Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Tags: Tal vez mañana, Tal vez mañana en audio latino ,Tal vez mañana en español ,Tal vez mañana en audio latino capitulo 1, ver Tal vez mañana capítulos en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

#Talvezmañana #novelacoreana #dorama #kdrama

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:03:00La segunda hija está investigada por una supuesta infidelidad.
00:03:03Se dice que el hombre involucrado es el segundo hijo del conglomerado A.
00:03:07Sí, el problema es la suspensa de consumo de drogas de la señora Andakie.
00:03:11Cooperaré con la investigación.
00:03:14En el lugar donde la señora A consume drogas.
00:03:16El segundo hijo del grupo Xochang, Xochitl.
00:03:18¡Eso ya! ¡Fuera!
00:03:20La fiscalía comenzó a investigar.
00:03:22Por esto la esposa del señor Cho, Xochitl.
00:03:24La esposa de la señora Xochitl.
00:03:26Y Xochitl es la segunda hija de Xochitl.
00:03:29El matrimonio se enfrenta a un crítico.
00:03:31El riesgo de la empresa de Xochitl sigue creciendo.
00:03:35Con todo respeto me pregunto, ¿qué clase de vida es?
00:03:44¿Y por qué es que no puede vivir en paz?
00:03:48Se casó con ese idiota, tenía que ser con él.
00:03:51¿Sabes? Le grité a mi jefe.
00:03:58Le dije, esto va a la sección social, no de espectáculos.
00:04:02Tarde o temprano llegará a la empresa de su suegro, ya mi maparell.
00:04:05¿Cómo va a ser de espectáculos?
00:04:06¿No crees, John?
00:04:07¿De verdad preguntas?
00:04:10Para que sea un escándalo tendría que ser una actriz famosa.
00:04:13Lo dice porque está molesto.
00:04:15¿Crees que no lo sabe?
00:04:16Entonces, ¿por qué me pregunta?
00:04:18Lo que quiere es consuelo, ¿entiendes?
00:04:21Yo hice mi mejor esfuerzo.
00:04:22No fue mi intención arruinarle la vida a Chiyu.
00:04:25No es que le arruinaran la vida una vez.
00:04:27Y ella es muy firme.
00:04:28Mientras que Liki Ondo estuvo bebiendo desde la mañana.
00:04:33Oye, ¿sabes que dejé de beber a los 30?
00:04:36¿Por qué siempre le preguntas Zulo Seiyon?
00:04:38Entonces, ¿para qué nos llamaste?
00:04:40Claro, tonto.
00:04:41Oye, es la más razonable de todos, ¿sí?
00:04:43Ay, ¿por qué solo no se callan los dos?
00:04:47¿Vas a tomar?
00:04:48¿Vas a tomar?
00:04:58Giondo, ¿tienes miedo?
00:05:00Sí.
00:05:01¿Quieres que la llame?
00:05:01Claro que no.
00:05:03No lo hagas.
00:05:05Y si te llega a llamar pidiéndote mi número, no se lo des.
00:05:16¿Qué está pasando?
00:05:17Oh, es el jefe, el jefe.
00:05:23¿Sí?
00:05:24¿Qué?
00:05:25Sí.
00:05:29Me voy.
00:05:30¿Te vas?
00:05:31¿Qué?
00:05:32¿Nos llamas y luego te vas?
00:05:33Me llamaron del trabajo.
00:05:35Yo regresé de un viaje de trabajo.
00:05:37Oh.
00:05:39Oh.
00:05:42Oh.
00:05:43Oh.
00:05:44Oh.
00:05:47¿Qué?
00:05:51¿Me contaron que había una botella de soyo en tu desayuno?
00:05:53¿Y qué?
00:05:54Con nosotros no bebes ni una cerveza.
00:05:57Qué pena.
00:05:57¿Y si la botella solo apareció ahí?
00:05:59¿Por qué pedirla si no vas a beber?
00:06:01Ah, una cosa.
00:06:02No más preguntas personales.
00:06:04Solo ve al sauna o a la ducha, ¿sí?
00:06:07Huele a solterón.
00:06:12¿Qué es eso?
00:06:14Mejor vuelve a tu silla y disfruta tranquilo de los emojis saltarines de tu artículo.
00:06:18Sí.
00:06:21La nota de Andajie hizo aparecer una botella de soyo.
00:06:27¿Tú saliste con Andajie?
00:06:30Oh, buena atrapada.
00:06:33Vi a muchos que no superan su primer amor, pero tú eres el único que sigue así por 18 años, subgerente.
00:06:39¿O me equivoco?
00:06:40Siempre.
00:06:41Está inventando una historia.
00:06:42¿No te preocupa Andajie?
00:06:44¿Y su amante?
00:06:45Tampoco.
00:06:46En serio, basta.
00:06:47¿Bebiste soyo desde la mañana porque te preocupa la esposa del amante de Andajie?
00:06:56Es por el humanismo.
00:06:59Oye, ¿saliste con soyo?
00:07:01Dime subgerente, subgerente.
00:07:02No sé subgerente, ¿sí saliste con soyo?
00:07:05¿Ya has probado morder esto?
00:07:06¿Quieres intentarlo hoy?
00:07:07¿Sabes qué pasa si le pones un bozal?
00:07:09Escribirá un artículo con los dedos.
00:07:11Mejor ve al sauna.
00:07:12¿Qué es eso?
00:07:16Ya vete, vete.
00:07:18No te molesto.
00:07:32Pasante, ¿no te vas?
00:07:34Ya casi termino.
00:07:36¿Ah, sí?
00:07:36¿Ah, sí?
00:07:42No te molesto.
00:07:43Gracias.
00:08:13¿Hola?
00:08:22Oye, ¿una hora? ¿Dónde voy a esperar?
00:08:24Esto es la universidad.
00:08:27Ah, no sé.
00:08:30Llámame cuando termines.
00:08:32Adiós.
00:08:43¿Qué? ¿A dónde se fue?
00:09:04¿Qué demonios?
00:09:10¿Qué haces?
00:09:13Perdí mi moneda de 500.
00:09:15Ya, vámonos.
00:09:16La necesito para mi leche de banana.
00:09:18¿Por qué se perdió justo esa?
00:09:24¡Apúrate!
00:09:30¡Qué mal!
00:09:40Ciudad de inflación.
00:09:43¡Apúrate!
00:09:45¡Gracias por ver el video!
00:09:46¡Vamos a ver.
00:09:47¡Los hermanos!
00:09:52No, no, no.
00:10:22No, no, no.
00:10:52¿Un club? No iré a ninguno.
00:10:55Ok. ¿Por qué no te sientas aquí un momento?
00:11:06¿Es un club de teatro?
00:11:08Si escuchas la historia de Kao...
00:11:10No soy aficionada al teatro.
00:11:12Yo tampoco lo soy.
00:11:13Muchas gracias.
00:11:14Ay, no te puedes ir.
00:11:17¿Qué?
00:11:19¿Te puedes sentar solo cinco minutos?
00:11:23¿Sentarme?
00:11:27Ayúdame. Me estoy aguantando el papu y no puedo irme.
00:11:30¿Puedes quedarte?
00:11:31Ah, bueno. La verdad, eso es un lóbulo.
00:11:34Ay, mi panza, mi panza.
00:11:37Oh, si me hago aquí, no te dejaré ir libre.
00:11:40¿Sabes? Pero solo soy un estudiante de paso.
00:11:42Toma la solicitud. Si viene alguien, dásela.
00:11:45Gracias.
00:11:45¿El club de teatro hace obras de teatro?
00:12:05¿Es en serio?
00:12:08¿Eres nuevo?
00:12:10¿Eres nuevo?
00:12:11¿Qué te hace preguntar eso?
00:12:13¿Quieres un espejo?
00:12:19Llénala.
00:12:20¿Qué?
00:12:22¿No me ofreciste un espejo?
00:12:24Dije que te veías viejo, no feo.
00:12:26Eres perfecto para el papel principal.
00:12:33Hablas de una manera muy particular.
00:12:36¿Lo sabes?
00:12:41¿Tu nombre es Lee Gyeong-do?
00:12:52¿Como en latitud y longitud?
00:12:57Oh, periodismo y locución.
00:13:00¿Serás productor?
00:13:02Oye, ¿eres de aquí?
00:13:04¿Por qué me hablas de esa forma?
00:13:05Oh.
00:13:07Te acabo de conseguir a alguien.
00:13:09¿La belleza lo es todo?
00:13:10Yo llevo dos días y no pesqué a nadie.
00:13:12¿Belleza?
00:13:14¿De quién hablas?
00:13:15Qué grosero.
00:13:16Recién nos conocemos.
00:13:17Tú me faltaste al respeto primero.
00:13:18¿Te pasa algo?
00:13:19Oigan.
00:13:20¿Por qué alzan la voz?
00:13:22Si son nuevos.
00:13:23¿Nueva?
00:13:24¿Qué?
00:13:25¿Yo dije que era mayor que tú?
00:13:29Bueno, no.
00:13:30Entonces, ¿por qué te pones nervioso?
00:13:33Bueno, yo me voy.
00:13:34A ver, anota tu número.
00:13:42Oye, quiero terminar con ello.
00:13:44Oye.
00:13:45¿Qué?
00:13:48Listo.
00:13:49No, no.
00:13:50El correo.
00:13:50¿Correo?
00:13:51Correo.
00:13:52Sí.
00:13:53Listo.
00:13:54Adiós.
00:13:54Sí.
00:13:55Gracias.
00:13:56Ánimo.
00:13:57Te llamaré.
00:13:59¿Clase extra?
00:14:01¿Para qué estudias tanto?
00:14:04Ya, no importa.
00:14:06Me voy.
00:14:07Nos vemos en Abuchón.
00:14:09Oye, novata.
00:14:13Oye, tu universidad es divertida.
00:14:15Debo cortar.
00:14:19Oye, fuiste muy grosera.
00:14:21Deberías disculparte.
00:14:23Sinceramente, te ves viejo.
00:14:25¿Nadie te lo había dicho?
00:14:28Es la primera vez.
00:14:30¿Y quién eres tú para juzgarme?
00:14:33Solo dije lo que vi y lo que sentí.
00:14:36Te enojas por cualquier cosa.
00:14:40Vives demasiado en tu mundo.
00:14:42¿De verdad piensas eso?
00:14:46¿Qué pasa?
00:14:50Estoy aburrida.
00:14:52¿Quieres ir a tomar algo?
00:14:54Oye, ¿no tienes sentido común en la vida?
00:14:56¿Es en serio?
00:14:57Vamos por algo y decidamos si yo soy la inconsciente o tú el que parece mayor.
00:15:01Ey, es de día y tengo clase.
00:15:04¿Eres tan correcto?
00:15:06Un estudiante en la universidad no es correcto, es normal.
00:15:10Ya, olvídalo.
00:15:12Kyungdo, oye.
00:15:14Hagamos un globo terráqueo de paz.
00:15:16Dime, ¿cuál es tu nombre?
00:15:17¿Cuál es tu nombre?
00:15:19¿Brindamos y te muestro mi identificación?
00:15:20Espera, ¿acaso tú no bebes?
00:15:29Vaya, qué graciosa.
00:15:32Oye, si alineo las botellas vacías, llegarán hasta tu casa.
00:15:35¿Quieres verlo?
00:15:35Pero vivo en Busan.
00:15:39¿Tu ciudad?
00:15:41Mentira, tonto.
00:15:42Vamos, vamos por ese trago.
00:15:44¡Oh, rayos!
00:15:53Salud.
00:16:03Yo soy Chi Wu.
00:16:05Soy Chi Wu.
00:16:05¿Qué estudias?
00:16:13Salud.
00:16:14Literatura inglesa.
00:16:30¿Tú intentaste ingresar tres veces?
00:16:33¿Debería llamarte señor?
00:16:35Esta es mi cara.
00:16:37¿Qué es esto?
00:16:38¿Yonsei o Corea University?
00:16:41Sonaste como mi mamá.
00:16:43¡Qué fastidio!
00:16:44Castigado.
00:16:52¿Es demasiado?
00:16:55Eres como una niña.
00:17:06Está dulce.
00:17:07Disculpe, otra botella de soyu, por favor.
00:17:10Está muy dulce.
00:17:18Ah.
00:17:20Es inútil.
00:17:26El autobús ya no pasa.
00:17:28¿Qué pasa?
00:17:29¿Qué pasa?
00:17:29¿Qué pasa?
00:17:30¿Qué pasa?
00:17:30Oh, no.
00:17:31Hyeon no puede irse a casa.
00:17:34¿Quieres dormir conmigo?
00:17:43Te emocionaste.
00:17:46Nos vemos.
00:17:47Yo...
00:17:48Yo...
00:17:52Yo...
00:17:54Malita.
00:18:03Mal, maldita sea.
00:18:05Es una loca.
00:18:06Hola, señor Kim.
00:18:16Hola.
00:18:19Bébelo todo.
00:18:25¿Se nota?
00:18:26Solo con oler su respiración estoy ebrio.
00:18:29¿Tu auto?
00:18:31Ah, se lo llevo mi amiga.
00:18:34Oye.
00:18:36¿Y qué haces por aquí?
00:18:38Ah, conoce a Ha-Hyung, señor.
00:18:41¿Tu amiga de Estados Unidos?
00:18:42Sí, ella.
00:18:43Estudia aquí.
00:18:45Vine a verla después de mucho.
00:18:46Oh, esta universidad es divertida.
00:18:54¿Y se estudió aquí?
00:18:55¿Y la universidad en Estados Unidos?
00:18:58No lo sé.
00:19:00Me voy a dormir.
00:19:13No, vato.
00:19:15Oye.
00:19:16Ay, oh, oh, oh, gracias.
00:19:20Vamos.
00:19:22¿Qué?
00:19:23¿A dónde?
00:19:24¿Estás solo?
00:19:25No.
00:19:26¿Quieres un taxi?
00:19:27No.
00:19:28Entonces sigamos bebiendo.
00:19:31¡Vamos!
00:19:33¡Vamos!
00:19:34¡Ven con nosotros!
00:19:36¡Vamos, vamos, vamos!
00:19:37¡Vamos, vamos!
00:19:38¡Vamos!
00:19:43¿Ah?
00:19:44Ah.
00:19:46Ah.
00:19:46Vete a casa, Ushik.
00:19:55¿Por qué dormimos en el club si tenemos habitaciones?
00:19:58¿Y dejar a Ha-2 solo?
00:20:00Te apoyamos.
00:20:03¿Me veo viejo?
00:20:05No tienes arreglo.
00:20:06Se queda con nosotros.
00:20:07¿Ah?
00:20:08¿Quién dijo que te veías viejo?
00:20:10¿Una chica?
00:20:11¿Una chica?
00:20:11No.
00:20:14No.
00:20:17¿Creen que yo le intereso?
00:20:19Pero te dijo que te ves viejo.
00:20:21Sí.
00:20:21Tú le dirías a una chica que te guste, oye, te ves un poco vieja.
00:20:25¿No?
00:20:26¿No?
00:20:32Te emocionaste.
00:20:34¡Rayos!
00:20:37Oye, ¿a dónde va?
00:20:38¿A dónde va, señor?
00:20:39¿A dónde va?
00:20:39Vamos, señor?
00:20:39¿Qué tal?
00:20:40¿A quién es?
00:20:40¿Qué tal?
00:20:41¿Qué tal?
00:20:42¿Qué tal?
00:20:43¿Un momento?
00:20:43¿Qué tal?
00:20:43¿Eh?
00:20:44¿Qué tal?
00:20:44¿Qué tal?
00:20:44¿Quién es lo que hay?
00:20:45¿Qué tal?
00:20:46¿Quién es lo que hacía?
00:20:47No te acumulado.
00:20:47Y hay una chica que está bien.
00:20:48¿Qué tal?
00:20:49¿Qué tal?
00:20:50¿Qué tal?
00:20:52¡Gracias!
00:21:22¿Se te pasó la resaca?
00:21:36Píerdete.
00:21:38Vamos.
00:21:39¿Qué? La clase va a empezar. ¿A dónde quieres ir?
00:21:43Por eso debemos ir ahora.
00:21:44¿Ir a dónde?
00:21:47Oye.
00:21:52¿Por qué haces esto?
00:22:06Dije que nos veríamos.
00:22:07Eres muy unilateral. ¿Qué quieres?
00:22:10¿Dónde dormiste anoche?
00:22:11¿Qué te importa?
00:22:12¿No somos extraños?
00:22:13¿Qué somos?
00:22:15Oye, casi compartimos una cama.
00:22:17¿Qué?
00:22:17¿Qué?
00:22:17No. Eso no es verdad. ¿Estás loca?
00:22:26Tal vez sí estoy enloqueciendo. Me pareces lindo.
00:22:30¿Qué?
00:22:35Mira, ya deja de bromear.
00:22:37Eres jodidamente lindo.
00:22:38¿No puedes hablar sin maldecir?
00:22:40Te pregunté a dónde habías dormido.
00:22:41Dormí en el salón del club, con gente desconocida, por tu culpa.
00:22:45¿Te uniste al teatro caos? Yo también debería.
00:22:48No te atrevas o me voy a ir.
00:22:55¿Cuántas clases tienes hoy?
00:22:56¿Qué te importa? Ya deja de meterte conmigo.
00:22:59Vamos a beber.
00:23:00¿Qué?
00:23:01Con solo ver el color verde. Me dan ganas de vomitar.
00:23:04Bien, te veo luego.
00:23:05¿Y cuándo terminas? ¿A las cinco? ¿A las seis?
00:23:08Te veré en la sala del club.
00:23:11Vete ya.
00:23:12Y no seas insolente.
00:23:15¿Insolente?
00:23:20Yo...
00:23:21Perdón.
00:23:30Pidió dos.
00:23:32Bien, jóvenes.
00:23:33Hoy hablamos sobre cómo los medios afectan nuestra conciencia,
00:23:36vistos como medio y como ecosistema tecnológico en el mundo de hoy.
00:23:40Para la próxima clase, por favor, lean el capítulo número tres de Teoría de la Prensa Autoritaria.
00:23:47¿Está claro?
00:23:49Sí, señor.
00:23:52Terminó la clase. Toma tu dulce y vete.
00:23:58Gracias por la clase.
00:23:59Oh, qué dedicado. Nos pones en un aprieto.
00:24:04La amistad por el alcohol es difícil de romper. ¿Tomamos algo?
00:24:08No.
00:24:09¿Y para qué viniste?
00:24:10Bueno, para ser amigos.
00:24:15Diablos, qué presión.
00:24:16¿Qué habría pasado si te llamaras Guido?
00:24:18Hiondo es mejor.
00:24:24¿Ah?
00:24:25Si no tienes nada que hacer, ¿por qué interrumpes mi momento de fumar?
00:24:28No te preocupes. Fuma tranquila.
00:24:30¿Es un ambiente limpio?
00:24:31¿Por qué no te aguantas esa tos falsa?
00:24:36Es que los otros compañeros...
00:24:39Con nosotros tres es suficiente.
00:24:41¿Cómo?
00:24:42Este año mantuvimos el club. Al fin tenemos un novato para nosotros.
00:24:48No hay mal. Que dure cien años, ¿cierto? Cuando nos iban a sacar, aparece un novato.
00:24:53¿Y gracias a quién?
00:24:55Sí.
00:24:56O sea que, si me salgo, el club está en peligro de cerrar.
00:25:01No digas eso, que me duele el estómago.
00:25:06Oye, vamos a hacer una gran obra.
00:25:08Oye, pon el seco a la solicitud.
00:25:10¡Seremos los mejores!
00:25:12Oye, ya, güey, ya pon tu huella.
00:25:13Pues bien actuaste bien, ¿sabes?
00:25:14¡Sí!
00:25:42Oye, güey, ya pon tu huella.
00:25:45Oye, güey, ya pon tu huella.
00:25:45Oye, güey, ya pon tu huella.
00:25:46Oye, güey, ya pon tu huella.
00:25:47Oye, güey, ya pon tu huella.
00:25:47Oye, güey, ya pon tu huella.
00:25:48Chiu, ¿qué andas haciendo últimamente?
00:25:51Bueno, estoy aquí con una amiga.
00:25:55Te dije que te quedaras en Nueva York por esto mismo.
00:25:58¿Regresaste para perder el tiempo de este modo?
00:26:00Si vas a hacer las cosas por tu cuenta,
00:26:06entonces hazlas bien.
00:26:08Voy a colgar.
00:26:09¡Gracias!
00:26:10¡Gracias!
00:26:11¡Gracias!
00:26:12¡Gracias!
00:26:42¡Gracias!
00:27:12¡Gracias!
00:27:42¡Gracias!
00:28:12¡Gracias!
00:28:13¿Qué haces aquí?
00:28:43¿Qué haces?
00:28:46Ya está oscuro.
00:28:49Escucho música.
00:28:52¿No vas a casa?
00:28:54Ya voy.
00:28:58Levántate.
00:29:00Vete tú.
00:29:04¿Te crees tan fuerte?
00:29:06¿Te sientes mal por no cumplir la cita?
00:29:10¿Me estabas esperando?
00:29:13¿Y por qué te esperaría?
00:29:15¿Y cómo supiste que no fui?
00:29:21Es que tenía reunión del club y era necesario que estuviera.
00:29:27¿Contenta?
00:29:27¿Qué?
00:29:41¿Quieres escuchar lo que me gusta?
00:29:47Bien.
00:29:48Si no vas a ir, me voy yo.
00:29:49Aquí está oscuro.
00:30:03Pronto se va el último autobús y no habrá nadie.
00:30:07¿Y qué?
00:30:08Vamos, es peligroso.
00:30:10¿Te preocupas por mí?
00:30:11¿Tienes falta de cariño?
00:30:12¿Por qué exageras tanto?
00:30:14Tienes falta de cariño.
00:30:16¿Tienes falta de cariños?
00:30:18¿Tienes falta de cariños?
00:30:18¿Ale necesitan más?
00:30:20Yo quisiera...
00:30:45¿Actúo bien?
00:30:48Soy perfecta para el teatro.
00:30:50Vamos, levántate.
00:30:56Se va el autobús.
00:31:00¿Te maltrato bien?
00:31:02¿Te enorgullece?
00:31:03¿No parezco fuerte?
00:31:04Pareces tonta.
00:31:06Lo practiqué justo para eso.
00:31:08Eres jodidamente desagradable.
00:31:11Es lo único que sabes decir.
00:31:13¿Tú quieres parecer fuerte?
00:31:16Sí.
00:31:17Con una cara tan linda, ¿para qué?
00:31:19¿Estás coqueteando?
00:31:30¿Cómo?
00:31:32Acabas de pedirme que salgamos.
00:31:36¿Qué?
00:31:37¿Dije eso?
00:31:39¿Cómo dices?
00:31:41Dijiste que soy linda.
00:31:46Dije que tenías una cara linda, no que fueras bonita.
00:31:50Y que evites decir groserías.
00:31:53¿Ahora dices cosas sin sentirlas?
00:31:55Qué hijo de perra.
00:31:56Espérame.
00:32:04Si pierdo el autobús, me quedo dos días en la calle.
00:32:10Rápido.
00:32:10No hay tiempo para mandar mensajes.
00:32:12Sí, sí.
00:32:19Corre.
00:32:20Corre.
00:32:20Ope.
00:32:20¡Gracias!
00:32:50¿Qué estabas escuchando antes?
00:33:20¡Gracias!
00:33:50¡Gracias!
00:33:52¡Gracias!
00:33:54¡Gracias!
00:33:56¡Gracias!
00:34:26¡Gracias!
00:34:28¡Gracias!
00:34:30¡Gracias!
00:34:32¡Gracias!
00:34:34¡Gracias!
00:34:36¡Gracias!
00:34:38¡Gracias!
00:34:40¡Gracias!
00:34:42¡Gracias!
00:34:44¡Gracias!
00:34:46¡Gracias!
00:34:48¡Gracias!
00:34:50¡Gracias!
00:34:52¡Gracias!
00:34:54¿Vas en metro?
00:34:56¿Y tú?
00:34:58En otro autobús.
00:35:02Adiós.
00:35:03¡Gracias!
00:35:04¡Gracias!
00:35:05¡Gracias!
00:35:06¡Gracias!
00:35:07¡Gracias!
00:35:08¡Gracias!
00:35:09¡Gracias!
00:35:10¡Gracias!
00:35:11¿Tienes teléfono?
00:35:12¿Por qué?
00:35:13¿Por qué?
00:35:14Tu teléfono.
00:35:22Tu número.
00:35:41Dame tu teléfono.
00:35:43No te ves viejo.
00:35:45No te ves viejo, te ves joven.
00:36:15No te ves joven.
00:36:45No te ves joven.
00:37:15No te ves joven.
00:37:45No te ves joven.
00:38:15No te ves joven.
00:38:17Lo siento, pero encárgate, ¿sí?
00:38:20Sí.
00:38:21Adiós.
00:38:22¿Qué culpa tengo yo de todo esto?
00:38:27Yo no.
00:38:29No es mi culpa.
00:38:33Rayos.
00:38:33No te ves joven.
00:38:39Hola, espectáculos del diario Donggu.
00:38:46Ah, no, no es nuestra área, no.
00:38:50¿Esa sea la sección de asuntos sociales?
00:38:53Sí, lo comunico con el encargado.
00:38:55¿Entonces cuándo saliste con Sochi Yu?
00:39:02¿Y si viene a buscarte?
00:39:08¿Cuántos años han pasado?
00:39:09Oye.
00:39:10Bueno, me contaron que viniste cuando eras un reportero novato.
00:39:12Hola, espectáculos del diario Donggu.
00:39:22¿Sí?
00:39:25¿El señor Lee Yong-do?
00:39:27Ah, ¿por qué motivo lo busca?
00:39:32Ah, una conocida.
00:39:35Lamentablemente no está disponible.
00:39:38De viaje.
00:39:39Dile, dile que estoy de viaje.
00:39:39Sí, salió de viaje, ¿sí?
00:39:41Le diré que lo llamó.
00:39:43¿Cuál es su nombre?
00:39:44Ah.
00:39:45Oh, era una mujer.
00:39:53Puedes callarte.
00:39:56Yo diría que es una voz de la edad de Sochi Yu.
00:40:00Vuelve a tu lugar.
00:40:01Esta...
00:40:02Carajo.
00:40:09Qué molesto.
00:40:15¿A esto le llamas concierto?
00:40:43Sí, un concierto de libros.
00:40:47Oh.
00:40:48¿Qué?
00:40:51No es tarde.
00:40:53Vámonos de aquí.
00:40:54Ya va a empezar.
00:41:03Yu-sa tenía siete años cuando escribió el dístico Ip-chun de Gil y lo puso en la puerta.
00:41:09Y Boengang Chenggong, que pasaba por ahí, vio su letra y dijo...
00:41:13Qué excelente escritura.
00:41:16Como ven, Yu-sa tuvo un talento destacado desde pequeño y fue reconocido por su caligrafía.
00:41:21También dejó muchos poemas.
00:41:24Oh.
00:41:25Si alguien de aquí sabe algún poema de Yu-sa Kim Jong-wee, por favor, que levante la mano.
00:41:31Oh.
00:41:36Oh.
00:41:37Sí.
00:41:38Domang-si.
00:41:39¿Domang-si de Chusa?
00:41:40¡Bravo!
00:41:42Adelante.
00:41:42Bien.
00:41:43¿Paso?
00:41:44Adelante.
00:41:45Te dan un certificado de regalo.
00:41:47Oh, sí.
00:41:51Domang-si también es mi poema favorito.
00:41:54De hecho, lo usé para proponerle matrimonio a mi esposa.
00:41:57Gracias.
00:41:58Gracias.
00:42:10¿Te gustan los libros?
00:42:12No.
00:42:14Parecías una estudiante de literatura.
00:42:20Solo me gusta Chusa.
00:42:22Ah, ese poema.
00:42:27Domang-si.
00:42:29¿De memoria?
00:42:31Sí.
00:42:33Dímelo.
00:42:34¿Qué?
00:42:39¿Aquí?
00:42:40Sí.
00:42:42Me da curiosidad.
00:42:43El título es divertido.
00:42:45¿Qué clase de nombre es Domang-si?
00:42:49Yo pensé lo mismo.
00:42:50No, el título era gracioso, pero ese Domang no se trata de huir para nada.
00:42:59Chusa amaba con todo a su esposa, pero ella murió primero y allí él escribió ese poema.
00:43:10Chusa amaba con todo a su esposa, pero no se trata de huir para nada.
00:43:11No se trata de huir para nada.
00:43:12No se trata de huir para nada.
00:43:13No se trata de huir para nada.
00:43:14No se trata de huir para nada.
00:43:15No se trata de huir para nada.
00:43:16No se trata de huir para nada.
00:43:17Si pudiera suplicar al anciano Gola que en otra vida los esposos nazcan con destinos intercambiados.
00:43:30A mí, Lee, yo muero y tú vives.
00:43:32Así sabrás la tristeza.
00:43:34¿Qué siente mi corazón en este momento?
00:43:39¿Puede llorar?
00:43:41¿Lloras?
00:44:07¿Por qué?
00:44:08Es demasiado triste.
00:44:12¿Qué?
00:44:15¿Cuánto habrá extrañado a su esposa para escribir eso?
00:44:23Es cierto.
00:44:34¿Sabes?
00:44:48Tal vez no estás tan loca después de todo.
00:44:55Oye, oye, qué fastidio.
00:45:02¡Qué fastidio!
00:45:14¡Gracias!
00:45:16¡Gracias!
00:45:18¡Gracias!
00:45:20¡Gracias!
00:45:22¡Gracias!
00:45:24¡Gracias!
00:45:26¡Gracias!
00:45:28¡Gracias!
00:45:30¡Gracias!
00:45:32¡Gracias!
00:45:34¡Gracias!
00:45:36¡Gracias!
00:45:38¡Gracias!
00:45:40¡Gracias!
00:45:42¡Gracias!
00:45:44¡Gracias!
00:45:46¡Gracias!
00:45:48¡Gracias!
00:45:50¡Gracias!
00:45:52¡Gracias!
00:46:22¡Gracias!
00:46:52¡Gracias!
00:46:54¡Gracias!
00:46:56¡Gracias!
00:46:57¿Por qué te ríes?
00:46:59¿Mejor llora o qué es lo que pasa?
00:47:01¿No tienes orgullo?
00:47:02De verdad, no cambiaste.
00:47:04¿Qué dices?
00:47:05¿Cómo te pones la marca de mi empresa?
00:47:07Lo compré para que a ti te fuera bien
00:47:15Me iría bien aunque no compraras nada
00:47:18Claro
00:47:19¿Qué iba a decir?
00:47:28La nota
00:47:29Volví a aparecer después de diez años
00:47:31¿Y solo quieres hablar de la nota?
00:47:34Veo que no te ha ido bien
00:47:38¿Cómo está tu salud?
00:47:40Estoy igual, tomando medicamentos psiquiátricos
00:47:43Todavía me deja sin palabras
00:47:48¿Está rico?
00:47:54No bebo por el sabor, bebo porque es incómodo
00:47:57¿No estarás nervioso?
00:47:59¿Por qué no tomas una cerveza?
00:48:04Chiu
00:48:08Dile lo que tengas que decir
00:48:10¿Seguro?
00:48:13¿Digo lo que quiera?
00:48:14¡Adelante!
00:48:25Godot nunca llega aunque lo esperes
00:48:27Pero yo a un dos y vendría
00:48:30De hecho, alguna vez
00:48:36Esperé a ver si tú venías
00:48:39Ya somos adultos
00:48:59Yo creería que sí
00:49:02¿Por qué traes esa obra de teatro
00:49:06De cuando teníamos veinte?
00:49:11¿Esa dichosa obra?
00:49:23Eres un cobarde
00:49:25El título de la obra es Esperando a Godot
00:49:45¿Te gusta el teatro?
00:49:50Todavía no estoy seguro
00:49:52Entonces, ¿por qué entraste al club?
00:49:56Me das tanta lástima que no puedo ignorarte
00:49:58Te tiembla mucho el brazo
00:49:59Oye, oye
00:50:01¿Eh?
00:50:04La de Popó, ¿verdad?
00:50:06¿Popó?
00:50:07¿Qué?
00:50:07¿Volviste a hacer popó por ahí?
00:50:08Para nada
00:50:09¿Solo vas al baño a hacer popó?
00:50:11Claro que no
00:50:12Pero dijiste que te dolía la panza
00:50:14Y que si hacías ahí
00:50:15Yo tampoco podría salir
00:50:17Y saliste corriendo
00:50:18Sí es popó
00:50:19Eres popó
00:50:20Solo haces popó por ahí
00:50:21Oye
00:50:22Un momento
00:50:23¿Tú eres la que convenció a Liki Ondo de unirse?
00:50:26Sí, fui yo
00:50:26Oye, Ginlyondo
00:50:31¿Tanto peleaste con ella para terminar saliendo?
00:50:33
00:50:34¿No vienes al club porque andas de novio?
00:50:36¿Y el guión?
00:50:37¿Ya te lo aprendiste?
00:50:38¿Vas a actuar?
00:50:39¿De protagonista?
00:50:40No tiene cara de protagonista
00:50:42Ya olvídalo
00:50:43Vamos que se enfríe el trago
00:50:44¿Por qué se va a enfriar?
00:50:47¿Acaso van a ir a beber?
00:50:48Ah, no
00:50:49¿Por qué no?
00:50:51¿Vienes con nosotros?
00:50:51¿Por qué tanta alegría?
00:50:52A ella le encanta
00:50:52¡No!
00:50:56¡Salud!
00:51:04¡Bianda!
00:51:05Es por ahí
00:51:06¡Bianda!
00:51:08¿Sí?
00:51:10Te dije que me tutearas
00:51:11¿Formalidades?
00:51:13Es una hipocresía
00:51:14¿Otra vez con la hipocresía?
00:51:15Tú eres la más hipócrita
00:51:16Sehyong
00:51:17¿Qué estudias tú?
00:51:19Arte
00:51:19Pero
00:51:20¿Es pura hipocresía arte?
00:51:24Que se jodan todos
00:51:26¡Tápense los oídos!
00:51:27¡Ella solo dice grosería!
00:51:28¡No!
00:51:29Sehyong
00:51:30¡Qué bien mal dices!
00:51:32¡Enséñame!
00:51:33Hyeong-do
00:51:33Cállala
00:51:34Tiene buen corazón
00:51:35¿Lo viste?
00:51:36Oye, ¿entonces abriste su corazón?
00:51:39Me basta
00:51:39Con ver sus ojos
00:51:40Oigan
00:51:41Este idiota también es una hipócrita
00:51:43O sea, ¿cómo vas a ver algo que no se ve?
00:51:46¿Qué dices?
00:51:47¿Ves?
00:51:47Tu vida es un popó
00:51:48¡En serio!
00:51:49Si ustedes son popó
00:51:50¡Estoy jodida!
00:51:52¡Yo de verdad!
00:51:55¿No tienes que irte?
00:51:57¿Vamos?
00:51:57Estoy bien
00:51:58¿Qué?
00:51:59¿A dónde vas?
00:52:00Apenas empiezas
00:52:00Creo que Jigu tiene que irse
00:52:02¿Ustedes no tienen que irse a casa?
00:52:05Todos vivimos solos
00:52:06¡Ah!
00:52:07Solos
00:52:07Yo quiero vivir sola
00:52:08No, eso no, no
00:52:09No, no, no, no
00:52:10Terminarás como ella
00:52:11¿Qué quieres decir, imbécil?
00:52:12No, perdón
00:52:13Me duele el cuello
00:52:14Oye, bájate, bájate
00:52:15No, no, no
00:52:16Para
00:52:17Ay, para ya
00:52:18En serio, para
00:52:19Por favor, suéltame
00:52:20Ay, suéltame
00:52:21Perdón, perdón, perdón
00:52:22¿Por esto querías tomarte un año?
00:52:25Recién entrando a la universidad
00:52:27Mamá
00:52:28Ya no quiero ir a esa universidad
00:52:32Jiu
00:52:32Vamos
00:52:34No aprendo nada
00:52:35Y no me interesa la historia del arte occidental
00:52:40La carrera no es por gusto
00:52:43Necesitas un título, de lo que sea, pero un título
00:52:47Entonces
00:52:48Déjame estudiar en esta universidad
00:52:51Haré el examen de ingreso
00:52:54¿Por qué no puedes vivir con orgullo?
00:53:04¿Qué es lo que te falta?
00:53:06Te doy todo lo que quieres, pero sigues con las pastillas para la depresión
00:53:09¿Por qué? ¿En serio?
00:53:12¿Ah?
00:53:14¿Por qué tu vida es tan miserable?
00:53:15Por favor, sé más considerada con los demás
00:53:23Jiu
00:53:24¿Por qué no puedes vivir con orgullo?
00:53:54¿Por qué?
00:54:56Mi teléfono.
00:55:26¿Qué pasa? ¿Qué sucedió?
00:55:48Soy patética.
00:55:51Vine sin pensar a estas horas.
00:55:54Soy patética, Hyungo.
00:55:58¿Por qué lo dices?
00:56:01Me alegra que hayas venido corriendo a verme.
00:56:19¿Tú me gustas?
00:56:24Chiu, ¿sabes por qué me uní al club de teatro?
00:56:44¿Por qué tú...
00:56:54Estabas en el puesto del club?
00:57:14De hecho, me uní sin saber de qué se trataba el club.
00:57:21Pero estabas ahí.
00:57:35¡Suscríbete al canal!
00:58:05¡Suscríbete al canal!
00:58:35¡Suscríbete al canal!
00:59:05¡Suscríbete al canal!
00:59:35Pero en desventaja para mí, tuve una juventud turbulenta.
00:59:41Dijeron que debía estar agradecida por haberme aceptado.
00:59:45Mi depresión y pánico eran solo culpa mía.
00:59:48Mi infertilidad, por supuesto que también.
00:59:52Corría el rumor de que era estéril, ¿verdad?
00:59:54Bueno, no nos amábamos de verdad, así que no fue sorpresa que ese idiota me engañara.
01:00:06Aún así...
01:00:08Era tan miserable.
01:00:13Lo hacía tan abiertamente que...
01:00:16A veces, si bebía...
01:00:18Él me insultaba.
01:00:19¡Oh, maldito hijo de perra!
01:00:25No seas así.
01:00:28Me derrites el corazón.
01:00:30Me voy a encariñar, no lo hagas.
01:00:33¿No vas a madurar?
01:00:35¿Vas a seguir hablando así en esta situación?
01:00:37Eso no te hace ver fuerte.
01:00:45He estado luchando por el divorcio sin parar.
01:00:48Gracias a ti, por fin se acabó.
01:00:52De verdad, muchas gracias.
01:00:53Lo digo en serio.
01:00:54Está bien.
01:01:03Si dices que es algo bueno, ya está.
01:01:08Me voy.
01:01:09Siéntate.
01:01:10¿Qué?
01:01:11¿Todavía hay más?
01:01:14No sé si será una exclusiva, pero...
01:01:17te la daré para pagarte el favor.
01:01:18No, gracias.
01:01:20¿Por qué te disgustas si actúas como un niño?
01:01:22¿Y tú por qué actúas como una niña?
01:01:24Escribe tú la nota.
01:01:34Te daré la exclusiva.
01:01:36Quiero verme bien, así que...
01:01:39pon que el divorcio ya venía de hace tiempo.
01:01:45Vaya.
01:01:54Chiu.
01:02:01No pude dormir pensando en el artículo de tu esposo.
01:02:06¿Estabas preocupada?
01:02:07Sí, me preocupaba tener que escuchar tus tonterías.
01:02:10¿Tonterías?
01:02:11Sí, tonterías.
01:02:12Tonterías locas.
01:02:13Eres una cruel.
01:02:24Nos veremos en el funeral.
01:02:27¿Mueras tú o muera yo?
01:02:28No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:02:58¿ aldeos vocales cuando hay o no, no, no, no, no.
01:03:19mal 어떤 마음으로 바라본대도
01:03:25사랑한단 뜻이에요
01:03:29지켜내고 싶은 건
01:03:32그대 하나
01:03:35귀여워 이 아픈 게 사랑이면
01:03:40난 기꺼이 그대와 아플래
01:03:47Oh, 어떤 사람 있고 싶나요
01:03:55나는 그댈 사랑하는 사람이고
01:04:03어떤 날 어떤 마음으로 마주한대도
01:04:12그댈 사랑할 거예요
01:04:18잠시 그댈 가만히 하나 줄게
01:04:25Chicos, ¿quién no puede ir a las citas ciegas?
01:04:28Levanten la mano.
01:04:30¿Tú por qué no la levantas?
01:04:33Claro.
01:04:35El niño guapo quiere venir.
01:04:37¿Quién más falta?
01:04:40Pero yo no.
01:04:42¿Quién más falta?
01:05:00¿Quién más falta?
01:05:00¿Quién más falta?
01:05:01¿Quién más falta?
01:05:02¿Quién más falta?
01:05:04Este es sábado a las 3.
01:05:05No puedo ir
01:05:10¿Ya quieres dejar la universidad, niño guapo?
01:05:13No puedo porque parezco viejo
01:05:15Arruinaré la imagen del periodismo
01:05:17Me veo muy viejo, lo siento
01:05:19Oye, si tú te ves viejo
01:05:21¡Yong Do!
01:05:27Si Yong, no está bien
01:05:28No lo haré
01:05:29No lo hagas, ¿no?
01:05:30¡Lleguen a un acuerdo!
01:05:32Hagámoslo
01:05:32Parece que revelaron todo sobre Kion Do
01:05:34¡Chiu!
01:05:35El subgerente idiota les dio artículos a otros medios
01:05:38¿Qué opinas de esta situación ridícula?
01:05:41Éramos jóvenes
01:05:42Éramos inmaduros y sensibles
01:05:44Éramos puros
01:05:46Y también sinceros
01:05:48Fue una amistad de 18 años
01:05:49Así que no lo traten como un romance
01:05:51Te metiste en mis problemas
01:05:53Y casi arruinas tu vida otra vez
01:05:55Estás equivocada
01:05:57Hay dos errores
01:05:58Nunca me arrastró
01:06:00Nunca estuve enredado
01:06:05¡Suscríbete al canal!
01:06:11¡Salve!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada