Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
La novia de Estambul es una dramática historia de amor que comenzó con la novia y el novio que llegaron a Bursa como amantes del rico y carismático empresario Faruk, que creció sin padre y padre, quien asumió el peso de la vida a una edad temprana, y era una niña muy hermosa y orgullosa. El amor entre Süreyya, que creció en la gran ciudad y dedicado a la libertad, y Faruk, que se adhirió a su familia y tradiciones a pesar de su aspecto moderno, aprobará muchos exámenes desde el primer minuto.

Süreyya, la suegra de su suegra, que quiere ser la única gobernante de todos los que están bajo el techo de la mansión, mientras que su esposo, que quiere alcanzar su estatus deslizando el pie de la joven, está luchando con los problemas relacionados con su esposo Fikret, Osman y Murat, mientras que Faruk nunca esperó De repente tendrá que lidiar con un enemigo sorpresa.

A medida que se desarrollen los eventos, se sacudirán los cimientos de la mansión, que ha estado en pie durante casi cuatrocientos años con toda su majestad, y toda la familia recibirá su parte.

Producción: O3 Medya
Dirección: Zeynep Günay Tan

Protagonistas: Faruk: Özcan Deniz
Süreyya: Aslı Enver
Esma: Ipek Bilgin
Archivo: Salih Bademci
Adam: Fırat Tanis

Puedes ver esta novela en su sitio web oficial:
https://www.startv.com.tr/dizi/istanbullu-gelin

© Copyright 2025 All Rights Reserved

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Basado en una historia real
00:30La historia real
01:00La historia real
01:30La historia real
01:59La historia real
02:29Hayattan dışarı çıkıp soluklansam diyorsun
02:38Bilmediğin onlarca şeyin peşinden koşuyorsun
02:43Hatır için yaşamaktan fazlasını yapmalısın
02:48Yoksa gece ya önce kapkaranlık olacaksın
02:53Bu yol nereye gider bilmem ama yürüyorum işte
02:57Yüzüme vuruyor arada fırtınası korkuyorum ne var
03:03Düşe kalka büyüyorum işte
03:08Biraz yaram var ama geçecek bu gidişle
03:13Yüzüme vuruyor arada fırtınası korkuyorum ne var
03:23Düşe kalka büyüyorum işte
03:29Biraz yaram var ama geçecek bu gidişle
03:34Siento que estoy cayendo en un agujero y perdí todos mis globos
03:46Estoy confundida mamá
03:48Quiero ayudar a todos pero les estoy fallando
03:50Estoy siendo paciente o me estoy rindiendo muy rápido
03:54Hay diferencia
03:56No sé dónde me perdí
03:58Si estoy atrapada en la tormenta
04:01¿Cómo podré mostrarle el camino a mi hija?
04:04¿Cómo la sacaré de esta pesadilla?
04:06No te preocupes mamá
04:09Lo superaremos
04:10Hayattan dışarı çıkıp soluklansam diyorsun
04:19Bilmediğin onlarca şeyin peşinden koşuyorsun
04:24Hatır için yaşamakta fazlasını yapmalısın
04:29Yoksa gece ya önce kapkaranlık olacaksın
04:34Dime Gulin
04:45Ah, claro
04:46Voy a salir a comer
04:48¿Quién?
04:56Está bien, sí
04:57Hazlo pasar
04:58Bueno
04:59De acuerdo
05:01Pedirás comida para mí
05:03Está bien
05:05Más tarde comer en el comedor
05:07De acuerdo
05:08Hazlo entrar
05:08¿Qué tal?
05:28Hola, Adem
05:30No tenía planeado verte hoy
05:31Sé que no recibes a nadie sin una cita
05:36Gracias
05:37Descuida
05:38Me tenías muy preocupada
05:40Entra
05:41Tieto te
05:55Tieto te
05:55¿Y cómo has estado?
06:23Nada bien
06:24Nada bien
06:24No tenía otro lugar a donde ir
06:29Estaba pasando frente a su consultorio
06:33Vengo, hablo con usted, pero no creo que eso me ayude
06:39Eso creo
06:41Nosotros hicimos un trato
06:49¿Recuerdas cuál era, Adem?
06:51En realidad, hago el mismo trato con todos mis pacientes
06:54En una fase avanzada de la terapia
07:01Es decir, en la fase
07:03En la que la gente abre sus heridas después de
07:06Reprimir sus sentimientos
07:08Los traumas salen a la luz
07:10Deberías seguir tomando la terapia
07:13¿Por qué?
07:21Después de esa fase no puedes convencerte o ayudarte solo
07:25Dice que no puedo mentirme a mí mismo
07:27Quiero decir
07:31Tienes que mirar los acontecimientos desde un punto de vista más duro
07:36Por supuesto que necesitas
07:41Algo de tiempo para aprender a luchar con esta nueva perspectiva
07:49Y este proceso
07:50Se llama terapia
07:52Puede que te
07:55Sientas como si estuvieras
07:59Completamente solo
08:02En esta nueva vida
08:03Cuando no tengas idea
08:05De cómo lidiar con ella
08:07Bueno
08:08Después de haber
08:09Descubierto cada una de tus heridas
08:12Es importante venir a terapia en este momento
08:16Porque abriste tus heridas aquí, ¿verdad?
08:29Lo hiciste
08:30Por eso, por favor, Adem
08:40No debes dejar la terapia
08:42Bueno, pero nunca me he mentido a mí mismo
08:45Es decir, nunca lo había hecho
08:47Pero mi madre me mintió
08:49Lo hizo descaradamente
08:51Diciéndome que mi padre me había abandonado
08:53Aún era muy pronto para poder superar algo así
08:56Y ahora mi esposa
08:59¿Qué le pasó a tu esposa?
09:10Abortó sin siquiera preguntarme
09:12¿Qué?
09:24Mató a mi bebé
09:26Lamento mucho tu pérdida
09:37Eso no me ayuda
09:46Si estoy o no molesto
09:48No importa
09:49¿A quién podría importarle eso?
09:54Y me lo dijo así nada más
09:56Dijo que no quería volver a verme
09:58Que le haría daño al bebé
10:00Ella me lo dijo
10:01Me dijo que ya no tengo deseos de vivir
10:03Que no tengo esperanza
10:04Estaré divorciada
10:09Estaré divorciada para la siguiente sesión
10:11Ya no me importa lo que haga
10:16Porque después de todo
10:18Ella solo me aborrece
10:20El problema es que ella abortó sin preguntarte
10:30Y por eso quieres divorciarte
10:32¿No es verdad?
10:32Mi madre
10:33Y mi esposa
10:34Mi madre se suicidó
10:36Y así cavó mi propia tumba
10:38Y Dilara fue quien me pateó
10:39Hacia el agujero
10:40Nunca le importé a ninguna de las dos
10:42¿Y qué es lo que harás ahora?
10:52Nada
10:52No hay nada para mí
10:53Pero la vida debe continuar
10:57¿Esto es vida para usted?
11:00Míreme
11:00Estoy maldito
11:01La vida continúa
11:09Podrás tener una nueva relación
11:12Podrás formar una nueva familia
11:13¡Se acabó!
11:21Estás muy enfadado
11:22Y tienes razones para estarlo
11:26Pero recuerda
11:30Que tú ya tenías una familia
11:32De...
11:33Los Borán te aceptaron, ¿verdad?
11:36Pero tú
11:37Preferiste
11:39Llevarte todo lo que ellos tenían
11:44¿Tú tomaste esa decisión?
11:46¡El suicidio de mi madre es responsabilidad suya!
11:58No podemos manejar este asunto en una sola sesión
12:02Así que tendremos que hablar sobre las intenciones de tu madre
12:05Pero es mejor que hoy no hablemos de eso
12:07Creo que tu esposa Dilara
12:10Se vio afectada por tu diferente estado de ánimo
12:14¿Estoy en lo cierto?
12:15Bien, de acuerdo
12:15Vamos, dígalo
12:16Diga que soy culpable
12:17Dígalo
12:18No lo dude
12:19Hágalo como todos
12:20¿Qué espera?
12:21No estamos culpando a nadie durante estas sesiones
12:23Lo sabes muy bien, Adem
12:24Todas las relaciones son mutuas
12:31¿No es así?
12:33Se forman con los pasos de cada lado
12:35Igual que el baile
12:36Piensa en eso
12:36Una persona está bailando
12:39Pero la otra no se mueve
12:41O ambos se están llevando al otro en diferente dirección
12:43¿Puedes llamar a eso baile?
12:46No
12:46Se llama caos
12:47Para poder llamarlo baile
12:53Ambos lados deben seguir
12:55Los pasos del otro para estar en armonía
12:58Para estar coordinados
13:00Llevar el ritmo del otro, ¿verdad?
13:03¿Por qué necesitaría ese tipo de terapia?
13:05Qué locura
13:05Yo vengo aquí
13:07Pero usted es quien habla ridículamente
13:09Le digo
13:11Que mi bebé murió
13:13Pero usted me está hablando de un baile
13:16Tu esposa quiere demasiado a los Borán, ¿verdad?
13:27Ajá, así es
13:28Y lo único que ella quería tener
13:30Era una vida pacífica
13:32Ese fue el trato desde el principio entre ustedes dos
13:35Siempre fue así, ¿lo recuerdas?
13:37¿Pero tú?
13:38¿Qué fue lo que hiciste?
13:39¿No te importó y rompiste el trato sin siquiera tomarla en cuenta?
13:46No creo que sea muy difícil
13:50Poder predecir cada una de sus conclusiones, ¿verdad?
13:55Cierto
13:55Fue algo muy injusto y no voy a tocar ese tema
13:58Tienes razón
14:04Pero quiero decirte algo más importante
14:06Que nada cambiará en tu vida mientras insistas
14:10En seguir tu propio camino
14:13Tú no eres un hombre que sigue
14:15Los pasos del otro en tus relaciones, Adem
14:18¿Puedo ser honesta contigo?
14:27Esto que llamas destino
14:28Se repetirá
14:30Así es
14:32Sí, seguro que la gente en tu vida cambiará
14:35Pero siempre te quejarás de las mismas cosas
14:38Si no cambias tú
14:42Tu vida nunca cambiará, Adem
14:44Así es
14:55Yo hice algo parecido a eso
14:57Eres genial, Gunes
14:58Te lo agradezco
14:59¿Podrías dejar de dar consejos sobre la moda de esta temporada?
15:03Las personas quieren saberlo
15:04No me sorprende
15:05No preguntarían por las ganancias
15:06Lo siento, pero seguiré dando consejos
15:10Alguien acaba de escribir
15:12Hablaste con alguien en la calle y
15:14Le dijiste que no te gustaban sus zapatos
15:17A eso le llamo de formación profesional
15:20No puedo mantener la boca cerrada
15:23Lo siento mucho
15:24Pero pienso que es una crítica constructiva
15:27Servicio de consulta gratis de tu parte
15:30Claro
15:30No me lo perdería por nada del mundo
15:32No, nadie debería
15:32Uno de mis seguidores
15:38Que quiere ser diseñador
15:40Pregunta en qué universidad estudiaste
15:42Qué interesante
15:44Si te está preguntando eso
15:47Significa que no sabe mucho sobre mí
15:49Responderé
15:50No fui a ninguna, mi amor
15:52En realidad yo también tengo curiosidad
15:55Desde dónde empezaste
15:56O cómo pudiste mejorar tanto, Junés
15:59No puedes encontrar esto en internet
16:01¿Trabajaste con un diseñador de moda
16:03O cómo sucedió?
16:05No es que subestime la educación
16:09No, pero tampoco
16:10Debería subestimar el hecho de tener talento
16:15Existe un caso que me gusta demasiado
16:18Por ejemplo
16:18Steve Jobs
16:20No terminó la universidad
16:22Empezó en un garage
16:23Y ahora nadie está a su nivel
16:25Digamos que
16:27He usado mi potencial en una buena forma
16:30¿Sí?
16:31Bueno, eso creo
16:32Es importante conocerse a sí mismo
16:34Así es
16:35Muy bien, y ahora dime
16:38¿Y si escuchas la palabra París?
16:40Munamú
16:46Sería mi respuesta
16:48Es una de mis ciudades favoritas
16:51He oído qué significa más para ti
16:54Hay algo que sucedió
16:57Cuando eras joven
16:59Mi...
17:07Mi garaje era un tallero
17:10Taller textil
17:11Si es lo que estás tratando de preguntar
17:13En realidad quiero preguntarte algo más
17:15Cerca del taller
17:16Había un club nocturno llamado París
17:18Por eso pregunté por París
17:20Dicen que fabricabas vestidos
17:23Para una chica que trabajaba ahí
17:25Además
17:25Algunas personas dicen
17:27Que también trabajaste ahí
17:28Pero que de repente desapareciste
17:30Hablando no llegué a donde estoy
17:36Y no puedo evitar que todos hablen
17:38Obviamente
17:39Tenemos que acabar con la transmisión
17:43Por favor no se enfaden
17:44Con nosotras por
17:45Hacerlos perder el tiempo
17:47Con temas ridículos
17:48En otro momento
17:51Les daré más consejos
17:52No sé qué intentas hacer
17:58Pero
17:59No puedes usar nada de mi pasado
18:01Para ganar seguidores
18:02Lo siento, niña
18:04Tengo trabajo más importante
18:05Que hacer que alimentar tu ego
18:07Disculpa
18:08Creo que no fui muy clara
18:09Entonces elegiste la profesión equivocada
18:12Jovencita
18:12Te daré un consejo
18:14Si quieres sobresalir
18:16Necesitas trabajar mucho más
18:17Fuera de aquí
18:19No pero no meto
18:28No
18:29No
18:29Y yo
18:30No, no, no.
19:00¿Qué es el aborto?
19:30Señora Dem, su mesa está lista.
19:45Ya puede pasar.
19:45¿Qué hace aquí?
20:08¿Perdón?
20:08Lo siento, puedo ofrecerle un trago en el bar porque el señor Adema ha estado esperando esta mesa.
20:15Yo llegué primero, pero cuando él entró yo tuve que salir.
20:19Las damas primero. Así funciona.
20:22Perdón, ¿ustedes se conocen?
20:23Sí, nos conocemos.
20:24Estamos bien, ¿nos puede dar el menú, por favor?
20:26Por favor, levántese.
20:27Técnicamente usted está sentada en mi mesa.
20:31Está bien, no se preocupe, solo denos el menú.
20:34Estoy molesto porque tengo hambre, eso es todo.
20:37Entonces no ha comido desde la edad media, por favor.
20:39Mire, hoy no estoy de humor.
20:44Por favor, solo comportes esta noche, se lo suplico.
20:50Estoy compartiendo la mesa que estuve esperando durante 40 minutos.
20:55Espere, por favor.
20:56No, no estoy de humor, créame.
21:01Ya tuve suficiente por hoy.
21:04Tengo hambre, no he comido en muchas horas.
21:07No quiero hablar con nadie.
21:08He estado esperando esta mesa en una silla del bar.
21:11Comeré algo y me largaré de aquí, ¿de acuerdo?
21:14Está bien.
21:15No tenemos que hablar.
21:18Si veo otra mesa disponible, iré a esa.
21:21Se lo prometo, no creo que sea difícil compartir una mesa.
21:26Pero es su elección.
21:49Señorita, por favor.
21:51Gracias.
21:56Mira lo que te traje.
22:09Lo pondré por aquí.
22:16Oye, Osman, eres muy testarudo, ¿verdad?
22:19¿Quién diría que eres así?
22:21Pero debes comer muy bien, y no solo por ti, sino por el bebé.
22:26Si no te cuido muy bien, Zureya me mataría.
22:30Adelante, come.
22:31Muchas gracias.
22:49Por nada.
22:49Tu té es de manzanilla, ¿cierto?
22:59A Burcu le gustaba, es por eso que lo tomo.
23:03Es la razón.
23:05Ya has tenido suficientes problemas.
23:07Y yo te traje el mío, ¿verdad?
23:09Me alegra mucho ver a alguien en esta casa.
23:12Es mejor que dejes de culparte por todo.
23:14Eso no te ayudará a nada.
23:16Mira, es en ella en quien tienes que pensar.
23:20Tienes que cuidar muy bien de la bebé.
23:22Lo demás no es importante.
23:28Disculpa.
23:29Iré a dormir temprano esta noche.
23:32Buenas noches.
23:33Buenas noches.
23:34Buenas noches.
24:04Buenas noches.
24:06Buenas noches.
24:11Quiero que me escuches muy bien, ¿de acuerdo?
24:39A veces te enfadas, eres muy joven para hacerlo, cuando seas grande tendrás muchas cosas para las cuales enojarte, pero no podemos arreglar nada si destrozas las cosas, si intentas hacer un esfuerzo incansable por arreglar las cosas, te aseguro que lo vas a conseguir al final del día.
24:58La vida no siempre sale como quieras mi princesa, pero no por eso debes enojarte, no te enfades, no patees cosas.
25:08Tú siempre amas sin miedo, sin cansancio, por eso puedes decir que estás viviendo y puedes darme el mejor regalo de este mundo.
25:38Bueno, pudimos declararnos en bancarrota, pudimos no pagar nuestras deudas, pero no lo hicimos, ¿por qué?
25:44Porque nada nos importa más que nuestro nombre y nuestra reputación.
25:49Miren, yo siento demasiado lo que ha pasado hoy, solo hay una razón y esta es la pelea que hay entre mi hermanastro y yo.
25:55Lo único que busca es luchar contra mí, su problema es conmigo, ya tiene lo que quería.
26:00Nadie puede conseguir algo a menos que yo lo determine así, nadie puede tomar ni hacer nada.
26:07Bueno, especialmente cuando se trata del trabajo.
26:10Escuchen, esto no está en mis manos, está en la suya, sin esta fusión es inevitable que su empresa se reduzca y pierda plusvalía.
26:17Confíen sin importar si trabajamos juntos, en su decisión si dicen que no, yo voy a seguir en lo mío.
26:22No, no tengo problema, porque me prometí algo a mí mismo y a mi familia.
26:27Pueden usarlo como una oportunidad o no, esa es su elección.
26:31Pero no pueden ignorar el hecho de que es su oportunidad, ¿de acuerdo?
26:34No pierdan esta valiosa oportunidad.
26:39Miren, les ruego que vuelvan a considerar detenidamente lo que dije en la reunión.
26:52Miren, les ruego que vuelvan a considerar detenidamente lo que dije en la reunión.
27:22No puedo creer lo lentos que son en este restaurante, bravo.
27:30Se lo advirtió desde el principio.
27:33Dijo que su pedido podría demorar un poco más de lo normal.
27:37Si tiene hambre, ¿por qué ordena algo que demorará tanto?
27:42¿Qué fue lo que pidió?
27:44¿Añadió algo?
27:45¿Y cambió los nutrientes?
27:46¿Preparó una comida totalmente distinta?
27:48¿No iba a comer en silencio?
27:50Sí.
27:51Todos son unos idiotas
28:21¿Qué ve?
28:28Nada
28:28¿Qué?
28:30Sabe que eso no es agua, ¿verdad?
28:31¿Y eso qué?
28:34También es extraña si me ve
28:35No le interesa
28:36Como sea, tenga cuidado
28:39No es de su incumbencia, ¿le molestan mis problemas?
28:42Sí, me molestan
28:43Yo solo quería comer algo, pero usted lo arruinó
28:46Me puse tenso por su culpa
28:47No sé qué problema tenga
28:49No me importa si se rompió una uña o si sus diseños se perdieron o algo así
28:52No sé cuál sea su problema, pero hágalo delante de sus muñecos, ¿de acuerdo?
28:55Usted no sabe absolutamente nada sobre mí
28:57Explíqueme solo una cosa
28:59No sé si hay una ley o algo
29:02Pero todos los artistas están locos
29:04¿Qué ocurre con ustedes? Dígame
29:07¿Puede imaginar una niña que su padre la abandonó
29:11Cuando ella tenía cinco años
29:14Y que su madre la convenció de que su padre se fue por su culpa?
29:19Tal vez tenga razón
29:30Quizá estoy
29:32Maldita porque sus maridos se fueron por mi culpa
29:35Según ella, quien está cerca de mí siempre se va
29:40Pero aquí no puedo deshacerme de usted
29:43Crecí con odio porque creía que mi padre me había abandonado
29:51Pero no era cierto
29:55Mi madre me escondió de él
29:56Mientras trataba de lidiar con este hecho
30:02Mi madre murió
30:03Y todavía no sé cómo superarlo
30:05Nunca he sabido cómo poder manejarlo
30:09Si es broma, no es graciosa
30:13Cree que ha pasado por cosas terribles
30:15Así que subo la apuesta
30:17Todos están pendientes de cómo me veo
30:28Y luego me preguntan de dónde vengo
30:30¿De dónde vengo?
30:31Yo vengo de muy abajo
30:34Y he sabido sobrevivir
30:36He sufrido como no se imagina
30:37Tenía 16 años cuando mi padrastro me acosó
30:41¿Qué hizo mi madre?
30:42¿Ella me protegió?
30:43No, ella me echó de la casa
30:45¿Qué más podía hacer?
30:46¿Qué iba a hacer?
30:47¿Dormiría en la calle?
30:50Y bueno, fui a un taller textil y me quedé allí
30:53Lo siento, pero estando en la calle nunca me fijé en dónde dormiría
30:56Cosí vestidos para que esas chicas ganaran dinero
31:01Trabajé todo el día y toda la noche sin descansar
31:05Con ilusión llena de esperanza
31:07Pensé que podría salir de allí algún día
31:10Pero ese bastardo apareció nuevamente
31:12Cuando lo rechacé
31:14Me apuñaló
31:15Estuve en un hospital durante meses
31:17Mi madre no se enteró nunca
31:22Y si se enterara
31:25Diría que yo los seduje
31:27Que la culpa fue mía
31:28Intente aumentar la apuesta
31:34Cuando dicen París esa horrible historia
31:47Revive en mi mente
31:49Lo siento
31:52Es que la gente que habla de mi vida personal
31:55Sin preguntarme enferma
31:56Y usted me presionó
32:08¿Y si olvidamos esta noche?
32:21¿Y si olvidamos esta noche?
32:25Mi esposa abortó sin preguntarme
32:27Gracias, la vida
32:39Gracias, la vida
32:53Está bien
33:00No necesitas disculparte, Akif
33:04Te lo agradezco mucho
33:08No debería dejarte sola
33:21Ni por dos minutos
33:22¿Por qué estás enfadada esta vez?
33:26Rechazo el trabajo
33:27¿Qué voy a hacer, Garib?
33:31¿Cómo voy a poder ayudar a mi hijo?
33:33No harás nada
33:38Dejarás que
33:41Se recupere él solo
33:43Hasta hoy
33:45Lo has ayudado en todo
33:47Faruk lo provocó
33:49Déjalo en paz esta vez
33:51Él lo arreglará
33:53Pero no solo se hace daño a sí mismo
33:56Nos hace daño a todos nosotros
33:58No hay peor situación que esta, Isma
34:00Además, no puedes tener todo bajo control
34:03¿Control?
34:05Pero no puedo controlar nada últimamente
34:09Creo que este es el momento adecuado
34:15¿De qué?
34:17¿Por qué estamos aquí?
34:19¿Por qué?
34:19¿Por qué?
34:20¿No vinimos a olvidar el problema?
34:23Entonces, olvidémoslo
34:26Espera
34:28Ay, Garib
34:45Qué extraño eres
34:47Lo soy
34:47Bueno, eso es genial
34:50Porque
34:52La mujer que amo
34:53Lo es también
34:54Pero, ¿cómo?
35:11Estaba roto
35:12Estaba perdido
35:13¿Dónde lo encontraste?
35:18Bueno, no es el mismo
35:20Pero es similar
35:22Lo compré en cuanto lo vi
35:24¿Sabes una cosa?
35:26En realidad, él me llamó
35:29Mira
35:46Ese soy yo
35:49Y esta eres tú
35:52Te lo agradezco, Gary
36:01
36:01La vida
36:03Puede arreglar las cosas rotas
36:06De alguna manera
36:07Si es que se lo permites
36:14Solo ten fe
36:16Farruc
36:28Farruc
36:42Te juro
36:55Te juro que no hice nada
36:56Te lo juro
36:57Solo tenía
36:57Que decirlo
36:59Tenía que desahogarme
37:03No imaginé
37:05Que eso te causaría problemas
37:06Debes creerme
37:08Por favor, hermano
37:10No imaginé
37:23No imaginé
37:24No imaginé
37:25Estaba
37:26Tranquilo.
37:56¿Crees que a él le importa lo que nos pase?
38:06Solamente se está divirtiendo a costa de nuestro sufrimiento.
38:10Y tú siempre le das lo que quiere.
38:13¿Qué se supone que haga? ¿Qué debo hacer? Dime, ¿qué debo hacer?
38:17Esto es culpa mía y no puedo soportarlo, hermano, de verdad.
38:21¿Acaso debo matarlo o qué debo hacer?
38:22No puedo mirar a nadie. No puedo mirarte. Debería pagar por lo que hizo.
38:29Deberías aprender de tu error y seguir con tu vida. Esto es lo único que quiero de ti.
38:35Mira, lo que sea que haya pasado ya es historia.
38:38Ya no hay nada que podamos hacer. ¿Estás de acuerdo?
38:45Voy a seguir con mi vida. Solo me importa el futuro.
38:49Tú también podrías hacer exactamente lo mismo.
38:50Olvídalo, ¿o qué irás de nuevo tras la venganza?
38:55Deshagámonos de él porque ya no tengo paciencia.
38:59Lo siento, estoy harto de esto.
39:03Discúlpame, pero yo ya no puedo con este tema.
39:13Me siento agotado.
39:15Lo siento.
39:22Lo siento.
39:22Lo siento.
39:24Lo siento, ¿no?
39:44Lo siento.
39:45Tu madre encontró sus globos.
40:15Amor, ¿te desperté?
40:25¿Creíste que podría dormir?
40:36Mira, sé que te presioné mucho y lo siento.
40:40Te hice enojar, pero la policía interrumpió la reunión y me sacó de allí.
40:48Cuando estaba a punto de arreglar las cosas, destruyeron todo.
40:53Por eso estaba furioso.
40:56Faruk, tu ira no es el problema.
40:59Me haces enfadar y me culpas por todo.
41:13Parece como si yo hubiera provocado lo que sucedió.
41:19Si no hubiese ido a trabajar, Adem no habría tenido ninguna oportunidad de ponerte en la misma situación.
41:25Él no tiene ninguna influencia para hacerme perder el control, pero tú sí la tienes, amor.
41:32No te pido mucho, por favor, ten un poco más de paciencia.
41:36No salgas de la casa por un tiempo, ¿sí?
41:39Mira, el crédito será aprobado muy pronto por esos hombres, pero falta tiempo.
41:48Faruk, ¿eres consciente de...?
41:49Estoy muy cansado, amor.
41:50En serio, hice un gran esfuerzo para convencerlos.
42:03Por favor, amor, no discutamos ahora.
42:07Bien sabes que no quiero molestarte y sabes que no haría esto normalmente.
42:12Te lo compensaré, ya verás.
42:14Por favor, dame un respiro.
42:15No.
42:20Mira, aquí estamos tranquilos.
42:42Y ya estoy muy cansado.
42:45Te necesito de verdad.
42:50Te necesito de verdad.
43:20Te necesito de verdad.
43:50Te necesito de verdad.
44:20Club Nocturno París
44:50Club Nocturno París
45:20Club Nocturno París
45:50Club Nocturno París
45:54Club Nocturno París
46:06Terk ettiğin şehirler, yarım kalma şiirler, suslukların büyür içinde, her nereye gidersen.
46:36Altyazı M.K.
47:06Altyazı M.K.

Recomendada