Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 38 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
Suivre
il y a 1 jour
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:28:26
J'ai dit qu'on n'a pas à l'aider.
00:28:31
On ne peut pas qu'on n'a pas à l'aider.
00:28:33
On ne peut pas qu'on n'aiderait pas à l'aidera.
00:28:38
J'ai pensé que j'ai arrêté.
00:28:44
J'ai dit qu'on n'aiderait.
00:28:46
J'ai dit qu'on n'aiderait.
00:28:53
Il y a un avis.
00:28:56
Miriam.
00:29:07
Kız.
00:29:10
J'ai dit qu'on n'aiderait.
00:29:13
Ce n'est rien à dire.
00:29:17
Qu'est-ce que ça va?
00:29:25
Rat manuel, décro겠�in d'habмиlighéry.
00:29:29
O�y a qui ne peut plus ages de ranger.
00:29:31
C'est parti !
00:30:01
C'est bon, c'est bon.
00:30:31
Je suis en train de me faire.
00:30:33
So.
00:30:35
Tu es où tu es là?
00:30:39
Ils vont pas faire.
00:30:43
Ils vont pas faire.
00:30:45
Je vais te faire.
00:30:49
Je vais te faire.
00:30:51
Je vais te faire.
00:30:53
Je vais te faire.
00:30:55
Je vais te faire.
00:30:57
...
00:30:59
Tumlu kepecois, korunsel.
00:31:10
Bir bak hansınız.
00:31:12
Buyurun.
00:31:13
Ameliyat sonrisa almohası gereken bir liste var da.
00:31:18
Şu liste y en yakuno'ya zângliden tedavi etmeniz çok iyi olur.
00:31:28
Zeri
00:31:30
GAZI
00:31:32
Gözlerim görmese de
00:31:34
Seni görup ce que j'ai l'imha
00:31:38
Ben sen amelieata girmeden
00:31:41
Görmek istedim
00:31:42
Sessizce çıkacaktım da
00:31:50
Keşke gözlerim açıldı
00:31:55
İlk seni görebilsem
00:31:57
Abimi de,
00:32:13
seni de bu hâle sokan adamın kızıyım.
00:32:22
Senin abimin katilinin kızı.
00:32:27
Çok utanıyorum.
00:32:39
Keşke yolun böyle çıkmasaydı Sınıkaya.
00:32:42
Özür dilerim.
00:32:44
Sen şeysin mi?
00:32:45
Yok oğlum. Dinle bu sefer öbürünü.
00:32:48
Gözlerindeki kaçtığında göreceğin kişinin pek olsun lütfen.
00:33:03
Sen şeysin.
00:33:06
Öyle bir bak ki.
00:33:12
Hiç benim ayılımı taşımasın.
00:33:15
Selisin, atsın.
00:33:19
Yeniden baksın Kaya.
00:33:26
Özür dilerim.
00:33:28
Kaya'nın gözleri açıldığında o bebekten bahsedeceğim haberin olsun.
00:33:43
Abi yapma bak içeride de duydun ne dediğim. Artık biz diye bir şey yok.
00:33:59
Ya babam öğrenirse bak yine söylüyorum yaşatmayacağım.
00:34:02
Yapma ya.
00:34:04
Ben de güne duruyorum.
00:34:05
Engel olurum.
00:34:06
Cihan abi.
00:34:07
Ne olunca ne olacak peki?
00:34:09
Annenin de Kaya'nı almaya çalışacak bu bebeği benden.
00:34:11
Bunu bana yapmayacak mısınız?
00:34:13
O bebek Kaya'nın çocuğu.
00:34:15
Cihan.
00:34:16
Ben bebeğimden ayrı kalamam.
00:34:17
Kalamam ya.
00:34:18
Ali abla sen biliyorsun ya.
00:34:20
Sen kalabildin mi?
00:34:22
Hiç bir anne çocuğundan ayrı kalamaz.
00:34:24
Haklı.
00:34:25
Verecek mi annen bebeği üzerine?
00:34:27
Hayır.
00:34:28
Öyle evladından koparılmak ne demek yaşayan anlar öyle bir şey yok.
00:34:32
Bak Kaya eğer içeride bu şekilde yatıyorsa sebeplerinden biri de Demir'dir.
00:34:36
Ee?
00:34:37
Nasıl ee?
00:34:38
Ben yanlarına gitmeseydim Demir Kaya'nın kafasına sıkacaktı ya.
00:34:41
Öldürecekti ya kardeşimi.
00:34:43
Sonra ne yapacaktın?
00:34:44
Sen çocuğunla annelik yaparken Demir'de babalık mı yapacaktı?
00:34:47
Bana bunun cevabını.
00:34:48
Ya ben vallahi boşanmaya çalışıyorum ama olmuyor.
00:34:51
Bırakmıyor beni.
00:34:52
Ben boşayacağım.
00:34:53
Nasıl boşayacaksın?
00:34:54
Nikahları var boşanmıyor diyor işte.
00:34:56
Nikahına ya beni kötü konuşturacaksın.
00:34:58
Tamam artık.
00:34:59
Kız hamle.
00:35:10
Yemin ederim olmuyor bak uğraşıyorum olmuyor diyorum.
00:35:16
Olmuyor.
00:35:21
Tamam zaten şimdi hiç sırası değil bunları konuşmanın Şahin'in durumu.
00:35:26
Kaya'nın ameliyatı geldi bizden.
00:35:28
Ee?
00:35:29
Ne oluyor burada?
00:35:30
Ne oluyor?
00:35:31
Gel göstereyim sana ne oluyor gel.
00:35:33
Hayır tamam sen dur be.
00:35:34
Karımın ne işi var yanımızda?
00:35:36
Akrabamdır ya sana ne?
00:35:37
Mabel'im de karımdır.
00:35:39
Bitecek merak etme.
00:35:40
Ne toplaşmışsınız burada siz?
00:35:42
Kalk diye sadakat.
00:35:44
Ben de onu soruyorum.
00:35:45
Karımın ne işi var burada?
00:35:47
Al karımı git haydi.
00:35:49
Haydi.
00:35:51
Ne konuşuldu burada?
00:35:52
Yok bir şey.
00:35:53
İfadeler alındı mı?
00:35:54
Evet canım.
00:35:55
Herkesin ifadesi alındı.
00:35:56
Hadi kayı ameliyata alacaklar gidelim.
00:35:57
Acele edin o zaman yürü.
00:35:58
Şahin.
00:35:59
Ne konuşuldu burada?
00:36:00
Yok bir şey.
00:36:01
İfadeler alındı mı?
00:36:02
Evet canım.
00:36:03
Herkesin ifadesi alındı.
00:36:04
Hadi kayı ameliyata alacaklar gidelim.
00:36:05
Acele edin o zaman yürü.
00:36:06
Şahin.
00:36:07
Devam oldu yahu.
00:36:08
Devam oldu yollat etim.
00:36:13
Bir şey.
00:36:14
Bir şey.
00:36:15
Bir şey.
00:36:16
Bir şey.
00:36:17
Hadi ayı ameliyata alacaklar.
00:36:19
Bir şey.
00:36:21
Peki.
00:36:22
Bir şey.
00:36:23
Bir şey.
00:36:25
Bir şey.
00:36:29
Bir şey.
00:36:31
Bir şey.
00:36:32
Bir şey.
00:36:33
Bir şey.
00:36:34
Bir şey.
00:36:35
on
00:36:38
oui
00:36:41
oh
00:36:42
sour
00:36:43
sour
00:36:44
sour
00:36:45
il
00:36:47
on
00:36:51
on
00:36:54
on
00:36:55
on
00:36:56
on
00:36:57
on
00:36:58
on
00:36:59
on
00:37:00
on
00:37:01
on
00:37:03
Je ne sais pas.
00:37:05
Je ne sais pas.
00:37:07
Je ne sais pas.
00:37:11
Kaya,
00:37:13
tu vas te descendre.
00:37:15
J'ai quand même que j'ai de se passer.
00:37:17
J'ai pas à la main.
00:37:25
Ennem,
00:37:27
tu vas te voir au revoir, tu vas te voir.
00:37:29
Tu vas te voir.
00:37:31
Qu'est-ce qui c'est le bon?
00:37:32
Oui.
00:37:33
Tu n'as pas de deux secondes, ça va durer.
00:37:35
Voilà, on a fini par là.
00:37:37
Aarn ?
00:37:38
Oui, le bon.
00:37:39
Je Hambre, je suis aussi.
00:37:41
Oui, tu es, je suis, je suis.
00:37:44
Vous m'as par là, toi.
00:37:44
Tu es re-e, tu es hier.
00:37:46
Oui, tu es en vrai, je ne sais pas pour toi.
00:37:47
Tu es re-rube, tu es ne en fait pour toi.
00:37:49
Tu es sois bien.
00:37:51
On a pas à l'arrière.
00:37:53
J'ai déjà l'arrière.
00:37:54
On a pas pour toi.
00:37:56
On a pas le temps là.
00:37:58
On a pas pour ça.
00:37:59
On a pas à l'arrière.
00:38:01
Abonne !
00:38:04
Il est aussi dans les morts.
00:38:08
Bien qu'envoyez !
00:38:11
Je ne sais pas si tu m'as fait ?
00:38:14
C'est quoi ?
00:38:15
Tu es en ce moment ?
00:38:18
C'est bon.
00:38:20
Oui, non.
00:38:21
En ce moment !
00:38:22
Bonjour !
00:38:24
C'est bon, tu es très ambassade.
00:38:29
C'est parti.
00:38:59
C'est parti.
00:39:29
C'est parti.
00:39:59
C'est parti.
00:40:29
C'est parti.
00:40:59
C'est parti.
00:41:29
C'est parti.
00:41:59
C'est parti.
00:42:29
C'est parti.
00:42:59
C'est parti.
00:43:29
C'est parti.
00:43:59
C'est parti.
00:44:29
C'est parti.
00:44:59
C'est parti.
00:45:29
C'est parti.
00:45:59
C'est parti.
00:46:29
C'est parti.
00:46:59
C'est parti.
00:47:29
C'est parti.
00:47:59
C'est parti.
00:48:29
C'est parti.
00:48:59
C'est parti.
00:49:29
C'est parti.
00:49:58
C'est parti.
00:50:28
C'est parti.
00:50:58
C'est parti.
00:51:28
C'est parti.
00:51:58
C'est parti.
00:52:28
C'est parti.
00:52:58
C'est parti.
00:53:28
C'est parti.
00:53:58
C'est parti.
00:54:28
C'est parti.
00:54:58
C'est parti.
00:55:28
C'est parti.
00:55:58
C'est parti.
00:56:28
C'est parti.
00:56:58
C'est parti.
00:57:28
C'est parti.
00:57:58
C'est parti.
00:58:28
C'est parti.
00:58:58
C'est parti.
00:59:28
C'est parti.
00:59:58
C'est parti.
01:00:28
C'est parti.
01:00:58
C'est parti.
01:01:28
C'est parti.
01:01:58
C'est parti.
01:02:28
C'est parti.
01:02:58
C'est parti.
01:03:28
C'est parti.
01:03:58
C'est parti.
01:04:28
C'est parti.
01:04:58
C'est parti.
01:05:28
C'est parti.
01:05:58
C'est parti.
01:06:28
C'est parti.
01:06:58
C'est parti.
01:07:28
C'est parti.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
1:07:30
|
À suivre
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 38 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 23 heures
22:08
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 38 مترجمة الجزء الثاني
شاهد تركي
il y a 2 jours
1:17
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 37 اعلان 1 الرسمي مترجم HD
Pattie Eggleton HD™
il y a 2 semaines
2:18:10
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 38 مترجمة
Dramazia
il y a 2 jours
2:00:00
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 37 مترجمة
UmY DramA
il y a 1 semaine
2:00:00
مسلسل الحسد الحلقة 10 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
il y a 9 heures
2:00:00
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 12 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
il y a 18 heures
2:00:00
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 38 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
il y a 1 jour
1:11:06
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 1 jour
1:12:16
مسلسل انا ليمان الحلقة 7 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 1 jour
1:09:12
مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 1 jour
1:10:42
مسلسل انا ليمان الحلقة 6 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 1 jour
1:07:00
مسلسل المحتالون الحلقة 6 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 2 jours
1:08:20
مسلسل المحتالون الحلقة 6 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 2 jours
1:11:35
مسلسل خفقان الحلقة 10 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 2 jours
1:12:55
مسلسل خفقان الحلقة 10 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 2 jours
1:09:05
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 6 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 3 jours
1:09:55
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 6 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 3 jours
1:06:33
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 4 jours
1:07:53
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 4 jours
1:11:19
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 1 semaine
1:12:39
مسلسل الحسد الحلقة 9 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 1 semaine
1:07:45
مسلسل خفقان الحلقة 9 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 1 semaine
1:09:05
مسلسل خفقان الحلقة 9 مترجم بارت 1
Turkish Drama Series
il y a 1 semaine
1:06:54
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 5 مترجم بارت 2
Turkish Drama Series
il y a 1 semaine
Écris le tout premier commentaire