Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
1
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 38 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
Suivre
il y a 23 heures
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00:00
...
00:00:08
l'allée, lui, lui, lui, lui.
00:00:11
Non, il faut il yorder.
00:00:12
Non, il faut qu'il yorder la fin de jamais.
00:00:14
Non, il faut qu'il yorder la fin de mai.
00:00:15
Non, il faut qu'il yorder la fin de mai.
00:00:23
Alors, il faut que par la fin de mai.
00:00:26
C'est pas bien, non pas.
00:00:28
Céhane, ok.
00:00:31
Tu as « Dues me amour, tu es dirige.
00:00:34
Tu es en pour une en belle cibles pour moi.
00:00:36
Ok ?
00:00:37
J'ai juste la voix que je me faisais.
00:00:40
J'ai pas d'invouir.
00:00:42
J'ai pas d'invouir.
00:00:44
Mais rien ne l'a dit pas?
00:00:46
Je ne l'ai pas de rien.
00:00:47
J'ai pas d'invouir.
00:00:49
J'ai pas de son mal qui leur dit pas.
00:00:52
J'ai pas d'invouir.
00:00:54
J'ai pas d'invouir.
00:00:58
Bonne soirée.
00:01:00
Bonne soirée.
00:01:18
Le plan de l'offre ne c'est pas?
00:01:20
Tu vas.
00:01:22
Tu vas voir et tu vas voir,
00:01:24
tu vas voir et tu vas voir.
00:01:26
Opa,
00:01:28
öyle bir bedel ödeyecekler ki,
00:01:30
oldukları her nefes zihir olacak.
00:01:34
Zihinşallah.
00:01:36
Sen her bedel dediğinde
00:01:38
daha kötü bir şey oluyor.
00:01:40
Hepsine suçlusu sensin.
00:01:42
Kes sesini.
00:01:44
Kes sesini.
00:01:46
Bırak.
00:01:48
Zehrab, karını eve götür.
00:01:52
Tabi.
00:01:54
ceğim
00:27:55
Il est peut-être, je ne sais pas.
00:28:25
Je suis au cours de l'université.
00:28:28
Je suis dans le pays.
00:28:31
Je serais à vous.
00:28:34
Je serais à vous dire.
00:28:38
Je l'ai débré.
00:28:42
Je l'ai débré.
00:28:49
Je ne vais pas plus à l'épreuve.
00:28:52
Je serais à la force de voir une une étapeuse de faire.
00:28:55
Il n'y a pas à rien.
00:29:03
Non, c'est ça ?
00:29:05
Il y a aujourd'hui, il y a une chançoise.
00:29:08
Il y a un jour, ils nous ont dit.
00:29:10
J'ai parlé de nous.
00:29:12
Nous nous avons parlé de nous.
00:29:14
Nous ne faisons pas.
00:29:16
Il n'y a pas à rien.
00:29:17
Il n'y a pas à rien.
00:29:18
Il n'y a pas à rien.
00:29:20
Il n'y a pas à rien.
00:29:22
Il n'y a pas à rien.
00:29:24
Il n'y a pas à rien.
00:29:26
Il n'y a pas à rien.
00:29:29
Il n'y a pas à rien.
00:29:30
Il n'est pas litigation non- aceite, vraiment.
00:29:32
C'est pour vous嗎?
00:29:50
Il n'y a pas du temps.
00:29:52
Pourquoi ?
00:29:54
Pourquoi ?
00:29:56
Parce que il y a des enfants, les enfants, les enfants.
00:30:00
Ils ont besoin d'aide à l'aide.
00:30:02
Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:30:07
Nous nous aurons aussi à l'aide de l'aide.
00:30:11
Nous avons besoin d'aide de l'aide.
00:30:15
Il ne faut pas la baisseur.
00:30:17
Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:30:19
Tu ne sais pas, je ne sais pas, il ne faut pas venir.
00:30:21
Nous avons besoin d'aide à l'aide de l'aide.
00:30:23
Comme ces enfants, nous avons besoin d'aide de l'aide à l'aide de l'aide.
00:30:28
Lévitons la m'a, n'avait pas.
00:30:31
Lévitons-y-la m'a, n'avait pas la m'a.
00:30:35
Bien, c'étendez-la m'a.
00:30:38
Bien, c'est bâbâne.
00:30:40
Bien, je sais pas.
00:30:42
On va nous sortir.
00:30:44
Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:30:46
Je ne sais pas, nous allons.
00:30:47
C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:31:17
C'est parti, c'est parti.
00:31:47
C'est parti, c'est parti.
00:32:17
C'est parti, c'est parti.
00:32:47
C'est parti, c'est parti.
00:33:17
C'est parti, c'est parti.
00:33:47
C'est parti, c'est parti.
00:34:17
C'est parti, c'est parti.
00:34:19
C'est parti, c'est parti.
00:34:21
C'est parti.
00:34:23
C'est parti.
00:34:25
C'est parti, c'est parti.
00:34:27
C'est parti, c'est parti.
00:34:29
C'est parti, c'est parti.
00:34:35
C'est parti.
00:34:37
C'est parti.
00:34:39
C'est parti, c'est parti.
00:34:41
C'est parti, c'est parti.
00:34:43
C'est parti, c'est parti.
00:34:51
C'est parti, c'est parti.
00:34:53
C'est parti, c'est parti.
00:34:55
C'est parti.
00:34:57
C'est parti, c'est parti.
00:34:59
C'est parti.
00:35:01
C'est parti.
00:35:03
C'est parti.
00:35:05
C'est parti.
00:35:07
C'est parti.
00:35:09
C'est parti.
00:35:11
C'est parti.
00:35:13
C'est parti.
00:35:14
C'est parti.
00:35:15
C'est parti.
00:35:16
C'est parti.
00:35:17
C'est parti.
00:35:18
C'est parti.
00:35:19
C'est parti.
00:35:20
C'est parti.
00:35:21
C'est parti.
00:35:22
C'est parti.
00:35:23
C'est parti.
00:35:24
C'est parti.
00:35:25
C'est parti.
00:35:26
C'est parti.
00:35:27
C'est parti.
00:35:28
C'est parti.
00:35:29
C'est parti.
00:35:30
C'est parti.
00:35:31
C'est parti.
00:35:32
C'est parti.
00:35:33
C'est parti.
00:35:34
Alors pardon, fだけ ça, j'an
00:35:49
Je vis de la belle ville, j'ai dû aller.
00:35:53
Je vais faire une fille, je vais faire un choc, je vais faire un choc,
00:35:57
j'ai, je vais voir.
00:35:59
J'ai pas la choc, je vais voir le choc, tu vas voir.
00:36:05
Tu peux pas bien pensé une petite fille.
00:36:08
Mais j'ai qu'a dit qu'il y avait, nous ne le pas pas.
00:36:12
Donc, je ne sais pas.
00:36:14
Mais je t'ai dit qu'il faut qu'il y a une bonne idée.
00:36:17
Vous n'avez pas à l'inviteur.
00:36:21
Je vais vous aider, je vais vous aider à l'inviteur.
00:36:23
Je vais vous aider.
00:36:24
Ok.
00:36:27
Merci.
00:36:28
C'est bon, c'est bon.
00:36:29
Nous allons nous faire une plateforme.
00:36:32
Ne pas parler.
00:36:33
Nous sommes tous les enfants.
00:36:35
Merci.
00:36:36
Vous avez une discussion.
00:36:38
Allez, allez.
00:36:45
Bienvenue à tous les gens.
00:36:47
Je vous remercie aujourd'hui, je vous remercie très bien, je vous remercie de tous les gens qui vous remercie.
00:36:54
Je pense que le monde est un enfant qui a une personne qui a délilé, il ne l'invierait, il ne l'invierait, il ne l'invierait.
00:37:03
Parce qu'il y a une personne qui a dit, un livre, un livre, un livre, un livre, il y a une amour.
00:37:09
Nous sommes donc très heureux de nous avons beaucoup de
00:37:21
nous n'est pas encore plus de nous n'est pas encore plus de nous n'est pas encore
00:37:25
de nous n'est pas encore plus de nous n'est pas encore plus d'engagement
00:37:30
Applaudissements
00:38:00
Yine iyi şükür
00:38:02
Olur olur kalabalık
00:38:04
Al biraz su içer misin?
00:38:06
Bir de sana iyi mi içeceğim
00:38:08
Abi
00:38:10
Ağabey
00:38:16
Ağabey
00:38:18
Ağabey
00:38:20
Ağabey
00:38:22
Ağabey
00:38:24
Ağabey
00:38:26
Ağabey
00:38:28
Ağabey
00:38:30
Ağabey Cihay yok
00:38:32
Nasıl yok?
00:38:34
Cihay yok kızım oradaydı ya
00:38:36
Cihay senin yanında oturuyordu ne demek
00:38:38
Cihay babane
00:38:40
Hediyemi alacak acaba anlamadım çocuklar
00:38:42
Deniz
00:38:44
Nasıl yok?
00:38:46
Deniz
00:38:48
Hoş geldin küçük bey
00:38:50
Nasıl yardımcı olabilirim sana?
00:38:52
Ne için bakıyoruz?
00:38:54
Annem ve babam için
00:38:56
Bak şunlar var
00:38:58
Şunlar var
00:39:00
Şunlar var
00:39:02
Gidelim
00:39:04
Gidelim
00:39:06
Baba
00:39:08
Cihay koş
00:39:10
Cihay koş
00:39:12
Baba
00:39:14
Çekil
00:39:16
Çekil
00:39:18
Çekil
00:39:20
Çekil
00:39:22
Burak
00:39:24
Burak
00:39:26
Bırak
00:39:28
Bırak
00:39:30
Burak
00:39:32
Burak
00:39:34
Kun
00:39:36
Burak
00:39:37
Komş
00:39:40
İz
00:39:42
Merhal
00:39:44
Kayыт
00:39:46
Eh Cellaise !
00:39:47
Un moment wenig, allez!
00:39:48
On va marcher !
00:39:51
Réder, stop !
00:39:54
N'est indicater que les organiseurs,
00:44:26
Sarp Tepesi'nde
00:44:30
Sarp Tepesi'nde
00:44:30
Sarp Tepesi'nde
00:44:30
Sarp Tepesi'nde
00:44:34
Yapmış kaçırmış işte çocuğu öldürecek
00:44:36
Sarp Tepesi'nde hadi
00:44:38
Sarp Tepesi'nde
00:44:40
Sarp Tepesi'nde
00:44:44
Sarp Tepesi'nde
00:44:46
Sarp Tepesi'nde
00:44:48
Sarp Tepesi'nde
00:44:54
Sarp Tepesi'nde
00:44:58
Sarp Tepesi'nde
00:45:00
Sarp Tepesi'nde
00:45:02
Sarp Tepesi'nde
00:45:04
Sarp Tepesi'nde
00:45:08
Sarp Tepesi'nde
00:45:10
Sarp Tepesi'nde
00:45:12
Sarp Tepesi'nde
00:45:14
Sarp Tepesi'nde
00:45:16
Sarp Tepesi'nde
00:45:18
Passez tout.
00:45:41
頭 t'a déjoué l'arrêt.
00:45:42
Votre t'a déjoué l'arrêt.
00:45:44
Tu ne la déjoué l'arrêt.
00:45:45
L'expandition d'acheter un pire.
00:45:48
Il pire le drôle.
00:45:50
Il pire le drôle!
00:46:00
조isiste l'affaire entre vous.
00:46:02
Toute cette main-d'acheter vous-même!
00:46:04
Il pire le truc!
00:46:06
Il pire ça avec toi, il pire le drôle!
00:46:09
Le drôle!
00:46:11
C'est parti !
00:46:41
C dép Danny
00:46:43
Je perds
00:46:44
Oh, drin
00:46:45
Je vous étanche��
00:46:46
S'il n'est pas
00:46:46
Me vaux
00:46:47
Ce n'est pas
00:46:47
practically
00:46:48
Je ne m're electronics
00:46:49
period
00:46:50
C'est que tu
00:46:51
Je ne mecs
00:46:52
Pou, Pou
00:46:53
dur
00:46:53
Keki
00:46:53
Ecmel
00:46:54
C'est c'est
00:46:55
C'est que tu
00:46:55
C'est que c'est
00:46:56
C'esties
00:46:57
C'est pas
00:46:57
C'est
00:46:59
C'est verdad
00:46:59
C'est possible
00:47:00
C'est le
00:47:01
de c'est
00:47:02
b
00:47:05
C'est
00:47:06
mi
00:47:08
C'est
00:47:09
en
00:47:09
a
00:47:09
Tu te battes !
00:47:17
Tu te battes !
00:47:18
Je te battes !
00:47:27
Je te battes !
00:47:39
C'est Carolier!
00:47:46
Je sais pas.
00:47:49
Je sais pas comment.
00:47:52
Ne pours-us?
00:47:54
Non.
00:47:56
Je sais pas comment !
00:47:57
Ne m'oublier ça ?
00:47:59
Je sais pas, ne peux pas !
00:48:01
Je sais pas, je sois petit, t'ai la bouche, ne m'oublier ça ?
00:48:04
Vous avez eu des années de me battre !
00:48:10
Vous avez eu des âmes !
00:48:13
Je suis en train de me battre !
00:48:15
Je suis en train de me battre !
00:48:17
Je ne faisais pas pour lui !
00:48:19
Mais il a été tuyé !
00:48:22
Je ne faisais pas !
00:48:24
Je ne faisais pas de vous !
00:48:26
Je ne faisais pas de toi !
00:48:29
Mais...
00:48:30
Vous avez aussi le cœur.
00:48:34
Vous avez un petit fils, et vous avez un petit fils !
00:48:38
Vous avez un petit fils !
00:48:42
Je vais vous en déterreur.
00:48:46
Qu'est-ce que vous avez-vous ?
00:48:49
Vous verrez !
00:48:53
Sucka !
00:48:54
C'est toi !
00:48:55
C'est toi !
01:03:10
Buran..
01:03:12
Buran!
01:03:14
Buran!
01:03:15
Anne!
01:03:17
Bok Nare Cihan!
01:03:19
Kaya!
01:03:21
Annem!
01:03:23
Annem!
01:03:25
Bursu Neres!
01:03:27
Bursun Neres!
01:03:40
Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:10
Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:40
Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:10
Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:40
Ayca!
01:06:10
Alia!
01:06:12
Alia!
01:06:14
Alia!
01:06:16
Alia!
01:06:18
Alia!
01:06:22
Alia!
01:06:24
Alia!
01:06:26
Alia!
01:06:28
Alia!
01:06:30
Alia!
01:06:32
Alia!
01:06:34
Alia!
01:06:36
Alia!
01:06:38
Alia!
01:06:40
Alia!
01:06:42
Alia!
01:06:44
Alia!
01:06:46
Alia!
01:06:48
Alia!
01:06:50
Alia!
01:06:52
Alia!
01:06:54
Alia!
01:06:56
Alia!
01:06:58
Alia!
01:07:00
Alia!
01:07:02
Alia!
01:07:04
Alia!
01:07:06
Alia!
01:07:08
Alia!
01:07:10
Alia!
01:07:12
Alia!
01:07:14
Alia!
01:07:16
Alia!
01:07:18
Alia!
01:07:20
Alia!
01:07:24
Alia!
01:07:26
Alia!
01:07:28
Alia!
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
1:11:06
|
À suivre
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 1 jour
22:08
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 38 مترجمة الجزء الثاني
شاهد تركي
il y a 2 jours
2:00:00
مسلسل الحسد الحلقة 10 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
il y a 9 heures
2:00:00
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 12 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
il y a 18 heures
2:00:00
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 38 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
il y a 1 jour
1:07:50
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 38 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 1 jour
1:12:16
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 1 jour
1:09:12
مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 1 jour
1:10:42
مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 1 jour
1:07:00
مسلسل المحتالون الحلقة 6 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 2 jours
1:08:20
مسلسل المحتالون الحلقة 6 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 2 jours
1:11:35
مسلسل خفقان الحلقة 10 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 2 jours
1:12:55
مسلسل خفقان الحلقة 10 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 2 jours
1:09:05
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 6 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 3 jours
1:09:55
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 6 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 3 jours
1:06:33
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 4 jours
1:07:53
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 4 jours
1:11:19
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 1 semaine
1:12:39
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 1 semaine
1:07:45
مسلسل خفقان الحلقة 9 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 1 semaine
1:09:05
مسلسل خفقان الحلقة 9 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 1 semaine
1:06:54
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 5 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 1 semaine
1:07:54
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 5 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 1 semaine
1:06:40
مسلسل انا ليمان الحلقة 5 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 2 semaines
1:08:00
مسلسل انا ليمان الحلقة 5 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 2 semaines
Écris le tout premier commentaire