใฃใฆใŸใ‚“ใงใ™ใญ
26:39ๅปถใ€…ใจ็ถšใใ‚“ใ 
26:41็ตๆง‹ๆทฑๅคœใ ใ‚ˆ ๆทฑๅคœใซใ™ใ”ใ„ใช
26:45Tis trotin ma mo
26:47Maman
26:48Maman
26:49Maman
26:50Maman
26:51Maman
26:52Maman
26:54Maman
26:56Maman
26:58Maman
26:59Maman
27:00Maman
27:02ๅคงไธˆๅคซใชใฎใ”่ฟ‘ๆ‰€
27:03ๆœฌๆฐ—
27:15He is an epicurian, he is all he can bring pleasure and in life it is like that, he lives like that and it's very good.
27:25We also understand him, I am too, it's been a long time I am.
27:32Yes, it's our baby, it's our baby.
27:36This restaurant, to continue to live, to continue to live with the people, the locals and the habitus, to share the things that I like with the people who come to me.
27:53It's really nice.
27:55Blue Tarnu No. 1.
28:02I like it.
28:05ใใ“ใฏ?
28:08้ฃŸในใŸใ„?
28:09ใƒ–ใƒซใ‚ฟใƒผใƒ‹ใธใฎๆ„›ใŒ่ฉฐใพใฃใŸใฟใ‚“ใชใฎๆธฏ!
28:13ใ„ใ‚„ใƒผใ€ใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„!
28:14้›†ใพใ‚Šใพใ™ใ‚‚ใ‚“ใญใ€‚
28:15ใ‚ใƒผใ€ใ„ใ„ใจใ“ใงใ™ใญใ€‚
28:18ใฟใ‚“ใชๅนธใ›ใใ†ใ€‚
28:22ๅ…ฅใ‚Œใใ†ใงใ™ใ‹?
28:23ใ„ใ‚„่กŒใใŸใ„ใฃใ™ใญใ€‚
28:24่กŒใใŸใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
28:25ๆœฌๅฝ“ใซ่กŒใใŸใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
28:26ไบบใซไผšใฃใŸใ‚‰ใชใ‚“ใ‹ใ€็™’ใ•ใ‚Œใซ่กŒใใŸใ„ใ€‚
28:29ใ‚ใ‚‰ใ‚‰ใ€ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใ€‚
28:31ใƒฉใƒ–ใƒฉใƒ–ใ ใชใ€‚
28:32together
29:02Don't eat a lot of wine and water.
29:15San Vru Gawa's case.
29:17The crime of the reason why the children are taken?
29:21The case of the rape, the people, the why?
29:25NHKBS's day, by Wednesday, 11.35
29:29่†จๅคงใชใ‚ขใƒผใ‚ซใ‚คใƒ–ใ‚นๆ˜ ๅƒใฎไธญใ‹ใ‚‰ใƒฉใƒผใƒกใƒณใฎๆญดๅฒใ‚’ไธ€ๆฐ—่ฆ‹ใ—ใฆใฟใ‚‹ใจใใ“ใซใฏ้ฃฒใฟ้‰„ๆœฌ็ทšๆ—ฅๆœฌๆ—…ใ€‚
29:48ไปŠๅ›žใฏ็ง‹ใฎไธญๅ›ฝๅœฐๆ–นใ‚’ๆ—…ใ—ใพใ™ใ€‚
29:52ๆบๅธฏ็”จๆ—ฅๆœฌ้…’ใงใ™ใญใ€‚
29:54ใ“ใ‚Œใฏ็”˜ใ„ใ‚ใ€‚
29:5620ๆ—ฅๅคœ9ๆ™‚ใ€‚
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

27:01
Up next
Anime TV
6 days ago
30:02
Anime TV
5 days ago
23:11
45:03
Anime TV
6 days ago
59:56
59:56
Anime TV
15 hours ago
23:00
Anime TV
4 days ago
1:00:04
3:00
Anime TV
4 days ago
23:51
1:00:04
Anime TV
2 days ago
1:00:04
Anime TV
9 hours ago
23:38
Anime TV
10 hours ago
23:51
23:40