- 17 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00It's so sad that you can see the light of the light.
00:07The light of the dark, you can see your翼.
00:14I'll see you next time.
00:44I'll see you next time.
01:14I'll see you next time.
01:43I'll see you next time.
02:43I'll see you next time.
03:13I'll see you next time.
03:45I'll see you next time.
03:47I'll see you next time.
04:17I'll see you next time.
04:19Take care.
04:21Take care.
04:23Take care.
04:25Take care.
04:55Take care.
04:57Take care.
04:59Take care.
05:01Take care.
05:03Take care.
05:05Take care.
05:07Take care.
05:37Take care.
05:39Take care.
05:41Take care.
05:43Take care.
05:45Take care.
05:47Take care.
05:49Take care.
05:51Take care.
05:53Take care.
05:55Take care.
05:57Take care.
05:59Take care.
06:01Take care.
06:03Take care.
06:05Take care.
06:07Take care.
06:09Take care.
06:11Take care.
06:13Take care.
06:15Take care.
06:17Take care.
06:19Take care.
06:21Take care.
06:23Take care.
06:25Take care.
06:27Take care.
06:29Take care.
06:52Take care.
06:54Take care.
06:55・はいはいお邪魔しましたせっかく思い出したのにねあの頃のことを。
07:03《大丈夫!だってクマさんとウサギさんが一緒だもん》
07:28《そう、あれは二人して初めておばさまの家に遊びに行った帰りのこと》
07:37《リク、ほんと怖くない》
07:39《大丈夫!変な人が来たらリクが蹴っ飛ばしてあげろ》
07:44《でも、ここ幽霊屋敷だよ!やっぱ怖いもん、早く行こう》
07:49《幽霊だって蹴っ飛ばすもん》
07:51《幽霊は蹴っ飛ばせないもん》
07:53《蹴っ飛ばすもん》
07:55《おい!こっち行ったぞ》
07:58《ああ、ああ、ああ》
08:02《私の駒》
08:04《悪い悪い!あいつが受け損なってさ》
08:07《悪いじゃないわよ!悪い!》
08:10《言ってろ!何すんだよ、暴力女》
08:12《あんたが悪いんだからさっさと取ってきなさい》
08:15《ごめんね、あの、僕がちゃんと受けなかったから》
08:18《もう》《ああ》
08:19《あぁ!それ返して》《私の名の!》《私のグマさん》なの!》《無駄だ!諦めろ!》 »
08:38This is a ghost town. The dress was taken to that world.
08:43If you put the ball or the帽子 in the middle, you'll be able to...
08:47...
08:50...
08:51...
08:52...
08:54...
08:55...
08:56...
08:57...
08:58...
08:59...
09:00...
09:01...
09:02...
09:03...
09:04...
09:05...
09:06...
09:07...
09:08...
09:09...
09:10...
09:11...
09:12...
09:13...
09:14...
09:15...
09:16...
09:17...
09:18...
09:19...
09:20...
09:21...
09:22...
09:23...
09:24...
09:25...
09:26...
09:27...
09:28...
09:29...
09:30...
09:31...
09:32...
09:33...
09:34It was the first time it was the first time I saw her mother's face, and I thought I'd like her to be able to meet her.
09:43I think I'm really sad.
09:50You are cute.
09:55But, I think I'm so sad.
09:58I'm so sad.
10:01I'm so sad.
10:06You're cute.
10:10But, I think I'm going to be lonely.
10:15Lisa, thank you to me that I love you.
10:20But...
10:24I'm going to come to meet you!
10:29I wanted to make a gift for Lisa's feeling.
10:35Lisa, can you come in?
10:38Lisa!
10:40.
10:46.
10:59.
11:00.
11:01.
11:02.
11:03.
11:05.
11:07.
11:08In the next chapter, the next chapter is the end of the L track.
11:15The L track is a long timeout.
11:19We are going to leave a place that can be left.
11:25The L track is an end of the day.
11:30The L track is a long timeout.
11:33I'm going to stop now.
11:35I'm going to die.
11:37How are you?
11:39I'm from the洞口通用門.
11:41I'm going to move on.
11:43I'm going to move on again.
11:45I'm going to take care of you.
11:47No.
11:49Please let her.
11:51It's a dark horse.
11:53I'm going to take care of you.
11:55I'm going to take care of you.
11:57I'm going to take care of you.
11:59My father...
12:01I'm going to take care of you.
12:03...
12:05...
12:07...
12:09...
12:11...
12:13...
12:15...
12:17...
12:19...
12:21...
12:25...
12:27...
12:29...
12:31...
12:39...
12:41...
12:42...
12:43...
12:44...
12:45...
12:49Oh
13:19What are you doing?
13:21What are you doing?
13:29Why did you come here like this?
13:31Of course, I was waiting for Dark-san.
13:33If I'm going to work together, I'll be able to work together.
13:37Isn't that crazy?
13:47Dark-san, I...
13:48The story is after.
13:52Let's get out of here!
13:56What's that?
13:58No way!
14:08What's that?
14:11Dark, I'm going to run away.
14:14What about you?
14:16It's worth the job.
14:20You've got to run away.
14:22Is that...
14:24You have to run away.
14:26You don't have to run away from work.
14:28What? Did you逃げた?
14:30What? What?
14:31I don't know. You can't run away.
14:34What is that? It's a trap.
14:36It's a dark horse.
14:37Really? I'm not sure.
14:39Let's go.
14:41So... I'm going back to Risa.
14:48Ah!
14:51That's right.
14:58That's what I'm going to do.
15:01Uh...
15:02Uh...
15:07Dark...
15:08Dark...
15:09What?
15:10I...
15:11I...
15:12I don't have to work.
15:14A...
15:15A...
15:16A...
15:17A...
15:18A...
15:19A...
15:20A...
15:21A...
15:22A...
15:23A...
15:24A...
15:25...
15:26A...
15:27どうして俺が本気で愛したたった一人の女だお前の中に理科を見ていたただそれだけだ
15:56な...
15:57な...
15:58だがお前はそれだけじゃすまないようだ
16:01だから...
16:04もう二度と会わない
16:08あ...あ...
16:12か...
16:13関係ないよ!
16:15Dark-sanが愛した人がたとえ誰であろうと...
16:20私には...
16:21関係ない...
16:23やっぱりもう一度起こるんだよ!
16:25僕は1人の子に遠いにいると思いますか?
16:26雲音は 1000人の者のことを忘れました。
16:27うるいろ!
16:28あ...
16:29チェーン
16:34Dark!
16:36Dark!
16:38How did you do that to Harada?
16:42What the hell?
16:44Dark!
16:46What the hell?
16:48Dark!
16:50How did you do that to Harada?
16:52How did you do that to Harada?
16:54What the hell?
16:56What the hell?
16:58What the hell?
17:00You can't even know yourself.
17:02You can't even know yourself.
17:04What the hell?
17:14Dark!
17:16Dark!
17:18Dark!
17:20Harada!
17:22Harada!
17:24I want to love you.
17:26I want to love you.
17:28I want to love you.
17:30I want to love you.
17:32Harada!
17:36Harada.
17:38How did you do the Chiropractic?
17:40Harada!
17:41Harada!
17:42What was he doing?
17:44That's...
17:45That's...
17:46That's...
17:47That's...
17:48That's...
17:49Harada...
17:50Harada!
17:51Harada!
17:52Harada!
17:53Harada!
17:54Harada!
17:56I'll find him.
17:58Then...
17:59Oh, my mother!
18:04Maybe...
18:06At that time...
18:12That girl...
18:13That girl...
18:20Maybe...
18:21I'm going to open the door...
18:25I'm back...
18:30I'm going to open the door...
18:32I'm not going to open the door...
18:36Oh...
18:40What?
18:45Just...
18:46I'm not going to open the door...
18:49It's not normal...
18:50I'm not going to open the door...
18:53I'm back...
18:54I'm not going to open the door...
18:55I'm not going to open the door...
18:56Oh...
19:01I'm not going to open the door...
19:03I've found this...
19:05I've found this...
19:06Your important thing...
19:14That's right...
19:16If you're going to open the door...
19:21Well, let's go...
19:22Now, I'm not going to open the door...
19:23It's so cool that I'm not going to open the door...
19:25No, there is no one way...
19:26I can't do that...
19:28Well, that's all, that's all, I can't do that...
19:29I can't do that...
19:31Dark-san…
19:48Dark-san…どこ…
19:56Dark-san…
20:20Dark-san…
20:23Dark-san…
20:24Dark-san…
20:25Dark-san…
20:26Dark-san…
20:27Dark-san…
20:28Dark-san…
20:29Dark-san…
20:30Dark-san…
20:31Dark-san…
20:32Dark-san…
20:33Dark-san…
20:34Dark-san…
20:35Dark-san…
20:36Dark-san…
20:37Dark-san…
20:38Dark-san…
20:39Dark-san…
20:40Dark-san…
20:41Dark-san…
20:42Dark-san…
20:43Dark-san…
20:44Dark-san…
20:45Dark-san…
20:46Dark-san…
20:47Dark-san…
20:48Dark-san…
20:49Dark-san…
20:50Dark-san…
20:51Dark-san…
20:52Oh, Harada-san. I found it.
21:01I think it's Niva-kun. Thank you.
Recommended
23:28
|
Up next
23:20
23:27
23:20
23:20
23:20
3:00
21:50
23:20
23:20
23:20
23:20
23:20
23:20
23:20
23:20
23:20
24:10
23:20
23:20
23:20
23:20
23:28
23:28
Be the first to comment