Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00you
00:02you
00:20what
00:52アタナシアヒメは本当に地味ねほんとデビュタントなのにお披露目もないなんてあの真っ青な顔みたいよ元から陛下はアタナシアヒメには見向きもしてなかったものね
01:09父上父上私を見てください私もあなたの娘でもうずっと見てなかったのに
01:39煌めく瞳の見つめる先に気になる一人瞬きの間に
01:50霞める風がやけに懐かしい揺れた気持ちあの時の香りごときありそうか冷めないまま
02:01抱きしめてほらかぎしめて触れた太陽は温かいのになんで寂しそうな顔するの?
02:10擦れないように刻んだ時愛しなそういう思い出して
02:16青い海に乱反射する光を探してみて
02:27手繰りやせたくて
02:28手繰りやせたくて
02:29抱きしめて
02:33気のぬより
02:36オリコーになりたかな
02:39鼻ひらく
02:42優しい声
02:45俺一緒
02:48オリコーにならなくても
02:51Be you, be you, be you, forever living in my home
03:04I'm not alone, but I'm not alone
03:34It's the first time you see all the people in the world who are in the world.
03:40I don't know if you can answer that.
03:45Yes, it's a very important day for me.
03:50When you appear to be a woman, I don't know if you're a girl.
03:55I'm
03:59That day
04:01Please
04:03I'm going to dance with my first dance
04:05I didn't answer
04:07I'm not going to
04:09I'm not going to
04:11I'm not going to
04:13I'm not going to do that
04:15I can't be able to do that
04:17I'm not going to do that
04:19I'm not going to
04:21You're worried
04:23I'm so nervous. I'm too late.
04:26I don't have a body.
04:28Lillian, please tell me your daughter.
04:32Yes, I'm going to die every time.
04:36My daughter is telling me...
04:39Lillian! Lillian!
04:41Lillian, I'm going to use my daughter!
04:44I'm good. I'm going to tell you my daughter.
04:48My daughter!
04:52I'm going to use my daughter.
04:54I'm going to help my daughter.
04:57Of course, I'm going to help my daughter.
05:00Dad, you asked me to ask me.
05:03There's a dress and accessories.
05:06Let's try it.
05:08I know.
05:18I'm like, Lucas.
05:20I'm really busy.
05:21Please take a nap and eat your dinner.
05:23I'm ready to go for the first time.
05:25I'm going to be happy.
05:27I'm going to leave a napkin at home.
05:29I'm so nervous.
05:32I'm going to be a player.
05:35I'm going to be a player.
05:37Why?
05:38I'm going to be a player.
05:40I want to be a player.
05:42I'm going to be a player.
05:44It's not that...
05:45Why would you be a player?
05:47Ah, I'm going to dance with my dad. I'm going to dance with my dad, so I'm going to dance with my dad.
05:54It's not enough now, right?
05:56Hey, please.
05:58Yeah.
05:59Why do you?
06:02Why did you do that?
06:04When I was in practice, when I was in practice.
06:07Oh, sorry, sorry.
06:09Don't worry.
06:10I know.
06:11I know.
06:12I know.
06:14That's right.
06:17That's right.
06:19I'm not bad at that time, but I'm going to do it.
06:22Yes.
06:24What are you doing?
06:27What are you doing?
06:28I'm busy.
06:30What are you doing?
06:32What are you doing?
06:33I'm busy.
06:35I don't care.
06:37I don't care.
06:41What are you doing?
06:43Am I really doing the magic?
06:45What are you doing?
06:46I'm trying to make you do it.
06:48Someone is going to do it.
06:49He is going to be human.
06:50I'm going to make you do it.
06:52I can do it.
06:53I don't want to do it.
06:56I'm going to do it.
06:57Whoa, man.
06:59What are you doing?
07:02Did you wash your hands?
07:04Oh, how are you doing this?
07:05I'm not a liar.
07:06I'm not a liar.
07:08I'm sure.
07:10I feel like I'm going to ask Felix to make it.
07:18He's going to kill him?
07:21I'm not sure.
07:25You've said you've been saying that you've been able to do it, right?
07:30I don't think he's going to be a練習相手.
07:33So, if I'm going to come back to the Ezekiel,
07:37If you want to join us with a debutant to join us together, then you can do it?
07:44Is that Ezekiel Alphias?
07:46Yes, I graduated from Arlanta at the University of Arlanta.
07:51That's amazing. What's that? Are you interested in it?
07:58I think it's been 7 years since then.
08:02Look at that, if you don't like it.
08:06Yeah.
08:08Wait, wait!
08:15Take that, enjoy it!
08:18Stop it!
08:19You're crazy!
08:21Are you okay?
08:33You're always excited to see me. I want to meet you, Lord Lord.
08:42Take that.
08:447年前急に経て もう会えないと思っていましたが
08:51よかった
08:54どうしてそんなに嬉しそうな 僕を忘れですか
08:59ああ違うの驚いてしまって7年前と全然違うから
09:06あなたも変わった でも一目でわかりましたよ
09:14イザキエル 何してるの先に行くわよ
09:20ジェニットの声 あなたを探してるわ行ったほうが
09:26失礼します お連れしたいところが
09:30私は置いてあちらへ行ったほうが
09:36そうしたらまた消えてしまうでしょ
09:40つきました 一人になりたいときに
09:48ここに来ます
09:51秘密の場所です 気に入っていただけましたか
09:57とても素敵ね
10:00突然僕の前に現れてくださって 驚きました
10:057年前 あなたと初めて出会ってから
10:09毎日あの場所に行っていたんですよ
10:12修学中も半年に一度は必ず
10:17今日もそうでした
10:18どうして
10:20そうですね 一瞬あっただけなのに
10:23なぜなんでしょう
10:24Why is that?
10:26That...
10:30How was the Arlanta?
10:33It was good. I didn't care about it.
10:37I ended up with all of their houses in six years.
10:42But it's a great deal.
10:45Can you tell me something interesting?
10:48Of course. It's great.
10:53When I was talking about it, it was very difficult.
10:58You're a son of Obelia's son. What's your ability?
11:02I don't know if I'm going to go to work with him.
11:07I've been learning about Arlanta, but...
11:11If I use it, it doesn't work well.
11:15Obelia's son of Obelia's son is bad.
11:18I can hear you.
11:21I've been learning about studying.
11:26And I've been learning about it.
11:28I've been learning about it.
11:30I've been learning about the world.
11:32白学な先生方豊富な書物社会学理論の深い研究など
11:40全てが魅力的でした
11:45おめでとうイゼキエル
11:481年早い卒業は優秀な証
11:52このままアルランタで学び続けてほしい
11:55ありがとうございます
11:57ですが僕は家を継ぐために 近いうちに愛する故郷に戻らなくてはいけません
12:07イゼキエル本当にすごい
12:09僕は公爵家の跡取り
12:11一族の名誉を汚すわけにはいきません
12:15意外だな余裕そうなイゼキエルがこんなにプレッシャーを感じてたなんて
12:22壁にぶつからない人はいないのね
12:26私も頑張らなきゃ
12:29実は急いだのにはもう一つ理由が
12:34オベリアにいない間にある人を逃したくなかったから
12:46イゼキエルは
12:52何?
12:54天使様また行ってしまうのですか
12:58次は僕が会いに行きます
13:03イゼキエル
13:04イゼキエル
13:06イゼキエル
13:07イゼキエル
13:08イゼキエル
13:09イゼキエル
13:10イゼキエル
13:11イゼキエル
13:12イゼキエル
13:13イゼキエル
13:14イゼキエル
13:15イゼキエル
13:16イゼキエル
13:17Yeah
13:22Lucas, let me move on!
13:26You can't wait to see anything?
13:28Ah...
13:30I mean, but...
13:31I think it was a little恥ずかしかった, right?
13:34I think it was good...
13:40Hey...
13:41Hey, are you angry?
13:43Are you angry?
13:45Are you angry?
13:47Eh... I can see...
13:50That's right...
13:52I'm not bad at all...
13:54You're not bad at all, right?
13:57Why...
13:58Ah...
13:59Why are you angry at all this?
14:04What?
14:14Ah...
14:15I'm so angry at all...
14:16What's that?
14:18I've eaten anything?
14:20I've eaten anything?
14:211,2,3...
14:262,2,3...
14:28I'm sorry
14:29You're...
14:30I'm not mad at all
14:31I'm not mad at all
14:33You're not mad at all
14:34姫様今日のダンスは完璧でしたね明日のデビュタントもこのまま頑張ってくださいはい不審早いですが今日はここまでにえっもう明日のために必要なのはゆっくり休むことです姫様の努力はきっと報われますよ
15:04リリーはい 明日のデビュタント姫として受け入れてもらえるかな
15:16もちろんですみんな姫様の虜になりますよ
15:21明日のことまだなんとなく緊張してる けどリリーのおかげでちょっぴり気が楽になった
15:31動かれると髪が絡まります
15:37こんなに大きくなられて 初めてお会いした時は小さくて抱っこするのも緊張しました
15:46今では美しいレディに成長されましたね どうして急にそんな話するの
15:55懸命に努力して 難しい故障を読み解き
16:01魔法を習得しようと励む姿にルーカスも一目置くようになりました デビュタントのダンスレッスンも手を抜かなかった
16:13リリー褒めすぎだよ 聞いてて恥ずかしい
16:17なぜですか 姫様は私の誇りです
16:22成長の過程を見守ることができ 一緒に歩めて幸せでした
16:28リリー
16:30きっと 陛下もそうです
16:33ん 姫様 だから心配なさらないで
16:37きっとうまくいきます
16:39ありがとう リリー
16:44明日は忙しいですよ おやすみなさい
16:49明日は私のデビュタント パパがデビューダンスを踊ってくれる
17:03これは予知無では起きなかったこと
17:08努力の積み重ねが運命の軌道を変えるのかもしれない
17:14私 パパの自慢の娘になれるかな
17:19明日 頑張るね
17:22世界には まだ待ってるはず
17:28運命にも 奪いきれないもの
17:33書き出して 1ページにも
17:39満たない地図を広げてく
17:44どんな宝石や どんな青空でも
17:50あなたの瞳に 叶いやしないのは
17:56流した涙の分だけ
18:02愛せる強さ 宿しているから
18:09走り出した 心は 風のように
18:16自由な速度で 明日へと向かうから
18:21その瞳で 果てしない
18:26未来は全部 あなたのものなんだと
18:30確かに見つめて
18:33眩い愛を抱いた 瞳で見つめていて
18:51本当に眩しいくらい 美しいですね
18:56ですよね 兵家
18:58俺がいる お前は楽しめ
19:02ありがとう お父様
19:04気をつけて
19:06イゼキエル・アルフィアス お目にかかります
19:09イゼキエル 私に気づいてる
19:13皇爵様 本当にお父様と妹に会えますか
19:19もちろん 死骸なるジェニット姫様
19:22皇室に戻るのです
19:24私からオベリアの太陽に
19:27贈り物を捧げたいと思います
19:30パパ 今日という日を
19:33ママと二人で見て欲しくて 考えたんだ
19:36ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment