Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Hero Without a Class Who Even Needs Skills Episode 8
AnìTv
Follow
4 minutes ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
1,2,3,4,5,6
00:06
All students' student's exam
00:09
Wow, that's amazing
00:11
You didn't even go to school for all of them?
00:15
Especially, you don't have to share their information on the students' information on the students' information
00:21
You didn't have to get the student's exam, so there's no problem
00:26
いやあるな どうしました? 講義がほぼかぶってる
00:33
もうだから6つ同時は無理だって言ったんです
00:37
だが出席点は2割しかない 大半は試験の成績が重要視されるようだ
00:44
試験が高得点なら大丈夫そうだな
00:48
でも授業を受けずに試験を受けるだなんて無茶ですよ
00:52
なぜだ?
00:53
最新の情報は教科書には載っていませんので
00:57
知識を学ぶためには授業中に先生の説明を書き留める必要があります
01:03
なるほど ならばノートを見せてくれないか
01:08
協力します
01:10
仕方ないわね 私で良ければ手伝います
01:14
ありがとう これで3つは問題解決だな
01:18
他の学院はどうするんですか?
01:20
黒の学院については問題ない
01:23
どうして?
01:24
カリキュラも真っ白だぞ
01:27
大丈夫大丈夫 黒の学院は授業がないのよ
01:31
どうやら授業が全て自習らしい
01:35
無茶苦茶な学院ですね
01:37
となると残るは木と白か
01:40
ひとまずはこの2つに気をつければ大丈夫そうだな
01:44
ですね でも最初の授業は一緒に赤の学院で受けましょう
01:50
ねえこれと2つなら大丈夫って1つでも大変よね
01:54
アレルさんと話してると感覚が狂いますね
01:59
よーし じゃあみんな初授業に向かうぞ
02:03
あー!
02:05
リンカネション リンカネション 新しい翼で
02:16
リンカネション 新しい翼で
02:21
リンカネション 新しい翼で
02:23
リンカネション 新しい翼で
02:24
リンカネション 新しい翼で
02:28
空っぽだった
02:30
この手に握りしめた
02:34
たったひとつ夢があるから
02:39
長い夜も
02:41
高い壁も超えられる
02:44
Just look at the light
02:48
The sun is shining as the sun
02:52
The sun is shining as the sun
02:55
The sun is shining as the sun
02:58
The sun is shining as the sun
03:01
Reef and the show, Reef and the show
03:04
I trust myself
03:07
The light of the light is shining
03:10
This dream is spinning
03:13
Link in the show, Link in the show
03:15
愛を勇気にして
03:18
心に翼もつけて今
03:23
羽ばたけまっすぐにまっすぐに行こう
03:28
決めた未来へ
03:43
師匠、どこに座ります?
03:48
後ろの方
03:50
お前は
03:53
おい!僕を無視するんじゃない!
03:56
あ、試験の時の負け犬じゃねえか
03:59
僕は君に負けた覚えはないんだが
04:02
あれは何かの間違いだ
04:04
魔導士であるこの僕が魔術師に劣るなんて
04:07
俺は魔術師ではない
04:10
やはりか、いやおかしいとは思っていたんだ
04:14
いくら新入生とはいえ
04:16
その年だから魔導士でもおかしくはない
04:19
魔導士でもないぞ
04:21
ま、まさか最上級職の魔導王か?
04:25
いや、魔導王でもない
04:27
ほう?
04:29
さあ皆の者、席につけ、授業を始めるぞ
04:33
先生、質問です
04:36
えーっと、君は?
04:38
ロイスです
04:40
僕の他に試験でイラプションを使った
04:42
彼の本当の職業は何ですか?
04:45
君ともう一人はアレルだな
04:48
職業は無職のようだ
04:51
うん
04:52
えっ?無職だと?
04:55
そんな馬鹿な…
04:57
そのうち慣れるぞ
04:59
疑問は解消したか?
05:02
それでは授業を始めるぞ
05:04
さあ、教科書を開いて
05:12
ん、魔法文字、多すぎ
05:14
文字だけで難しいのに単語や術式まで
05:18
魔法文字か
05:20
基本中の基本から始まるとは意外だ
05:22
祝福で魔術師になったものは最初から魔法文字が頭の中に入っているはず
05:29
それなのにわざわざ一から文字の勉強をするとは
05:33
君たちの中には魔法文字や文法を覚えていないものも多いだろう
05:39
文字を知らなくても魔法が使えるのはスキルのおかげだ
05:43
しかし、術式を理解することでより楽に魔法を使うことができるようになる
05:49
発動の際に最適なスキルは何か判別できるし
05:53
魔力を効率よく放出できる
05:55
つまり、体の負担を少なくできるんだ
05:58
なるほど
06:00
それと、これはかなり高度だが
06:02
術式を組み替えて基本のスキル以上の効果を発動させることもできる
06:07
組み替えって、確か師匠がやっていたやつ
06:11
高度なことだったんだな
06:13
父さんはパズル感覚で毎日術式作ってたぞ
06:18
一通り授業を受けてみたが
06:24
どの学院も目新しさはなかったな
06:27
だが緑の学院はなかなか面白い
06:31
特にこの飛行魔法の実技授業
06:34
これは初めてだからな
06:36
えっ初めてなんですか
06:38
上級職の魔法を使えるのに意外です
06:41
少し事情があってな
06:44
父さん、今度はこれをやってみたい
06:47
父さん、高いところは本当にダメなんだ
06:50
だから飛行の術式に関しては家出は禁止!
06:55
さあ、皆さん、もっと広がって
06:58
これから飛行魔法を練習しましょう
07:01
まずは上昇気流に乗る自分をイメージしてください
07:05
手を広げて鳥の気分になってみるのもいいですね
07:11
この方法スキルを前提としたものだが俺はイメージしても頭に術式は出てこないどうしたものかわあすごいです本当に食べてあああああああああああたたたたたたはでなこけ方いかそう?
07:41
ペッチャラです!もう失敗なんて怖くありません!
07:45
初めてすぐに浮いていたし練習すれば上達しそうだ
07:51
俺も早く練習しないと
07:54
上昇気流のイメージならトルネードの術式を足元に…こうか?
08:00
アレルさん!
08:10
ちょっと…失敗だな…
08:14
アレルさん、大丈夫ですか?
08:18
フフフッお前たち下手すぎるだろ見てなこれが手本だ
08:28
あ!すごいです!ま!
08:40
魔術師になってから飛行魔法ばかり特訓したんだ
08:42
I can't see you!
08:44
You're a race?
08:46
I'm a race.
08:47
It's a race.
08:48
It's a race.
08:49
It's time to fly, and go to the top of the team.
08:52
And you have to go to the speed of the race.
08:55
That's so good.
08:57
I'll also see you.
08:59
You're a race?
09:01
You're a race.
09:03
You're a race.
09:05
You're a race.
09:06
You're a race.
09:08
You're a race.
09:10
先生!
09:11
次のレースはいつですか?
09:13
2ヶ月後ですね
09:15
いいか、浮くまでは誰でもすぐできるんだよ
09:19
けど飛ぶとなると半年はかかるんだぜ
09:22
次のレースは諦めて1年後を目指せよ
09:27
なるほど、あの風と似た術式を組んで
09:30
さらにあれをアレンジして
09:33
レース参加、来年にしますか?
09:36
いや、2ヶ月もあるなら大丈夫だろ
09:39
そういうと思ってました
09:51
夕飯食べてあとはもう寝るだけのはずなのに
09:56
なんでまた校舎に来てるんだ?
09:58
ごめんなさい、忘れ物をしちゃって
10:01
ま、暗いと迷子になりやすいしな
10:04
って、それなら2人で十分だよな
10:08
カイトくんも連れて行こうとクーファちゃんが
10:12
念のためよ、ほら例の噂があるし
10:15
大人数の方がいいかと思って
10:18
噂?なんだそれ?
10:20
やだカイト、もしかして知らないの?
10:24
最近ほぼ毎日校舎に出るらしいの
10:27
で、出るって何が?
10:29
そりゃあもちろん
10:31
聞かない、知らなかったことにする
10:35
へえ、ゴーストが怖いんだ
10:39
そういえばカイトって昔一人でトイレにすら行けなかったっけ
10:43
そ、そんな昔の話を持ち出すんじゃねえよ
10:47
そういうクーファこそ
10:49
さっきからコレットの後ろに隠れてばっかりじゃないか
10:52
あ、あれはコレットの後ろを守っていただけよ
10:55
ああ、2人ともケンカしないでください
10:58
大きな声を出すと気づかれてしまうかもしれません
11:02
わ、あっ
11:03
대、データ~~ー!
11:08
で、データ~~!
11:19
カレット?
11:20
おお、お前
11:21
これとお話せ
11:22
I would take you back to the island of the island!
11:25
I don't know...
11:28
Two people...
11:31
What a mess...
11:33
...ちは...
11:36
Why are you here?
11:38
That's what the she is!
11:40
Yes!
11:41
What is it?
11:43
What time did you do with that?
11:45
What?
11:46
It's...
11:47
It is...
11:48
Is it...
11:49
I'm going to go to race race.
11:52
I'm going to go to every night, I'm going to go to every night.
11:54
Oh, I see.
11:57
The story was you.
11:59
Every night, I'm going to go to the body.
12:03
I'm going to sleep well, I'm going to sleep well.
12:07
I'm going to sleep well.
12:09
Yes?
12:10
So, you're going to sleep while I'm going to sleep?
12:15
I don't think I can do anything for you.
12:20
I'm going to sleep well.
12:23
It's hard to get through, and I'm going to do it.
12:27
That's one thing.
12:29
It's not that much.
12:32
I'm going to sleep well.
12:33
No way.
12:35
I'm going to look at the ghost of you.
12:39
I was going to go to school since I was going to have to be strong.
12:44
I'm not mistaken.
12:45
師匠。
12:47
師匠のレベルに到達するのは無理だけど、俺、自主練始めてみようと思います。
12:52
せめて自分の得意な魔法くらいは極めて見せます。
12:56
まずはゴーストを恐れずに魔法を使え。
12:59
怖がってなんかないですよ!
13:01
まさかあんな過酷な訓練を毎日のようにやっていたなんて。
13:05
実は相当な努力で得た技術なんですね。
13:08
カイトの真似じゃないけど、私も訓練頑張るわ。
13:12
私も今以上に励みます。
13:15
おやすみなさーい。
13:18
師匠、また明日。
13:20
またな。
13:22
さて、完全に目が冴えてしまったな。
13:26
何をしようか。
13:32
ラタリア。
13:34
あら、アレルじゃない。
13:37
私に会いに来てくれたの?
13:40
いや、図書館に入る許可をもらいに来ただけだ。
13:44
なーんどーん。
13:46
それで、今日はどんな本を探しに?
13:49
特にない。
13:50
実家の本棚になかった本を片っ端から順に読んでいってるところだ。
13:55
ここの本は珍しい情報が手に入るし、何より気分転換にちょうどいい。
14:00
黒魔法の本は見るだけで体調悪くなる子もいるのに。
14:05
あなたここで働かない?
14:07
遠慮しておく。
14:17
ちょっといいだろうか。
14:18
ん?
14:19
どうしたアレル?
14:21
その術式の3行目間違っているぞ。
14:24
何?
14:25
本当だ。
14:27
書き直そう。
14:29
師匠よく気づきましたね俺は自動で術式が頭に浮かばないからな暗記をするしかないんだあんなに長い術式を暗記さすがに長い術式は省力して覚えているけどな数多く覚えるためにへえ今黒板に書かれている術式も3割ほど削って覚えているああそれは興味深いなその術式黒板に書いてくれないからね。
14:58
この式だとこんな感じだな。
15:05
こんなに短くできるのか?
15:09
なるほど確かに原理的には不可能ではないな。
15:16
だが安全対策が全くない。
15:20
これでは失敗した時に爆発の危険がある。
15:23
さっぱりわからない話してる。
15:26
過去があるから必要ない。
15:29
相当痛いぞ。
15:31
死ななければ問題はない。
15:33
師匠痛いのは嫌です。
15:35
そのうち慣れる。
15:37
どうやら実識を完全に理解できているようだな。
15:42
アレル、セカンドグレードに上がる神級試験を受けてみないか?
15:48
神級試験?
15:50
待ってください。
15:53
その試験、この僕にも受けさせてください。
15:58
ではこれより、アレルおよびロイスの神級試験を始める。
16:03
何だこれは突き当たりに鉄格子があるみたいだけど格子の裏には試験用の魔物が用意されている挑戦者がレーンに降りたところで檻を開放する魔物の接近を許さず魔法で倒せば合格だ明快だろ?確かに分かりやすいな近づけば魔物の攻撃を受けるから気をつけるようにさてどちらから挑戦する?どちらでも。
16:22
僕から行こう準備はいいか?
16:41
はいでは開門!
16:46
これ…ミノタウロス!
16:56
早い!
17:01
リラクション!
17:06
忘した!
17:08
入学試験の時より高火力だ。術式をいじったのか?
17:13
授業の成果が出ているようだな。
17:16
与え!リラクション!
17:18
与えよ!
17:20
しかし、リラクションは1座標を定めて放つ技。
17:25
動いている敵には不向きだ。
17:27
その上迫りくる魔物のプレッシャー。
17:30
ますます当たらない。
17:32
あ、あれ?消えた?
17:45
ここは学校だ。安全対策ぐらいしてある。
17:50
毎年生徒をビビらせて楽しんでるな。
17:55
全然当たらなかった。
17:58
結果は言わなくても分かるな。
18:02
本来なら2年後に行う挑戦だ。
18:06
ここまでできれば十分だろう。
18:09
逆に言えば、2年後は皆、ミノタウロスを倒すレベルになっているということだ。
18:15
では今の僕は2年後のあいつら以下ということか。
18:21
先生なら僕のレベルも分かっていたはず。
18:24
なのになぜ、進級試験を受けさせてくれたんだ。
18:28
まさか、僕に今の自分のレベルを認識させようと。
18:34
先生、僕はまだまだ弱い魔導士だと認識できました。
18:40
この程度で満身せず、校長に努めます。
18:44
うん、期待している。
18:46
次はアレル、隣のレーンで準備だ。
18:49
分かった。
18:55
やることは一緒だ。
18:57
こちらにも先ほどと同種の魔物を準備してある。
19:00
分かった。
19:01
開門!
19:07
ん?本当に同じしか。
19:10
さっきのやつよりずいぶんと大きいし黒いようだが。
19:13
あれ、あのたてがみは?
19:16
バカ先生!
19:18
申し訳ありません!
19:19
試験用のミノタウロスに、誤って上位子が混ざってしまい!
19:23
何!?
19:33
バノの槍を2本!?すごい!
19:35
リラプションより威力は弱いが、当てやすい。足に当たれば止められる。
19:41
ファイアラウン!
19:42
ファイアラウン!
19:44
ファイアラウン!
19:45
ファイアラウン!
19:46
なるほど。さすがは上位子といったところか。
19:49
これは厄介だな。
19:51
生徒を攻撃できないようトラップを仕掛けてあるが、下手したら突破するかもしれない。
19:56
アレル!足止めするからレーンから上がれ!
20:00
いや、大丈夫だ。あれなら倒せる。
20:03
しかし、正面からの魔法攻撃は避けられてしまうぞ!
20:07
問題ない。
20:17
ミノタウロスの進行、止まりました!
20:20
偶然の訳はない。これは追尾効果か?
20:25
ああ、背後から関節を狙うようにした。
20:29
とどめだ。
20:30
リラプション!
20:37
上位子のミノタウロスは、生徒の中でも成績優秀者しか挑めない魔物だ。
20:43
それを的確に倒す強さと技術を持っているとは。
20:48
彼の魔法は無色ではありえない。
20:51
何かが原因で正しい鑑定ができていないのだろう。
20:55
本来は魔導士、いや、その上の可能性も。
20:59
結果はどうだ、先生。
21:01
言うまでもない。
21:03
進級試験、合格だ。
21:05
明日からセカンドグレードの授業に出たまえ。
21:09
フッフッフッ。
21:11
どうだ、すごいだろ。
21:13
何でカイトが自慢げなのよ。
21:15
師匠の功績を弟子が喜んで何が悪い。
21:19
弟子じゃないのだが。
21:23
進級できたのに浮かない顔ですね。
21:26
今回の進級試験は特例らしい。
21:29
そうですね。通常は年に一度、学年末に受けられるものです。
21:35
例外として教員の推薦があればできる。今回はこれね。
21:40
赤の学院では向こうから提案してくれたが、他の学院で同じ展開を期待するのは難しいな。
21:47
まさか、青の学院の進級試験も受けるつもり?
21:52
いや、青だけでなく、全部の学院で受けるつもりだ。
21:57
さすが師匠!
21:58
頑張ってください。
22:00
もう、常識外れたことばかりね。
22:03
これからは、あなたが普通のことをしたら、逆に驚くようにしようかしら。
22:17
果てしなく続く空、その広さに、ああ、決意が怯む。
22:35
このままじゃ嫌なんだ。そう言って漕ぎ出して、誓いは揺れない。
22:45
当たり外れで、価値を決めるなよ。
22:51
僕だけの道で、僕を生きていけ。
22:59
神様が運んだ奇跡なんかいらない。
23:05
僕はこの手で取りに行く。
23:10
どんなに怖くて傷つきそうな明日でも。
23:17
その一歩で帰ろう。
23:20
いいんだよ。自由だよ。笑っていいんだよ。
23:25
地球気にもない場所を探しに行こう。
23:31
地球気にもない場所を探しに行こう。
23:41
地球気にもない場所に入れて、 地球気にもない場所を探しに行こう。
23:49
地球気にも鳴らない場所を探しに行く。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
32:07
|
Up next
The Blue Orchestra Season 2 Episode 6
AnìTv
53 minutes ago
23:11
Wandance Episode 6
AnìTv
1 hour ago
23:33
Digimon Beatbreak Episode 6
9anime
3 days ago
4:00
Noble Farmer Season 3 Episode 6
AnìTv
53 minutes ago
23:55
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 6
AnìTv
54 minutes ago
23:40
A Gatherers Adventure in Isekai Episode 7
AnìTv
1 day ago
23:35
With You, Our Love Will Make It Through Episode 8
AnìTv
1 day ago
11:55
Isekai Quartet 3 Episode 5
AnìTv
1 day ago
23:50
My Status as an Assassin Obviously Exceeds the Heros Episode 6
AnìTv
1 day ago
24:25
Gintama 3-Z Ginpachi Sensei Episode 6
AnìTv
1 day ago
23:40
A Mangakas Weirdly Wonderful Workplace Episode 6
AnìTv
1 day ago
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill Season 2 Episode 6
AnìTv
1 day ago
25:00
To Your Eternity Season 3 Episode 6
AnìTv
4 days ago
23:40
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 6
AnìTv
4 days ago
23:40
Tales of Wedding Rings Season 2 Episode 6
AnìTv
4 days ago
23:49
Style of Hiroshi Nohara Lunch Episode 6
AnìTv
5 days ago
23:52
Dusk Beyond the End of the World Episode 5
AnìTv
6 days ago
23:42
Awkward Senpai Episode 6
AnìTv
6 days ago
1:30
BanG Dream-chan Episode 6
AnìTv
6 days ago
22:52
Yano-kuns Ordinary Days Episode 6
AnìTv
1 week ago
4:30
Forget That Night, Your Majesty Episode 5
AnìTv
1 week ago
23:35
With You, Our Love Will Make It Through Episode 4
AnìTv
1 week ago
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill Season 2 Episode 5
AnìTv
1 week ago
7:34
The Dangerous Convenience Store Episode 1
AnìTv
1 week ago
24:10
Gintama 3-Z Ginpachi Sensei Episode 5
AnìTv
1 week ago
Be the first to comment