Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Hello?
00:00:02Halit, I want you to go outside, but...
00:00:05...Kudret's engel, you didn't want to do it.
00:00:07Yes, right.
00:00:08I think you're a small thing.
00:00:13That's what I want to do.
00:00:15Yes.
00:00:16I want to share it with others.
00:00:18If I share it, I'll keep my patience.
00:00:21I don't have anything to share with you.
00:00:24I don't know what I want to share with you.
00:00:28You can't help me.
00:00:40You can't help me.
00:00:42Let's see what I want to do.
00:00:52You can be, why do you deal with me?
00:00:55I'm not sure I'm not sure of this.
00:00:57I'm not sure of this.
00:00:59I'm not sure of this.
00:01:25I'm not sure of this.
00:01:38Özür dilerim.
00:01:40Ben Halit meselesini bu kadar ciddiye aldığını fark etmemişim.
00:01:47Üzgünüm ama düşüncem bu.
00:01:49Saklayamam senden.
00:01:51Yok tabii saklama zaten.
00:01:55Babam da kararı bana bıraktı.
00:02:00Ama Halit'in en büyük müşterisi biziz.
00:02:03Eğer bizi terk edersek onu çok büyük sarsılacak.
00:02:06Bırak sarsılsın işte.
00:02:08Böylece değerinizi anlar.
00:02:13Ben bunu bir düşünsem olur mu?
00:02:18Sen bilirsin.
00:02:20Ben zaten bu konu hakkında daha fazla bir şey söylemeyeceğim.
00:02:25Bu kadar önemli ne var merak ettim.
00:02:34Babamın eski arkadaşısın hocam.
00:02:49Bir şeyler konuşmak istedim.
00:02:51Dur tahmin edeyim.
00:02:53Seniha'yı miras davasından vazgeçirmemi isteyeceksin.
00:02:57Yapabilirsen o da olur.
00:03:00Ama o değil başka bir şey konuşacağım.
00:03:02Nedir?
00:03:06Bugünü hatırlıyor musun?
00:03:091984.
00:03:10Neredeyse kırk yıl olmuş.
00:03:14Kendimi bile zor tanıyorum.
00:03:16Niye sordun?
00:03:17Annem babam ben.
00:03:19Şurada sensin herhalde.
00:03:21Evet.
00:03:22Düşünüyordum da hocam.
00:03:25Senin özellikle Seniha'yla bu ilişkini, onu ne kadar çok sevdiğini, ne kadar çok kolladığını düşününce.
00:03:32Sen lafı nereye götürmek istiyorsun?
00:03:35Sen misin o?
00:03:37Seniha'nın babası sen misin?
00:03:43Sen herkesi kendin gibi ahlaksız mı zannediyorsun?
00:03:46Cemal benim en yakın dostumdu.
00:03:49Ben ona asla ihanet etmem.
00:03:51Yani o zamanlar ailemizin etrafında hep sen varmışsın.
00:03:55Seniha ile olan yakınlığını da düşününce.
00:03:58Ulan seneler önce kardeşimle ilişkisi var diye iftira attın bana.
00:04:02Şimdi neyin peşindesin ha?
00:04:04Sakin ol hocam.
00:04:05Sakin ol.
00:04:06Ben sadece işaretleri takip ediyorum.
00:04:09Sen belki de bu işaretleri yanlış takip ediyorsun Halit Efendi.
00:04:14Bu kadar gerildiğine göre kesin sensin.
00:04:22Başka kim olabilir?
00:04:44Öncelikle, serviçler olarak geçin.
00:04:52Günaydın efendim.
00:04:53Günaydın Mücahit.
00:04:55Halit Bey dediğiniz gibi araştırmaya başladıysa, dibini görmeden durmaz.
00:05:01Esas başa zaten Seniha olduğunu öğrenirse, yıkılır.
00:05:06Bunu ona yaşatamam.
00:05:10Ne pahasına olursa olsun.
00:05:12What do you think about it?
00:05:42Hello, Gülzee Abba.
00:05:51Halit Bey, why don't you?
00:05:54You've been working for a long time, right?
00:05:57Yes.
00:05:58When I came to you, you had to pay attention.
00:06:02How are you?
00:06:03Why are you asking?
00:06:04You've been asking for a long time.
00:06:06I'm asking for a long time.
00:06:08I'm asking for a long time.
00:06:10Bu Selim Hoca.
00:06:12Selim Hoca bu arkadaki şey.
00:06:14Orhan.
00:06:15Orhan Kaptan bu.
00:06:17Orhan Kaptan.
00:06:19Orhan Kaptan.
00:06:22Valla çok yakışıklıydı.
00:06:24Bütün çalışan kızların gözü de ondaydı.
00:06:27Ben de oradan hatırlıyorum efendim.
00:06:32Ne kadar çalıştı burada?
00:06:34Valla geçmiş zaman şimdi yanlış bir şey söylemek istemem ama...
00:06:38İki sene.
00:06:40İki sene çalıştı.
00:06:41Sonra öyle aniden çekti gitti.
00:06:45Neden?
00:06:47Cemal Bey'i kovmuş diye duydum ben.
00:06:49Yani o kovmuş.
00:06:51Sonra o da zaten büyük gemilere kaptan oldu vesaire falan yani.
00:06:55Siz ne sordunuz hayırdır?
00:07:00Anne.
00:07:01Halit.
00:07:02Orhan Erden davasını sen almışsın.
00:07:05Evet.
00:07:06Enver Bey verdi.
00:07:07Ne oldu anne niye soruyorsun?
00:07:09Ne demek ne oldu?
00:07:10Eskiden babanın teknesinde kaptandı o.
00:07:13Çok turist bir insandır.
00:07:14Çok düzgün bir adamdır.
00:07:16Ben ne yapabilirim anne?
00:07:18Hapse girmemesi lazım.
00:07:19Ne yapıp et onu kurtar.
00:07:22Düzgünüm şu anda elimden hiçbir şey gelmez.
00:07:24Fatih.
00:07:25Anne.
00:07:26Sabah göremedim seni.
00:07:27Evet ben de seni göremedim.
00:07:28Sen de çıkmışsın.
00:07:29Nereden geliyorsun?
00:07:30Görüşe çıktım.
00:07:42Bacaklarım iyice açıldı artık.
00:07:43Şundan da kurtulursam.
00:07:48Yakışıyor mı sana o?
00:07:54My wife, my son, my son, my son...
00:07:58...and his heart will be my heart.
00:07:59It's been a few years ago, my son, my son.
00:08:05You look at my house in the house?
00:08:09My son, my son, my son.
00:08:13Yes, I'm a son.
00:08:18You can see my son's name.
00:08:20You can see my son, my son's name.
00:08:23You can't have any money?
00:08:28I don't know.
00:08:30You don't have any money.
00:08:32You don't have any money.
00:08:35You don't have any money.
00:08:36You don't have any money.
00:08:38No, that's not.
00:08:39No, I'm not.
00:08:41No, no no, no.
00:08:44I'm the King Kaptan.
00:08:45Do you know what I'm going to do?
00:09:15You know.
00:09:18You know.
00:09:20Why?
00:09:22Why?
00:09:26You know.
00:09:30You know.
00:09:34You know.
00:09:36I know.
00:09:39I know.
00:09:40Let's go.
00:10:10Can you hear me?
00:10:40What?
00:10:42No, honey.
00:10:44What?
00:10:45No, honey.
00:10:46What?
00:10:47What?
00:10:48What?
00:10:49What?
00:10:51My brother is still in the garden.
00:10:57What?
00:10:58What?
00:10:59What?
00:11:01What?
00:11:03What?
00:11:04What?
00:11:06What?
00:11:07What?
00:11:08Kapat, kapat!
00:11:11Kapat!
00:11:15Kapat!
00:11:24Anne.
00:11:26O dinim.
00:11:28Senin yanın nozası o dinim.
00:11:31Hiçbir şey bilmiyorsun.
00:11:33Ne düşünüyorum anne.
00:11:35Sen hiçbir şey bilmiyorsun.
00:11:37Anne ne bilmiyorum söyle anne ne bilmiyorum.
00:11:41Söyle.
00:11:50Anne Mesut diye.
00:11:52Anne Mesut diye.
00:11:54Anne Mesut.
00:11:55Anne Mesut.
00:11:57Neyi anne neyi?
00:12:00Anne Mesut.
00:12:02Anneump
00:12:20Anne.
00:12:23Anne.
00:12:54Hayır.
00:13:02Hayır.
00:13:06Halit.
00:13:24Çıkıyor musunuz Halit Bey?
00:13:37Beni bekleme kaptan, çok yorgunum.
00:13:53Beni bekleme kaptan.
00:14:03Altyazı M.K.
00:14:33Ailenize, herkese, herkese karşı adil olun.
00:14:36Ailenize, herkese, herkese, herkese, herkese...
00:14:42...o limana...
00:14:46...çıkaramazsın.
00:14:50Ailenize, herkese, herkese, herkese, herkese...
00:14:56...ben de bu kaptan.
00:14:58Ailenize, herkese, herkese, herkese...
00:15:00...ben de bu kaptan.
00:15:02Ben ne olacağım peki?
00:15:04Üzerime attığınız bu lekeyle nasıl yaşayacağım?
00:15:06Para her şeyi unutturur.
00:15:08Hayır, olmaz.
00:15:10Ben sizin gibi para için şerefimi ayaklar altına almam.
00:15:14...ben de beni...
00:15:16...mak...
00:15:18...sen kimse ne yöretebilimle böyle konuşabilirsin.
00:15:20Emmer Bey, tamam.
00:15:22Baba?
00:15:24Ne oluyor ya?
00:15:26Nasıl vurdun onu?
00:15:28Tamam, tamam.
00:15:30I'm very tired of waiting for you to wait for me.
00:16:00Kaptain.
00:16:10What happened to you?
00:16:12What happened to you?
00:16:14What happened to you?
00:16:28Bir insan çocuğunun doğduğu güne lanet eder mi?
00:16:32Ben ettim.
00:16:35Niye biliyor musun?
00:16:37Niye?
00:16:40Hani bir adamı sevmiştim dedim ya sana.
00:16:44Sevmiştim de kavuşamamıştım.
00:16:48İşte o yalandı.
00:16:51Ben o adamı hiç sevmedim.
00:16:53Hatta ondan nefret ettim.
00:16:56Seni bırakıp gitti diye.
00:16:58Hayır.
00:17:00Bana zorla sahip oldu.
00:17:03Zorla.
00:17:06İşte sen o tecavüzün çocuğu olsun.
00:17:14Bu durumu anlarım tabi.
00:17:16Bir kadın için çok zor bir durum.
00:17:19Çocuğun hiçbir günahı yok.
00:17:22Tabi baktıkça hatırlattıkları.
00:17:29Ama eğer doğru olsaydı.
00:17:31Sence bu da mı yalan?
00:17:34Tabi ki yalan anne.
00:17:36Hem de çok büyük bir yalan.
00:17:37Her gün bir yenisini ekliyorsun yalanlarına.
00:17:40Ama dikkat et.
00:17:43İpin ucu kaçmasın.
00:17:45Hiçbir şeyi ciddiye almıyorsun değil mi?
00:17:47İyice zamanadan çıkmışsın sen.
00:18:01Ay Ember bey.
00:18:03Siz de mi buraya taşınıyorsunuz hayırdır?
00:18:05Sizin eşyalarınız.
00:18:07İhtiyaç olur diye getirdim.
00:18:08Çok teşekkür ederim.
00:18:10Şöyle bırakabilirsiniz.
00:18:11Hadi.
00:18:22Ay ee lütfen buyurun.
00:18:24Buyurun lütfen.
00:18:31Ne ikram edeyim size?
00:18:33Ne içersiniz?
00:18:34Sizin için ne uygunsa.
00:18:36Tamam siz şöyle buyurun.
00:19:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:16Seni kaç Sampara.
00:19:36Ember kafese girdi.
00:19:50Şu an Cemil'i izliyorum.
00:19:52Bir yola bakalım ne yapacak?
00:19:54Let's go.
00:20:24I don't like to take care of that.
00:20:26We have a few friends, but it's a very dark.
00:20:31They are very good to talk about this.
00:20:33What do you say, her dream is too early.
00:20:36You have to plan it.
00:20:38I have to plan it.
00:20:39And the other day, there are also a place to plan.
00:20:41You can get the rebrand of that.
00:20:43You can get the rebrand of that.
00:20:45What did you say, what did you say?
00:20:47And then you got to the hotel.
00:20:50The hotel.
00:20:52What did you say here?
00:21:11I hope you have heard of your country.
00:21:22There's nothing to do with it.
00:21:23There's nothing to do with it.
00:21:25I'll have to go.
00:21:27Alan?
00:21:28Come on.
00:21:30What about you guys?
00:21:32There's nothing to do with it.
00:21:32I would see you.
00:21:33I'll see you.
00:21:36I am sure he's wedding to you.
00:21:39I'll see you in my life.
00:21:40I did. I did why, why?
00:21:42I did why.
00:22:10I did why.
00:22:15Evet.
00:22:18Artık gerçeği biliyorsun.
00:22:22Bu gerçekle ne yapacaksın kararını verdin mi?
00:22:26Sırlar bizimle mezara kadar gitmiyorlarmış.
00:22:31Ne yaparsan yap fark etmiyor.
00:22:35Su gibi.
00:22:38Çatlak bulup sızıyor.
00:22:41Sen o su da beni mi boğmak istedin anne?
00:22:45Böyle bir şeyi nasıl düşünebilirsin?
00:22:49Tam burada önce babamı daha doğrusu babam zannettiğim Cemal Paşazade'nin ölümüne sebep oldum.
00:23:01Sonra da gerçek babam.
00:23:06Halit yapma.
00:23:07Halit yapma.
00:23:09Ne yapma anne?
00:23:11Ne yapma anne?
00:23:12Ne yapma?
00:23:13Ben öz babamı hapse tıktırmışım meğerse.
00:23:15Adam orada kendi canına kıydı.
00:23:16Bilemezdin.
00:23:18Bu beni teselli edecek olsa kırk yıl acı çekmezdim ben.
00:23:21Şimdi ona bir başkası eklendi.
00:23:23Niye?
00:23:24Niye söylemedin bana biz konuştuk seninle.
00:23:27Demedin mi bana Orhan Kaptan iyi adamdır, düzgün adamdır kurtar onu demedin mi?
00:23:33Dedim evet.
00:23:34Ama niye söylemedin niye o zaman anlatmadın?
00:23:37Belki şu anda yaşıyor olurdu anne.
00:23:39Ben, ben kendini asacağını bilemezdim.
00:23:43O çok gururlu bir adamdı, çok onurlu bir adamdı tamam ama ailesini terk etmezdi.
00:23:48Ailesi.
00:23:49Evliydi.
00:23:50Bir de oğlu vardı.
00:23:51Bir de oğlu vardı.
00:23:52Oğlu vardı evet.
00:23:53Yani kardeşim.
00:23:54Öyle mi?
00:23:55Kardeşim yani.
00:23:56Babanız biri evet.
00:23:57Kim bilir nerede şu anda neler yapıyor?
00:23:58O mesele...
00:23:59Anne sana inanamıyorum bize yaşattığın şeylere, bana yaşattığın şeylere inanamıyorum.
00:24:01Seniha'ya da tam tersini söyledin tabi.
00:24:02Şimdi o kendisini Hüvey zannediyor.
00:24:03Bırak öyle bilsin.
00:24:05Yoksa her şeyi alır elinden anladın mı?
00:24:22Beş parasız sokağa düşersin.
00:24:24Ne diyeceksin.
00:24:26Ne diyeceksin.
00:24:27Ben almışım zaten.
00:24:28Önce ben almışım zaten.
00:24:29Ben bilmeden kızın hayatını çalmışım.
00:24:32In the way that I was going to call you for a single sentence.
00:24:35Look I have a mistake.
00:24:39But had to start 10 years ago.
00:24:41Not that I couldn't do my job.
00:24:44I began to try to do your job.
00:24:47You did that, you did the wrong thing.
00:24:49You did that, it was a bunch of gun staff.
00:24:52I was trying to play with a gun.
00:24:55After this, I learned the wrong thing.
00:24:58I was supposed to kill him.
00:25:01But now I can't go back.
00:25:03I can't go back.
00:25:06I can't go back to the house.
00:25:07I can't go back.
00:25:08I can't go back.
00:25:10I don't know what I'm going back to the house to the house.
00:25:12I can't go back to the house.
00:25:14We are friends.
00:25:16You were on our own life.
00:25:19That's how my child died.
00:25:21He has a dream.
00:25:23He is a good friend.
00:25:25He has a dream.
00:25:27I love them.
00:25:29to be in my own arms.
00:25:31Maybe he wanted to be in my own.
00:25:33If you were a child,
00:25:35maybe he wanted to be in my own arms.
00:25:39You would have to be in my own arms.
00:25:42Why did I do this?
00:25:45What do I do now now?
00:25:47If I get into my own arms, everything is different.
00:25:51You, Halid Paşa's you.
00:25:55You understand?
00:25:57You don't have to show you.
00:26:00You don't have to show you.
00:26:04I'm going to be a little girl.
00:26:06I will trust you?
00:26:08You're not just a guy.
00:26:11You don't have to trust you.
00:26:14You don't have to trust me.
00:26:16If you don't have to trust me,
00:26:19your own way will be.
00:26:25What do you do to associate with me?
00:26:28Ramak Young, who brought me here?
00:26:31How was your Jan McFarl?
00:26:34Did you get here?
00:26:35I came to Matt川?
00:26:37Is my son here.
00:26:39What about me?
00:26:41I have to let you know what I mean.
00:26:43It will be about yourrology, I should have seen on myself.
00:26:45Öyle.
00:26:46Do you think I'm a joker?
00:26:48What about you do?
00:26:50Both want to talk with me.
00:26:53I have an côté client for you I have a friend.
00:26:53I'm going to go out.
00:26:55No, I'm going to go.
00:27:00And the man is here.
00:27:02I don't know if the restaurant goes.
00:27:04You're doing it.
00:27:05You don't you don't want to go.
00:27:07I don't want to go.
00:27:10You're doing it, you're doing it.
00:27:20You're doing it right now.
00:27:22What are you doing?
00:27:23You are going to will be a little bit.
00:27:25You are going to talk to us.
00:27:27We will get you.
00:27:28Let's go.
00:27:29You can't get you.
00:27:30What are you doing?
00:27:32What are you doing?
00:27:34Are you going to go to a house with us?
00:27:36I am going to come here.
00:27:38I am going to go to a house with us.
00:27:40You should be taking a house with us.
00:27:42I am going to a house with us.
00:27:44He is a house with us.
00:27:47We are a lot of money.
00:27:48I am going to go to town in a house.
00:27:50Kral dairesini açtırdın, hanımefendiye burada yardımcı oluyorsun, öyle mi?
00:27:55Başka ne olacaktı?
00:27:57Hem sen ne biçim konuşuyorsun, terginsiz herif.
00:27:59Enver Beyciğim, lütfen yapmayın, rica ediyorum.
00:28:03Cemil Bey, lütfen yanlış anlamayın, biz iş konuşuyoruz.
00:28:06Yani ayrıca buranın parasını ben ödüyorum, benim hiç kimseye ihtiyacım yok.
00:28:14Duydunuz, özür dileyin.
00:28:16Hayır, hayır, hiç gerek yok öyle bir şeye.
00:28:19Eminim onlar da çok üzülmüştür böyle olmasına.
00:28:22Türken'cim beni abim buraya getirdi, hiç alakam yok, haberin olsun.
00:28:26Saf mısın kızım sen?
00:28:29Saf mıyız ya, biz siz kimi kandırıyorsunuz?
00:28:31Sen dua et, ben buraya annemle gelmedim.
00:28:35Mealen, abini al buradan götür, elimden bir kazar çıkacak.
00:28:41Çocuk yok senin karşılığına.
00:28:43Abiciğim, hadi gidelim, hadi.
00:28:45Kusura bakma.
00:28:52Gerçekten inandım yani.
00:28:53Abi, sonra konuşuruz, hadi yürü.
00:28:54Alet, iyi misin?
00:29:23Ne soruyorsun?
00:29:28İyiyim ya da kötüyüm, ne yapacaksın, iyileştirecek misin beni?
00:29:32Ne dedim ki ben şimdi?
00:29:33Deme zaten, sus.
00:29:36Her şeye burnunu sokma.
00:29:37Annene söyleyemediklerin acısını benden çıkartıyorsun belli.
00:29:43Ya yeter, sus dedim sana.
00:29:44Ne yapıyorsun?
00:29:45Ne yapıyorsun?
00:29:47Ne yapıyorsun ya?
00:29:49Delirdi değil mi ben?
00:29:49Evet, delirdi.
00:29:51Seninye ayrı, annem ayrı.
00:29:52Sen bir yandan, senin annen bir yandan.
00:29:54Hepiniz delirttiniz beni.
00:30:03Yeter artık.
00:30:05Al geçer.
00:30:06Uğraşamayacağım sizle.
00:30:08Yeter.
00:30:08Hayırdır, bir yere mi gidiyorsun?
00:30:19Evet, çıkacağım hava alacağım.
00:30:22Yoksa burada kalırsam kafa yiyeceğim.
00:30:23Sizin aranızda kafa yiyeceğim çünkü.
00:30:26Bak, canım burnumda.
00:30:28Hıncımı senden...
00:30:29Çıkar.
00:30:31Çıkar, sen de çıkar.
00:30:32Kım torbanıza döndüm nasılsa.
00:30:38Zaten zor bir gün geçiriyorum, beni zorlama.
00:30:43Mükü, anneciğim.
00:30:46Hadi.
00:30:46Ne oluyor?
00:30:47Hadi geç.
00:30:48Bak, bak görüyormuşsun.
00:30:50Bak ne yapıyorlar bana.
00:30:52Tamam, tamam anneciğim.
00:30:53Tamam, iyiyim sen hadi.
00:30:54Hadi, odana geç.
00:30:55Biz konuşacağız sonra.
00:30:56Hadi.
00:30:58Hadi anneciğim, hadi.
00:30:59Odanacığım.
00:31:00Üzülme.
00:31:05Bana ettiğin hakaretlere susuyorum.
00:31:08Görmezden geliyorum diye sakın beni hafif alma.
00:31:11Kimse kızımı üzemez.
00:31:13Ya.
00:31:14Bir kızın olduğunu hatırladın yani.
00:31:16Saygısızlık etme bence.
00:31:19Asıl saygısız olan sensin.
00:31:21Kızını da kendine benzetmişsin.
00:31:22Benim kızım normal bir insan en azından.
00:31:26Senin gibi canavar yetiştirmedim ben.
00:31:36Sıkıldım ama ben.
00:31:37Ben de.
00:31:39İyi.
00:31:40O zaman gitmeyi akıl etsen de evimizi rahat etsek.
00:31:43Bir ölemedin ki.
00:31:50Öfsen herkes rahatlayacaktı zaten.
00:31:55Şaziye.
00:31:58Eşyalarını toplamaya başla.
00:32:00Şu ev meselesi çözülür çözülmez gidiyorsun.
00:32:03Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
00:32:19Ya sesinden sonra kesin mesaj bırakın.
00:32:37Şerife abla.
00:32:38Ben dayanamıyorum.
00:32:40Dayanamıyorum bu evde.
00:32:42Ben ölüp gideceğim.
00:32:43Bu evde bana yardım et.
00:32:45Mükerrem.
00:32:46Mükerrem bir ağlamadan anlat.
00:32:48Duyamıyorum seni.
00:32:49Ben Şerife abla.
00:33:00Şerife abla.
00:33:06Mükerrem aramış seni ulaşamamış.
00:33:09Beni mi aramış?
00:33:09Şerife.
00:33:12Şarjım bitmiş.
00:33:14Ne oldu ki?
00:33:15Sana söylemesi gereken çok önemli bir şey varmış.
00:33:19Yapma etme dedim.
00:33:20Dinletemedim.
00:33:23Ölüm kalım meselesi deyince akan sular durdu.
00:33:26Neymiş peki?
00:33:28Bilmiyorum.
00:33:29Ama bu gece herkes uyuduktan sonra...
00:33:32...Beyoğlu'na gitmeni söyledi şu çatı katına.
00:33:36Tamam ona geleceğimi söyle.
00:33:38Orada bekleyeceğim onu.
00:33:39Bak sen çok iyi birine benziyorsun herhalde.
00:33:47Yapma.
00:33:49Mükerrem'i kendi kızım gibi severim.
00:33:52İkna et onu.
00:33:54Bu son görüşmemiz olsun.
00:33:58Endişe etme.
00:33:59Kimse zarar veremez ona.
00:34:00Yani gerçekten inanamıyorum ya.
00:34:09Bir de ben de babam çağırıyor falan dedim.
00:34:11Kandırdın beni yani.
00:34:12Oh sevgilim.
00:34:15Bir şey mi oldu?
00:34:16Sorma.
00:34:18Abim bizi rezil etti.
00:34:19Ben de rezil ettim bizi.
00:34:20Evet.
00:34:22Asıl rezildik babamın yaptığı değil mi?
00:34:25Ne işi var o kadınla otel köşelerinde?
00:34:26Şşş annem duyacak ya.
00:34:28Duysun.
00:34:29Ayıp değil mi kızım ya?
00:34:30Bu yaştan sonra olacak şey mi?
00:34:32Sormayacak mısın ne oldu diye?
00:34:34Belli ki aile için bir mesele.
00:34:36Yok.
00:34:37Artık sen de ailedensin öğren bunları.
00:34:39Babamın huylarını öğren.
00:34:41Öğren ki sonradan başını ağrımasın.
00:34:42Abi ya bak sakın annem duymayacak tamam mı?
00:34:45Bilmeyecek böyle bir şey.
00:34:46Zaten bir şey yokmuş ki iş konuşuyorlarmış.
00:34:47Yakallah aşkına.
00:34:49Nasıl ama o Türkan?
00:34:50Nasıl anasının gözü?
00:34:52Buldu da bir zengin yaşlı adamı söğüşleyecek.
00:34:54Sus artık sus tamam hadi.
00:34:57Sana var ya bir daha bir şey söyleyen bir şey anlatan.
00:35:00Zaten ben ne kabahat ki seni aldım götürdüm yanımda.
00:35:03Oh neyse.
00:35:08Sen bir yere mi gidiyordun sevgilim?
00:35:10Hiç.
00:35:11Öyle biraz yürüyüş yapacaktım.
00:35:14Halit yüzünden böyle dar olmuyorsun değil mi?
00:35:17Görüşürüz.
00:35:21Görüşürüz.
00:35:47Altyazı M.K.
00:35:51Altyazı M.K.
00:35:55Altyazı M.K.
00:35:59Altyazı M.K.
00:36:03Altyazı M.K.
00:36:07Altyazı M.K.
00:36:37Altyazı M.K.
00:37:07Altyazı M.K.
00:37:37Altyazı M.K.
00:38:07Hoş geldin.
00:38:09Hoş buldum.
00:38:10I don't know.
00:38:40I've never had a while.
00:38:42I didn't have a while.
00:38:44I haven't forgotten myself.
00:38:45I don't have a real time.
00:38:48So I didn't want to get hold of a while.
00:38:51I'm not your father at the time.
00:38:53What happened to you?
00:38:55You were not aquí now.
00:38:56You were ready to meet.
00:38:58You are not here today.
00:39:00You are here.
00:39:01You did not want to do anything.
00:39:03So...
00:39:06...in the day you came back.
00:39:08What happened?
00:39:10What happened?
00:39:14You didn't see it.
00:39:16Why didn't you do it?
00:39:18No.
00:39:19It wasn't because...
00:39:24I was here to go.
00:39:28I wanted to go.
00:39:30I wanted to go.
00:39:32You were waiting for me.
00:39:36I was waiting for you.
00:39:39I was waiting for you.
00:39:41How?
00:39:43You were waiting for me?
00:39:45Yes.
00:39:49I came.
00:39:51He brought me over there.
00:39:53He was waiting for you.
00:39:56If I continue to say I'll tell you.
00:39:59Ember Eniştem'e söylermiş.
00:40:02Neyi söyleyecekmiş anlamadım.
00:40:04Biliyor.
00:40:06Kadın her şeyi biliyor senin kim olduğunu biliyor Nusret.
00:40:11Şok oldun kaldım.
00:40:14Ne tediyse yapmak zorundaydım.
00:40:19Sen bu yüzden mi gelemedin?
00:40:22Evet.
00:40:24O gün seninle gitmek için canımı bile verirdim.
00:40:29But they had to be your son.
00:40:31But they were your son.
00:40:33They were your son.
00:40:35You're so much.
00:40:37You're so much.
00:40:39You're so much.
00:40:41You're so much.
00:40:43You're so much.
00:40:45I love you.
00:40:51Yes.
00:40:55I love you.
00:40:57I love you.
00:41:27I love you.
00:41:29I love you.
00:41:31I love you.
00:41:33I love you.
00:41:35I love you.
00:41:37I love you.
00:41:39I love you.
00:41:41I love you.
00:41:43I love you.
00:41:45I love you.
00:41:47I love you.
00:41:49What can we do now?
00:41:51What can we do now?
00:41:53What can we do now?
00:41:54What can we do now?
00:41:58I love you so much.
00:41:59Yes.
00:42:00I'm really afraid to fight.
00:42:03I'm like my mom and I'm really afraid to live.
00:42:07I'm a little tired, I'm a little scared of you.
00:42:15She's not good.
00:42:16She's not good.
00:42:21I've been living with you for the time, you have a feeling like I asked.
00:42:28I'm dealing with you.
00:42:30I like it.
00:42:33I chose a lot of time.
00:42:37I have no idea.
00:42:41I am not having a chance.
00:42:44I am not having a chance.
00:42:46Yes.
00:42:48I have a dream of love.
00:42:52I have a dream already.
00:42:57If you don't have any time, any time you don't have any time, you don't have any love.
00:43:07Just my own life.
00:43:10If you don't have any time, I will always be able to choose my love.
00:43:15If we don't have any love, we will not have any love.
00:43:27I don't want to go.
00:43:31I don't want to go.
00:43:57I don't want to go.
00:44:27I've been in the building, I've been in the building for a good time.
00:44:48I've been in this building just for you.
00:44:52This building?
00:44:54Yes.
00:44:55I just wanted to sleep.
00:45:25.
00:45:33.
00:45:36.
00:45:41.
00:45:42.
00:45:42.
00:45:43.
00:45:45.
00:45:47.
00:45:47.
00:45:48.
00:45:48.
00:45:49.
00:45:50.
00:46:20Günaydın canım günaydın.
00:46:24Anneciğim nasılsın bugün?
00:46:25Ay çok iyiyim maşallah hiç ağrımsızım yok.
00:46:28Oh harika.
00:46:31Ay şu halleriniz var ya beni delirtiyor.
00:46:35Daha dün evde kıyamet koptu.
00:46:37Hiçbir şey yokmuş gibi herkes bir neşeli bir mutlu.
00:46:41Huzur battı galiba.
00:46:44Batın huzur değil.
00:46:45Riyakarlık.
00:46:46Ben böyleyim bundan sonra alırsanız iyi olur.
00:46:49Kimsenin söylemediğini söyleyeceğim duymadığını duyacağım.
00:46:53Seniha Hanım geçen gün gelen bir kadın vardı ya Melek yine geldi.
00:46:57Ha tamam Feride al içeri.
00:46:59Aa ne münasebet canım onun gibi insanlara sokmayacaksınız herhalde buraya.
00:47:03Anne kadın benim asistanım bir şey getirdi bana.
00:47:06Anam yakışıklı nasılsın ne yapıyorsun?
00:47:13İyiyim sağ ol sen nasılsın?
00:47:15Valla seni gördüm daha iyi oldum.
00:47:18Anam orada ne var öyle yangın mı ne?
00:47:21Mehmet abi ileride yangın var itfaiye arasana abi.
00:47:27Kaç numarası ya?
00:47:28112 anam.
00:47:30Tüm acil numaralar acil çağrı merkezinde toplandı.
00:47:33112'de polis imdat, ambulans, itfaiye hepsi 112 anam.
00:47:40112'ye ara abi.
00:47:41Melek.
00:47:44Melek.
00:47:46Aha geldi seninki de gördün mü aram.
00:47:49Sen de 112'yi ara.
00:47:51Çünkü bu karı da sana yalık valla.
00:47:53Bak.
00:47:55Gel içeri.
00:47:56Geç.
00:48:04Günaydın.
00:48:05Anam, anam bu ne böyle kim yiyecek bu kadar şeyi?
00:48:11Vallahi bizi bütün mahalle doyar bunlarla.
00:48:15Değil mi?
00:48:16Ay sen çok matrak bir şeysin ya.
00:48:18Çok sevdim ben seni.
00:48:20Kız ben de seni çok sevdim maşallah.
00:48:23Fakır fakır karısına.
00:48:25Ay seni aha.
00:48:26A canı.
00:48:29O ne?
00:48:30Rahmetli babamın ailesiyle ilgili bilgiler.
00:48:33Mahkeme sürecinde işime yarayacak.
00:48:35Ha sen ciddiysin yani.
00:48:38Eee.
00:48:44Alo.
00:48:46Ha hazır mı?
00:48:48Tamam.
00:48:48Geliyoruz.
00:48:50Laboratuvardan aradılar.
00:48:51Sonuçlar hazırmış.
00:48:53Tamam.
00:48:53Hadi gidelim abi.
00:48:54Anne sen geliyor musun?
00:48:56Nelerle uğraştırıyorsun bizi yani Allah aşkına.
00:48:59Ne oluyor sen ya?
00:49:00Ne laboratuvarı?
00:49:01Ay evet ben de merak ettim.
00:49:02Yani ne testi ya?
00:49:04Bir hastalık falan vardı.
00:49:05Bize mi söylemiyorsunuz yoksa?
00:49:08Yok kız anam ya.
00:49:09Deneer şeysi.
00:49:10Hani bu ikisi kardeşler mi değiller mi?
00:49:20Galibası ben bir çam devirdim.
00:49:23Yok.
00:49:23Çam değil.
00:49:24Sen orman devirdin.
00:49:26Ya ne diyor bu ya?
00:49:28Ama siz kardeşliği misiniz?
00:49:32Hımm.
00:49:34Hadi.
00:49:41Bana bakın.
00:49:44Kimse bu konuda bir şey söylemeyecek.
00:49:46Kimse.
00:49:47Kim konuşursa kendini kapının önünde bulmuşkuna göre.
00:49:56Neyse ya bunlar kardeşliğim.
00:50:02Anne sen otur istersen.
00:50:04Hayır Rizmi iyiyim böyle.
00:50:07Seni al.
00:50:09Bak sonuçlar dediğim gibi çıkarsa davanı geri çekeceksin hemen.
00:50:13Hakkım neyse o.
00:50:15Ne bir eksik ne bir fazla.
00:50:21Bu sizin neydeniz.
00:50:24Bu sizin.
00:50:25Selim hocam.
00:50:46Seniha laboratuvara gitmiş.
00:50:47Birazdan haber gelir.
00:50:49Foyası ortaya çıkacak Halit Efendi.
00:50:51Bu arada ben de onun başına bir çorap eriyorum.
00:50:54Yakında çok sıkı darbilecek benden.
00:50:58Oku hadi.
00:50:59Elde edilen sonuçlar taraflar arasında yarı kardeşlik bağının tespit edildiğini göstermektedir.
00:51:04Bulgular medikal genetik değerlendirme kapsamında tarafların biyolojik ebevenlerden yalnızca biri üzerinden akrabalığa sahip olduğunu ortaya koymaktadır.
00:51:16Bak bir de annemi yalancılıkla suçluyordum.
00:51:18Senle ben yarım kardeşmişiz işte.
00:51:19Biz seninle ne zaman tam kardeş olduk zaten ama.
00:51:25Ama anne.
00:51:26İstediğini aldın işte.
00:51:27Babayı geri çek.
00:51:29Tamam.
00:51:30Annemiz bir babamız ayrı kabul.
00:51:32Ama nereden belli ki senin babanın başkası olmadı.
00:51:37Yok artık.
00:51:38Kimse bilmese ben bilirim herhalde.
00:51:40Evet sen bilirsin de sen işine geldiği gibi anlatırsın.
00:51:43O yüzden babamın de elasıyla karşılaştırma istiyorum.
00:51:46Çok güzeldi babam denizde kayboldu bir mezarı yok.
00:51:49Evet kimin sayesinde acaba?
00:51:52Neyse babamın ailesini bu yüzden araştırıyorum.
00:51:54Uygun birini bulacağım.
00:51:56Babanın en yakın akrabaları çoktan rahmetli oldu.
00:52:00Ayrıca mezar açtırmak için ya mahkeme izni lazım ya da savcılık.
00:52:04Evet senin kadar avukatın Beynaz.
00:52:07Mahkemede görüşürüz.
00:52:08Vazgeçmeyecek.
00:52:21Ben de öyle anne.
00:52:22Ben de vazgeçmeyeceğim.
00:52:23Hayır yani ne yapmamı istiyorsun ki?
00:52:30Gideyim Türkan'la mı konuşayım?
00:52:31Yok öyle bir şey diyecek zaten.
00:52:33Bu işi başımıza sen açtın.
00:52:35O Türkan'ı da Nusret'i de sen sardın başımıza.
00:52:38Sardın dediğin adamla.
00:52:40Evleniyorum ben farkında mısın?
00:52:42Farkındayım.
00:52:43Babam da Türkan'la evlenir artık.
00:52:45Mis çiftli düğün yaparız.
00:52:47Ay saçmalama abi gerçekten ya.
00:52:49Olur mu öyle şey?
00:52:50Bak buraya yazıyorum.
00:52:52Bu adam yarın öbür gün o kadını koluna tıkıp bu eve getirmezse ben hiçbir şey bilmiyorum.
00:52:57Allah korusun.
00:52:59Konu aynı galiba.
00:53:00Sorma.
00:53:02Sevgilim.
00:53:03Kaktı abim kafayı.
00:53:05Sen ne yaptın canım?
00:53:06Gece bir ara kayboldun.
00:53:09Uyku tutmadı biraz yürüyüş yaptım.
00:53:12Öyle mi?
00:53:14Gayet iyi görünüyorsun oysa yüzün gülüyor.
00:53:18Gülecek tabii ya.
00:53:20Nişanlısı kim onun?
00:53:21Gülecek tabii ki.
00:53:25Bu arada Halit'le ilgili kararımı verdim.
00:53:30Ne kararı?
00:53:33Sözleşmeyi fesh ediyorum.
00:53:35Halit Paşazade'yi kovuyorsun.
00:53:40Aynen öyle yapıyorum abiciğim.
00:53:45Bundan sonra hayatımızda Halit yok.
00:53:47Efendim Şerife abla?
00:54:15Dün gece ne oldu Nişanlısı?
00:54:16Dün gece ne oldu Nişanlısı?
00:54:17Ölüm kalım meselesi dedin.
00:54:20Ama maşallah Nişanlısı'nın keyfi pek bir yerinde.
00:54:23Şimdi olmaz yani telefonda anlatamam ben sana sonra anlatırım olur mu?
00:54:27Beni kandırdın değil mi?
00:54:29Sırf sizi buluşturayım diye.
00:54:31Olur mu öyle şey?
00:54:33Yok yok.
00:54:35Senin sesin değişmiş.
00:54:38Ben sana ne diyeyim?
00:54:40Bir şey deme.
00:54:42Ama dün gece benim hayatımın en güzel gecesiydi.
00:54:45Bunu bil yeter.
00:54:46Şaziye fena valla.
00:54:57Böyle tek başına beni çapraz sorguya aldı.
00:54:59Öncüğüne cırcığına her şeyi bana sordu soruşturdu katın.
00:55:03Ağzından kaçırdın işte yapacak bir şey yok.
00:55:05Aman ne ağzımdan kaçırması be.
00:55:07Öğlesin diye herkes yaptım yani böyle.
00:55:09Hiç kalmadık değil mi?
00:55:11Yok hayır tam zamanda geldiniz.
00:55:12Savcı hanım bekliyor bizi.
00:55:13Ben sen kal burada.
00:55:16Ya neden ama ya?
00:55:18Ya ben Savcı'nın yanına hep sanık olarak geliyordum.
00:55:21Şimdi de avukat şeysi olarak gitmek istiyorum.
00:55:26Geçelim.
00:55:29Savcı hanıma geldiğini söyler misin lütfen?
00:55:37Halit Bey.
00:55:38İstediğiniz dosyaları getirdim.
00:55:40Sağ ol.
00:55:40Yalnız baya eski bir dava olduğu için arşivi komple indirdim.
00:55:44Tamam.
00:55:45Teşekkürler sağ ol.
00:55:46Gilebilirsin.
00:55:53Yağitse Orhan Erdoğan.
00:55:56Bakalım neler var dosyalarımla.
00:55:59Son olarak bugün de yenen sonuçları çıktı.
00:56:01Ama bu hangimizin paşazade olduğunu kanıtlamıyor.
00:56:05Tam olarak ne istiyorsunuz?
00:56:09Çıkan sonucu babasının DNA'sıyla karşılaştırmak istiyoruz efendim.
00:56:14Ki bu da halamla mümkün.
00:56:18Kendisi vefat edildi 12 yıl oldu.
00:56:21Savcı hanım takdir edersiniz ki miras davası için bu bilgi son derece kritik bir öneme sahiptir.
00:56:28Anlıyorum Selim hocam.
00:56:29Size saygımı çok biliyorsunuz.
00:56:31Ancak dava sürecinde bunu hakim zaten ister.
00:56:34Neyi tedbirini alıyorsunuz?
00:56:37Savcı hanım.
00:56:38Can güvenliğimden şüpheleniyorum.
00:56:40Ailemden tehdit alıyorum.
00:56:42Bir kadın olarak siz beni anlarsınız.
00:56:44Miras söz konusu olunca gözünüzün yaşına bakmıyorlar.
00:56:48Ne yaptın Elif?
00:57:00Verdiğin adreslere baktım.
00:57:02Başka birileri oturuyor şu anda.
00:57:04Hiç mi bir iz yok?
00:57:06Yok.
00:57:06Bulabildiğim tek yer Orhan Erdemi mezarının nerede olduğu.
00:57:10İşine yarar mı?
00:57:12Yaramaz.
00:57:13Ama sen yine de at mezarın bilgilerini.
00:57:15Bari en azından terk edilmiş mi yoksa bakımlı mı onu anlarım.
00:57:22Mikerem?
00:57:27Mikerem?
00:57:32Feride?
00:57:36Feride?
00:57:38Buyurun efendim.
00:57:40Mikerem nerede?
00:57:41Aşağıda da yoktu.
00:57:42Bala bilmiyorum ki.
00:57:43En son odasındaydı.
00:57:45Tam zamanında.
00:58:04Evet.
00:58:06Seniyen sağ olsun.
00:58:07Yani öyle bir yol gösterdi ki bana kimseye çaktırmadan çıkıyorum evden.
00:58:11Söyledim sana Seniyen'e güvenebilirsin.
00:58:13Hadi gidelim.
00:58:14Hadi gidelim.
00:58:28Efendim anne.
00:58:30Halidciğim.
00:58:31Mükerrem seninle mi?
00:58:33Hayır burada değil.
00:58:34Neden sordum?
00:58:35Çıkıp gitmiş de belki senin yanına gelmiştir dedim.
00:58:39Hayır arıyorum telefonu da kapalı.
00:58:40Tamam.
00:58:41Tamam ben bulurum onu anne.
00:58:50Aradığımız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
00:58:53Ziyal sesinden sonra.
00:58:54Ha mücahit ben de seni arayacaktım.
00:59:01Mükerrem evden çıkmış gitmiş nerede olduğunu bilmiyorum.
00:59:05Az önce Nusret de buluştu efendim.
00:59:07Takip ediyorum.
00:59:08Peşini bırakma.
00:59:10Gerekirse tut kolundan getir.
00:59:12Merak etmeyin.
00:59:13Bak sakın peşinden ayrılma anladın mı?
00:59:17Geberteceğim onu geberteceğim buraya bir gelsin.
00:59:19Bediye'cim yine kimi gebertiyorsun?
00:59:25Kızını.
00:59:27Sana kızına sahip çık dedim.
00:59:29Çıkmadın.
00:59:31Bak nerede olduğu belli değil.
00:59:33Ya sonuçta kızı bağlayacak değiliz değil mi eve?
00:59:36Yani çıksın havalar gelir herhalde.
00:59:39Ya kime laf anlatıyorum ki Allah aşkına?
00:59:42Kızına sahip çıkacak.
00:59:44Anneliği senden öğrenecek değiliz her bence.
00:59:49İki ayrı babadan iki ayrı çocuk bunlar düşman filan.
00:59:55Kis sesini.
00:59:57Eşyalarını topla gidiyorsun kovuldun hadi.
01:00:00Gülizar ilaçlarımı getir benim.
01:00:03Sen beni kovamazsın.
01:00:05Buna damadım karar verir.
01:00:07Ben sana git demedim.
01:00:09Dedim.
01:00:10Ama gitmiyorum.
01:00:11Bak buradayım.
01:00:13Birazdan da şuraya geçeceğim.
01:00:14Bir güzel de kahvemi içeceğim.
01:00:16Nasıl?
01:00:17Ayrıca Türkan da dışarı çıkmış.
01:00:19Hani hapis edecekti?
01:00:20Ya gelir evime çökerse ne yapacağız?
01:00:23Bana ne?
01:00:25Artık senin derdin.
01:00:27Gülizar!
01:00:28Gülizar!
01:00:28Ne işin var ya?
01:00:43Nasıl girdin sen buraya?
01:00:45Bir geçmiş olsun demek yok mu Türkence'm?
01:00:49Hayır.
01:00:50Yani var da korktum.
01:00:52Korkacak ne yapıyorsun?
01:00:54Burayı sana Halit mi tuttun?
01:00:56Ne ilgisi var ya?
01:00:58Ben Halit'in yüzüne bakar mıyım sence bu saatten sonra?
01:01:00Bana birlikte tuzak kurdunuz değil mi?
01:01:03Ama gördüğüm gibi ben bir şekilde yırtarım.
01:01:06Burak!
01:01:07Sonra buraya gelirim ve bana bunu yapanlardan hesap sorarım.
01:01:10Burak!
01:01:11Kim bu?
01:01:14Ne bileyim ben?
01:01:15Ayrıca sana ne?
01:01:18Enver Bey.
01:01:20Hoş geldiniz.
01:01:21Kusura bakmayın.
01:01:22Beyefendi de gidiyordu şimdi.
01:01:24Hayırdır ya Türkan?
01:01:25Şimdi beyefendi mi oldu?
01:01:27Bu herif mi gitti sana buraya?
01:01:29Burak!
01:01:30Şimdi onunla mı birliklesin?
01:01:32Edebinle konuş Derik Hanım.
01:01:33Tatsızlık çıkmasın.
01:01:35Ne diyorsun lan sen kasap?
01:01:37Sen kimsin lan?
01:01:37Seni böyle gebersin lan!
01:01:38Sen kimsin lan?
01:01:39Sen kimsin lan?
01:01:39Kırak kendine gerek!
01:01:40Sen kimsin lan sana sakinsin!
01:01:41Sen buraya nasıl gistin lan?
01:01:42Sabazın sen diyenin!
01:01:43Beyefendi!
01:01:44Bu kimsin lan?
01:01:45Kırak!
01:01:46Bırak beni!
01:01:47Bırak beni!
01:01:48Bırak bir tane!
01:01:49Bırak beni!
01:01:50Kı política!
01:01:50İkisi!
01:02:03Kızım!
01:02:04Herhal!
01:02:05Kızım!
01:02:06Aç gözünümi olur!
01:02:07Yazdan, kızım!
01:02:08You can't get away, you can't get away.
01:02:38We had a few hours ago, we had a few hours ago.
01:02:41If you had a few hours, what would you do if you had a few hours ago?
01:02:47I'm going to go to my house, I'm going to go.
01:03:08I'm going to go.
01:03:29Orhan Kaptan.
01:03:35Kusura bakma.
01:03:38Nola mı olduğunu bilmiyorum senin.
01:03:44Bak ben hayatım boyunca vicdan azabı çektim tamam mı?
01:04:00Bir de senin için çekemeyeceğim şimdi.
01:04:04Zaten tanımıyorum seni, bilmiyorum.
01:04:06Bir şey hissetmiyorum.
01:04:14Ama oğlum için aynı şeyi söyleyemem.
01:04:19Hatırlıyorum.
01:04:20Bana saldırdığı günü.
01:04:24Allah!
01:04:25Sen!
01:04:26Dur sen kimsin?
01:04:27Allah!
01:04:28Yalancı avukat anlayacağım seni!
01:04:29Sen şu sahtekar kaptanına olsun değil mi?
01:04:31Sahtekar değil lan benim babam!
01:04:32Sizlerin sahtekar!
01:04:33Sizlerin sahtekar!
01:04:35Keşke dedim keşke.
01:04:39Keşke benim de bu kadar çok sevdiğim bir babam olsaydı.
01:04:43Bulacağım onu.
01:04:44Kardeşimi bulacağım.
01:04:45Orhan Kaptan.
01:04:46Orhan Kaptan.
01:04:47Orhan Kaptan.
01:04:48Savcılığa gittin demek.
01:04:50Umarım davanı geri çekmek içindir.
01:04:51Bu söylediğine kendin inanıyor musun gerçekten?
01:04:52Kardeşimi bulacağım.
01:04:53Kardeşimi bulacağım.
01:04:58Orhan Kaptan.
01:04:59Savcılığa gittin demek.
01:05:14Umarım davanı geri çekmek içindir.
01:05:17Bu söylediğine kendin inanıyor musun gerçekten?
01:05:20Ben bu saatten sonra döner miyim davamdan sence?
01:05:23Bazen geri çekilmek gerekir.
01:05:28Tamamen yok olmak istemiyorsan tabii.
01:05:35Beni yok etmek mi istiyorsun anne?
01:05:38Nasıl bir anne kızına böyle bir tabir kullanır?
01:05:46Evlatları arasında tercih yapan bir anne.
01:05:53Evet Halit'i tercih ettin tamam.
01:05:56Onu daha çok sevdin güzel.
01:05:57Düşünüyorum hep neden diye.
01:05:59Düşünüyorum, düşünüyorum, düşünüyorum.
01:06:00Nasıl bir anne bir çocuğunu daha fazla sever?
01:06:03Neden?
01:06:05Aklıma bir tek sebep geliyor.
01:06:07Neymiş o?
01:06:09Babasını da daha çok sevdiği için.
01:06:11O kadar aşık olduğu adamdan bir parça.
01:06:14Öyle zaten.
01:06:17Ben Cemal Paşazade'yi...
01:06:18Hayır.
01:06:19Sen Cemal Paşazade'yi hiç sevmedin anne.
01:06:21Nefret ettin ondan.
01:06:23Kendi ağzınla söyledin.
01:06:24Yalanlarına sürekli bir yalan ekliyorsun.
01:06:26Ucu bucağı kalmadı artık.
01:06:29Nereye varmak istiyorsun?
01:06:31Vardım zaten.
01:06:32Halit.
01:06:33Halit.
01:06:34Üvey olan o.
01:06:35Savcılığa bunun için gittim.
01:06:38Bak.
01:06:39Ne verdi bana?
01:06:40Halamın mezarının açılıp DNA örneği alınması için savcılık emri.
01:06:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:55Altyazı M.K.
01:07:24Bugün bir misafirimiz var.
01:07:38Bulduğum her fırsatta geliyorum yanıma.
01:07:41Babamla konuşmak...
01:07:44...bir şekilde bir yerlerden beni duyduğunu hissetmek iyi geliyor.
01:07:49Ben de giderdim babamın mezarını.
01:07:51Ama son bir iki yıldır bıraktım.
01:07:58Neden?
01:07:59Çok üzülüyorum çünkü.
01:08:01Yani beni çok etkili var.
01:08:04Özür dilerim.
01:08:06Bilseydim gelmeyi hiç istemezdim.
01:08:08İyi oldu.
01:08:10Senin için bu kadar değerli bir şeyin parçası olmak bana iyi hissettiriyor.
01:08:22Nefeset...
01:08:25...sen misin?
01:08:26Sen misin?
01:08:35Benim kardeşim sen misin?
01:08:36Sen daha ne istiyorsun?
01:08:38Bu ısrar ne?
01:08:40İnsanları mezarlarında rahat bırak bari.
01:08:42Sen yaşarken rahat vermiyorsun insanları.
01:08:43Ölülerini mi düşünüyorsun şimdi?
01:08:44Sen daha ne istiyorsun?
01:08:45Bu ısrar ne?
01:08:46İnsanları mezarlarında rahat bırak bari.
01:08:48Sen yaşarken rahat vermiyorsun insanları.
01:08:49Ölülerini mi düşünüyorsun şimdi?
01:08:51Sen daha ne istiyorsun?
01:08:53Bana babamın kim olduğunu söyle.
01:08:54O zaman belki vazgeçerim miras davasından.
01:08:55Anlaşırız belki.
01:08:56Hadi anne...
01:08:57...bu kadar mı zor bir isim söylemek?
01:08:58Benim babam kim?
01:08:59Anlaşıldı.
01:09:00Anlaşıldı.
01:09:01Anlaşıldı.
01:09:02Seni durdurdum.
01:09:03Seni durdurdum.
01:09:04Sen daha ne istiyorsun?
01:09:05Sen daha ne istiyorsun?
01:09:06Bana babamın kim olduğunu söyle.
01:09:09O zaman belki vazgeçerim miras davasından.
01:09:12Anlaşırız belki.
01:09:15Hadi anne...
01:09:17...bu kadar mı zor bir isim söylemek?
01:09:22Benim babam kim?
01:09:28Anlaşıldı.
01:09:29Seni durdurmanın başka bir yolu yok.
01:09:34Yok.
01:09:36Bu konuşma için son şansın.
01:09:42Senin baban bir diniz şeydi.
01:09:48Adı Orhan.
01:09:50Orhan Erden.
01:09:59What's that?
01:10:01What's that?
01:10:02What's that?
01:10:06What's that?
01:10:08What's that?
01:10:09What's that?
01:10:09What's that?
01:10:10What are you doing?
01:10:11What's that?
01:10:14The fire came out of the way of the house.
01:10:16The man was getting into it.
01:10:19When he came into the house, he knew that he was really in the house.
01:10:23I was very happy to hear it.
01:10:26You have a very sad thing.
01:10:27My father, why did you kill me?
01:10:31I have the money for you.
01:10:32I'm not sure you're here.
01:10:34I didn't see you before, I was just a little bit of her life.
01:10:37I sent
01:11:07I sent
01:11:14A
01:11:18A
01:11:20A
01:11:22A
01:11:24A
01:11:26A
01:11:27A
01:11:28A
01:11:30A
01:11:31A
01:11:32A
01:11:34A
01:11:35A
01:11:36A
Be the first to comment
Add your comment

Recommended