Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Transcript
00:00Attention MaĂźtre,
00:06tu ne dois surtout pas te jeter sur lui sans réfléchir.
00:09Je sais, il me met la pression.
00:12J'ose pas m'avancer.
00:17Tu n'es clairement plus en état de te battre.
00:20Va dormir.
00:25Je suis désolé.
00:26C'est réglé.
00:27À nous maintenant.
00:30J'y crois pas. Il a pulvérisé ma barriÚre.
00:37Ne t'approche pas.
00:39Ça va aller.
00:40Ce n'est pas cette fille qui m'intéresse.
00:42Pantin de chair.
00:51Amelia, non !
00:54Elle est en vie, rassure-toi.
00:56Elle sera plus facile à porter comme ça.
00:58Oh non, qu'est-ce qu'il t'a fait ?
01:01Enfoiré !
01:02Voyons.
01:03Calme-toi un peu.
01:04Tu passerais presque pour un démon.
01:06Tu vas m'électrocuter à force de me foudroyer du regard.
01:09Oh non.
01:12C'est bon.
01:13Non.
01:14Be your, be your, be your, be your
01:24Life is where you were born
01:28Who is the one who was born
01:31Who is the one who was born
01:32Who was born in this place?
01:36So, I don't know my role
01:39I gave my body
01:42There is no one who was born
01:45I can all just move away
01:49My bad habit
01:50I don't know what a life can be
01:51I don't know what a life can be
01:53I can't do it
01:54I can't do it
01:55I can't do it
01:57You're all not
02:02You're always Nikki
02:41MaĂźtre, ne cĂšde pas ces provocations.
02:50Ils me tapent sur les nerfs, mais j'ai encore hésité en place.
02:53Je sais que je n'ai aucune chance.
02:55Il faut qu'on emmĂšne Amelia loin d'ici.
02:58Quelle affaire ?
02:59Dire que j'ai dû faire le déplacement.
03:01Et tout ça pour une vulgaire princesse.
03:03Des cercles de protection.
03:12Je n'ai pas envie de vous courir aprĂšs Ă  travers le donjon.
03:14J'en ai déjà trop fait.
03:16Je suis Ă  court d'options.
03:18Je viens d'utiliser ma magie.
03:19Je n'ai plus rien pour l'affronter.
03:21Et pas sûr que discrétion fonctionne.
03:23Une question.
03:26Avec quel kanji s'écrit ton nom de famille exactement ?
03:29Est-ce les mĂȘmes Koda Nobunaga ?
03:31Ou d'autres encore ?
03:32Une minute.
03:34Tu es japonais ?
03:35Oui, tout comme toi.
03:37Nos situations diffĂšrent quelque peu.
03:39Mais nous venons effectivement du mĂȘme monde.
03:42Je m'appelle Mayro Abe.
03:44Je m'en passerai bien si possible, mais enchanté.
03:46J'y comprends rien.
03:48Pourquoi il aide les démons ?
03:50Bon.
03:51Il est temps pour moi de t'arracher ta chĂšre princesse.
03:54Je ne suis pas doué pour les au revoir.
03:56Alors, adieu.
04:15Magie de l'ombre, activation !
04:16Je trouve ta magie fascinante.
04:24Mais quel dommage.
04:26Ton précédent combat t'a fait passer en mode économie d'énergie.
04:30Pour ĂȘtre honnĂȘte, une partie de moi aimerait te voir Ă  ton plein potentiel.
04:34Mais enfin, je ne peux pas trop traĂźner non plus.
04:37On m'en voudrait.
04:40Il ne s'arrĂȘte jamais avec ses cercles ?
04:42La pause m'a fait du bien.
04:44J'ai pu récupérer une partie de mon mana.
04:46Yoru ?
04:48Je t'avais oublié, Chanoir.
04:50Tu aurais plutĂŽt dĂ» rester discret.
04:52Dois-je comprendre que tu as totalement changé de camp ?
04:54Je m'appelle Yoru.
04:56Et désormais, j'ai décidé que je ne servirai plus jamais le roi des mons.
05:02MaĂźtre, laisse-moi rompre le pacte d'asservissement.
05:05Ce sera instantané si tu me donnes ton accord.
05:10Qu'est-ce que tu racontes ?
05:12Je connais un moyen de le vaincre.
05:14Malheureusement, je n'y survivrai pas.
05:16Je ne veux pas que tu meures face Ă  lui.
05:18Et je ne veux pas non plus te tuer.
05:20Je refuse.
05:21Que se passe-t-il ?
05:25Vous discutez dans mon dos maintenant ?
05:27Eh bien, allez-y.
05:29Faites-vous plaisir.
05:30Profitez-en pour échanger vos adieux.
05:31Tout seul, je ne m'en serai jamais sorti.
05:40Mais si on est deux, ça change tout.
05:43Je mets ma vie entre tes mains.
05:45Fais de mĂȘme avec la tienne.
05:47Tu m'avais pourtant dit que tu ne prendrais plus de risques.
05:50Sa date, je ne m'en souviens plus.
05:52Parfois, j'aimerais en mettre avec une meilleure mémoire.
06:01Ah tiens, tu comptes te battre sous la forme de feu Saran-Missré, le sage.
06:10Je ne vois personne d'autre qui puisse se mesurer Ă  toi, malheureusement.
06:14Maßtre, je ne tiendrai pas longtemps comme ça.
06:17Il va falloir ĂȘtre efficace.
06:20Ça marche.
06:25Oh, maĂŻe du jugement !
06:27Fais de moi ton bras armé et accable notre ennemi de ta sentence divine !
06:31Il n'y va pas de ma morte.
06:37Maillet lumineux !
06:40Lui en part.
06:46La lumiĂšre accentue l'ombre.
06:48Yoru, tu peux y aller !
06:50Entendu, maĂźtre.
06:56Maßtre des éclairs.
07:01Qu'as-t'eau !
07:06Qu'est-ce que tu as joué-les ?
07:07Qu'est-ce que tu as joué-les ?
07:25À terre !
07:27It was like the Commandant Saran was still there.
07:41If it had been the case, we would have beaten up like this moment.
07:46This thought was my heart.
07:49I'm sorry for Yoru.
07:51He gave up his arms with me in this hard fight.
07:54But I don't think it's the Commandant.
07:59My Métamorphose will end.
08:01It's not okay.
08:02It's already at the bottom of the wall.
08:04You haven't yet won.
08:08So, do you have no mana for your circle?
08:10Well, it's the moment.
08:12Yeah.
08:24How did he do it?
08:41I have no mana for your circle.
08:43What do you want?
08:44I'm sorry.
08:46Aaaaah!
08:53Akira!
08:55I'm sorry.
08:56RelĂšve-toi, please.
08:58J'arrive.
09:01I'm sorry.
09:02I didn't want to...
09:03I don't want you to be selfish.
09:04I don't want to believe that this is your fault, Amelia.
09:07It's surely because of the first release that he has launched.
09:10You understood everything.
09:12In addition to the control of a target,
09:14Pantin de Cher me allows to exploit all its capabilities.
09:17I can also reinforce it with my own statistics.
09:22I can't die anymore.
09:24I need to save myself.
09:26I need to save myself.
09:28I'm sorry, forgive me.
09:30I have no problem.
09:32I have nothing accomplished.
09:33It's too late.
09:34Who is it, MaĂźtre?
09:35Don't say that!
09:36Relax!
09:37Toi!
09:38C'est fini.
09:39Moi qui m'étais promis de venger le commandant.
09:42Et...
09:43de rentrer...
09:44chez moi.
09:48Le Maßtre a dépassé le seuil de dommages corporels acceptables.
09:51Magie de l'ombre, activation automatique.
09:54Mode guérison.
09:56C'est comme l'autre jour.
09:58Il s'accroche celui-lĂ .
10:04Guérison achevée.
10:07Il a réussi à se relever.
10:14Mode combat.
10:16Adversaire.
10:17Démon.
10:18Maïro Rabé.
10:19De classe arcaniste.
10:23Ça ne me dit rien qu'il vaille.
10:24Début du combat.
10:28Cette fois, tu vas y passer !
10:30Déluge de l'ùme !
10:39Entrape, heureuse.
10:43M'en dire !
10:44Il y a quelque chose qui te possÚde, c'est ça ?
10:46Dernier avertissement.
10:47Brisez immédiatement le sort dont est victime Amélia Rose Quartz.
10:51Puis empressez-vous de quitter les lieux.
10:54Tu m'avertis maintenant ?
10:55Tu n'es pas assez puissant pour ça.
10:57Tu n'es qu'un misérable humain.
10:59Tu ne peux rien faire contre un démon.
11:01C'est l'ordre naturel des choses.
11:03Reste Ă  ta place.
11:04Gardez vos préjugés pour vous.
11:07Il est vrai que tous les efforts ne payent pas.
11:10Tous les ĂȘtres ne naissent pas Ă©gaux et la rĂ©alitĂ© est souvent injuste.
11:14Toutefois, ce serait une erreur de renoncer avant mĂȘme d'avoir essayĂ©.
11:18Épargne-moi les leçons de morale, pauvre imbĂ©cile !
11:21Aiguille à cƓur !
11:25Dame Amélia, vite ! Je ne peux plus bouger !
11:28Sacrifie-toi si tu tiens Ă  la sauver !
11:31Amélia !
11:32Amélia !
11:34Amélia !
11:35Amélia !
11:49J'arrive juste Ă  temps.
11:50Non, je n'y crois pas.
11:51Crohn ? Qu'est-ce qu'il fait ici ?
11:56Tu es en forme pour un homme bĂȘte.
11:58Vous ne vivez que cent ans de plus que les humains.
12:00Tu ne devrais pas avoir un pied dans la tombe ?
12:03C'est vrai, le temps ne m'a pas épargné.
12:05Mais malgré mon ùge, j'ai encore de beaux restes.
12:08Oui, j'ai vu ça.
12:09AprĂšs tout, tu viens de dissiper mon sort en un tour de main.
12:15Dans ces conditions, je vous épargne pour cette fois.
12:17C'est plutÎt à moi de dire ça.
12:19Estime-toi heureux que je ne dissipe pas ton cercle magique.
12:22Sire Crow, merci de nous avoir secourus.
12:33Je ne m'attendais pas Ă  vous voir ici.
12:35Disons que les circonstances m'y ont forcé.
12:37Je ne vous imaginais pas aussi célÚbres, Crow.
12:40Ça m'Ă©tonne.
12:42Entre ce démon et Lia, comment vous les connaissez ?
12:45Tu as plus besoin de repos que de réponses.
12:47C'est vrai.
12:49Je vais juste fermer les yeux.
12:51Akira.
13:03Je me suis évanoui.
13:04J'ai dormi combien de temps ?
13:06Trois jours et cinq heures.
13:09Je bats des records en ce moment.
13:11Mais le réveil est plus agréable cette fois.
13:13On a réussi à te récupérer.
13:16Merci, Akira.
13:21T'es de retour parmi nous ?
13:23Oui, merci.
13:24C'est grĂące Ă  vous, si je suis en vie.
13:27OĂč est Lia ?
13:28Elle va bien.
13:29Je l'ai renvoyée au palais.
13:31Ça me rassure.
13:33Il faudra que je pense Ă  la remercier si je la vois.
13:36C'est bon, vous pouvez entrer.
13:40C'est vous, les gars ?
13:41Vous sortez d'oĂč ?
13:45Salut.
13:46Ça faisait une paye.
13:47Ne sois pas si surpris.
13:48Tu sais, Crow est une vieille connaissance.
13:50Tes braves amis ont pris pas mal de niveaux grĂące Ă  leurs nombreux entraĂźnements.
13:53Alors je suis venu lui demander de l'équipement.
13:56Salut, Akira.
13:57Ça me fait plaisir de te revoir.
13:59Moi aussi.
14:01J'avais peur que vous soyez tous retenus au palais.
14:04Bah oui, c'était le cas tant qu'ils étaient envoûtés.
14:06Mais Zil a pris le contrÎle d'Assaïna et il les a libérés.
14:10Je suis désolé.
14:11Le sort n'excuse rien.
14:13J'aurais dû prendre ta défense quand j'en avais l'occasion.
14:16Ça va, t'inquiùte.
14:17C'est toi qui a dissipé mon envoûtement, pas vrai ?
14:20Je te remercie de l'avoir fait.
14:22C'est rien.
14:23J'ai fait ça dans le feu de l'action.
14:25Je m'en doute.
14:26Dommage que tu sois parti seul.
14:28J'aurais aimé que tu viennes me dire ce qui était en train de se tramer.
14:31Comme si j'en avais eu l'occasion.
14:34N'empĂȘche, il mĂ©rite sa classe de hĂ©ros.
14:37Il est toujours prĂȘt Ă  aider.
14:38Au fait, Zil, ça ne pose pas de problÚme que vous soyez si loin du palais de Letysse.
14:45J'ai été libéré de mes fonctions.
14:47Enfin, en vérité, j'ai plutÎt été viré.
14:50L'Ordre des Chevaliers posait problÚme pour Sa Majesté.
14:52Oui, je comprends mieux.
14:53Ça devait arriver.
14:55Tant que nous y sommes, j'ai longtemps attendu que nous nous retrouvions pour qu'on puisse s'entraider.
15:00Est-ce que tu accepterais éventuellement de faire équipe avec nous ?
15:02Ne rĂȘvez pas.
15:03Le maĂźtre n'a besoin que d'un partenaire.
15:06Moi.
15:07C'est Ă  Akira que je pose la question.
15:08Si je voulais ton avis, je te l'aurais demandé.
15:10Je ne te permets pas de me tutoyer.
15:12On se calme, ce n'est pas la peine de s'embrouiller.
15:16Bon, déjà, ça me rassure que vous alliez tous bien.
15:19Moi aussi, j'étais pressé de vous revoir.
15:22Ensuite, j'aimerais d'abord savoir pourquoi vous voyagez ensemble.
15:26Nous avons le mĂȘme objectif.
15:27Nous voulons tous vaincre le roi démon.
15:29Ah bon ?
15:30Parce que vous croyez qu'une bande de tanches comme la vĂŽtre est capable de le vaincre ?
15:34Vous me faites bien rire.
15:36C'est quoi ton problĂšme ?
15:38Ça suffit maintenant.
15:39Vous voyez pas qu'il nous provoque ?
15:40Il s'en prend Ă  Saito et Ă  SaĂŻna dĂšs qu'il en a l'occasion depuis hier.
15:44Vous étiez déjà là hier ?
15:45Oui, et je les ai dégagés vite fait.
15:49Yoru, laisse-nous discuter un peu.
15:52Je ne le fais pas de gaietĂ© de cƓur.
15:55Admettons que vous battiez le roi démon.
15:57Vous comptez rester profiter de la gloire ?
15:59Pas du tout.
16:00Ce n'est qu'un début.
16:01Nous nous servirons de ce haut fait pour négocier.
16:04Nous comptons demander au roi de Laetis de renvoyer notre classe au Japon.
16:08C'est Ă  cause de lui, si on est ici, il doit pouvoir inverser le processus, non ?
16:12Alors t'acceptes de nous aider ?
16:14Ça me fait de la peine de le dire.
16:15Mais c'est vrai qu'en termes de puissance, tu nous dépasses tous largement.
16:18Rejoins-nous.
16:19Nous aurons besoin de toi pour vaincre le roi démon.
16:24D'accord, mais j'y vois plusieurs problĂšmes.
16:26D'abord, je doute fortement que le roi de Laetis accepte de négocier notre retour.
16:31Il vous a envoûté pour vous garder prÚs de lui.
16:34Et il a mĂȘme Ă©tĂ© jusqu'Ă  tuer le commandant.
16:39J'avoue, tu marques un point sur ce coup-lĂ .
16:41Tu vois d'autres problĂšmes avec ce plan ?
16:43Oui, un dernier.
16:45En rĂ©alitĂ©, toutes ces personnes avaient Ă©tĂ© amenĂ©es au mĂȘme endroit pour un rituel d'invocation.
16:51Ça peut attendre.
16:52Dans tous les cas, je vous déconseille de miser sur le roi de Laetis.
16:56On n'a pas d'autre choix.
16:57Ne me dis pas que t'as pas envie de rentrer.
16:59Si, bien sûr que si.
17:02Mais j'ai appris que les démons de Randeux peuvent créer des cercles magiques.
17:07Ah oui ? Et tu penses qu'ils pourraient nous ramener chez nous ?
17:10C'est possible.
17:13J'ai prévu d'aller leur rendre visite.
17:15Il y en a un Ă  qui je veux faire la peau.
17:17Mais avant de partir, j'ai une affaire à régler.
17:20Est-ce que tu penses que tu auras besoin de notre aide ?
17:22Non.
17:24Je prĂ©fĂšre ĂȘtre clair.
17:26Je ne sais pas encore si je vais vous rejoindre.
17:28Et si je le fais, je ne serai pas lĂ  pour vous materner.
17:31Ne comptez pas sur moi pour rattraper vos erreurs.
17:36Je ferai tout ce qu'il faut pour rentrer.
17:38MĂȘme si ça va Ă  l'encontre de vos dĂ©cisions.
17:41Je vous laisse le temps de réfléchir à ce que vous voulez faire.
17:51Bon, je vais m'entretenir avec Rho.
17:53Il faut que je lui passe commande pour tous vos équipements.
17:55A tout Ă  l'heure.
17:56Oh, bordel ! Il fait chier, Oda ! Il était pas obligé de nous prendre de haut !
18:03Peut-ĂȘtre, mais malheureusement, il faut reconnaĂźtre qu'il est plus fort.
18:06Je reste persuadé qu'on a plus de chances de rentrer avec lui.
18:10Tout de mĂȘme, il aurait pu ĂȘtre plus conciluant, vous ne croyez pas ?
18:13Fallait s'y attendre. Il est comme ça.
18:16Finalement, c'est pas trĂšs grave. Il faut surtout qu'on lui montre ce combo.
18:19Il ne nous rejoindra jamais, sinon.
18:22Ça va pas ĂȘtre simple.
18:35Amelia.
18:40Je sais qu'un jour, tu partiras.
18:43Je pensais m'y ĂȘtre prĂ©parĂ©e.
18:45Mais en vérité, je redoute encore ce moment.
18:52Écoute, Akira.
18:56J'y ai réfléchi longtemps et je te dois des excuses.
19:01Il y a à peine quelques jours, je t'ai transpercé le corps de ma propre main.
19:05Oublie ça. Je sais que ça ne venait pas de toi.
19:08J'ai bien failli en perdre la raison.
19:11Sans le vouloir, je t'avais presque tuée.
19:16Mais à force que cette pensée hante mon esprit,
19:19j'ai fini par m'en réjouir.
19:25Tu vas retourner dans ton monde.
19:27Et d'ici plusieurs années, tu m'auras complÚtement oublié.
19:31Mais contrairement Ă  mon souvenir, ta cicatrice, elle, ne s'effacera jamais.
19:34C'est affreux, pas vrai ?
19:38J'ai trouvé du réconfort dans ta souffrance.
19:43Désolé, je trouve rarement les mots justes.
19:46Tu sais, moi aussi je tiens énormément à toi.
19:48Je sais bien que je compte Ă  tes yeux, mais je ne sais pas Ă  quel point.
19:53Il m'arrive de douter.
19:55Tes intentions restent un mystĂšre, mĂȘme avec vision du monde.
19:59Je suis perdue, car je n'ai aucune idĂ©e de ce que tu ressens au fond de ton cƓur.
20:03Moi-mĂȘme, je ne sais pas trop ce que je veux.
20:07Je suis tout autant perdue.
20:09Je ne peux pas prédire l'avenir.
20:12Mais je peux faire un choix.
20:14Dans mon monde, certains couples s'engagent Ă  passer leur vie ensemble.
20:22Et la coutume veut qu'ils portent un anneau Ă  l'annulaire gauche.
20:32ArrĂȘte !
20:34Amelia, je t'aime et je t'aimerai toujours.
20:38C'est une preuve éternelle.
20:44Si ça te rend heureuse, je m'entaillerai la peau avec plaisir.
20:49Je t'aime aussi, Akira.
20:55À la folie.
20:57Et pour toujours.
21:08Amélia, dis-moi ton souhait le plus cher.
21:19Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour le réaliser.
21:23Promets-moi quatre choses.
21:26Ne meurs pas.
21:28Ne m'oublie jamais.
21:30Ne te sépare pas de moi.
21:32Et enfin, n'en aime aucune autre.
21:38Si tel est ton souhait, alors je m'y engage.
21:45Je te promets de le réaliser.
21:47Je te promets de le réaliser.
22:17Peuuppe!
22:18Rien!
22:20Divide pas!
22:21I'm tough for the music. Trust me. Trust me. You keep coming back. What keeps you grounding? Like gravity.
22:39I'm tough for the music. When I'm back, I'm not going to be able to go to the music.
22:51And I'm not going to be able to play it like gravity. You keep coming back.
22:57I'm not going to be able to drive it like gravity. Don't let go.
23:02So now let's keep it going
23:04AăȘたぼべころは
23:08AăȘただけぼもぼでも
23:10Just so you know that
23:12There is always room for
23:14You and my heart
23:16What keeps you grounded
23:20Like something
23:24ćž°ă‚‹ć Žæ‰€ăŒ
23:28ćˆ„ă€…ă§ă‚‚
23:30æŠ—ăˆăȘい
23:34キツナ
23:36Calling for you like everything
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:33
olaoemanga
11 hours ago
23:50