Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 horas
Bu video Dailymotion Python SDK ile yüklendi.
Transcripción
00:00:00Duelo en el desfiladero
00:00:30Duelo en el desfiladero
00:01:00Duelo en el desfiladero
00:01:30Duelo en el desfiladero
00:01:59Duelo en el desfiladero
00:02:29Duelo en el desfiladero
00:02:59Duelo en el desfiladero
00:03:29Duelo en el desfiladero
00:03:31Duelo en el desfiladero
00:04:01Duelo en el desfiladero
00:04:03Duelo en el desfiladero
00:04:05Duelo en el desfiladero
00:04:07Duelo en el desfiladero
00:04:09Duelo en el desfiladero
00:04:11Duelo en el desfiladero
00:04:13Duelo en el desfiladero
00:04:17Duelo en el desfiladero
00:04:21Duelo en el desfiladero
00:04:23Duelo en el desfiladero
00:04:25Duelo en el desfiladero
00:04:29Duelo en el desfiladero
00:04:31Duelo en el desfiladero
00:04:33Duelo en el desfiladero
00:04:35Duelo en el desfiladero
00:04:37Duelo en el desfiladero
00:04:39Duelo en el desfiladero
00:04:41Duelo en el desfiladero
00:04:43Duelo en el desfiladero
00:04:45Duelo en el desfiladero
00:04:46Duelo en el desfiladero
00:04:47Duelo en el desfiladero
00:04:48Duelo en el desfiladero
00:04:49Haga lo que dice.
00:04:57Su revólver.
00:05:19Cierra el pico.
00:05:29Alex.
00:05:31Es Alex.
00:05:33Cierra el pico.
00:05:37No se vuelvan.
00:05:40Toma, un trago para el camino.
00:05:45Vamos, entren.
00:05:49No, no, no.
00:05:59Has metido la pata.
00:06:01Lo siento. Ha sido mala suerte.
00:06:04Y que lo digas. Échame una mano.
00:06:12Vamos a vivir como reyes. Es el mejor caballo de la zona.
00:06:16Deja que la abra.
00:06:19Vale la pena atracar diligencias.
00:06:28Saben quién eres, Alex.
00:06:30Pero me voy del país, da igual.
00:06:32Algún día te encontrarán.
00:06:34Ya sabes que nunca les diré quién eres.
00:06:36No creerás que voy a arriesgarme, ¿verdad?
00:06:40Soy tu amigo.
00:06:41Soy tu amigo.
00:06:42Yo no tengo amigos.
00:06:43¡No!
00:06:47¡Vamos!
00:06:49¡Vamos!
00:06:50¡Vamos!
00:06:54¡Vamos!
00:07:02¡Mete!
00:07:24¡Vamos! ¡Más rápido!
00:07:36¡Ya!
00:07:38¡Ja, ja!
00:07:40¡Aquí va!
00:07:42¡Corred!
00:07:45¡Ya!
00:07:50¡Bien!
00:07:52¡Ya, ya!
00:07:54¡Ya, ya!
00:07:56¡Aaah!
00:08:01¡Aaah!
00:08:03¡Aaah!
00:08:05¡Toto Pach!
00:08:06¡Ya, aah!
00:08:08¡Toto Pach!
00:08:11¡Yah!
00:08:15¡Aaah!
00:08:17¡No!
00:08:18¡Ya!
00:08:20¡Oh!
00:08:21¡Aaah!
00:08:24¡No!
00:08:27¡No!
00:08:28¡No!
00:08:43¿Están bien?
00:08:44¡Se lo diré cuando el suelo deje de moverse!
00:08:51¡Ayúdeme!
00:08:53Pongámoslo dentro.
00:09:03Yo conduciré.
00:09:04¡Eso no me tranquiliza!
00:09:06Puede subir o ir a pie. A mí me da igual.
00:09:08Como no tengo familia...
00:09:15Será mejor que usted suba aquí conmigo.
00:09:22Ya.
00:09:23Sabe conducir.
00:09:24Otra de mis habilidades.
00:09:25Usted tenía un revólver. ¿Por qué no lo utilizó?
00:09:26No discuto con las armas.
00:09:27Mi padre lo habría hecho.
00:09:28Será un buen hombre.
00:09:29¡No!
00:09:30¡No!
00:09:31Mi padre lo habría hecho.
00:09:32Será un buen hombre.
00:09:33¡No!
00:09:34¡No!
00:09:35¡No!
00:09:36¡No!
00:09:37¡No!
00:09:38¡No!
00:09:39¡No!
00:09:40¡No!
00:09:41¡No!
00:09:42Ese no es Hank.
00:09:43¿Quién conduce?
00:09:44No lo sé.
00:09:45¿Quién conduce?
00:09:46No lo sé.
00:09:47¿Quién conduce?
00:09:48¿Quién conduce?
00:09:49No lo sé.
00:09:52No lo sé.
00:09:54¿Quién conduce?
00:09:56Ese no es Hank.
00:10:11¿Quién conduce?
00:10:11No lo sé.
00:10:16¿Qué ha pasado?
00:10:18Un asalto.
00:10:18¿Le han disparado a Hank?
00:10:19Más o menos, está dentro.
00:10:21Podrá leerlo todo en mi periódico por un pavo.
00:10:23Deme el equipaje.
00:10:27Gracias.
00:10:28¿Estás bien, Molly?
00:10:29Sí, papá.
00:10:30Vete a casa.
00:10:31Ya te haré llegar el equipaje.
00:10:32De acuerdo, papá.
00:10:34Adiós.
00:10:35Y buena suerte.
00:10:37Me llamo Jones.
00:10:40O Ryan, Mike Ryan.
00:10:41Cuéntemelo todo.
00:10:44¿Cree que podría reconocer al otro tipo si le viera?
00:10:47No pude verle.
00:10:48¿Haz dicho que les habló?
00:10:49No para reconocerle la voz.
00:10:56La banda de Lazy Heart.
00:10:58Vaya.
00:11:00Póngase a cubierta.
00:11:19¿Me presta el arma?
00:11:22Aquí no les damos armas a los extranjeros.
00:11:34Mira quién está aquí.
00:11:38Te enviamos un mensaje para que te fueras de aquí.
00:11:41Lo recibí.
00:11:42Entonces váyase.
00:11:43Y rápido.
00:11:44Os dije que no vinierais armados a este pueblo.
00:11:49Has llevado esa estrella demasiado tiempo.
00:11:51¿Te crees, el amo?
00:11:52Estáis detenidos.
00:11:53No detendrías a amigo ni a mi abuela.
00:12:01Tirad las armas.
00:12:05Desmontad.
00:12:06Llevad a esos dos al Dr. Barnes, pero no salgáis del pueblo hasta que hablemos.
00:12:15Algún día te llenaré de plomo, lo juro.
00:12:19Y esto también va para tu amigo.
00:12:36Gracias.
00:12:40¿Sabe disparar?
00:12:41¿Conoce algún buen sitio donde pueda alojarme?
00:12:43Sí, hay dos casas de huéspedes.
00:12:44La de la señora Bennett y la de la señora Donna Hugh.
00:12:47¿Donna Hugh?
00:12:48En la siguiente esquina.
00:12:49Es un poco selecto.
00:12:50Yo no parezco muy selecto, pero conozco a varios Donna Hugh.
00:12:53¿La señora Donna Hugh?
00:13:12Sí, soy yo.
00:13:14¿Aquí me tiene?
00:13:15Sí, ya lo veo.
00:13:16¿Y qué?
00:13:17Le traigo buenas noticias.
00:13:18Ya leo el periódico, pero no tengo tiempo para quedarme a charlar con usted.
00:13:22¿Tendrá un nuevo huésped?
00:13:24Tengo tantos como quiero.
00:13:26¿Es la señora Donna Hugh?
00:13:27Claro que sí.
00:13:29Pues ya es mala suerte.
00:13:30Bueno, puede que sea o puede que no.
00:13:33Buenos días, señor.
00:13:34Buenos días, señora Donna Hugh.
00:13:35Y honor para la casa.
00:13:37Oiga, usted no es ningún zafio.
00:13:40¿Cómo se llama?
00:13:42Mike Ryan.
00:13:43Oh, bendito sea.
00:13:45Su apellido es de rey.
00:13:47Vamos, pase.
00:13:48Eso pertenecía al difunto señor Donna Hugh.
00:13:55Nunca le lavó un traje.
00:13:56Y a mí tampoco.
00:13:58Yo iría muy sucio.
00:14:00Este es el periódico que publico.
00:14:03¿Tiene anuncios de trabajo?
00:14:04Si busca trabajo, tiene que ir al salón.
00:14:07Pero no diga que va de mi parte.
00:14:09Creo que no le gusto demasiado.
00:14:10No me hagas.
00:14:17Hola, Velvet.
00:14:19Hola.
00:14:19El señor Ryan.
00:14:21Encantado.
00:14:21Es un placer.
00:14:22Íbamos en la dirigencia asaltada.
00:14:24¿Se habrá enterado?
00:14:25Sí.
00:14:26No le habrán robado los pantalones, ¿verdad?
00:14:29Pero sí todo lo demás.
00:14:32Ya es desgracia.
00:14:34Al final la balanza se equilibra.
00:14:36A mí siempre me pasa.
00:14:38No te he visto por aquí, Velvet.
00:14:39Estaba en la mina.
00:14:41¿Cómo va?
00:14:42Así, así.
00:14:44No me haré rico.
00:14:45Podré seguir tirando.
00:14:47Encantado de conocerle.
00:14:53Aquí tiene su traje.
00:14:56Señora Donna Hugh heredará todo mi dinero.
00:15:00¿Cuánto tendré que esperar?
00:15:09Gracias.
00:15:10No, no, no, no.
00:15:40No, no, no.
00:16:10No, no, no.
00:16:40No, no.
00:17:10No, no, no.
00:17:40No, no, no.
00:18:10No, no, no.
00:18:40No, no, no, no.
00:19:10No, no, no.
00:19:40No, no, no.
00:20:10No, no, no.
00:20:40No, no, no.
00:21:10No, no.
00:21:40No, no, no.
00:22:10No, no, no.
00:22:40No, no, no.
00:23:10No, no.
00:23:40No, no, no.
00:24:10No, no.
00:24:40No, no, no.
00:25:10No, no, no, no, no.
00:25:40No, no, no, no.
00:26:10No, no, no.
00:26:40No, no, no.
00:27:10No, no, no, no, no.
00:27:40No, no, no, no.
00:28:10No, no, no, no, no, no.
00:28:40No, no, no, no, no.
00:29:10No, no, no, no, no, no.
00:29:40No, no, no, no, no, no, no.
00:30:10No, no, no, no, no.
00:30:40No, no, no, no.
00:31:10No, no, no, no, no.
00:31:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:32:10Gracias por ver el video.
00:32:40Gracias por ver el video.
00:33:10Gracias.
00:33:40Gracias.
00:33:42Gracias.
00:33:44Gracias.
00:33:46Gracias.
00:33:48Gracias.
00:33:50¿Queríais verme?
00:33:51Será mejor que te sientes, Tom.
00:33:53No hay tiempo para eso. ¿Qué tienes en mente, Buckcock?
00:33:56No es solo en mi mente.
00:33:57Tom, sé cómo era este pueblo antes de que te hicieras cargo y todos sabemos cuánto te debemos.
00:34:04Pero llega un momento en el que...
00:34:07¿Qué intentas decirme, George?
00:34:09Tom, queremos que abandones el cargo.
00:34:12¿Que lo deje con ese tipo suelto?
00:34:14Si hubieras sido más hábil y habrías cogido antes de que robara ese dinero.
00:34:17Si me dices quién es, estaré encantado de detenerle, Buckcock.
00:34:20La situación no está para bromas.
00:34:22Tom, hemos dejado que intentaras descubrir quién era, pero todavía está libre.
00:34:27No queremos ser injustos contigo, pero por el bien de todos deberías dejar que alguien te sustituyera.
00:34:32Estamos muy preocupados, Tom, por lo que pueda ocurrir.
00:34:35No queremos que vuelva a pasar nada.
00:34:37Solo hay una cosa clara, George.
00:34:40Nadie va a hacerme dimitir.
00:34:42Fui elegido para este cargo y lo ocuparé hasta que el asunto esté zanjado.
00:34:45Entonces enviaremos un telegrama a la Express Company para que venga un agente especial y coja las riendas del asunto hasta que recuperen mi dinero.
00:34:52A la Express Company no le preocupa su dinero, señor Buckcock.
00:34:55Ese tío se llevó su dinero.
00:34:57Les interesará enviar a alguien para recuperarlo.
00:35:00Y deja que te diga otra cosa, Tom.
00:35:02No te elegirán otra vez.
00:35:07¿Estáis de acuerdo?
00:35:09Sí.
00:35:11¿George?
00:35:13No nos queda otro óptimo.
00:35:17¿Me concedéis un poco más de tiempo para atraparle?
00:35:20¿O una semana, tal vez?
00:35:23¿Buckcock?
00:35:24No, Tom.
00:35:25Ni una semana más, ni un día más.
00:35:28Está bien, no voy a suplicar.
00:35:31Lo único que digo es que si tengo que abandonar con ese hombre en la calle,
00:35:34no podré seguir viviendo en este pueblo.
00:35:38Aunque no creo que pudiera vivir en ningún otro sitio.
00:35:52No pidan un agente.
00:35:54¿Por qué no?
00:35:54¿Qué quiere hacer, señor Ryan?
00:36:06No tengo intención de sustituir a Tom.
00:36:09Ha hecho todo lo posible.
00:36:10Seguiremos trabajando juntos.
00:36:12Muy bien.
00:36:13No estoy muy seguro.
00:36:14¿Silly?
00:36:15El señor Ryan es el más indicado para saber qué es lo mejor.
00:36:19Tom, sigue adelante.
00:36:21Señores, confío en que no dirán a nadie quién soy.
00:36:26No somos tan idiotas.
00:36:27Bueno, volvamos al trabajo.
00:36:29Buenas noches.
00:36:30Buenas noches.
00:36:31Buenas noches.
00:36:31Podrías haberme dicho quién eras.
00:36:37¿Y si tú estabas implicado?
00:36:39Sí, con los de Lazy Heart, supongo.
00:36:42Hola, Molly.
00:36:43No deberías haberme esperado.
00:36:45¿Qué ha pasado?
00:36:45Nada, gracias a Mike.
00:36:49Bueno, me voy a dormir.
00:36:51Mañana tenemos que ponernos manos a la obra.
00:36:53Vete a descansar.
00:36:57Ahora estará bien.
00:36:59Buenas noches.
00:37:00Mike.
00:37:03Perdona por lo que dije.
00:37:05Tengo otros asuntos que arreglar contigo.
00:37:08Pero otro día.
00:37:09¿En serio?
00:37:11Ya lo creo.
00:37:11Tengo otros asuntos.
00:37:41¡Gracias!
00:38:11Es susceptible como una chica
00:38:15Siempre estoy dispuesto a recibir visitas
00:38:18No es muy hospitalario
00:38:19Debería serlo
00:38:20Tiene que haber un modo más fácil de ganarse la vida que cavar en esa montaña
00:38:25Ya lo he pensado
00:38:26Cuidado
00:38:28¿Por qué no contrata a alguien?
00:38:32Ya lo probé, es caro
00:38:33¿Poco dinero?
00:38:34Yo no he dicho eso
00:38:35Compro y vendo acciones
00:38:37Ahora trabajo en un trato para esta
00:38:39Deje que le ayude
00:38:40No se moleste
00:38:40No es molestia, ¿dónde lo dejo?
00:38:44Allí dentro
00:38:44Tenemos algo pendiente
00:38:49¿Qué quiere?
00:38:52El 10%
00:38:53¿De qué?
00:38:56Tengo que cobrar sus impuestos
00:38:57¿Cuánto debo?
00:39:02110 dólares
00:39:03Deme un papel y un lápiz
00:39:10Le haré una orden para el banco
00:39:12Ya está arreglado
00:39:19Para mí el 10%
00:39:21Sí, desea algo más
00:39:22¿Cuándo regresa al pueblo?
00:39:24Esta noche
00:39:25Le invito a un trago
00:39:26Será un placer
00:39:27Pon la sota aquí
00:39:42Pon la sota aquí
00:39:54Solo quería ayudar
00:39:57El sheriff te buscaba
00:40:00Me vio
00:40:02Ayer por la noche
00:40:04Yo también te vi ayer
00:40:05¿Cuándo?
00:40:08A las 10
00:40:09¿Dónde estabas?
00:40:11En la ventana
00:40:12Estabas entrando en el oriental
00:40:14Te dije que iba allí, ¿no?
00:40:19
00:40:20Pero eran las 10
00:40:21¿Y qué?
00:40:24Tardaste mucho en cruzar la calle
00:40:26¿Tengo que explicarte todo lo que hago?
00:40:28Nunca lo has hecho
00:40:29Pero, claro, crees que soy tonta
00:40:33Deberías bajar esos humos
00:40:35No eres tan listo como crees
00:40:49¿Qué te pasa?
00:40:51Nada
00:40:51Vamos, cuéntamelo
00:40:57Sé que robaste en el banco
00:41:00No lo harás, ¿verdad?
00:41:03Porque lo sabrían, seguro
00:41:04Quizá podría
00:41:08No seas estúpido
00:41:09Se lo podría haber contado todo
00:41:11¿Había mucho dinero?
00:41:35Suficiente
00:41:36¿En las diligencias también?
00:41:40¿Qué quieres?
00:41:41Muchas cosas
00:41:42Todo será diferente ahora
00:41:44Tendrás que guardar más secretos
00:41:46¿Y tú lo sabes todos?
00:41:49Seguro que no
00:41:50¿Por qué no me dijiste que tocabas el piano?
00:41:53Porque a nadie le importa, excepto a mí
00:41:55Pero habrá algún motivo
00:41:56Y yo quiero saber cuál es
00:41:58Por favor
00:41:59Lo dejé
00:42:01¿Por qué?
00:42:03Porque quería ser el mejor
00:42:04Hace falta mucho dinero para tomar lecciones
00:42:07Y yo no tenía
00:42:08¿Sabes lo que es tener talento?
00:42:11Mucho talento
00:42:11Yo intenté ahogar el mío
00:42:13Pero no se moría
00:42:16Lo detesto
00:42:19Pero a veces siento la necesidad de tocar
00:42:22Escapemos de aquí
00:42:26Iré a donde sea
00:42:28Esta noche mismo
00:42:29Nos iremos cuando yo lo diga
00:42:32Ese Ryan puede ser un problema
00:42:35
00:42:36No tienes miedo de nada, ¿no es cierto?
00:42:41De nada que esté vivo
00:42:42Bueno
00:42:43No vamos a despertar a los muertos
00:42:45No vamos a despertar a los muertos
00:42:46No vamos a despertar a los muertos
00:42:48Jesús
00:42:49No vamos a despertar a todos
00:42:49¡KAAA!
00:42:50!
00:42:51No vamos a despertar a los muertos
00:42:51¡Entonces!
00:42:52¡A Tá sucka!
00:42:56Un círculo que deberíatschaft
00:42:57Aprobable chimes
00:42:58A partir
00:43:00Círculo que debería decir
00:43:02¡Vamos!
00:43:32¡Vamos!
00:44:02¿Quién está ahí? ¿Quién es?
00:44:22He oído un ruido tremendo en el establo.
00:44:24Yo también oí.
00:44:32¡Vamos!
00:44:40¡Oh, Dios! ¡Es el señor Ryan!
00:44:42Llevémoslo.
00:44:48No más excusas. Queremos nuestra paga.
00:44:50El problema de verdad es que sois una pandilla de auténticos vagos.
00:44:54¡Id a robar ganado!
00:44:56No lo haremos hasta que nos des algo de dinero.
00:44:58¿Y por qué crees que voy al banco?
00:45:00Que no vuelvas en blanca, si no irás a tu fuerza.
00:45:02Sí, sí. Ya hablaremos.
00:45:06Cambio la parte que me traiga por dos monedas.
00:45:16Ese viejo tacañón.
00:45:18No lo haremos.
00:45:20Bueno...
00:45:21¿Qué vamos a hacer ahora?
00:45:24¡Vamos!
00:45:26¡Vamos!
00:45:28¡Vamos!
00:45:30¡Vamos!
00:45:32¡Vamos!
00:45:34¡Vamos!
00:45:36¡Vamos!
00:45:48¡Vamos!
00:45:50¡Mirad!
00:45:53¡Esto le enseñará al viejo!
00:45:57Déjame un poco.
00:45:59¿A qué hora llega el tren a Soldier Springs?
00:46:01Sobre las cuatro.
00:46:03Tenemos tiempo de sobra.
00:46:05¡Y Whisky da sobra!
00:46:20Buenos días, Rosa. Siento molestarte tan temprano, pero creo que podrías ayudarnos.
00:46:35Claro, adelante.
00:46:37Gracias.
00:46:38Solo será un minuto.
00:46:40Me olvidé de preguntarte a qué hora salió Velvet del Cobweb anteayer.
00:46:44A las 10, tal vez un poco después.
00:46:48¿Por qué fue cuando subí a mi habitación?
00:46:50¿Fue aquí enfrente?
00:46:51Sí, yo le vi.
00:46:53Ya, eso es todo, supongo.
00:46:58¿No tendrás algo para beber? Esta mañana estoy un poco espeso.
00:47:02Tengo otra botella.
00:47:07¿Cuánto tiempo llevas por aquí, Rosa?
00:47:09El próximo mes hará dos años.
00:47:11Eso es más de lo que duran la mayoría de las chicas. Uno de estos días nos dejarás.
00:47:15No, aquí estoy muy bien.
00:47:17Y eso es gracias a Velvet.
00:47:19Oh, Tom.
00:47:20Quiere vender la mina. Hoy ha subido allí.
00:47:22Gracias.
00:47:26Justo lo que necesitaba.
00:47:28Si recuerdo alguna cosa más...
00:47:30Te lo agradecería.
00:47:34¿Luke Wilson ha venido hoy?
00:47:36Hoy no.
00:47:37Cuando venga quiero hablar con él.
00:47:39¿Algo nuevo?
00:47:40No, nada.
00:47:41George, ¿Rosa tuvo alguna visita ayer?
00:47:47El de siempre, Velvet.
00:47:49Está limpio.
00:47:50Oiga, Sheriff.
00:47:51Cuando un hombre no puede quedarse en su rancho para ganarse la vida, todo falla.
00:47:55¿Los chicos?
00:47:56Sí.
00:47:57¿Quiere denunciarlo?
00:47:58Lo estoy haciendo ahora mismo.
00:47:59Tienen que acabar todos en la cárcel.
00:48:01Voy a buscarlos.
00:48:02¿No está antes este otro asunto?
00:48:04No hay nada de lo que no puedas ocuparte tú solo.
00:48:07¿Quieres que te acompañe?
00:48:08Ya hace tiempo que quiero ponerles la mano encima a esos chicos.
00:48:12Volveré pronto.
00:48:13¿Quiere demostrar que aún es el sheriff?
00:48:17Sí, creo que es eso.
00:48:43Lo, p...
00:48:44Lo, p...
00:48:45Preg конф que come a ser Brian Collins y Alfredo Haslalom.
00:48:49¿Quiere donte gustar?
00:48:50¿Quiere que spendamos este...
00:48:52all Dion Tatuas
00:48:57T
00:48:57T
00:49:05¡Gracias!
00:49:35¡Gracias!
00:49:46¡Albert!
00:49:49¡Espera!
00:50:05¡Gracias!
00:50:35¡Gracias!
00:51:05¡Gracias!
00:51:10¡Gracias!
00:51:12¡Gracias!
00:51:14¡Gracias!
00:51:16¡Gracias!
00:51:20¡Gracias!
00:51:22¡Gracias!
00:51:24¡Gracias!
00:51:26¡Las manos arriba! ¡Rápido!
00:51:31¡Vamos! ¡Aprisa!
00:51:33¡Vamos! ¡Rápido!
00:51:38¡Venga! ¡Cerrad la puerta de ese vagón! ¡Aprisa!
00:51:42¡Vámonos!
00:51:43¡Vámonos!
00:52:03¡Vamos!
00:52:05¡Vamos!
00:52:07¡Vamos!
00:52:09¡Vamos!
00:52:10Tienes la escopeta a mano.
00:52:12¿Dónde conseguiremos comida?
00:52:13Pararemos en Clashville.
00:52:14¿Dónde está eso?
00:52:15Justo donde la construyeron. ¿Dónde quieres que haya?
00:52:18¡Gracias!
00:52:19¡Claro!
00:52:36¡Pareante!
00:52:49¡Pareante!
00:52:59¡Pareante!
00:53:13¡Mike!
00:53:14Hay un telegrama para tu padre.
00:53:15Tren asaltado en Soldier Springs.
00:53:17La banda de Lazy Heart.
00:53:20Papá fue a buscarlos al rancho.
00:53:22A lo mejor se los encontró de camino.
00:53:24Entonces llegará pronto.
00:53:25Sí, será mejor que me acerque y escriba el informe.
00:53:30Mike, ¿cuándo volverás?
00:53:35Mañana.
00:53:42Espera más como este.
00:53:49¡No, no, no!
00:54:19¡No, no, no!
00:54:49La frontera, la llevan 18 horas de ventaja.
00:54:52Tendrán que parar a comer.
00:54:54Podrían parar en Clagsville o en Pinion.
00:54:57Clagsville está cerca de la frontera.
00:54:59Enviaremos un telegrama para que les detengan.
00:55:01¿A Clagsville?
00:55:02Allí no llega el telégrafo.
00:55:03Eso está abandonado de la mano de Dios.
00:55:06¿Sabes si existe algún atajo?
00:55:08Yo no lo conozco.
00:55:12¿Quién es?
00:55:13Vive en las montañas.
00:55:15Seguro que él conoce un atajo.
00:55:17Amigo.
00:55:20¿Cuál es el camino más corto para Clagsville?
00:55:22Señor, yo voy por otro camino.
00:55:25Pero usted lo sabrá.
00:55:26Yo no tengo caballo.
00:55:28Ahí tiene uno.
00:55:29Gracias a Dios.
00:55:33Él me guiará.
00:55:34Yo no creo que esos vaqueros le hayan hecho eso a Tom.
00:55:38Debían de estar muy borrachos.
00:55:39Irán directos a la horca.
00:55:41Si les coges, serán cuatro contra uno.
00:55:43Pero será una sola lucha.
00:55:45¿Cuál es el camino más corto para Clagsville?
00:56:15¿Qué pasa?
00:56:22Así que os queréis casar, ¿eh?
00:56:25Sí.
00:56:26Claro que sí.
00:56:26De acuerdo.
00:56:27Cogeos de las manos.
00:56:28Disculpen.
00:56:29Busco a cuatro hombres por atraco a un tren y asesinato.
00:56:32¿En serio?
00:56:33No ve que nos estamos casando.
00:56:35Discúlpeme.
00:56:36¿Han visto a algún extranjero?
00:56:38No, no.
00:56:39Pasarán por aquí para comprar provisiones.
00:56:41Yo tengo para vender.
00:56:43Deben de haber ido hacia Pinion.
00:56:45Al final de la carretera.
00:56:46Tienen que ir a un sitio u otro.
00:56:47Para comer, claro.
00:56:48No pueden llevarme mucha ventaja.
00:56:50Un mexicano me enseña un atajo.
00:56:51Un sendero indio.
00:56:52Necesito un caballo que esté fresco.
00:56:53Y yo necesito casarme, señor.
00:56:55Solo un minuto.
00:56:56El caballo le costará 50 dólares.
00:56:58Hecho.
00:56:59Eh, Clem.
00:57:01Si aparecen, reténgales por mí.
00:57:02Uno lleva el brazo vendado.
00:57:04Volveré.
00:57:04No suelo meterme en los asuntos ajenos de los otros.
00:57:08La recompensa es de mil dólares.
00:57:09¿Qué?
00:57:09¿Mil dólares?
00:57:11Eso es mucho dinero.
00:57:12Ya lo creo que lo es.
00:57:13Salud y una larga vida.
00:57:17¿Cuánto dinero?
00:57:17Coger el sendero indio ha sido una jugada muy astuta.
00:57:30Vamos, ya he esperado bastante.
00:57:32Podríamos conseguir la recompensa.
00:57:34No estaría mal.
00:57:36Oh, veamos.
00:57:36Aquí está.
00:57:37Cogeos de las manos.
00:57:39¿Sabéis?
00:57:40Si ha cogido el atajo, habrá llegado antes que ellos.
00:57:43Eso sí tenían que venir a Clashville.
00:57:45Exacto.
00:57:46Podrían aparecer ahora.
00:57:48Cojamos las armas.
00:57:52Ven aquí a casarte y luego haz lo que quieras.
00:57:55Vete a casa y espera allí.
00:57:57Mil dólares no se consiguen todos los días.
00:57:59Ay, sabía que pasaría algo.
00:58:04Nash, tú sal y vigila.
00:58:06El resto que se ponga cubierto.
00:58:09Cuando entren, esperad a que os dé la señal.
00:58:11Cogeré...
00:58:12Cogeré algo de la estantería.
00:58:14Venga, vamos.
00:58:16Quédate aquí, Dennis.
00:58:29Queremos comprar algo.
00:58:48¿A dónde van?
00:58:49A Utah.
00:58:51Eso está lejos.
00:58:53¿Qué desean?
00:58:54Primero tabaco.
00:58:55De acuerdo.
00:59:02Manos arriba.
00:59:04Quieto.
00:59:05No hemos hecho nada en este territorio.
00:59:07Tengo prejuicios en contra del asesinato.
00:59:09No hemos matado a nadie.
00:59:10No es lo que me han dicho.
00:59:15Muy bien.
00:59:18Traedlos aquí.
00:59:19Venga, vamos.
00:59:20Adentro.
00:59:21Adentro.
00:59:21Gracias.
00:59:51Gracias.
01:00:21Gracias.
01:00:51¿Qué hace aquí? ¿Le conoce?
01:01:02Claro que le conozco.
01:01:03Eso es lo que cree. Estaba en Bancroft investigando unos asaltos a la dirigencia.
01:01:07¿Es cierto?
01:01:09Tal vez. Decían que tenía una mina.
01:01:13Son los hombres que busco.
01:01:14¿Qué va a hacer con ellos?
01:01:21Mis hombres los recogerán. A mí solo me interesa el dinero.
01:01:25¿Eso es lo que me interesa a mí?
01:01:27¿Dónde está?
01:01:30Aquí mismo.
01:01:36La compañía le pagará un porcentaje sobre esto.
01:01:39¿Cuánto?
01:01:40¿Lo ha contado?
01:01:42Más o menos. Debe de andar cerca de los 30.000 dólares.
01:01:46Nunca había oído una cantidad tan alta.
01:01:48Se lleva el 5%.
01:01:50Más de lo que saco con la tienda.
01:01:53Quédese los 1.500. El resto me lo llevo.
01:01:57Bueno.
01:01:58Le daré un recibo.
01:02:00Por 1.500 dólares.
01:02:01Adelante, cuéntelo.
01:02:02De acuerdo.
01:02:04Juez.
01:02:06Venga.
01:02:07Nash, vigila esto, ¿de acuerdo?
01:02:11Ahí viene ese sheriff.
01:02:18Sí.
01:02:25Es mejor que le esperemos. Esto nos dejará más tranquilos.
01:02:30Arriba las manos.
01:02:33Meteos ahí dentro.
01:02:34Vamos, rápido.
01:02:36¡Deprisa!
01:02:36¡Deprisa!
01:02:36¡Deprisa!
01:02:59¡Deprisa!
01:03:00¡Deprisa!
01:03:01¡Deprisa!
01:03:01¡Gracias!
01:03:31¡Gracias!
01:04:01Tengo que hacerlo por un amigo.
01:04:31¡Gracias!
01:05:01¡Gracias!
01:05:31¡Gracias!
01:05:53¡Sal de ahí!
01:06:01¡Gracias!
01:06:04¡Gracias!
01:06:07Por aquí no vienen muchos extranjeros.
01:06:14¿Hay alguien más?
01:06:16No.
01:06:19¿Y tu familia?
01:06:21En el pueblo.
01:06:22Quiero algo de comer, lo que sea, pero lo quiero ahora.
01:06:31¿Está huyendo?
01:06:41Sé lo que se siente.
01:06:43Yo a veces también siento que quiero huir.
01:06:46No es muy divertido vivir aquí.
01:06:48Mamá dice que mejorará.
01:06:50Pero no sé.
01:06:56No me importa que sea un fugitivo.
01:06:59¿No?
01:07:01Me gusta leer historias de fugitivos.
01:07:04¿Conoce a Robin Hood?
01:07:07He oído hablar de él.
01:07:09Y conozco una canción sobre Jesse James.
01:07:11Fue un cobarde quien lo mató.
01:07:13Eso he oído.
01:07:16Creo que usted es un fugitivo.
01:07:17Verás, han matado a un tipo y están intentando culparme a mí de ello.
01:07:29Si me cogen, me colgarán del primer árbol que encuentren.
01:07:33Así salvarán su cuello.
01:07:35¿Cuántos le siguen?
01:07:37No sé, no les he dejado acercarse, pero por lo menos uno.
01:07:39Él es el asesino.
01:07:41¿Y a dónde irá?
01:07:42A México, pero necesito un caballo que esté fresco.
01:07:47Podría dejar el suyo y coger unos de los nuestros.
01:07:52¿Dónde están?
01:07:54Allí, en el establo.
01:07:56Preferiría no salir.
01:07:59Puede servirse un poco de café.
01:08:05Vuelve deprisa, de acuerdo.
01:08:12Vuelve deprisa.
01:08:42Vuelve deprisa.
01:08:43Vuelve deprisa.
01:08:44Vuelve deprisa.
01:08:45Vuelve deprisa.
01:08:46Vuelve deprisa.
01:08:47Vuelve deprisa.
01:08:48Vuelve deprisa.
01:08:49Vuelve deprisa.
01:08:50Vuelve deprisa.
01:08:51Vuelve deprisa.
01:08:52Vuelve deprisa.
01:08:53Vuelve deprisa.
01:08:54Vuelve deprisa.
01:08:55Vuelve deprisa.
01:08:56Vuelve deprisa.
01:08:57Vuelve deprisa.
01:08:58Vuelve deprisa.
01:08:59Vuelve deprisa.
01:09:00Vuelve deprisa.
01:09:01Vuelve deprisa.
01:09:02Vuelve deprisa.
01:09:03Vuelve deprisa.
01:09:04Vuelve deprisa.
01:09:05¡Gracias!
01:09:35No pare, era maravilloso.
01:10:05Por favor, siga tocando.
01:10:16No tengo tiempo.
01:10:20Le he traído el caballo.
01:10:35Se llama Don.
01:10:40Soy la única que lo ha montado.
01:10:45¿Podría decir su nombre?
01:10:48¿Por qué no te inventas uno que te guste?
01:10:56¡Qué peso tan grande!
01:11:00Es todo lo que necesito.
01:11:27Gracias por tu amabilidad.
01:11:34¡Gracias!
01:11:36¡Gracias!
01:11:40¡Gracias!
01:11:42¡Gracias!
01:11:44¡Gracias!
01:11:46¡Gracias!
01:11:47¡Gracias!
01:11:48¡Gracias!
01:11:49¡Gracias!
01:11:50No, no, no.
01:12:20¿Hay alguien?
01:12:35Quédese donde estás, señor.
01:12:39No se mueva.
01:12:41Ve con cuidado. No me gustaría que te hicieras daño.
01:12:45Sé disparar muy bien.
01:12:46Ni que me hiciera daño a mí.
01:12:47¿Ha pasado alguien antes que yo?
01:12:53No.
01:12:54Entonces me voy.
01:12:55Tiene que quedarse aquí.
01:12:57¿Por qué?
01:12:58Sé quién es usted.
01:13:01¿Sí?
01:13:04¿Quién soy?
01:13:05Lo sé.
01:13:07¿Cómo te llamas?
01:13:09No tengo por qué decírselo.
01:13:10Me llamo Mike Ryan.
01:13:14Creí que sabías quién era.
01:13:17Él dijo que...
01:13:19Yo no sabía su nombre.
01:13:22¿Cuánto hace que ha estado aquí?
01:13:24¿De quién habla?
01:13:26De ese tipo.
01:13:27No le diré nada sobre él.
01:13:30¿Te diría que yo había hecho algo malo?
01:13:32Que habían matado a un hombre.
01:13:35Más de uno.
01:13:38No creo que usted haya matado a nadie.
01:13:40Uno de los dos lo hizo.
01:13:41Eso sí es cierto.
01:13:48Si supiera que fue él...
01:13:50me rompería el corazón.
01:13:53No me gustaría eso.
01:13:55Pero tampoco quiero que creas que fui yo.
01:13:57Voy a cogerla y sabrás la verdad.
01:13:59No quiero saberla.
01:14:04Cuando sabes diferenciar el bien del mal,
01:14:07haces lo que debes.
01:14:10Te alegrará haberlo hecho cuando lo recuerdes.
01:14:13Toda la vida.
01:14:17Honor para la casa.
01:14:22Suerte.
01:14:29Suerte.
01:14:54Suerte.
01:14:54¡Gracias!
01:15:24¡Gracias!
01:15:54¡Gracias!
01:16:24¡Gracias!
01:16:54¡Gracias!
01:17:24¡Gracias!
01:17:54¡Gracias!
01:18:24¡Gracias!
01:18:54¡Gracias!
01:19:25¡Velvet!
01:19:36¡Velvet!
01:19:39No tengas piedad.
01:19:43Allá bien, más.
01:19:48No les diré cómo ha sido.
01:19:49Deja que me vaya.
01:19:54Vaya.
01:20:19¡Gracias!
01:20:26Molly.
01:20:28No puedo perdonarme.
01:20:30De haber hecho lo que era mejor para tu padre, aún estaría aquí.
01:20:34Le devolviste su honor.
01:20:37Eso es todo lo que le importaba.
01:20:40Si pudiera darte las gracias, sé que lo haría.
01:20:44Molly.
01:20:48Me han pedido que me quede.
01:20:50¿Y qué les has dicho?
01:20:54No les he dicho nada.
01:20:57Quiero que te quedes.
01:21:00Se lo diré.
01:21:01De verdad.
01:21:03De verdad.
01:21:04No.
01:21:05No le permita.
01:21:34Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada