- 5 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 176 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 175 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 177 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 175 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 177 EPIZODA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00...
00:00:01...
00:00:04...
00:00:07...
00:00:10...
00:00:15...
00:00:22...
00:00:27...
00:00:29I'm sorry I can't wait for you.
00:00:31I'm sorry, I'm sorry for you.
00:00:35I'm sorry for you.
00:00:40You don't have to stop it.
00:00:41You can't do anything about it, let's do it.
00:00:45I've been to the end of this game.
00:00:47I've been to the end of this game.
00:00:49You can't do it.
00:00:59You don't have a chance to come to fail!
00:01:06We didn't expect you!
00:01:10Cihan Bey, xd has been waiting for us!
00:01:13Mいる hah?
00:01:15Let I come to tell you, hey!
00:01:18Because I was shy backdrop to get you.
00:01:20Well, Cihan Bey is still waiting a couple!
00:01:29Yes.
00:01:31Just a little bit.
00:01:33I have to get to them.
00:01:35I'm going to get to them.
00:01:40No, you're going to get to them.
00:01:42Look, you've got to get to them.
00:01:45I'm a good idea.
00:01:47I'm going to get to them.
00:01:50Thank you, Heng.
00:01:52I'm going to get to them, I'm a good idea.
00:01:56Okay.
00:01:59Let's go.
00:02:29Sarıp sarmalardı.
00:02:31Ama söyleyemem bunu ona.
00:02:34Kızacaksın bana.
00:02:36Haklısın.
00:02:37Senin için en iyisini yapmak isterken...
00:02:40...öyle bir çıkmaza girdim ki...
00:02:42...ne kendimi kurtarabilirim buradan...
00:02:45...ne de babandan yardım isteyebilirim artık.
00:02:59Hoş geldiniz başkan hanım.
00:03:07Hayırlı uğurlu olsun.
00:03:09Tebrik ederim.
00:03:13Ne bu ya?
00:03:15Panayır'a gelen müşteriyi karşılar gibi.
00:03:16Sinem geldi mi?
00:03:24Odasında.
00:03:25Çekil hanımdan be.
00:03:26A...
00:03:27Buyurun lütfen.
00:03:44Thank you very much.
00:03:46I have a question in my life.
00:04:00He knows Melissa.
00:04:05Let me talk to you.
00:04:08Good morning.
00:04:12Let's go.
00:04:42Let's go.
00:05:12Let's go.
00:05:42Let's go.
00:05:44Let's go.
00:05:46Let's go.
00:05:48Let's go.
00:05:50Let's go.
00:05:52Let's go.
00:05:54Let's go.
00:05:56Let's go.
00:05:58Let's go.
00:06:00Let's go.
00:06:02Let's go.
00:06:04Let's go.
00:06:06Let's go.
00:06:08Let's go.
00:06:10Let's go.
00:06:12Let's go.
00:06:14Let's go.
00:06:16Let's go.
00:06:18Let's go.
00:06:20Let's go.
00:06:22Let's go.
00:06:24Let's go.
00:06:26Let's go.
00:06:28Let's go.
00:06:30Let's go.
00:06:32Let's go.
00:06:34Let's go.
00:06:36Let's go.
00:06:38Let's go.
00:06:40Let's go.
00:06:42Let's go.
00:06:44Let's go.
00:06:46Let's go.
00:06:48Let's go.
00:06:50Let's go.
00:06:52Let's go.
00:06:54Let's go.
00:06:56Let's go.
00:06:58Let's go.
00:07:00Let's go.
00:07:02Let's go.
00:07:04Let's go.
00:07:06Let's go.
00:07:08Let's go.
00:07:10Let's go.
00:07:12Let's go.
00:07:14Let's go.
00:07:16Let's go.
00:07:18Let's go.
00:07:20Let's go.
00:07:22How will you deal with this fight?
00:07:24Think about it!
00:07:40Now, get away!
00:07:42And don't go to the door!
00:07:44Don't go away!
00:07:52Oh, my God.
00:08:22Oh, my God.
00:08:52Oh, my God.
00:08:54Oh, my God.
00:08:56Oh, my God.
00:08:58Oh, my God.
00:09:00Oh, my God.
00:09:02Oh, my God.
00:09:04Oh, my God.
00:09:06Oh, my God.
00:09:12Oh, my God.
00:09:14Oh, my God.
00:09:16Oh, my God.
00:09:18Oh, my God.
00:09:20Oh, my God.
00:09:22Oh, my God.
00:09:26Oh, my God.
00:09:28Oh, my God.
00:09:30Oh, my God.
00:09:32Oh, my God.
00:09:34Oh, my God.
00:09:36Oh, my God.
00:09:38Oh, my God.
00:09:40Oh, my God.
00:09:42Oh, my God.
00:09:44Oh, my God.
00:09:46Oh.
00:09:48Oh, my God.
00:09:50Oh, my God.
00:09:52Oh, my God.
00:09:54Oh, my God.
00:09:56Oh, my God.
00:09:58Oh, my God.
00:10:00Oh, my God.
00:10:02Oh, my God.
00:10:04Oh, my God.
00:10:06Oh, my God.
00:10:08Oh, my God.
00:10:10Oh, my God.
00:10:12Oh, my God.
00:10:14Oh, my God.
00:10:16Oh, my God.
00:10:18Oh, my God.
00:10:20Oh, my God.
00:10:22Oh, my God.
00:10:24Oh, my God.
00:10:26Oh, my God.
00:10:28Oh, my God.
00:10:30You won't put it anywhere without you.
00:10:33Don't have a enough service.
00:10:35They're all fine with you.
00:10:38You can leave your body without you and without you.
00:10:45It's hard, a hard situation.
00:10:50You understand?
00:10:52I'm not sure.
00:10:56You didn't see you.
00:10:58you are still with the former wife of Cihann Develioğlu.
00:11:07You are in front of a patron.
00:11:10Cihann Develioğlu.
00:11:12You are in front of this man,
00:11:14you are with the first time.
00:11:17I was in the first time,
00:11:19I was with the man of the man.
00:11:21But now I'm a man who's always there.
00:11:26He never went to the place.
00:11:27So I am going to remember that I could remember that I don't need to remember that I have to remember that I am going home.
00:11:34I'll talk to you later.
00:11:38I am going to talk to you later.
00:11:57Shh.
00:12:27Sen hep böyle miydin hançer?
00:12:52Aşkın gözümü kölettiği için mi? Göremedim gerçek yüzünü.
00:12:59Bir zamanlar beni sevdiğine de inanmıyorum artık.
00:13:03Beni nasıl cehenneme sürüklediğini umursamıyorsun bile.
00:13:08Artık okuyamıyor musun gözlerimin içini?
00:13:19Gözlerinde bir tek nefret kalmış.
00:13:22Nefretim bile sevgiden değil artık.
00:13:25Yoluna çıktığım, içine karıştığım için kızgınsın bana.
00:13:30Sadakatsiz, değersiz, malının peşinde bir kadınım artık.
00:13:35Bana her baktığında bunu görmene nasıl dayalacağım?
00:13:39Benim acı dolu, isyan dolu bakış tarafa nasıl katlanıyorsun?
00:13:53Bana bir yabancıymış gibi bakıyorsun.
00:13:55Bu kadar mı katılaştı kalbim?
00:13:59Bu kadar mı katılaştı kalbim?
00:14:05Bana bir yabancıymış gibi bakıyorsun.
00:14:07Bu kadar mı katılaştı kalbim?
00:14:09Bu kadar mı katılaştı kalbim?
00:14:25Hancher.
00:14:33You're welcome.
00:14:35I have a conversation with you.
00:14:37I'm not a problem.
00:14:39I'm not a problem.
00:14:43Don't look at that.
00:14:45She's looking at what's happening.
00:14:47It's all about it.
00:14:49All of them.
00:14:51All of them.
00:14:53Herhangi bir çalışanı nasıl davranıyorsa
00:14:55bana da öyle davrandı.
00:14:57Ya ben onun için herhangi bir çalışanım artık.
00:14:59O da benim patronum.
00:15:05İyi o zaman eve gidelim.
00:15:07Kızcağız da sabahtan beri yalnız.
00:15:09Tamam.
00:15:11Kızcağız derken?
00:15:13Sıla hala sizinle mi kalıyor?
00:15:15Gidecek yeri yok ki.
00:15:17Evde boş oda vardı orada kalsın dedik.
00:15:19Gencecik kız yani sokağa bırakamazdık.
00:15:21Bir ara bulana kadar bizde.
00:15:25Yani gerçekten bu iyi niyetinizi takdir ediyorum ama...
00:15:27...sonuçta onu hiç tanımıyorsunuz.
00:15:33Bakın isterseniz soruşturabilirim.
00:15:35Yani hastanede kesinlikle kayıtları vardır.
00:15:37Soyadı falan bir şey.
00:15:39Engin hiç böyle bir şeye gerek yok.
00:15:41Hiç tehlikeli bir kız olduğunu zannetmiyorum.
00:15:43O kadar temiz bakan bir kızın...
00:15:45...tehlikeli olma şansı yok.
00:15:47Biraz bize güvensin.
00:15:48Biraz zaman geçsin.
00:15:49O anlatır zaten kendine...
00:15:51...derdini.
00:15:55Siz öyle diyorsanız...
00:15:57İki keklik bir kayada...
00:16:09...ötüyor...
00:16:11...ötme de keklik...
00:16:15...derdim bana...
00:16:17...getiyor ama...
00:16:19...getiyor ama...
00:16:21...aman...
00:16:23...aman be...
00:16:25...çıkmış ya bunun ağzı.
00:16:27Bakayım.
00:16:48Sağlam çok şükür.
00:16:49Evin içinde de...
00:16:59...çantaya dolaşmak bir garip oluyor ya.
00:17:05Çek olsun.
00:17:07Yok burası olmaz.
00:17:08Yok ya.
00:17:09İkisi de anlayışlı insanlar.
00:17:10Odama ilişmezler.
00:17:11Tamam.
00:17:12Tamam.
00:17:16Yok burası olmaz regardless.
00:17:20Yok ya.
00:17:21İkisi de anlayışlı insanlar.
00:17:23Odama ilişmezler.
00:17:31Tamam.
00:17:32Come on.
00:18:02Come on.
00:18:05Kulak bugün sessiz.
00:18:07Ama fazla sessiz.
00:18:09Bak bu fırtın öncesi sessizlik.
00:18:11Eğer sana sataşmaya çalışan olursa sakın muhatap olmuyorsun tamam mı?
00:18:14Yok. Benim onlarla uğraşacak vaktim yok zaten.
00:18:17İşleri yetiştirmem lazım bir an önce.
00:18:20Ya sen hemen halledersin. Ben sana güveniyorum.
00:18:23Bugün holdingde dengine his yeri vereceğimi söyledim ama...
00:18:27...detaya girmedim fazla.
00:18:30Sen duygun görürsen bebek doğar doğmaz his yeri bir reddet etmek istiyorum.
00:18:34Sonuçta babasının malı yani onun hakkı.
00:18:37Ne güzel düşünmüşsün. Teşekkür ederim.
00:18:40Ama acelesi yok. Yani ikimiz de sana çok güveniyoruz.
00:18:46Sağ ol ama ben dayası olarak sadece bir emanetçiyim.
00:18:50Yeni dünyaya gelir gelmez emanete iade edeceğim.
00:18:55Ve sana kolay gelsin.
00:18:57Sana da.
00:18:58Sağ ol.
00:19:00Sağ ol.
00:19:01Sağ ol.
00:19:02Sağ ol.
00:19:03Sağ ol.
00:19:04Sağ ol.
00:19:05Sağ ol.
00:19:06Sağ ol.
00:19:07Sağ ol.
00:19:08Sağ ol.
00:19:09Sağ ol.
00:19:10Sağ ol.
00:19:11Sağ ol.
00:19:12Sağ ol.
00:19:13Sağ ol.
00:19:14Sağ ol.
00:19:15Sağ ol.
00:19:16Sağ ol.
00:19:17Sağ ol.
00:19:18Sağ ol.
00:19:19Sağ ol.
00:19:20Sağ ol.
00:19:21Sağ ol.
00:19:22Ne halde olduğum, sana ne kadar ihtiyacım olduğunu bir bilsen...
00:19:27...o çektiğin acının bin kat fazlasını taşıyor yüreğim.
00:19:32O zehrin akıttığı bir yara var içinde.
00:19:35Ne kadar çok acı çektiğini görünce kızamıyorum sana.
00:19:41Sahip çıkmadın sevgimizde Sinem.
00:19:43Bu nikah gelmeliydi.
00:19:47İkimizle dönülmez bir yola girdik sayandım.
00:19:50Nasıl kaldım?
00:19:50Of course I did not know the reason I am.
00:19:52You are so sad.
00:19:57I am so sad.
00:20:02I am so sad.
00:20:05I am so sad.
00:20:09No one is sad.
00:20:10You will be a good time with a Bökele.
00:20:13I am so sad.
00:20:15I am so sad.
00:20:19I don't know he's getting on the ground.
00:20:23I don't need a lot, I need a lot to keep on the ground.
00:20:29You're right now in the middle.
00:20:31It's the only place you left so you can go.
00:20:49you
00:20:55you
00:20:57you
00:21:00Sula
00:21:02nerdes
00:21:04döndüm ben
00:21:05hoş
00:21:09geldin
00:21:10ya
00:21:12niye böyle
00:21:13yordun
00:21:13kendine
00:21:14ne gerek
00:21:14vardı
00:21:15doğru
00:21:16söylüyorsun
00:21:16valla
00:21:17ev
00:21:17gerçekten
00:21:17tertemiz
00:21:18I was like, I'm going to do this.
00:21:24You can do it. You should do it.
00:21:29I was going to do it.
00:21:32I'm going to do it.
00:21:36I don't know if I can do it.
00:21:39I can do it.
00:21:42You can do it for me.
00:21:44You can't.
00:21:45You can't.
00:21:46Well, now you're going.
00:21:48I'm going to eat it.
00:21:49I'm going to take a bit of an pokal.
00:21:50I'm going to go and eat it, okay?
00:21:52Here you can.
00:21:53I'm going to use it.
00:21:53I'm going to take a minute here.
00:21:54I'll take a minute later and see it every day.
00:21:56The last time has taken it off.
00:21:58Well.
00:22:12Can you imagine.
00:22:13Many people are doing their work.
00:22:15She will help you with this, and she can buy them work.
00:22:18Today we will do this same thing.
00:22:20I have to get a lot of money if we don't do it.
00:22:24I have to deal with this.
00:22:26I'm going to go there I won't be a child, I'll just go to go everywhere.
00:22:29I'll just get it home and everything I'm going to go.
00:22:33It's just a lovely life you're taking.
00:22:37I want to be a little for it then.
00:22:38But the fact is different.
00:22:40Well, I can see you.
00:22:44I'll see you again.
00:22:46I need you to go.
00:22:48See, we'll get you a new life.
00:22:49Okay, come on.
00:22:50Let's go.
00:22:51Shh.
00:22:53...Ishim bitti ya, unutursun tabii.
00:22:56Ah, ne güzel...
00:22:58...ben her şeyi yapayım, elimi kaşını altına sokayım...
00:23:00...aslan boyu sen al. Ne güzel iş.
00:23:02Eşit bölecekti parayı ya. Böyle olmaz yani, içime hiç sinmiyor.
00:23:06Benim bunun yerine bunu telafi edecek bir şey bulmam lazım yani.
00:23:09Kesin.
00:23:23Buyurun, hoş geldiniz.
00:23:42Ay, kapatıyormuşsunuz.
00:23:44İçerisi de arı kovanı gibi valla. Öyle kapatılacak bir yere benzemiyor yani.
00:23:49Evet, çok iyi olunuz, o yüzden kapatıyorum.
00:23:52Aa...
00:23:55Buyurun, bir çayımızı için. Hem de ürünlere bakarsınız.
00:23:58Ay, tamam hadi.
00:24:00Ay...
00:24:02Ay, kolay gelsin. Kolay gelsin.
00:24:06Ay kız, böyle işleyen bir dükkanı kapatan da ilk defa duyuyorum valla.
00:24:12Valla, çok lüks bir semtte, kocaman bir dükkan tuttum kendime.
00:24:16İlgilenen olursa, burayı da devredeceğim.
00:24:18Alanın müşterisi de hazır. Herkesin ayağı buraya alışmış bir kere.
00:24:23Ay, buranın kirası ne kadar?
00:24:25Yani bu çırakların maaşı falan çıkınca, masrafları çıkınca senin elinine kalıyor yani, he?
00:24:30Şöyle diyeyim.
00:24:32Kazandığım paranın üçte biri masrafları çıkardığıma yetiyor.
00:24:36Kalanını cebime atıyorum.
00:24:38Bak, bu saç bakım ürünleri de üstünün kaymağı.
00:24:45Bu indirimde haliyle bile yüzde iki yüz karım var.
00:24:48Ne diyorsun?
00:24:50İlgileniyor musun?
00:24:52Ana, kız. Nerede ben de o kadar para aldım?
00:24:56Buraya çok emek verdim.
00:24:59Yerimi, becerikli, burayı düzeni koruyacak yetenekli birini istiyorum.
00:25:03Bir kadın girişimciyi destekleyeyim.
00:25:05Sen de o ışığı gördüm nedense.
00:25:08Bir kanı mısın bu sana?
00:25:09Ay sağ ol, sağ ol da, dedim ya, benim param buraya yetmez yani.
00:25:14Para kazanılır.
00:25:16Yarın sabahtan gel, tenha olur hem burası, hem sana makyaj yaparım bedava.
00:25:21Kahve içer, konuşuruz.
00:25:22Al bak, bu da sana hediyem.
00:25:33Ay çok güzel.
00:25:37Ay.
00:25:52Konuşalım mı?
00:26:10Neyi?
00:26:12Bana nasıl ihanet ettiğini mi konuşacağız, Engin?
00:26:15Bravo sana ya.
00:26:16Sözün tam anlamıyla, hançerle benim arkamdan bıçakladın.
00:26:23E, açıklamama izin verir misin? Önce bir konuşalım istersen.
00:26:27Bak Engin, her şey netti.
00:26:29Neler yaşadığımı sen biliyordun.
00:26:32Bile bile, alın harcımı oturttun.
00:26:34Ben biliyorum Allah aşkına ya.
00:26:35Aslında bir şey değil mi sakit oldu biliyor musun?
00:26:37O ikisiyle hesaplaşma, fırsatım olacak.
00:26:40Arkalarına bakmadan çekip gidecekler.
00:26:43Cihan, bu bir savaş değil, sakin ol.
00:26:47Keşke sen de önce bunun bir farkına varabilsin.
00:26:49Bak, ablam gerçekten hançere çok inanıyordu.
00:26:54Ben de inanıyorum.
00:26:55Ve göreceksin ki bu vakıf için hançer çok güzel işler yapacak.
00:26:58Buraya da yazıyorum.
00:26:59Bu konuda konuşmak istemiyorum daha fazla.
00:27:03İyi.
00:27:03Konuşma yapma.
00:27:13Bu arada söylemeyi unuttum.
00:27:15Melih en kısa sürede hisseleri hançere devretmek istiyor.
00:27:19Yani, en azından bilgin olsun diye söylüyorum.
00:27:22Öyle art niyetli, fırsatçı birisi değil.
00:27:25Bunu bil tamam mı?
00:27:34Onu mu koruyorsun?
00:27:36Yoksa onun avukatı mı oldun?
00:27:38Belki arkadaş oldunuz ha?
00:27:41Ben onun arkadaşı falan değilim Cihan.
00:27:43Avukatı da değilim.
00:27:45Sadece bunları bilmen gerekir diye söylüyorum.
00:27:48Tamam mı?
00:27:49Öyle para peşinde koşan birisi değil.
00:27:51Sadece hançere yardımcı olmak istiyor.
00:27:54Öyle mi?
00:27:55Gerçek yüzünü hançer de görecek.
00:27:58Biz de göreceğiz tabii ki.
00:27:59Çok yakın zamanda.
00:28:01Tamam.
00:28:01Görelim.
00:28:02Muhasebenin evrakları imza için getirdim Cem Bey.
00:28:30Muhasebeciye söyle.
00:28:35Vakıf için bağışta bulunan insanların isimlerini, miktarların listesini çıkarsın.
00:28:41Son beş yılın dökümanlarını istiyorum.
00:28:43Peki Cem Bey.
00:28:44Yıkatın pijamanı.
00:28:46Yıkatın pijamanı.
00:29:04Yeni bir tane al oradan.
00:29:05Yahu nerede acaba yahu?
00:29:08Yahu nereye kaldırdın acaba?
00:29:10Bir yerinde sabit kalsa ne olur yani benim pijamam?
00:29:13He?
00:29:13Kim bilir nerede?
00:29:14Allah'ım yarabbi ya resulallah.
00:29:17He?
00:29:17Allah'ım yarabbi!
00:29:18Ilm
00:29:42But I am not alone.
00:29:55I was trying to move it to my father.
00:30:03Sure.
00:30:06I don't have anything to do with him.
00:30:08I have no name.
00:30:10I will be my daughter, I will not be able to die.
00:30:13My daughter's son.
00:30:29Of ancer.
00:31:10Bir daha böyle sevgiyle bakabilecek misin bana?
00:31:20Kimse üzülmesin.
00:31:24Kimsenin hayatı bozulmasın diye...
00:31:29...işleri içinden çıkılmaz bir hale getirdiğim için affedebilecek misin beni?
00:31:35Seni, Cihan'ı...
00:31:37...ikinizi de kaybettim ben.
00:31:46Doğmamış yeğeniyle ilgili hayaller kurardı senin dayın biz çocukken.
00:31:51En çok onun sevgisinden mahrum ettiğim için üzülüyorum senin.
00:31:56Ah şu an yanımda olmana...
00:32:01...başını omzuna yaslamaya o kadar çok ihtiyacım var ki abi.
00:32:05Ne kadar çok şey almışsın öyle.
00:32:10Hoş geldin Efe abi.
00:32:12Ne kadar çok şey almışsın öyle.
00:32:27Hoş geldin Efe abi.
00:32:29Ben şunu hadi ben alayım.
00:32:31Hoş bulduk.
00:32:33Var ya size akşam öyle bir ziyafat hazırlayacağım ki...
00:32:35...parmaklarınızı yiyeceksiniz.
00:32:37Bugüne bugün Ançaran'ın başkanı olmuş kolay mı?
00:32:39Ne yapsam az.
00:32:40Ya sağ ol ama hiç gerek yok Meli.
00:32:42Neymiş o?
00:32:43Efe abimi başarı kazansa sen kutlamayacak mısın?
00:32:46Ne güzel işte karısıyla gurur duyuyor.
00:32:48Neymiş.
00:32:49Helal kız sana.
00:32:50Valla duygularımın dekodörü gibisin ha.
00:32:52Ne istesem anında projeksiyon.
00:32:55Hadi başkan Nazlı ama ya bir seçim kazanmışız şurada ya.
00:32:58Ağızla kutlayalım kurmam olayım ya.
00:33:00Bak mangal bende ama salataya karışmam.
00:33:03Benim elim lezzetlidir.
00:33:05Ben hemen cecik yaparım salatayı.
00:33:06Başkanımız da sofrayı kuruverir.
00:33:08Hadi göster bakalım.
00:33:13Müjdeyi verdi mi oğlun?
00:33:19Ben onunla konuşmuyorum.
00:33:23Hançer'le niye evlendiği belli oldu.
00:33:26Hisselerine çökmüş karısının.
00:33:33Benim oğlumun hataları var.
00:33:35Ama parayla iş olmaz onun.
00:33:40Hatta hiç değer vermez.
00:33:42Tok gözlüdür.
00:33:46Parayı duyunca Melih'e övgüler düzmeye başladığınız bakıyorum.
00:33:51Siz yanlış anlamışsınız Beyza Hanım.
00:33:54Biz öyle insanlar değiliz.
00:33:57Ben anlayacağımı anladım.
00:33:59Bundan sonra tescili düşmanımız bizim o herif.
00:34:02Seni ya da kızını.
00:34:03Bahçede onunla konuşurken falan görürsem...
00:34:06...siz de düşmanım sayılırsınız.
00:34:09Düşmanlarıma neler yapabileceğimi...
00:34:11...o küçük aklınızla kavrayamazsınız.
00:34:13Altyazı M.K.
00:34:14M.K.
00:34:15M.K.
00:34:16M.K.
00:34:17M.K.
00:34:18M.K.
00:34:19M.K.
00:34:20M.K.
00:34:22M.K.
00:34:23M.K.
00:34:24M.K.
00:34:27M.K.
00:34:28M.K.
00:34:29M.K.
00:34:58M.K.
00:34:59M.K.
00:35:00M.K.
00:35:01M.K.
00:35:02M.K.
00:35:03M.K.
00:35:04M.K.
00:35:05M.K.
00:35:06M.K.
00:35:07M.K.
00:35:08M.K.
00:35:09M.K.
00:35:10M.K.
00:35:11M.K.
00:35:12M.K.
00:35:13M.K.
00:35:14M.K.
00:35:15M.K.
00:35:16M.K.
00:35:17M.K.
00:35:18M.K.
00:35:19M.K.
00:35:20M.K.
00:35:21M.K.
00:35:22M.K.
00:35:23M.K.
00:35:24M.K.
00:35:25M.K.
00:35:26We are ready to go.
00:35:28So we are going to get the house.
00:35:31And then we will open it.
00:35:33And then we will open it.
00:35:35We will be able to get the house.
00:35:37We will be able to get the house.
00:36:40İşim var.
00:36:43Adem abla, yemeği benim odama getirir misin?
00:36:46Tabii Cihan Bey.
00:36:48Birazdan şirket çalışanlarından biri gelecek.
00:36:50Hemen odamı yönlendirsin.
00:36:52Yemeği iki kişilik mi getireyim?
00:36:54Gerek yok.
00:36:56Odaklanmamız gerekiyor.
00:36:57O gelmeden ben yemek işini hallederim zaten.
00:36:59Güzel.
00:37:10Hiç vakit kaybetmemiş Cihan.
00:37:13Kesin o gece kondulu ile fırsatçı kocasını göndermenin planlarını yapıyor.
00:37:18Hadi ya.
00:37:31Ay kime kokusu bile acıktırıyor insanı ya.
00:37:34Vallahi ben de acıktım ha.
00:37:35Ay kime kokusu bile acı mı bakayım tadına bakacağım.
00:37:55Yok bu iyi.
00:38:00Alın bakalım.
00:38:04Vallahi bizdeki keyif kimse de yok ha.
00:38:05Baksana.
00:38:06Baksana şurada başkanımızın ellerinden salata dürünmüyoruz ya.
00:38:10Daha ne olsun?
00:38:11Ay kokusu gitmiştir.
00:38:13Osman abiye de ben bir tabak hazırlayayım.
00:38:16Allah'ım bayağı.
00:38:17Biz kendi derdimizdeyiz.
00:38:18İmce sen başkasının derdindesin.
00:38:21Ya öyle içimden geldi diye söyledim ama kızmadın değil mi?
00:38:25Ay olur mu canım niye kızayım?
00:38:27İltifata kızılır mı?
00:38:30Mevlam ne büyük ya.
00:38:31Daha iki gün önce şu yıldızların altında bir çatı dilemiştim kendime.
00:38:36Siz bana kol kanat geldiniz.
00:38:41Acı biberim acı, ocağa koydum sacı.
00:38:48Şimdiki kızlar kaçıyor, bandır bandır güzelim.
00:38:51Nedir bunun ilacı?
00:39:02Ev edersem eve gel, göz edersem cama gel.
00:39:11Cihan arıyor.
00:39:17İnşallah az önceki atışmada dönen aşı değildir.
00:39:21Bir aç bakayım ne diyormuş?
00:39:22Alo?
00:39:23Konağa gel.
00:39:25Çalışma odasında bekliyorum.
00:39:27Şimdi mi?
00:39:28Evet şimdi.
00:39:29Ne diyor?
00:39:41Çalışma odasında bekliyormuş.
00:39:43Konağa çağırıyor.
00:39:44Vakıfla ilgili konuşacak herhalde.
00:39:47Günler çoğala mı girmiş?
00:39:49Girmekten sonra girersin.
00:39:50Dünyaya kurtarmayacağınıza göre beklesin.
00:39:52Duygusallığa yer yok.
00:39:57Hoşlanmalı.
00:39:58Kimse işini gücünü bırakıp,
00:40:01senin nazayınla uğraşmaz.
00:40:03İş dünyası.
00:40:05Sert.
00:40:06Mücadeleci.
00:40:07Anladın mı?
00:40:08Hemen gel dedi.
00:40:13Zaten beni zorlayacağını açık açık söyledi.
00:40:15Beni yıldırmaya, yapamam dedirtmeye çalışıyor.
00:40:20Ama benden böyle bir şey duyamayacak arkadaşlar.
00:40:22O yüzden siz keyifle yemeğinizi yemeye devam edin.
00:40:25Ben hemen şu işe alıp geliyorum.
00:40:27O avukat bir şeyler dedi de,
00:40:36eskiden yani ikisi.
00:40:40Ya ister arkadaş ol, ister eş.
00:40:43Arada güven varsa sorun yok yani.
00:40:46Biz birbirimize güveniyoruz.
00:40:47Mesela ben biliyorum,
00:40:48o da mangal yapacağım ama,
00:40:50o da geri gelecek yani.
00:40:55Haş tavukları uzattı.
00:40:56Ha, mangal atalım.
00:41:06Şunu alayım.
00:41:07Şöyle bırakabilirsin,
00:41:08halledeceğim onu.
00:41:10Cihan'ın yemeği odasına gitti mi?
00:41:12Ay su götürdü hanım.
00:41:19Niye dersin o albiselerini?
00:41:26Can amcam beğenmemişti.
00:41:30Onun için mi çıkarttın?
00:41:32Allah'ım ya.
00:41:38Sofrada konuşulmaz.
00:41:40Hadi çorbanı iç.
00:41:41Yüzsüzlüğü iyice ele aldın sen.
00:42:05Ne işin var senin bu konakta?
00:42:07Mukadder hanım,
00:42:07Beyza hanım duymadan hemen git buradan.
00:42:09Akşam akşam huzurumuzu bozma bizim.
00:42:11Cihan Bey çağırdı beni.
00:42:18İşle ilgili bir şey konuşacakmış.
00:42:20Kimmiş Gelen Fadime?
00:42:35Hançer abla.
00:42:37Oçur yerine.
00:42:47Sandurala.
00:42:49Ben azın pa i ne vežem.
00:42:50İzvadili metak koji je primio, pošto je napadača pitao, treba li vam nešto gospodine?
00:43:07Obećao sam Milanu da ćemo odmah po njegovom oporavku zajedno provesti veče na najslobodnijem mestu u srcu Evrope, a to je Čacilend.
00:43:16P.S.
00:43:17Danas sam pogrešio.
00:43:18Milan je otac troje, a ne dvoje dece.
00:43:21Po nalogu Višeg javnog tužilaštva u Beogradu, uhapšen je 70-godišnji VA zbog postojanja osnova sumnje da je izvršio krivično delo ubistva u pokušaju, izjavio je glavni javni tužilac Višeg javnog tužilaštva u Beogradu, Nenad Stefanović.
00:43:40Nekadašnji komandant Treće armije Vojske Jugoslavije i načelnik generalštaba, general Nebojša Pavković, sahranjen je u aleji zaslužnih građana u Beogradu.
00:43:49Na Novom groblju okupio se veliki broj ljudi, među kojima su članovi porodice, vojska, rođaci, građani i poštovaoci generala Pavkovića.
00:44:00Sve je manje nade da će se američki i ruski predsjednik naći na novom samitu i to posle izjave Donalda Trumpa da ne želi uzaludan susret sa Vladimirom Putinom o načinima kako da se uspostavi primirje u Ukrajini.
00:44:13Rusija za to vreme nastavlja sa žestokim udarima po Ukrajini u kojima je nastradalo sedam osoba.
00:44:19U Srbiji sutra sunčano sa najvišom dnevnom temperaturom do 26 stepeni.
00:44:26Sen neyin pešindesin yine? Ne cüretli evime geliyorsun?
00:44:43İçeri sokmayacaktım ama Cihan Bey'i çağırmış.
00:44:50Bizimizle.
00:44:51Tam da yemek zamanı. Umarım sohradan kaldırmamışımdır.
00:45:11Önemli değil. Vakıfla ilgili konuşacakmışsınız sanırım.
00:45:14Vakıf bağıtçıların listesi.
00:45:29Planço.
00:45:31Yapılan ödemeler.
00:45:33Senin için lazım olacak.
00:45:34Bu yıl için çalışma planı hazırlanmanı istiyorum.
00:45:43Yıllık bütçede yeni bağış, yeni hedefler tablolu bir şekilde istiyorum ama.
00:45:50Tabi bunu bilgisayarda yapacaksın. Söylememe gerek yok değil mi?
00:45:55Tamamdır. İsteleniniz gibi hazırlarım ben dosyayı.
00:45:58Yarın sabah hazır olsun.
00:45:59Bu mümkün değil.
00:46:05Sebep?
00:46:06Yani hiç daha önce bilmediğim şeyler bunlar benim. İlk önce bir öğrenmem gerek.
00:46:10Yine ne yaptı ne etti? Girdi Cihan'ın odasına.
00:46:32Mikrop gibi ya yapıştı adama.
00:46:35Cihan kurtulmak istiyor. Tekrar nüks ediyor pislik.
00:46:38Kurtulamadım şu uğursuzdan.
00:46:41Beyza.
00:46:42Söylenmeyi kes de gel otur yemeğini ye.
00:46:45Cihan çağırdıysa vardır bir bildiği elbet.
00:46:52Bu işi yapabilmek için çok şey bilmen gerektiğini o toplantıya gelirken düşündün herhalde.
00:46:59Seni gaza getirmişler.
00:47:01Ama ne iş yapacağını söylememişler.
00:47:05Ben sana anlatayım.
00:47:06Bitmeyen toplantılar, masanda dosyalar, birçok insanın sorumluluğu ve vali.
00:47:16Bu iş tecrübe gerektiren bir iş.
00:47:21Kimseye mahcup olmak istemezsin değil mi?
00:47:25Hala zamanın var.
00:47:28Ben senin yerinde olsam,
00:47:30duygularımı kenara bırakırdım.
00:47:33Geri çekilirdim.
00:47:33Eee...
00:47:34Tamam mı?
00:47:48Devam mı?
00:47:48Eee...
00:47:49Eee...
00:47:53Eee...
00:47:54Senden cevap bekliyorum.
00:47:58Eminim akıllıca bir cevap vereceksindir.
00:48:01Tamam mı?
00:48:05Devam mı?
00:48:08Hem daha dur bakalım.
00:48:10Gün doğmadan neler doğar.
00:48:14Yarın sabah bambaşka bir gün olacak.
00:48:16İnan bana.
00:48:18Her gün yepyeni mucizelere gebe.
00:48:21Bunca yıllık hekimlik hayatım bana bunu öğretti.
00:48:23Umudun bittiği yerden ne hayatlar fışkırıyor bir bilsem.
00:48:27Tavsiyeniz için teşekkür ederim.
00:48:32Her sıkışmış hissettiğimde hatırlayacağım muhakkak.
00:48:36İstediğiniz dosyayı yarın sabah elinizde olur.
00:48:57Konağa girişim pek bir havalıydı.
00:49:05Ne oldu?
00:49:06İlk günden kovuldun mu yoksa?
00:49:09Yerime geçmek için bekleyeceksin.
00:49:11Ayrılmaya karar verirsem sana haber veririm.
00:49:24Oh!
00:49:25Oh!
00:49:39Nasıl geliyor?
00:49:43Heh tam zamanına geldim.
00:49:44Bak son partiliğin çıktı.
00:49:45Benim hiç yemek yiyecek vaktim yok arkadaşlar.
00:49:48O kadar çok iş verdi ki sabaha kadar çalışmam gerekiyor.
00:49:53Hiç anlamadığım şeyler bir de.
00:49:55Ne istiyormuş ki?
00:49:57Belki hep beraber çözeriz.
00:49:58Bu yılın çalışma planını hazırlamam lazımmış.
00:50:01Ya yaparız.
00:50:02Bir örneği varsa bakar çözeriz.
00:50:04Plançoları inceleyip yıllık bütçe çıkarmam gerekiyormuş.
00:50:07Bir de...
00:50:08...yeni böğüş hedeflerini gösteren bir tablo oluşturmam gerekiyormuş.
00:50:12Yeni hedef neymiş ki?
00:50:14Vallahi ben anlıyorum desem yalan söylerim.
00:50:16Sen bilanço dedin ya.
00:50:17Ben orada bıraktım dinlemeyi zaten.
00:50:19Ya bir de bunun üstüne hepsi bilgisayarla yapılacak şeyler ve benim bilgisayarım yok.
00:50:25O avukatı arasan akıllı birine benziyor.
00:50:27Anılmaz mı bu işlerden?
00:50:29Anlar tabii.
00:50:31Ya zaten ben başkan seçileyim diye Cihan'la karşı karşıya geldi.
00:50:35E bugün de çok sıkıldı.
00:50:37Ya şimdi çocuğu arayıp bir de benim işimi halletmesi için mi çağırayım gecenin bir yarısı?
00:50:42Ablasının vasiyeti yüzünden zaten Cihan'la karşı karşıya geldi.
00:50:47Ve sana yardım edeceğine söylemişti zaten hançer.
00:50:50Ya bilmiyorum.
00:50:51Baksala benden istenen ilk işeği bile yapamıyorum.
00:50:55Ben bu iş için yetersizim galiba.
00:50:56Ya daha acemisin yani normal bunlar.
00:51:00Engin sana göstersin.
00:51:01Örülmünce sen de yapacaksın.
00:51:03Aman be hançer ablam.
00:51:05Bu kadar ince fikirli düşünürsen hiçbir şey çözemezsin valla.
00:51:08Arayacaksın bu katı mecbur.
00:51:09Ben oy kullanmaya gelmedim.
00:51:24Ben Yasemin ablanın vasiyetini yerine getirmeye geldim.
00:51:29Aday oluyorum.
00:51:30Benim oyum tabii ki hançer anıma.
00:51:32Sen pişman olmasan da bu kararı verdiğin için seni pişman edeceğim hançer.
00:51:45Şahsınıza yaptığınız işlere çok saygı duyuyorum.
00:52:11Bana vakit ayırdığınız için çok teşekkür ederim.
00:52:13Görüşmek üzere.
00:52:17Ay sus be sus.
00:52:20Zırlamandan telefonla konuşamıyorum ya.
00:52:22Üf aynı o anayn gibisin.
00:52:25O da sürekli yaygaro koparırdı.
00:52:27Ay.
00:52:30Bir tek hançeri buradan göndermeye yaradın.
00:52:33Başka da hiçbir işe yaramadın.
00:52:36Of neyse mecbur.
00:52:39Çekeceğiz artık senelerce derdini.
00:52:40O da sürekli yaygın.
00:52:42O da sürekli yaygın.
00:52:43O da sürekli yaygın.
00:52:44O da sürekli yaygın.
00:52:45O da sürekli yaygın.
00:52:46Beyza.
00:52:47Beyza.
00:52:48O da sürekli yaygın.
00:52:49Beyza.
00:52:50Beyza.
00:52:51Beyza.
00:52:52Beyza.
00:52:53Beyza.
00:52:54Beyza.
00:52:55Beyza.
00:52:56Beyza.
00:52:57Beyza.
00:52:58Beyza.
00:52:59Beyza.
00:53:00Beyza.
00:53:01Beyza.
00:53:02Beyza.
00:53:03Beyza.
00:53:04Beyza.
00:53:05Beyza.
00:53:06Beyza.
00:53:07Beyza.
00:53:08Beyza.
00:53:09Beyza.
00:53:10I think I had a little bit of a hamle, but I had a little bit of a hard time I really didn't have a hard time.
00:53:24We did not have a hard time.
00:53:27We did not have a hard time.
00:53:30We did not have a hard time.
00:53:35I bring them together, I bring them to the end of your year.
00:53:39But I'll give them a little coffee, she'll grab him.
00:53:42You can't eat it through your hands together.
00:53:45Well, I'll try to stay.
00:53:46I'll never forget that.
00:53:48It's just, I'll be home slowly, instead of having a nice coffee.
00:53:50It's like a cup of ice.
00:53:52For that, I'll just sit with you.
00:53:59This is my own, like your sister.
00:54:02You were friends like this.
00:54:05I'm not going to tell you anything about her.
00:54:08I'm not going to look at her.
00:54:11I've been a very angry situation.
00:54:14I don't know if I'm not sure.
00:54:16She's going to push in and then she'll be able to tell her.
00:54:19I'm not going to tell you anything about her.
00:54:22I'm not sure she'll be trying to look.
00:54:25She's been a friend of mine.
00:54:32First of all, let's start with the notes.
00:54:36Let's start with the notes.
00:54:39Now, the number of records you tell me, Hançar.
00:54:43Okay, let's say.
00:54:45That's the same thing.
00:54:47Okay, let's open it.
00:54:49Okay.
00:54:56Thank you, Küçük Hanım.
00:54:59Afiyet olsun.
00:55:01Şimdi zihniniz açılsın, çamacak bitsin.
00:55:03Aslında benim de yardımcı olabileceğim bir şey varsa, seve seve yaparım.
00:55:07Yeter ki Hançar sabahı buradan içi rahat bir şekilde çıksın.
00:55:11Çıkacak, çıkacak. Sen hiç merak etme.
00:55:14İnşallah.
00:55:15Aslında çok basit, ben sana gösteririm.
00:55:18Yani toplam fizibiliteyi çıkarırken senin çok faydan dokunur bize.
00:55:22Şu rakamları toplayacağız sadece.
00:55:24Ona göre hepsini bilgisayara aktaracağız, bu.
00:55:26Hemen öğrenirim ben.
00:55:27Çaylar çorbalar da benden o zaman.
00:55:30Ooo.
00:55:31Hançar, yani bizle bu ekip olduktan sonra üstesinden gelemeyeceğimiz hiçbir iş yok.
00:55:36Ne diyorsun?
00:55:37Ekip mi olduk biz ya?
00:55:42Yani cezmi de Veloğlu'nu.
00:55:44Sen ne yaptığını sanıyorsun? Çocuk ağlarken onu mu seyrediyorsun?
00:55:59Boş yere hiç ağlatır mıyım çocuğu Cihan?
00:56:00Bu bir yöntem.
00:56:01Kişilik gelişimi için.
00:56:02Her ağladığında yanına gitmiyorsun.
00:56:03Uzmanlar böyle söylüyor.
00:56:04Kişilik...
00:56:13Kişilik gelişimi için.
00:56:14Kişilik gelişimi için.
00:56:15This is a great tool.
00:56:17It's a great tool.
00:56:19It's a great tool for you.
00:56:21You don't have to do it.
00:56:23You don't have to do it.
00:56:39I don't have to do it.
00:56:41I don't have to do it.
00:56:43We have to do it.
00:56:45It was a massive tool.
00:56:47It is a good tool.
00:56:49If you are using it,
00:56:51you're a means.
00:56:53What did you give to?
00:56:55You keep in mind you're a little bit of a person.
00:56:57What if?
00:56:59That's what the hell?
00:57:01That's what's happening?
00:57:03I'm sorry about you.
00:57:05I'm sorry.
00:57:07I'm sorry for that.
00:57:08But I'm sorry for you.
00:57:10What happened?
00:57:11You're a Christian.
00:57:13You're a Christian.
00:57:15You're a Christian.
00:57:17You're a Christian.
00:57:22I'm going to try to get you.
01:00:51God bless you.
01:00:53Many of you.
01:00:55Please warm up.
01:00:58That was...
01:00:59He is not a good son an insurance for it, he is a care for it.
01:01:02He is an income that is a good job.
01:01:04This will be great, he is a good job.
01:01:06My family is private car and I will have an automatic need to go.
01:01:12Freemasons can be things like this.
01:01:14He is a good thing that is thinking.
01:01:19Let me.
01:01:22But it was Cihan Bey's house again.
01:01:24He is his house like this before.
01:01:26...and how much you will to work you.
01:01:30Your job is good.
01:01:37You are sick, you are working for what you're doing.
01:01:40I told you the opposite.
01:01:45You were you unhappy with your husband.
01:01:47Is a friend if you are no like...
01:01:49...Cihan's son's son's son.
01:01:56Who are you?
01:02:03What's your job?
01:02:05You're a good friend, you're a good friend.
01:02:08You're a good friend, you're a good friend.
01:02:11They were a good friend of mine.
01:02:14What?
01:02:15What happened?
01:02:16Two or three days ago.
01:02:18They were a good friend of mine.
01:02:20They were a good friend of mine.
01:02:22Best friend of mine's desires, he was a good friend.
01:02:25Have a good friend of mine.
01:02:27And he said to you, he said to you.
01:02:30He said to you, he said to you.
01:02:32And he said to you.
01:02:33Well done, he said to you.
01:02:36He said to you.
01:02:37He said to you, to you.
01:02:39I wouldn't be so if I had this in peace with you.
01:02:41I saw you.
01:02:42He said to you.
01:02:44The friend of mine, it's like a wonderful man, I'm sorry.
01:02:47I can't get you.
01:02:48You too.
01:02:49I'm not going to be a girl.
01:02:51I'm not going to be a girl.
01:02:53You're a girl.
01:02:55You're a girl.
01:02:57I'm going to go.
01:02:59Look, who are you, who are you, who are you?
01:03:01I don't know.
01:03:03I'm not going to see you.
01:03:05This is a local country.
01:03:07This is a family.
01:03:09This is a family of the people who are living with me.
01:03:13I don't know who's going to be here.
01:03:15By the way, you're simply saying that you were just telling me.
01:03:19You're terrible!
Be the first to comment