- 6 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00リ、リボク様、よくぞこんなにお早く。
00:12軽く休んだらまた経ちます。
00:14すみませんが兵たちに水と何か食料。
00:18はっ、直ちに。
00:19リボク様、一つだけ用意調査が。
00:24Mr. Sneakicаг showed this blade, and I followed him up too late.
00:32unsere domination was forgot to issue the other hand?
00:35Even
00:50Mr. Sneakic kilogram
00:53We're still going to be able to get to the new army.
00:56So, the new army has been on the way to the new army.
01:02That's why the new army has been on the way to the new army.
01:06I'm not sure what the new army has been on the way to the new army.
01:13What?
01:16馬鹿ななぜ列備よなぜ我々の策を捨てて先へ進んだのだつまり今連合軍は王仙の策で動いているということだ王仙の策
01:32走れ走れ振り向かずに踊れ踊れ夢の果てでいつか君も叫んでくれ生きてサンサンサンサンサンサン
01:56美しく生きれなくていいすべての夢はわがままだ
02:08命を使え燃えて消えて風になれその時残るのが愛だというために
02:23走れ走れ止まらないで踊れ踊れ夢の果てでそこで君も叫んでくれ生きてサンサン
02:35Kira-ri kira-ri 涙さえも
02:38繋げ繋げ 想いを手に
02:41君を眩しい夢 そんなもの
02:44生きて 生きろ
02:49サンタン
02:55サンタン
02:59サンタン
03:03時間がねえって状況で
03:05わざわざこんな小さい城に寄り道して
03:08普通に攻め落として
03:10いったい何がやりてんだようちの大将は
03:13とにかく中に入ろう シン
03:16シン
03:26あったぜ あったぜ
03:29天井裏に隠してやがった
03:31こっちも大量だ
03:33失勢しろだが潤ってんな
03:36またあいつだ こんな時にまで
03:38待てシン
03:40モーテ
03:41今回ばかりは連中の花が役に立っている
03:45上司の屋敷の地下に食料庫を発見
03:50無論民家の隠し食料も一粒残らず手に入れました
03:54ご苦労
03:56取り残しは考えられません
03:59だってよ 大将
04:02本当はしらみつぶしに探さずとも
04:05先一家の公開拷問を見せつければ一発なんですけど
04:09総大将様が民を傷つけた者は
04:12残首に処すと厳命を出されたので大変でしたよ
04:16配下たちが
04:18民は殺さずに食料を奪ってる
04:21ああ
04:23でも連中
04:25金品も取りまくってるぞ
04:27へへへ
04:29換気兵に命令を守らせる交換条件みたいなものだ
04:33あくまで手に入れるのは兵牢だ
04:36兵牢?
04:37ちょっと待ってよ
04:39た、確かに兵牢の足しにはなるけど
04:43それは微々たるものだ
04:45しかもここを落としに来たことで
04:48半日分の兵牢を使ったし
04:50王都圏を守る長軍にも
04:52同じく半日もの時を与えてしまった
04:55あ…
04:56本当に兵牢を増やすためにここに来たんだとしたら
04:59こんなの最低の愚策の極みだよ
05:02て…
05:04まさに佳領天の言う通り
05:07だが、一つだけ引っかかることがある
05:11王宣将軍はどうして原命まで出して
05:14この都市の民を守ったんだ
05:17なんじゃろう
05:19全員集められて
05:21わしらまとめて殺されるんじゃ
05:24怯えることはない
05:26民間人であるお前たちを傷つけることは
05:30この軍の総大将
05:32王宣が一切許さん
05:35天、王宣って実はすげえ正義の将軍だったのか?
05:49正義とかそういう話じゃない
05:52敗戦の民に対して
05:54総大将自らのこの対応は異常すぎる
05:59本様、王殿は一体…
06:02くっ…
06:03何ですか、この茶番
06:05黙って見てろ
06:07だが、これは戦だ
06:10心苦しいが
06:13我々はそなたらから食料を奪うとともに
06:16この城を取り上げねばならぬ
06:19食料のないそなたらには体力の尽きる前に
06:23何とか隣の城まで移動してもらわねばならぬ
06:28許せ
06:30め、め、そうもございません
06:33命を助けてもらっただけでもありがてえです
06:36ならばすぐに立て
06:38皆の道中の無事を祈るぞ
06:42はい!
06:44ありがとうございます!
06:46た、助かった…
06:48兵も解放されて列に加わってる…
06:52なんて優しい将軍なのだ…
06:54王子たちが隣の城まで歩くのはきついな…
06:58だが、行かねばのたれ死ぬだけだ…
07:01な、なんなんだよって!
07:03これは!
07:04待って!今考えてる!
07:07つ、少なくとも違う…
07:10やっぱり違うんだ…
07:12将軍の…
07:13王仙将軍の狙いは兵糧ではない…
07:17ここへ来た本当の目的は間違いなく…
07:23あの外に出された民間人たちだ…
07:27だけど…
07:29だけどそれが一体何なのかがわからない!
07:33要領は覚えたか?
07:36次の城へ行くぞ
07:39あっ…
07:41あっ…
07:42やい、王仙将軍!
07:44俺たちはこんなことやってる場合なのか!
07:47一刻も早く行へ向かうべきなんじゃねえのか!
07:50し、シン!
07:51山の民たちはそのために盾となって今戦ってんだろうが!
07:56大馬鹿の特権…
07:58皆が口にしたくてできないことを…
08:01あっ…
08:02あっ…
08:05あっ…
08:06あっ…
08:08うっ…
08:10うっ…
08:11うっ…
08:12The most powerful battle of the army.
08:18The first time the first time of the army is back to the first time, it takes a few days.
08:26The army has to move to the army and move to the army.
08:31The army has to arrive at the army and to the army.
08:36We need to make this mission.
08:41There are only 8 cities from here.
08:46This army will be divided into the south.
08:51You will take all of this to the north.
08:56You will take all of the people to the south.
09:00I'm sorry.
09:01I'm sorry!
09:02I'm sorry!
09:04I'm sorry!
09:07We've got 5 million people from the army!
09:12We've been out of the army!
09:15We've got to get out of the army!
09:18We've got to...
09:20We've got to get out of the way we've got to the north!
09:24We've got the name to the command.
09:27And we've got the movement of the army and the army.
09:30We'll start here!
09:33We're all out of the army!
09:36He is his forecast.
09:40The soldiers of the areas of the battle.
09:45The soldiers take authority and tear his Alright,
09:48but it's a steady struggle.
09:54Bahamaru.
09:55I will not be able to get here.
09:57I am not able to move.
09:59Thank you so much.
10:00What are you doing here?
10:06Oh, I got it.
10:09Oh, what did you get, sir?
10:14It's a cow.
10:15Ah...
10:17It's a cow?
10:18Oh, what?
10:25And the big line of the Grand-Lieboc is in the Gulf.
10:29The Grand-Lieboc is at the Gulf.
10:34The Grand-Lieboc is finally at the Gulf.
10:37The Grand-Lieboc is in the Gulf.
10:42The Grand-Lieboc is in the Gulf.
10:47So, Riboku!
10:49Riboku, I have been waiting for you.
10:53They are...
10:55...and...
10:57...and...
10:59...and...
11:01...and...
11:03...and...
11:05...and...
11:07...and...
11:09...and...
11:11...and...
11:13...and...
11:15...Gio, I will go through here.
11:25...orf...
11:27...and...
11:29...and...
11:30...and...
11:32...and...
11:34...and...
11:35...and...
11:37...pos...
11:39...and...
11:42Anyway, I'll take care of the king of the king.
11:46I'll just go to the king of all the troops.
11:50My lord!
11:52Come on! I've been waiting for you.
11:56Koshu殿!
11:58Koshu?
11:59I've been given the name of the king of the king of the king.
12:03No...
12:04I've been to the king of the king of the king of the king.
12:08What is the king of the king?
12:11The king of the king of the king is apart from the three of the king.
12:15They're separating the king of the king.
12:18The king of the king of the king is nearly a nine.
12:21What is the king of the king of the king?
12:25Yes, that the king of the king of the king and of the kingdom.
12:28But for the next turn, the king is unable to get to the King of the king.
12:34One who is healthy?
12:36Yes.
12:38The army was killed by all the people of the city of the city.
12:47Now, in the north of the North, there are a few people who are walking along the north.
12:53No, I'm not walking along.
12:57The army is taking place and going to the north.
13:02The north is a wall of the north.
13:04The people of the army of the army are in the north.
13:09That's why the troops are going to the east.
13:13Koshu...
13:15Yes?
13:16When?
13:17How many days ago, Gyo is taking the people of the army of the army?
13:23The people of the army have no name.
13:27You can't take it!
13:28You can't stop!
13:30The people of the army are in the south!
13:33What?
13:34He's still here.
13:36He's still here.
13:38The king of the army,
13:40the king of the army,
13:41the king of the army will stop the war.
13:46What are you, fool?
13:48It's the country.
13:50The king of the army is still there.
13:52He's still there.
13:53He's still there.
13:54He's still there.
13:56But, what is this?
13:58The king of the army,
14:00the king of the army is still there.
14:03And that he's still there.
14:05I'm not sure if he's still there.
14:08I can't,
14:09I can't.
14:10The king of the army,
14:12the king of the army has not been there.
14:14I'm going to go to the army of the army.
14:17No, I won't.
14:20What's that,
14:22the king of the army?
14:24The king of the army was there,
14:26the army was taken to the army.
14:29Actually, I realized that Gyo is not a hero to destroy the city.
14:35I realized that Gyo is not going straight to Gyo,
14:39but I didn't want to destroy the city of Gyo.
14:44I didn't want to destroy the city of Gyo.
14:50The city of Gyo is a weapon.
14:54Go on she got a new 全員中に入れようとのに
14:58あっ 新力竜群あれを
15:02ようやく難民の群れに切れ目が あれが最高日か
15:07ん 狼人
15:10お国のロシ上がってるぞ シェンウンが追ってきている知らせば
15:15鉄種の鐘を鳴らせ
15:18三本上がっている ついに大仏にまで来たか
15:25新軍兵 あれが 行か
15:30どうやら私どもが 一番乗りのようですね
15:35来たぞ 来そ 横一線真っ暗だ
15:39慌てるな 何万御用が関係ない
15:42ええ 早く入れ
15:44まもなく 行は想定通り 牢城へと入ります
15:49想定外なのは
15:51内部に9つの城の民を 抱えてしまったことです
15:55で では つまり この戦いは
15:59神軍の兵狼が先に尽きるか
16:04民が行の食料を食べ尽くすかという
16:07兵狼攻め合戦となりました
16:10うふふふ 兵狼攻めを受けときながら
16:16相手の民を使って 兵狼攻めで返すのかよ
16:19やっぱ お前ぶっ飛んでんな 王仙
16:23行はお前に任せるぞ 歓喜
16:28相変わらず お前は 言い訳だけは達者だな リボックよ
16:33処罰は いかようにも
16:35しかし 事態は今 急を要します
16:39盛況を誇る 簡単軍のうち10万を
16:42ならん 簡単軍がこの王都から出ることはあり得ぬ
16:47しかしもし行が落ちれば数年のうちにこの簡単にも真の刃が届くことにかまわん簡単は落ちはせぬ包囲されたとて10年でも20年でも籠上できるそれでもいつかは落ちますだろうなだが病がちな俺はその頃にはとっくに寿命で行っておるわハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッ
17:17You know how to do it, and how to do it, and how to do it.
17:25You know what?
17:27It's not that much.
17:30You said something, Rebock?
17:33No.
17:34You're right, you're right.
17:37You're the three-person.
17:40If you lose your fate, you will destroy your fate, Li-boku.
17:49It's not your fate, but your fate.
17:54I understand.
17:55Let's go.
17:56Yes.
18:05Li-boku, our king...
18:10皇国を滅ぼすことは敵にあらず、と言います。
18:16国を滅ぼす、安君…
18:23大主様!
18:28李屋君、よくぞこれほど早く西尾に戻ってくれた
18:32いえ、これより全力で新軍殲滅に向かいます
18:38I don't know what this fight, but I don't know what I can do.
18:43I'll give up my father to my father, Li-boku.
18:48That's what I need.
18:50If I need it, I'm going to go to the front line and go to the front line.
18:57I can't wait for the next king of the army.
19:00I can't wait for that time.
19:03I can't wait.
19:05I'm not going to be able to do that.
19:09It's the right place.
19:12I understand.
19:15I'm going to ask you, I'm going to ask you.
19:19I'll see you in this dark night.
19:24I'll see you when the time of the time comes,
19:26the light will shine.
19:30All together!
19:33I'm going to explain the story of this battle of the Outo-Ken.
19:39This...
19:41...and...
19:42...and...
19:43...and...
19:44...the battle of the Outo-Ken is now going to be destroyed.
19:48The Outo-Ken will be forced to destroy the Outo-Ken.
19:56But...
19:57...it's not a threat to the enemy.
19:59実際のところ 行を一撃で回復する力を有する軍は…
20:05二つだけだ。
20:07二つ!?
20:08オートケン北西に鍵をかける大都市アツヨと…
20:13対抗山脈一体の勢力を一手にまとめる両陽の軍だ。
20:19この軍が行まで届けば、行包囲は間違いなく崩壊する。
20:24軍を分けて、亮陽とアツヨの軍の迎撃に出る必要があると。
20:32その通りだ。
20:34目の前の行は、そのまま勘機軍6万で包囲を続けてもらう。
20:40亮陽、アツヨの2軍以外の長軍襲来に関しては、全てこの6万で対処してもらうことになる。
20:49だってよ、マロン
20:51私にどうしろと。
20:53両陽軍とは、陽丹和軍が今相対している。
20:58睨み合いとなっていたが、両陽城から増援を得れば、優に十万超えとなる。
21:05お、お待ちを!
21:07それに対して陽丹和軍は、五万しかいないはずでは!
21:11故にこちらも増援を送る。
21:14敵将軍、機構の八千人、歓喜軍から二千加えて、一万の軍とし、陽丹和軍の援軍に向かえ。
21:24私が、陽丹和殿を助けに!
21:29今、さらりと二千持っていくと。
21:34そしてもう一方の厚代へは、私の七万と、独立優軍玉皇隊五千、学科隊五千、
21:45新隊の八千、三隊を加え、計八万八千で北上して迎撃する。
21:54でも、両陽向けに六万で、厚代向けに八万八千って、こっちに偏りすぎなんじゃ。
22:04厚代が本命だからだ。
22:06本命?
22:08ああ、二国は必ず厚代軍に入って攻めてくる。
22:15新軍が二つに分かれて、両陽と厚代の迎撃に出てくる。
22:20新軍は、こちらの動きを読んでくると。
22:23春水寿。
22:24はっ。
22:26両陽軍に入り、大将となって指揮を取りなさい。
22:30はっ。
22:31黄尊龍は有能です、副将として。
22:35癖のある両陽上司とも、うまく連携を取り、軍を動かしなさい。
22:39はっ。
22:40十万規模の大将に。
22:43ほぼ無名だが、この男に、それほど利僕様は厚い信頼を。
22:48残りは全て私と共に、南下中の厚代軍に入り、将校として戦ってもらいます。
22:56ちょっとこっちにメンツ固めすぎじゃないっすか王仙も必ず厚代に向けて戦力を厚くしてきますえっここからはいよいよ力と力の勝負です
23:14本能がいな泣いた空に高く一斉に飛び立ったツバメのように限りなく燃えたぎるから紅の豪華。
23:43永遠と超えてった。
23:47茨の中。
23:49その傷を誇れ。
23:54熱く奮い立て。
23:58Don't stop your energy now
24:05共に叫べ
24:07運命と魂が滅びぬまで
24:13右に行く 左に行く
24:16それとも砕け散る
24:19信念とやらはさ 何を選ぶ
24:25Don't stop your energy now
24:28共に叫べ
24:31次回キングダム 火蓋を切る
Recommended
24:10
|
Up next
23:40
25:39
24:55
23:30
23:33
23:52
24:55
23:40
20:18
23:40
23:40
23:40
12:25
12:25
Be the first to comment