- 7 hours ago
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00I never dreamed before
00:17I'm gonna knock the door
00:20Into the world of perfect faith
00:24You're gonna say I'm lying
00:28I'm gonna get a chance
00:31I thought a chance is far from me
00:35I was made to hit in America
00:39I was made to hit in America
00:45You are the star, you are the star
00:52To me forever
00:53You are the star, you are the star
00:57To me forever
00:59I was made to hit in America
01:10I was made to hit in America
01:16I was made to hit in America
01:18I was made to hit in America
01:21I was made to hit in America
01:23I was made to hit in America
01:27I'm sorry.
01:32I'm sorry.
01:33I'm sorry.
01:34You can't remember these things.
01:38No.
01:39Oh.
01:42Oh, oh.
01:44Oh, oh.
01:46Oh, oh.
01:51Oh, oh.
01:52Oh, oh.
01:54Oh.
01:56Oh, oh.
01:57But yeah, I'd like to remember the scale earlier, right?
02:07You idiot! I'll let you go!
02:10I'm not scared, Ko-yuki-kun.
02:26I'm still a few months ago.
02:29But...
02:34Oh, that's...
02:37I'm already...
02:39a scale...
02:43Come on, come on!
02:45Let's go swimming in the air!
03:04Ah!
03:05Ah!
03:12What's that?
03:13What?
03:16That's...
03:17That's why...
03:18I bought a melon pan for myself.
03:20Really?
03:21I'm called to the boss now.
03:24Hmm...
03:26So...
03:27That's...
03:28Wait a minute, Tanaka.
03:342-0-4-2ใฎ็ฐไธญไธๅคซๅใ
03:37ๅฐ็่ทๅกๅฎคใซๆฅใฆใใ ใใใ
03:40็นฐใ่ฟใใพใใ
03:412-0...
03:42ใใฎใใ็ฐไธญๅใ
03:44็ฐไธญๅใฃใฆใๅๆใใใฎไปไบใชใใฆใใงใใใ
03:48ใใฃ?
03:49ใใใใใใช...
03:51ใใใใๅฐใใชใใจใฎ็ฉใฟ้ใญใชใใ ใใ
03:54็ๆดป็ฟๆ
ฃใฃใฆใใใฎใฏใ
03:56ๅ
ๅฟๆธใซๆธใใใใชใ
04:01ใใฃใใใใใชใ็ฐไธญๅใซใฏใ
04:03ใใ่กใฃใฆใใใใใ
04:16ใกใใฃใจใ็ฐไธญๅ!
04:22ใชใซใใ!
04:26ใฉใใใใฎ?
04:28ใใๅคงไธๅคซใงใใ
04:33ใตใใใฆใฆใ็ฐไธญๅใซใใญใใใญใใฏใใใใฃใกใใฃใใใงใใ
04:38็ฐไธญๅใ
04:40ใใกใใใ
04:41ๅใใใใผใซใใผใซใใง่ฟใใใใงใ
04:44ๅฅใซใไฝใใ
04:45็ฐไธญๅใ
04:47ใใพใใฎๆจชๆต่ฆ้่ฆใใ่ฆใใ
04:57ใใ่ฆใ!่ฆใ!่ฆใ!่ฆใ!่ฆใ!่ฆใ!
04:58ใใฎในใฟใณใใซใใใใๅใฎใใค้ข็ฝใใฃใใใใ!
05:01ใใใๅใใ
05:03ใใใ้็?
05:04ใตใณใซใผ!ใตใณใซใผใชใใ
05:06ๅ
ๆฐใชใใใๅฐ้ชใ
05:08้ญๆณ!
05:09ใใใ
05:10I wear like this one.
05:28My dad wants to eat better.
05:30That is so sweet.
05:33I don't want to eat so much.
05:36I'm too tall.
05:38Can I eat a potato?
05:46You've decided, Beck's first live!
05:52That... that...
05:55How long will you keep this situation?
06:00I'll talk to you.
06:02Yes.
06:08Ah!
06:15Well, then...
06:16I'm going to be able to go to the hospital, so...
06:19I'm going to be able to work with you.
06:22I'm sorry.
06:24Well, don't forget about the fish.
06:31It's a lot of people.
06:33It's a lot of people.
06:35I'm going to be able to go to the hospital.
06:41I'm gonna be able to get it.
06:43I'm going to be able to get it.
06:46You're welcome.
06:47I'm gonna be able to get it.
06:48I'm going to get it.
06:49This is the end.
06:52I'm going to be able to get it.
06:54That's it.
06:59Wow!
07:01What's this?
07:02It's not a job.
07:05It's all for a personal gift.
07:08A gift?
07:10No, it's a food.
07:13A food.
07:18When are you working here?
07:20From the summer vacation.
07:22Why?
07:24I'm trying to fix the guitar.
07:30I didn't know.
07:32So, I don't want to fix the guitar.
07:38I understand.
07:43And how much time is it?
07:46430 yen.
07:49Really? I can't believe.
07:54How much time is it?
07:56This is a business.
07:58It's a lot of money.
07:59It's a lot of money.
08:02Mr. Seidou, please.
08:03ใฉใใ
08:07ใๅพ
ใใใใพใใ
08:09ใๆๅใใใใจใใใใใพใ
08:16ใใใฏใณใใฃใผ
08:33ไฝใใ ้ขจ้ชใงใๅผพใใใฎ
08:38ๅค่ฃ
ใ ใ
08:40ใใไฝใงใใฌใใฎใใช
08:42ใใ็ฎ็ซใกใใ
08:44ใใๅงใพใใ
08:46ใชใฅใฆในใฑๅใฎใฎใฟใผ
08:49ๆใใใ่ทก
08:52ใใ
08:53ใใๆฌ็ฉใชใใ
08:55ใใใฃใฆ
08:57ใซใทใผใซใฃใฆๅๅใใใใใ
08:59ใใฎใฎใฟใผ
09:00ๅฅณใฎไบบใฎๅๅใฟใใ
09:02ใใ
09:03ใชใฅใฆในใฑใใคใใใจใใงๆใซๅ
ฅใใ
09:06ใใใใคใใฎใฎใฟใผ
09:07ใงใ
09:08ใพใใๆผๅฅไธญใซๆใใใ
09:11ใจใใใ
09:3214ๆ้ ๅฐใใญใ
09:34ใฏใ
09:34ใใใฏ
09:35B E C K
09:37ใซใใใณ
09:39ใใใใ
09:40้ ญใใ้ฃใฐใใ
09:42ใฏใ
09:42ๆใ่ถใ
09:43ๆใกไธใใไป
09:45ๅใใญใ
09:46้ ญๅคใใฐ
09:47ใฐใใฐใใ ใ
09:48ใพใฃใใ็ก้ง็ก้งใชไธ็
09:49ใใในใใผใธใฟใคใ
09:51ใชใขใใคใคใซใใใญใ
09:52ใใคใณใใฉใฏใผ
09:53ๆฑใ ้ปใทใฃใฏใผ
09:54ๆฐใใชใไธ็
09:55่ตฐใใใคใณใฉใใ
09:57ๆฑใใใใฎใซๅคใ
09:58ๅ่ฒ
09:59ใใใงใใใใทใงใใ
10:00ใใใๆใฃใฆใใใ
10:02COME ON
10:03BRAWN YOUR MIND
10:05Spring the sweat
10:06GILL
10:07BRAWN YOUR MIND
10:10Spring the sweat
10:11ใใใ
10:12ใใใฏ
10:17ใใใใใ
10:18ๆฉใใขใฌใใญใผ
10:20่กใฃใฆใใฆใใใชใ
10:21ใใ
10:22ใพใ ใใใใงใใ
10:24ใฎใฟใผ็ดใฃใใฃใฆใ
10:26ใ
10:26ใใฎใใใฏใฎๆใใใฎใฟใผใ ใ
10:28ๅใ็ดใใซๅบใใฆใใใใใ
10:31ใ
10:32ใใ
10:34ๆฌๅฝใงใใ
10:38ใชใฅใฆในใฑใฃใฆใใจ
10:41ไปฒ็ดใใใใใใ ใ
10:43ใ
10:44ๆ่คใใ
10:45ใปใ
10:46ๆฉใ่กใฃใฆใใช
10:47ใฏใ
10:49ใใ
10:52ใตใ
10:55ใใใใใ
10:59็ธๅฏพๆ็ฎ
11:00ใฎใฅใใจ
11:01ใใใงไธๅฟๅ้กใชใจๆใใใฉใญ
11:07ใใจๅผใใฆใฟใฆไฝใใใฃใใใพใๆใใฆใ
11:11ใใใง
11:13ใใใง
11:15ใชใฅใฆในใฑใใใซไผใใ
11:18ใใ
11:22็ฐไธญ
11:22ใ
11:23ใ
11:37ใใฎใฎใฟใผใกใใฃใจๅผพใใใใ
11:44ใๅใซใไผผๅใใฎ็ญใฃใฆใใจใ ใช
11:49ใๅใซใไผผๅใใฎ็ญใฃใฆใใจใ ใช
11:53I'm gonna go back to the next time.
11:57I'm gonna go back and go back to the next step.
12:00I'm gonna go back to the next step.
12:03I'm gonna go back to the next step.
12:05I'm gonna go back to the next step.
12:08Hey, Masaru.
12:10Just let me move on.
12:12Eh?
12:14Rikiya-kun, let me stop.
12:17That's the worst.
12:23Hehehe.
12:43You're laughing now.
12:46Don't go back!
12:48No, I mean, I'm gonna go back to the next step.
12:52I'm gonna go back to the next step.
12:54Oh?
12:55Oh, no.
12:56Ah!
12:57Ah!
12:59Ah!
13:00Ah!
13:01Ah!
13:02Ah!
13:03There is no room for this?
13:05Ah, right?
13:06This is such a dumb guitar.
13:08Let's go, Masaru.
13:10Yeah.
13:11Let's go to eat.
13:13Ah, I'm gonna go back to the new bar.
13:15.
13:26.
13:32.
13:34.
13:36.
13:38.
13:43.
13:44.
13:45.
13:50.
13:51.
13:52.
13:53.
13:55.
13:56.
13:57.
13:58.
13:59.
14:00.
14:02.
14:04.
14:15I don't know what to do with my mother, but I don't know what to do with it.
14:45Oh
14:48Oh
14:51Oh
14:53Oh
14:55I'm
14:57I'm
14:59I'm
15:01I'm
15:03I'm
15:05I'm
15:07I'm
15:09I'm
15:11I'm
15:13I
15:15I
15:17I
15:19I
15:21I
15:23I
15:25I
15:27I
15:29I
15:31I
15:33I
15:35I
15:37I
15:39I
15:41I
15:43I
15:45I
15:47I
15:49I
15:51I
15:53I
15:55I
15:57I
15:59I
16:01I
16:03I
16:05I
16:07I
16:09I
16:11I
16:13I
16:15I
16:17I
16:19I
16:21I
16:23I
16:25I
16:27I
16:29I
16:31I
16:33I
16:35I
16:37I
16:39I
16:41I
16:43I
16:45I
16:47I
16:49I
16:51I
16:53I
16:55I
16:57I
16:59I
17:01I
17:03I
17:05I
17:07I
17:09I
17:11I
17:13I
17:15I
17:17I
17:19I
17:21I
17:23I
17:25I
17:27I
17:29I
17:31I
17:33I
17:35I
17:37I
17:39I
17:41I
17:43I
17:45I
17:47I
17:49I
17:51I
17:53I
17:55I
17:57I
17:59I
18:01I
18:03I
18:05I
18:07I
18:09I
18:11I
18:13I
18:15I
18:17I
18:19I
18:21I
18:23I
18:25I
18:27I
18:29I
18:31I
18:33I
18:35I
18:37I
18:39I
18:41I
18:43I
18:45I
18:47I
18:49I
18:51I
18:53I
18:55I
18:57I
18:59I
19:01I
19:03I
19:05I
19:07I
19:09I
19:11I
19:13I
19:15I
19:17I
19:19I
19:21I
19:23I
19:25I
19:27I
19:29I
19:31I
19:33I
19:35I
19:37I
19:39I
19:41I
19:43I
19:45I
19:47I
19:49I
19:51I
19:53I
19:55I
19:57I
19:59I
20:01I
20:03I
20:05I
20:07I
20:09I
20:11I
20:13I
20:15I
20:17I
20:19I
20:21I
20:23I
20:25I
20:27I
20:29I
20:31I
20:33I
20:35I
20:37I
20:39I
20:41I
20:43I
20:45I
20:47I
20:49I
20:51I
20:53I
20:55I
20:57I
20:59I
21:01I
21:03I
21:05I
21:07I
21:09I
21:11I
21:13I
21:15I
21:17I
21:19I
21:21I
21:23I
21:25I
21:27I
21:29I
21:31I
21:33I
21:35I
21:37I
21:39I
21:41I
21:43I
21:45I
21:47I
21:49I
21:51I
21:53I
21:55I
21:57I
21:59I
22:01I
22:03I
22:05I
22:07I
22:09I
22:11I
22:13I
22:15I
22:17I
22:19I
22:21I
22:23I
22:25I
22:27I
22:29I
22:31I
22:33I
22:35I
22:37I
22:39I
22:53I
22:55I
22:57I
22:59I
23:01I
23:03I
23:05I
23:07I
23:09I
23:11I
23:13I
23:15I
23:17I
23:19I
23:21I
23:23I
23:25I
23:27I
23:29I
23:31I
23:33I
23:35I
23:37I
23:39I
23:41I
23:43I
23:45I
23:47I
23:49I
23:51I
23:53I
23:55I
23:57I
23:59I
24:01I
24:03I
24:05I
24:07I
24:13I
24:15I
24:17I
24:19I
24:21I
24:23I
Recommended
23:55
22:55
23:42
22:55
21:50
Be the first to comment