- 18 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Dnevni odmor
00:30Dasti mi možda dođemo na jedno piće do bara malo da upijemo i mi vre
00:33Ne pijem, već 13 meseci
00:35A imamo mi bezalkoholne koktele, ste probali to?
00:37Šta ide u ovo?
00:38Ja stavim sirup, sok i kisele malo
00:41Samo što kisela nije kisela, nego domaća šljiva
00:44U rezedo fastcikli nalazi se pravi izveštaj
00:47Ti uzimaš tirkiznu fastciklu i nosiš gangjele
00:50Da ideš na recepciju, da kažeš malo, da odmah dođe ovde
00:54Ovo je lažni izveštaj, što znači da je pravi izveštaj kod angjele?
00:59Sluši, dujeviću, moraš da odeš gore kod angjele u sobu i kako znaš i umeš da zameniš fastcik
01:04Koji glumac? Igra toga
01:05O, hej, stvar, uvek
01:07Budžet
01:08Budžet
01:09Ej, telefon
01:11A, telefon, ja
01:12Sve okej, druže, mogu sam
01:17E ti treba ruka, druže?
01:18Sobarica, sve okej
01:19Za tebe moži i sobarica
01:21Ovo izgleda sasvim solidno, ali nedovoljno da zaključim bez uvida u dnevni promet
01:27Sreću mi imam ga ja na svom telefono
01:29Zgazi me
01:30Slobod, najmo tu, tako, tu me zgazi, tako
01:33Sve ja šup
01:34Ale skut
01:35Dobar dan, dobla dan
01:36Dobar dan
01:37Perna je sobu
01:38Ima naravno
01:39Ima
01:40Ajmo ubrzati složi
01:41Dobro
01:42A pasuši?
01:44Ema, tu pišu sve, šta ćeš pasuš?
01:47A neka, ima pasuše za prijave
01:49A bre, tu ima pišu sve, vidi ga
01:51A bre, tu ima pišu sve, vidi ga
01:53Šta će ti pasuš, stvarno šta daviš čovjeka
01:55U redu je, naravno, samo prekucaj ove imena, ajde molim se, odlično, kakvi čovje ima sve tu, ajde, znate šta je moj predlog, da vi popijete jedno pićence dok čekate ovde, eto, dugočak je put svile
01:59Uf, daj mi jednu kiselu i kiselu i kiselu i kiselu, oni ništa ne piju, zada su neki tvoji
02:01A šta, maležani muslimani, jel?
02:02A šta, maležani muslimani, ajde?
02:03Ima, tu ima pišu sve, vidi ga
02:04Ima, tu ima pišu sve, vidi ga
02:05Šta će ti pasuš, stvarno šta daviš čovjeka
02:06U redu je, naravno, samo prekucaj ove imena, ajde molim se, odlično, kakvi čovje ima sve tu, ajde, znate šta je moj predlog, da vi popijete jedno pićence dok čekate ovde
02:12E, hvala
02:14Dugočak je put svile
02:16Uf
02:20Daj mi jednu kiselu i kiselu i kiselu
02:23Ovi ništa ne piju, zada su neki tvoji
02:26A šta, maležani muslimani, ajde?
02:30Welcome to Hotel Tlistal
02:33Ne znam odkud ovi ljudi, ali Bog ih je poslao, ej, čoveče, pun hotel do vrha, sve sobe kinezi, sem jedne, sve ostalo kinezi, najma
02:43Brev, veliki narod, veliki, mnogoljudan, i drevni narod, naši vekovni prijatelji
02:58Ovo je Dejan, on je naš GM i on želi da obavi jedan razgovor sa vama
03:03Evo možete, volite, sedite
03:05Hvala, hvala, hvala
03:07Ja sam Dejan Stojković, generalni menadžer ovog hotela
03:11Direktor velelepnog zdanja i ove institucije i mnogo vam hvala što ste došli, što ste odabrali naš hotel
03:19I da vas pitam, kako, mislim, kako ste odabrali baš, baš naš hotel?
03:25Popuste, dobro je, cene je
03:31Oni su videli popust na dnevni borak
03:33A nije ta cena
03:35To nije prava cena
03:37Ali, ja sam spreman
03:39Da sa vama napravim jedan dogovor
03:41A ako biste vi i ja i vi sa nama napravili jednu dugoročnu saradnju, na više godina
03:47Da kad god dođete u ovaj deo sveta, dođete kod nas, u naš hotel
03:51I vi nama dovodite grupe redovno, svake godine, po nekoliko puta ili kako god
03:57A mi vama damo poseban popust
04:01I to bi bio taj neki lep ugovor, a?
04:04Ugovor sa ludus, da se bude ludus
04:07Tako je, jer je nama zapravo potreban dugoročan ugovor sa uvaženim i respektabilim klijentom kao što ste vi
04:15I važno je da taj ugovor bude dugogodišnji ugovor
04:18Jer vidite, mi sad pokušavamo da pristupimo u evropskoj familiji hotela
04:22Jeste, mi idemo u evropsku familiju hotela
04:25Putujemo u Evropu
04:27Dobro, vas i u Kini baš briga za to, ali nama je to važno, znate?
04:31Mmm, ne lazu, ovako
04:34Mi smo popunili aplikaciju
04:37Zato što je to stvarno važno za ovaj naš hotel
04:40Razumete?
04:41Ne, čekaj, ne znam, nemaš pojma, ja ću
04:44Vidite, mi, mi smo vrh ovde
04:48Naš hotel, tu, ubedljivo najbolji hotel u ovom gradu
04:51Dobar je, šta?
04:52Tako je, ali kako mi to da dokažemo
04:55sumnjičanim evropljanima
04:57Nikako
04:58Mora papir da imamo
04:59Jer gledajte
05:00Evo ovde imamo
05:02Evo vidite
05:03Dugogodišnji ugovor sa stranim klijentom
05:06A ja to hoću da štikliram
05:09Razumete?
05:10Aha
05:11Štiklirali?
05:12Da
05:13Da ga štikliramo, da
05:14Aha
05:15Hoću ugovor sa ludusu?
05:17To
05:18Hoćemo ugovor
05:20Priču mi ja i veliko otac sumn, ludusu
05:25A ako on je zadovoljen sa ugovor, on nalučuju sve
05:31Odlično, mi hoćemo taj dugogodišnji ugovor eto sa otac sumn
05:37Ali
05:39Hotela
05:40De se performans
05:42Danes
05:43Performans?
05:45Danes
05:46Vi znači hoćete kao neku zabavu
05:48Veliko šou
05:51Veliki šou
05:53Večeras
05:55Da
05:56Večeras osam
05:57Aha
05:58U osam uveče biće veliki performans ovde za vas specijalno
06:02A vi nama omogućite sastanak sa otac sung, može?
06:08Pitaću
06:09Pitajte, molim vas
06:11A on baš voli pozorište, ili da?
06:14Da, da, da, da, da
06:16Tako je, znaš, on je voli, voli to
06:20Debelo, ima istine
06:28Večeras
06:31U osam veliki šou
06:34Jesam ja dobro razumeno to?
06:36Zanima me
06:37Ovi deluju kao neki ozbiljni klijenti, a?
06:40Pazi, em su kinezi, oni ju investiraju u sve i sva šta, razumeš?
06:45Nem pominju nekog velikog oca
06:47Ej, idi da zabodemo taj ugovor i spaseni smo!
06:58Ej, ovo?
07:07Šta?
07:08Da, ništa
07:09Ništa
07:10Tiko da si znala da dolazi delegacija čovječa
07:13Kakva delegacija?
07:15Evo ova kineska
07:16Aha
07:17Da, oni paš vole tako kad su macerke
07:20Šta?
07:24Ništa
07:25Idem na večer uposle poslova, mislim dača mi je rekao da se našto kao sredim
07:31Ovej, em...
07:34Godišnjica nam je danas pa
07:37Super
07:39Jel vam to prva godišnjica i mi?
07:46Hm?
07:48Šest godina
07:50Proletelo je
07:55Godišnjice dođu kao neki presek situacije, mislim čovjek se zapita
08:03Mama misli da bi trebalo da uozbiljimo stvar
08:07Imaš ti godina duš, što se ne usiliš kod njega?
08:10Mislim, mama je takva jedna...
08:13Malograđanka?
08:15Ne...
08:17Mislim...
08:20Ne...
08:22Zadnji put
08:23Kad su pevaljke bile u ovom hotelu ja sam devetnaest i po godina
08:29Al tad nije bilo, razumeš, gostiju iz Azije
08:32Deki, mi nemamo para za pevačicu
08:34Znao
08:35Mi zapravo nemamo para ni za šta
08:36On je spomenuo performans
08:38Što znači da u najmanju ruku
08:40On očekuje neku tradicionalnu pekinšku operu
08:43Pa dobro, onda je...
08:45Onda daj da poslužimo tu pekinšku operu, razumeš?
08:49Si realan
08:50Moramo da zadovoljimo tatu sunga
08:53Deki, jel ti znaš šta je to uoč?
08:55Pa šta je, molim te to?
08:56Pa to je prvo veliki ensambl
08:58Onda one njihove tradicionalne šarene nošnje
09:00Treba nam jaka šminka, treba nam lepeze
09:02Treba nam pevanje, ono...
09:04Kako ćemo?
09:07Kako ćemo?
09:08Si tako to mislja?
09:12Onda ćemo tako
09:13Tako ćemo i da uradimo
09:14Jer nama treba dugogodišnji ugovor sa stranim klijentom
09:18Baš to ćemo da napravimo
09:20Mi ćemo njima da prikažemo
09:23Prikaz njihove tradicije
09:25Razumeš?
09:26I da pokažemo jednu vrstu zahvalnosti što su oni došli
09:29A oni će to umeti da cene
09:31Takav ti je Kinez
09:32On ceni tradicionalno i zahvalnost
09:34Molim te
09:36Tako ćemo da rešimo
09:37Kako?
09:38Pekinška opera
09:39To ćemo došli
09:40Mi to u tri života ne možemo da postavimo
09:41Nema ne možemo, ba ne
09:43Zamisli si i Napoleon
09:44Da je slušao one ludake
09:46Kad su mu rekli da ne može na na na na ruci da se ide zimi
09:49Idemo, ba ne
09:51Raspituj se, Pekinška opera
09:53Ajmo
09:55Znaš, kriza je na svakih dve godine
09:58Onda ako prođe četiri godine
10:00To ili se završi brakom ili raskedom
10:04Nema, mislim tako da si opušteno skroz bada
10:06Ne čekajte, deco
10:09Rađajte se
10:11Množite se
10:12Natalitet je veliki problem kod nas
10:15I na tome mora da se radi
10:17Kroz svetu zajednicu braka, je li tako?
10:20Mhm
10:21Život nas sve prevari
10:24Svi mi mislimo ima vremena, ima vremena
10:27Nema vremena
10:30Nema
10:31Život
10:33Prođe
10:35A u narod se uselila ta najgora bolest
10:38To je tugomora
10:40Da stalno nešto budemo nezadovoljni
10:43Da nam stalno, brate, nešto fali
10:45Da non stop hrlimo kao vozemaljskim zadovoljstvima
10:48Prenebregavajući i zanemarujući one uzvišeni ideale koji su nam ostavili naši predsi
10:58Kosovo
10:59Viš
11:03Vaša Kelija, brate, je na prvom spratu
11:06Imamo problem samo prozor gleda na, na, na zid
11:11Ja
11:13Moram da vam se izvinim i nemamo ništa drugog slobana
11:16Nije bitno, brate, da je prozor gleda
11:19Bitno je da je mi gledamo
11:20I da verujemo u večne i, i neprolazne vrednosti kojima su nas učili naši sveti oci
11:28Također nema ni grejenja u sobi
11:31Ali vi ste na to navikli, pretpostavljam da neće da bude problem
11:35E, dojuću, aj sa mnom, trebaš mi
11:38Ajde, ajde, ubrzavi se
11:39Znači, gde je lule?
11:51U kuhinji, kaži, ne gude krompi
11:54Evo, prepričaš ovo, znaš?
11:56Uči, uči
11:58Aha
12:00Dakle, mi moramo
12:02Deki sad kad je najbolje del
12:05Vidi, znači, mi treba da privolimo vrlo važnog klijenta
12:12Da sa nama potpiše dugogodišnji ugovor
12:16To nam je beskreno važno zbog EFH
12:19Oni su sad nas zamolili da mi njima priredimo jedan performans
12:25Predstavu, jednu predstavu da im napravimo
12:27A ko će da igra u toj predstavi?
12:29Mi, mi svi ćemo da igramo u toj predstavi, eto
12:32Ne, ja ne mogu, zbog srca
12:35Možeš, Milane, ali
12:36Evo, već pištim
12:37Ne pištiš?
12:38Pištim samo tiho u sebi
12:41Ja sam vrila žbu u školskoj priredbi
12:43Eto, ali to je entuzijazam, bravo, Olga, tako i treba
12:45Jer ovo je važno, znate, za hotel
12:48Šta je važno za hotel, važno je, brate, mili, i za nas
12:51Možemo malo da analiziramo, ajde, evo, vidiš?
12:55Ajde
12:57I šta vidimo?
12:58Ona ni ne otvara usta, uopšte
13:01Jer tako se to peva, sve kroz zube
13:08Dobro, vi nećete ni da pevate, bre, mi idemo na playback
13:11Mislim da su jedne karaoke dovoljne za ove hvate
13:14Pa da, ali glede ove iza, molim te, ništa
13:18Ovi iza ništa ne rade, tu su samo i lepeza neka
13:21To je tamo, znaš, ali lepa je šminka, a?
13:25Ja ću da igram ovo, glavnjaka ću da igram
13:27Pa da, možda
13:28Ali, ali bez ove lepeza
13:30Ja ću napraviti rekvizitu, samo reti šta treba točno
13:33Tolga, bravo, ti ideš kod Kineza, to je tvoj resurs
13:37Nabavljaš mi rekvizitu i delove scenografije
13:39Ali molim te, znači da budeš u budžetu, ali
13:42Autentično, razumeš?
13:44Oćemo to, ali idemo?
13:45Drugarići, samo Deki vam nije rekao, ja ću biti koreograf
13:50Je, začekamo, jeste, on će biti koreograf
13:53Veljo, za tebe imam baš puno teksta, mora ćeš da počneš da učiš, ti si ovaj glavnik što priča priču
13:58Menja, stavi taj telefon života, ti si mi zadužen za muziku, znaš?
14:03Ja? A meni je u glavu samo Baby Shark i Coca Melon
14:06Ma ne bre, to, ko je izbura, ne znam, to ćemo da vidimo s Dujevićima, razumeš?
14:10Nego treba da mu pomogneš da prenesemo zvučnike
14:11Ko će meni da pomogne, ja sam izgubio zvijezdicu na aplikaciju za Dostavu
14:16Sad sam ja, tri stara, spali
14:18Dobro, došao u klub, ajde
14:21Odbio sam bio naruđuginu zbog djecej
14:24Odmah me neka magarčina dorčovska zakopala
14:28A Balš izbio novi zub, maži gjelove, jednako ne spava, ne jede
14:33Pa, ali moži to se tri
14:36Mi smo sad na 4,6,5 zuba, bratski razumiješ li?
14:38Kako ću stic do še je se toga, od ću li ostati u pamet, ja ne znam
14:51Inter juventus
14:54Pas
14:55Što je učiti?
14:56Sliči koji?
14:57Sliči koji imi je sam?
15:00Sliči koji mi si li ostati u čaku njimu?
15:01Sliči koji mi mi imi imi imi imi imi!
15:04A svojej i svojej i svojej i svoji?
15:07Sviđa
15:09Sviđa
15:10Sviđa
15:11Sviđa
15:12Sviđa
15:14Sviđa
15:16Sviđa
15:17Hvala.
15:19Hvala.
15:21Milenarovod.
15:22Milenarovod.
15:23Dobro, možda je flaša i tri čaše.
15:24Flaša.
15:25Flaša, dobro.
15:26A za glavno jelo je treba još vremena da razmisli i...
15:29Salata.
15:31Salata.
15:33Dobro, ajde.
15:34Ajde vidimo dalje.
15:35Što se...
15:36Njima ho.
15:37Njima ho.
15:38Njima ho.
15:39Njima?
15:40Sviđenje.
15:41Što kaže?
15:42Salata.
15:43Salata.
15:44Dobro, ako su vegetarijanci mogu da nam preporučim nešto.
15:46Salata.
15:47Salata.
15:48A piv nešto?
15:49Mineralna voda.
15:50Mineralna...
15:51Dobro, ajde dalje.
15:54E, ovde će biti sigurno tri salata i mineralna voda.
15:57Sad čekaj bre.
15:58Gosti je na luce sam.
16:00Užiš što ne udaraš, prijatelji.
16:02Može da je rakica jedna?
16:04Ne, ne, ne.
16:05Ne rakija.
16:06Što ne rakija?
16:07Nemoš rakija.
16:08Što ne može rakija?
16:09A, ne idu rakija i salata zbog moždanog udara, jeli?
16:10Ne, akokole ne.
16:11Nemoš akokole.
16:12U, sve ti znaš.
16:13Ajde da vidimo dalje.
16:14Ne bracaš brevda na mene?
16:15Ne, ne.
16:16U su bre neki besimovi Kinezi.
16:17Muslimani, pazi šta ti kažu.
16:19Ima tamo u Kini muslimana, tamo na granici sa Kazahsanom.
16:24A tamo se brez na neki red.
16:27Ćao.
16:28Danas imamo vrlo zanimljive goste.
16:31Svih petnaz gostevi su naručili salate.
16:35Kako je, identične.
16:37A nekad se to dešava u poslu.
16:39Treba da brineš o praksi, o potrošnji hrane.
16:44Da ne budeš na smetnji, Dani.
16:47Danas sam dotako svoj besmisao.
16:54Godine usavršavanja i znanja da bih seckao petnaest identičnih salata.
17:00I to bez začina.
17:02Ne znam zašto mi se ovo dešava, ali od kako sam došao u ovaj hotel.
17:05Ćao.
17:15Ćao. Danas imamo nešto vrlo zanimljivo.
17:21Teo bih odmah da kažem da zaista smo duboko počeštvovani...
17:26O.
17:28Opa.
17:29Kažem počeštvovan sam veoma što ste naši gosti.
17:32Zaista to nam puno znači.
17:35U tom smislu.
17:37I da vam kažem, pripremili smo vam za večeras.
17:40Uživat ćete zaista šov kakav videli niste.
17:44Mi pričao saladanje, odas sum.
17:48Ludusu zna.
17:50Dobro, pa lepo.
17:52To je dobro, pa ili ima nešto ovaj...
17:54Ti, organizator, Ludusu.
17:58Organizator?
18:00Ludusu.
18:01A, Ludusu.
18:03A, Ludusu.
18:05Naravno, i to ćemo doorganizacije.
18:07To je doorganizacije bez probleme.
18:09Ja sam ipak generalni menadžer.
18:12Znate, ja sam direktor ovog hotela.
18:15Ja sam otac.
18:17Otac ovog hotela.
18:18Kao što je ono...
18:20Molim te prevedimo to otac.
18:21Je toho je menejski.
18:24Ja sam, je toho je na činliko.
18:28No, ti si tata zna ove tvoje, ja sam zove moje.
18:31Moje ovdje.
18:33Generalira, menadžer,
18:35Lodusu. Znači, bit će nešto?
18:37Da, da. Ima šans.
18:38Bravo, mi ćemo tu šansu da iskoristimo.
18:41Hvala za večera smo vam spremili program.
18:43Nećete verovati. Bravo.
18:46Već raz.
18:47Šu.
18:49Prvo šu. Onda
18:51mi kličam.
18:52Prvo šu, a onda biznis.
18:55Luka si ti. Bravo, bravo, bravo.
18:57Hvala. Bravo, bravo.
18:58Vidimo se. Uživaćete.
19:01Uživaćete.
19:03Idi bre.
19:04Otac.
19:12Nemanja, tamo si ti normal?
19:13A što sam sad onaj?
19:15Pa je sam ti rekla da ih ne vode skod golbova.
19:17Andrijan i Vasim opet imaju temperaturu.
19:19Pa znaš da su oni nastetljivi, pa nisam ikal otvoji sprđanin,
19:21nikome nikoga ne bi ništa mali.
19:23A to je da izađu malo na smog da se premire.
19:26Ma hotelski golbovi su dravi njegovani.
19:28Oni samo lipšu kad ih Olga pregazi.
19:31Ja ovo ne mogu da srpim nisam.
19:33Ivo, kunem ti se tičem da im budi ostadelja,
19:35ja ću da se vratim na posto.
19:37U kladionicu?
19:38Kunem ti se nećeš.
19:43Menjo, kako si?
19:45Slušaj, ajde skoči do Šanka i za meni mi besima.
19:50Pošalji ga ovamo, a ti di tamo.
19:51Muzika?
19:52Ja ću, ne brinje ništa za muziku.
19:53Ajde, molim te.
19:54Ima ko će.
19:55Slušaj, ako dođu gosti, kiselu uvaljujem kiselu.
19:59Kad nji je neko indisponiran, ja kao trener odmaga pošaljem na klupu za rezervne igrače.
20:04Nenjo će brzo da se oporevjala.
20:06Nemoj da mi širi defetizam među zaposlenimi.
20:07Šta je brj ovo?
20:10Šta je ovoj sam? Ja rekao, glavna uloga.
20:13Pa jesi, glavna uloga, Zoki, tog ti si i glavna gejša.
20:16Tata ti je brj, glavna gejša.
20:18Oću da budem neki kineski car, neki funkcioner, nešto.
20:22Funkcioner i car, šta ti je, Zoki, čovječ, ovo nije ta vrsta teksta.
20:26Ovo je u pokretu, Zoki, pa nemoj, molim te sad i ti.
20:29Treba mi pojavnost tvoja.
20:30Ok, ok, ok, ajde, verujem ti, ok, zbog pojavnosti, ali...
20:35Ovej, jesi ti pomirila sa pilotom?
20:39Jesam. Sve mi je objasnio, nesporazum.
20:42Ja sam kriva jer sam tako agresivna i srljam u zaključke da te Bog sačuva.
20:49Jel ti upoznao sa ženom?
20:52Pokazala sam Ivki profil ovog olginog pilota.
20:56Ivka je tineđerka i geni su čudo.
20:59Deset minuta je joj trebalo da shvati da gospodin ima dupli profil.
21:02Na jednom je divni šarmantni pilot,
21:06a na drugom je muž nekoj jednoj ženi i otac nekoj jednoj dečici.
21:11Ma nije ovo on.
21:12Spomnio je da ima brata.
21:14Jednojajčanog blizanca, verovatno.
21:16Pa može biti, a ne mora da znači.
21:19Dobro, Olga, što ti njega lijepo ne pozoveš?
21:23Da dođe.
21:25Pa i da dođe.
21:26Što ti i ja sada bijem u glavu ovde?
21:28Njegu lijepo nek dođe da objasni šta.
21:30Pa dobro, hoću.
21:32Pa vidit ćeš, nije to on.
21:35Da, da, sto posto.
21:39Majka moja.
21:40Pa jedno je olagati nekoga u porukama,
21:43a drugo je kad lažiš nekog u oči.
21:46Mislim, čak i Olga nije toliko slepa da mogu toliko dugo da je lažao.
21:52Valjda nije.
21:52Ba ne, vidi, stvarno pomažeš, maji.
21:56Ali stvarno nije vreme sad za razmaštavanje neko,
21:59nego koje samo srce jedno malo veljo.
22:02Znam, ali ne mogu ni da ga osušim skroz.
22:04Ovdje, znamo ovako.
22:05Molim te, gažem ovo suzo.
22:07To je to tako.
22:08Znam, ali moram da mu da mi neki karakter.
22:10Nema karakter, da mu dodeš, nema...
22:13Jel' vi to radite neku predstavu?
22:15Da, jeste predstava.
22:17Ovo je pekeška opera, manje više improvizovana.
22:20Ali on je muškarac.
22:22Zašto da igra ženom?
22:24Pa šta, voli.
22:25Kao glumac, glumački izazov.
22:27Sjećaš se šta smo pričali,
22:28zašto je to bilo popularno još iz viktorijanskog doba.
22:30Ajde.
22:31Ma ne valja, braćo iso.
22:32Valja, apsolutno valja.
22:33Ne valja mu želužništvo da postičete.
22:37Nije to dobro.
22:38Nije, sve ti oci su...
22:41Evo, Bože, me prosti, vidi ovoga.
22:43To mu je rivalka.
22:44Ne može šta sam ti rekao.
22:46Ovo je...
22:46Ovo je...
22:46Ovo je...
22:47Da ti mi mađu.
22:48Dobro kaže pop.
22:49Mogu ja da vam igram ženu.
22:51Hvala, ali ja sam još na studijama.
22:53Nisam još pop.
22:54Olga, molim te.
22:55Znači, ne može...
22:55Izvini, ne možeš uopšte da budeš sad i kostimograf i cenograf i glum.
22:59Znaš, mnogo ćete pašiti.
23:02Znate, nije vam to dobro.
23:04Nije ovo bogugodno.
23:06Inspiraciju treba tražiti u našoj prebogatoj istoriji i kulturi.
23:11Bogatstvo koje imamo kao narod.
23:13Jel da?
23:13To su činjenice.
23:14To su stvarno činjenice.
23:15Znate, nemojte da igramo...
23:17Znate već čiju igru.
23:20Koja je uvek s jednim ciljem.
23:21Da čovek izgubi pol.
23:24A ako izgubi pol, izgubio je porodicu.
23:28Eto, hvala puno.
23:29Eto, hvala, Bane.
23:31Jel možeš moliti da reaguješ da možemo da nas imo probu u miru?
23:33Što prej, molim te.
23:34Radio sam ja Svetosovske priredbe.
23:36Oh, wow.
23:37I Vidavdanske svečanosti.
23:38Uh, uh, uh.
23:39I Litije svake godine.
23:40Ne su umljema.
23:41Čak sam istatirao u seriji Nemanjići.
23:43Sigurno ste me tu i primetili.
23:44Ne, ne gledam domaći programe.
23:46Zrati mi mač.
23:47Znate da ja pevam u horu.
23:48Zrati mi mač.
23:49Ne, ja sam urej.
23:51Ej, ne mogu da radimo bako.
23:52Svarsko.
23:53Znate, izrenj.
23:53Hoćeš pojavnosti.
23:54Želim, želim pojavnosti.
23:56Reba na kajno stani.
23:57Polako je, možemo da se to govorimo.
23:59Moras da me čuješ.
24:00Nemaš mač.
24:01Kako?
24:08Baj, kolika spagojina jo.
24:12Kisela.
24:12Inglis?
24:15Ne.
24:17Mineral water?
24:19Aj zovio ga druže.
24:21Izvini.
24:22Eva.
24:24Djevojka pita nešto.
24:27Vekolika spagojina.
24:30Ah, ti je u tepilesti.
24:33Baš ti to onaj.
24:35Baš to veli?
24:36Da.
24:36Vidi se, ha?
24:39Jes, jes.
24:40Deplosiran se ti načisto.
24:42Ka bešček taž danas.
24:44No honza ma sou.
24:46Imas žene?
24:47Imam, imam.
24:50Belograđanka.
24:52Da čim gov psao?
24:53Žena suša.
24:54Suša muškalica.
24:55Ah, to kod vas tako je, jel?
24:57Tako je, tako je.
25:00Kod nas je ona žena suša.
25:03Žena je ladi, voli familija.
25:05Polodicu, voli deca.
25:07Žena vadi sve.
25:08I u Bjelopavlić istava prič.
25:10Samo ođe teško.
25:12Ti u teplesija.
25:15Zašto?
25:17Ja da te ne pila sad.
25:19Jednom sam tako navijača zakačil na takmicu ramenu.
25:23I ono mi kaže, ima li kakvih problema.
25:25Ja mu sve is pričak.
25:27Dvije ure smo ti plakali.
25:29E, sad možete na primjer Kišo Brančiće.
25:31To je Sunco Brančiće ovako.
25:32Ali svako na svoju stranu.
25:33I uz to.
25:35Par, idete ovako okreti jedan oko sebe.
25:38To, to.
25:40Ali u kontrasmeru jedan u drugu.
25:41Ljudi, promašili smo zemlju.
25:44Geši su japanski.
25:46Šta lupaš, suzano, mojite?
25:48Pa iz kineske radnje, ovaj.
25:49Ma nema veze, šta?
25:50Nemoj da si rasista.
25:51Pa isto je, šta?
25:52Nema veze.
25:54Ovo, šta misliš, deki onda da,
25:55onda jedan sukop nastane između njega?
25:57Ali svako na svoju stranu,
25:59ali odnos je tu.
26:00Odnos kuva.
26:01Cilj je da se vi, jel?
26:03Ali prvo sukop.
26:04Ti si porodica sunca, ti si vatre.
26:06Pa sukop, idi od njega.
26:07Vi malo, ovako malo.
26:10E?
26:15Mr. Komo!
26:16Iga molika!
26:19Ša, ša, ša!
26:20Či ša manjom, sođa!
26:22Ša!
26:26Vi nisi dobro.
26:28Zašto?
26:28Nije dobro.
26:29Pa...
26:29Niška nije dobro, nije dobro čovjek.
26:31Ali ovo je proba samo, mislim,
26:33zategnut će se to.
26:34Za šafiće je, to je sukop sunceva.
26:37Znaš še šaj to je, to je Kina, to je malo.
26:42Dobro.
26:42Ne je Kina, ne je malo.
26:44Nije koleja.
26:46Koreja?
26:46Koreja.
26:46Jugo.
26:47Koreja?
26:47Kuka Koreja.
26:49Pa...
26:49A kako ja mogu da znam da su oni Koreanci, a da nisu Kinezi?
26:56Kako?
26:57Ša, ja zna neki Kinez, da li sam ja Srbin, ne znam, Crnogorac ili Mađar.
27:03Juno Potkivan.
27:04A?
27:05Ne, ne, nego oni mrze svoje komšije, razumeš?
27:07Tu je njihov problem, oni se mrze, međusobno.
27:09Umesto da se ugledaju na nas.
27:11Mi volimo bre naše komšije.
27:13Kako mi volimo Albance?
27:14Dobro, Hrvati.
27:20Bo, Bosanjci.
27:24Bugare.
27:28Po dobro, Rumunje, šta?
27:31I izvinite, još jedan put ima hotela, mi stvarno nisme imali zlu nameru, ali znate kako kažu, ko greši, ko radi...
27:39Izvinite još jedan, eto, puno vam hvala i na razumevanju.
27:44Mole vas, pa daj vidi, nemoj da idu, greška je.
27:47Verujte mi, greška ovaj mali s recepcije, on nes je zezno.
27:52Deki, polako, deki...
27:53Izvuzeli pasoši, kako smo...
27:55Deja, ne, neće da idu, oni će da se vrate.
27:58Oni sad samo idu na neki nastup, ili tako?
28:01Nastup?
28:02Svećano, otovalanje, gas pumpa, nova.
28:07Da, gas pumpa nova, benzinska je to pumpa nova, da, verovatno.
28:11Super, ja samo vam kažem, kad se vratite, mi ćemo sve ovo što ste vidjeli da promenimo.
28:16Znači, sve što ste vidjeli je Ćao, i ide sve novo.
28:20Kako vi kažete...
28:22Pomaže Bog.
28:23Ja sam im rekao da ne vredi to što radi.
28:26Treba da naprave nešto da nas svi bolje upoznate.
28:29Nas Srbe, našu tradiciju, našu istoriju.
28:33Da bude, da bude afirmativno, da bude na ponos.
28:39Aha, to bi dobro je.
28:42Dobro je to?
28:43Dobro.
28:44Leći ćemo s tomu.
28:45Znači, to ćemo?
28:46Da.
28:46Ako ćemo to bez ikakvih problema.
28:49Vidite na pumpu, kad se vratite, mi smo sve promenili ovako kako je rekao ovaj momak ovde.
28:54Može?
28:54Okej.
28:55To je rudus šu.
28:57Rudus šu.
28:58Sve to je dogovoreno, to ne brinite.
29:01Dobro, ajde, ćao.
29:03Ćao.
29:03Prijatno.
29:06Hvala ti momo.
29:06Bogu hvala.
29:07Da ba, Bog te posla, stvarno.
29:09Ja mogu da vam pomognem.
29:10Ja tačno znam šta treba da se radi.
29:12Mi smo to radili za našu braću iz Sočija.
29:15Idemo, idemo to.
29:16Ovo iz Sočija, to ćemo.
29:18Bravo, sve ima smisla i što si ti ovde i što su ovi ljudi ovde.
29:21Vidiš ti, Bane, sve ima smisla.
29:23Bravo, dobro si najviš.
29:26Ajde, dovoljice.
29:27Ajde, da imamo sve u suštini.
29:30Šta imamo, crni?
29:31Dujoviću.
29:31Pa nema veza.
29:33Dujoviću.
29:36E, Deki, smislio sam sve.
29:37Smenjen si.
29:39Nisi više reditelj ove predstave.
29:41Šta?
29:42Šta, šta, menja se koncept.
29:43Razumeš, ti režiraš kineze, ovo su ljudi koreanci.
29:46Razumeš, došlo je do promene.
29:48Umetničariš previše.
29:49Tu je brat Mirko, koji je tu da nas spase
29:53i ima jednu odličnu ideju za sve nas.
29:56A ti napusti objekat. Šta je bilo?
29:59Pa nisam znao.
29:59Nisam ni ja znao, sad znaš, izvoli.
30:02On će da režira, ne ti.
30:04Meni je tvoj koncept bio zabitev.
30:06Bogu hvala.
30:07Bogu hvala.
30:08Bogu hvala.
30:09Pa je bila jedna soba, eto, za našeg brata napaćenog Mirka.
30:13I, eto, sad imamo sreće.
30:15Mirko, preuzmi ensambl i molim te za ove naše važne goste.
30:19Povedi ovaj projekat u Pravom pravcu.
30:22Ajmo, akcija.
30:24Pa i Ridlija Skote su smenili sa Blade Runner.
30:26Doduše, ne je studentom bogoslovije, ali dešava se i najboljima.
30:32Pomaže Bog, braći i sestri.
30:34Bog ti pomoga, brate Mirko.
30:36Ja sam tu da vam pomognem, da ne hulimo ni Boga, ni svece.
30:40I da zajedno napravimo ovaj, da tako kažem, uzvišeni događaj.
30:45Znači, imali smo desni centar, a sad gruvamo skroz desno, a?
30:48Ne znam, a gde bi ti, Suzana?
30:51Ne znam, a koju bi ti stranu, tačno.
30:53Stati, ozor.
30:54Braći i sestre, ja predlažem lep prikaz naše istorije i našeg naroda kroz vekome.
30:59E, sva sreće, pa vi svi znate te priče, pa onda nam i neće trebati puno vremena, je li tako?
31:07Mili.
31:12Pa, dobrodošao ti nama u projekat, brate Mirko.
31:15Bolje vas našao.
31:18Daj mi nešto.
31:42Samo kisalo usmijem.
31:44E, jebi li ti se.
31:47Moži kisalo izi.
31:48Čaše vina na Instagramu.
32:07To je malo kao poziv u pomoć.
32:10A to je ono, s kim si takav si.
32:14Iako si sa tupavim trenerom Golmana, tupave su ti i misli.
32:20I još tupavi istoriji.
32:22Logično.
32:23Ajde, javno, ajde dušo, kolotar i kramo.
32:31Glaši ti ovo, obrat.
32:38Za tebe.
32:42Pa ćemo u sobu?
32:43Ne.
32:45Sada su nam kinezi zauzeli i jedan sektaš.
32:49Ajde nisu.
32:50Šta ima da idemo u sobu?
32:51Mislim, voljmo ne da privatnije.
32:54A što?
32:55Da se kriješ od nekog?
32:57Olga.
32:57Hvala sam iskreno da porazgovaramo.
33:04Ona jeste moj drugi profil.
33:07Znači nije brat blizanac?
33:09Ni.
33:10Ona jeste moja žena i ona jesu moje deca.
33:13Znači joženjan si.
33:15Jesam, ali...
33:17nesretno.
33:22Pa ne možeš tih da sve vla dademo.
33:24A što ne mogu?
33:24Pa ne možem, onda se podelim.
33:25Ne možemo da se podelim zato što nijedan vladan je imao 300 kila.
33:31Ma nemoj.
33:31Imaš 350, jes.
33:32I nisu krofne još bili izmišljene da ti možete u poseljniku.
33:36Nemojte, nemojte, braću, da se svađamo.
33:39Ima uloga za sve, rešit ćemo.
33:40Je li tako?
33:41Ovako.
33:43Braću i sestre, boj na Kosovo.
33:46Boj na Kosovo mora lepo da se objasni.
33:49Da svi shvate žrtvu i pobedu.
33:52Ja predlažem da ti igraš vođu Osmanskog carstva Murata.
33:55A ti ćeš biti srpski junak Miloš Obilić.
33:59Zanimljivo.
34:00Da.
34:00Svi dečko drogiraš?
34:02A?
34:03Mislim ono, iskreno, da li se ti drogiraš?
34:07Ne, ne, ne.
34:08Bože, sačuvaj, više ne.
34:11E pa mislim da bi trebalo.
34:13Pa te može on bre da igra srpskog vladara čovek musliman?
34:16Pa šlo pa čekaj, kakve veze ima.
34:18To je gluma, je li tako?
34:19Pa kak gluma?
34:20Ti znaš tako šta je gluma, breg.
34:22Ne možeš da glumiš nešto što je protiv tvojih svetonazora.
34:25Pa da pusti ti moje svetonazore, pa šta mi teško proborazi Murata.
34:28Da je Erdoğan, ja ne bi, ali da i sultan Suleman.
34:31To ne modem da mi tražite.
34:32Ovo roknem, šta je za vrsu.
34:33Ja te moram, brate Mirko.
34:35Dobro, dobro. Možda je brat Zoran upravo.
34:39Da ne grešimo dušu.
34:40Eto, vi ćete onda igrati Murata, a brat Zoran će ipak Miloša.
34:45Je li tako?
34:45Hvala ti, brate Mirko. Možemo da počnemo, onda brate.
34:50Polako, Suzana, biće vremena za aplauze.
34:52Samo polako.
34:53Sigurno.
34:54Tako.
35:03Story.
35:03Dran, kakaria Joclete.
35:04N kaufenso vrsu.
35:05Just have a, pat garaj.
35:06I'll come to take tato.
35:07Pišu doviration.
35:08Wo, zato, to enjoy.
35:09Take tato a kakaria.
35:10Dovnenti.
35:11Du veto, doventsprišenje.
35:11Komis iz svoja in kakaria.
35:12Kakaria, biće včet teori.
35:14No hoan.
35:14Vahha moro da varo da.
35:18Jojo.
35:19Moro.
35:21Dih.
35:25Vavao.
35:26Polija.
35:28Situa Pina, brate.
35:30Brao.
35:31Ja, mogu i analizu, tudi grem.
35:33Ma ne bi da bude Šobilić možda. Pa ne ga ovom kurcem probao.
35:38Ajde se, ja ću slukat tamo, ajde.
35:39Jel' dobra sad visina?
35:41Dva centimetra niže.
35:42Olga.
35:43Lode.
35:44To je to.
35:45Svaka ti čast. Stvarno nemam reći.
35:48Gdje još se dobro?
35:51Šta je?
35:54Bila si u pravu.
35:55Logično.
35:56Sam je objasnio, on je oženjen, ali nesrepio.
36:00Razdvojili su se oni.
36:01Aha, ne žive.
36:03A žive, jeblaga ti, ali samo zato jer ona bolestna.
36:07Olga.
36:08Neka automena bolest, neki lupos.
36:10Prvo, nije autonomna, nego autoimuna bolest.
36:14I uvek je lupos, doša.
36:16Jes, zato se i nevdi nasledci.
36:18Ali čim ona ozdravi, oni će se razvest.
36:20Jer voli samo mene, duše su nam se prepoznala.
36:25A deca?
36:26Pa man je to nešto lijepo, troje djece.
36:29Imaće i moja djeca više braća i se stara.
36:33Jesi.
36:33Da, da, baš je lepo.
36:35Vrlo.
36:35Prelepo.
36:36Ako imaš 30 godina, imaš i kilometražu.
36:40Pa ne mogu si ja na njega ljutić zbog slika s nekom tamo ženom.
36:45Ne bi ja njemu spomenila ni ročka i širokog.
36:47Svako ima istoriju.
36:53Ma nam se nga haći malo.
36:55Šta kaže?
36:56Živata je teško.
36:58Treba pomoći zajedinica pomove.
37:02U zajednici Santiavar Hunskoj, troje djecetima.
37:06Koliko žene ima?
37:09Šta koliko?
37:10Da li djeca?
37:11Koliko žene?
37:12A da je jedna?
37:14Žem bude to i druga žena, ako hoći.
37:20Mora bi se razoje spravo.
37:23Ne ideje da ostavljamo u mojoj stroje zice.
37:25Nije čovijski, ne junački.
37:26Pravo ti ti kaže.
37:28Insimni, ali da ben.
37:29Knohaći masajo.
37:31Ne, ne.
37:31Ne molest lazvedi.
37:32Jedan čovjek kada ima više žene.
37:35Dva, tri.
37:37Živote je lakoše.
37:38I vi tako, po dvije, tri žene, odjednom, onaj, na gomilu, sve u isto vrijeme.
37:45Da.
37:47Ja ne mogu ni svi terku da rađem, da se mlati s ovo mojom djecoma, kamo li što drugo.
37:52Kada ima dve žene, tri žene, ne treba.
37:56Evo je.
37:58Zove opet da prijeti.
38:04Nije lepo.
38:06Znam.
38:06Ha!
38:07Ha!
38:08Ha!
38:09Ha!
38:10Oseti gnev mog sećiva azijatki smradu!
38:14Aaj!
38:15Aaj!
38:16Aaj!
38:17Aaj!
38:17Aaj!
38:17Aaj!
38:17Aaj!
38:18Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj.
38:20Ne verujem ti.
38:21Šta mi ne veraš?
38:22Zaki me propost varuj si, naravno?
38:24Naravno, šta ti misliš da je ovo turska serija?
38:26Dobro, dobro.
38:27Aj!
38:28Dobro.
38:28Braćo i sestre, ja mislim da smo spremni.
38:32A nismo spremni, nemate ni jedan ženski lik.
38:36Sestra Suza ima pravo.
38:37Brat je Mirko, reaguj.
38:41Da.
38:43Spremni da izginu koći Mino sa vratima Raja, kad je sahranil ceo studio sa filmom.
38:48Bio jednom jedan car i taj car se zvao Dušan, a carstvo se zvalo Dušanovo Srpsko carstvo.
39:02Posle mnogi bitaka i pobeda konacno je uspeo da osvoji i pokori Vizantiju.
39:10Dušan.
39:12I donneo je zakonik, dokument koji je čita ovaj prostor uredio na idealan način.
39:20Da.
39:21Da.
39:22Da.
39:23Da.
39:24Da.
39:25Da.
39:26Da.
39:27Da.
39:28Da.
39:29Da.
40:00Da.
40:01Da.
40:02Da.
40:03Da.
40:04Da.
40:05Da.
40:06Da.
40:07Da.
40:08Da.
40:09Da.
40:10Da.
40:11Da.
40:12Da.
40:13Da.
40:14Da.
40:15Da.
40:16Da.
40:17Da.
40:18Da.
40:19Da.
40:20Da.
40:21Da.
40:22Da.
40:23Da.
40:24Da.
40:25Da.
40:26Da.
40:27Da.
40:28Da.
40:29Da.
40:30Da.
40:31Da.
40:32Da.
40:33Da.
40:34Da.
40:35Da.
40:36Da.
40:37Da.
40:38Da.
40:39Da.
40:40Da.
40:41Da.
40:42I tako poče veliki rat.
40:47Dijsci srbje dažan, čući zankaj.
40:50Srbi je osvetlio čitav svijet.
40:55Saj vijak, zao ljena, čen srbje.
41:06Otukao sve dušmane i dokazo da je srbi najjači na svijetu.
41:12Čipajala svoje dojšo.
41:14Saj vijak, zao ljena, čen srbje zao ljena.
41:17Dočekali smo žute ljude, da piju vodu s morave.
41:24Hvala vam, zao ljena.
41:39Tako izgleda triumf.
41:42Razumeš, delegiraš ljude, pošalješ ih na zadatke, oni ih obave i to je to.
41:48Nema tu mnogo pameti.
41:50Deki napravi strategiju, Dekis provede strategiju,
41:54Korejanci izađu s ugovorom, Deki potpišu ugovor.
41:57I hotel pobedi.
41:59Hoćete neko piće da popijemo, možda?
42:09Ne, ne, ne treba.
42:15Deki.
42:16Shvatio sam šta znači ono rudusu.
42:20I, šta?
42:21Hajde zađi napoljedno.
42:22Šta ti pričamo pred ljudima u sunašima?
42:24Deki.
42:25Šta je?
42:26Oni su fundamentalistička mormonska sekta.
42:31Kakva bre sektar šta pričaš čovječe? Ljudi pevali bre na pumpi.
42:38Fundamentalistički mormonski hor.
42:42Pa došta.
42:44I bre bane bre, čovječe, pa to šta?
42:46I oni su ljudi bre.
42:47Nama je Evropa traži da imamo diversifikovane goste.
42:51U ovom ugovoru ovde stoji da oni ovde hoće da naprave svoju filijalu.
42:56Razumeš, u Srbiji.
42:58Filijalu fundamentalističkog mormonskog hora?
43:02Ne, crkve.
43:03A ti bi bilo njihov generalni zastupnik za Srbiju.
43:07Generalni?
43:09Prevedem?
43:11Ne, ne, ne, ne, ne.
43:13Malo samo da razmislim.
43:16Neki ti ćeš biti vođa fundamentalističke crkve, da si sprema na to.
43:20Ne, ne, ne, ne, ne.
43:23Malo samo da razmislim.
43:26Neke ti ćeš biti vođa fundamentalističke crkve, da si sprema na to.
43:31Crkve, da si sprema na to.
43:34Neće.
43:45Deo, doj.
43:46Šta je ovo?
43:58To je žena.
44:00Kakva žena, bro?
44:01Kato, Ludusu, mole žena.
44:04Moja žena?
44:05Prvi.
44:07Prva žena?
44:08Biće drugi treć.
44:09Da, deki, oni su mormoni, oni su poliamorični.
44:12Ni imaju više žena.
44:13Prvi.
44:20Kako se?
44:22Potpije se.
44:24Kako se?
44:26Potpije se.
44:28Kako se?
44:30Potpije se.
44:32Ike se!
44:33Potpije se!
44:34Ne, neću da se potpišem. Ja sam se predomislio, izvinite.
44:39Lika se!
44:40Ej, neću sa sektama i o prosti moj. Devojko, ti izvini.
44:47Pičko jedna.
44:54Ej, koleginice. O, kakav dan si propustila juče, pojma nemaš, spektakal.
44:59Imala sam ja svoj spektakal.
45:02Što, je li te zaprosio dača?
45:06Jes.
45:09Ne, ja ovo što nisam za...
45:12A je, wow!
45:14Pa ne, super! Fenomenalno!
45:18A šta si ti rekla, mislim?
45:20Pa, pravo nisam rekla ništa.
45:24Onda je on to shvatio kao da.
45:27I onda sam ja na kraju...
45:29Ja sam mu rekla ne, mislim.
45:31Ako nije da, onda je...
45:33Tražila sam nekoliko dana da razmislim.
45:35Aha, pa, da. Logič.
45:39Ne, meni je uvijek bilo čudno kako to ljudi odmah kao da, kao...
45:43Totalno, ali da.
45:45Ne, realno, procenti razvode su ogromne.
45:52Čak su sve veći iz godine u godinu.
45:55Znaš, u Americi čak je veća šansa da dobiješ na ruleto, nego da ti brak potreje.
46:00Tako da, brak danas ne znači ništa.
46:02Ja sam vam rekao da nismo zainteresovni. Hvala, zaista.
46:07Ja imam Travella agencija. To je ugovor. Pogledajte.
46:12Travella agencija imaš?
46:14Da. Mi zastupamo kineski biznis.
46:17Ima mnogo ima kineski biznis. Pravi garaž.
46:21Pravi garaž.
46:22Da, treba u ovom gradu, treba garaža ako ništa uvijek je problem da se parkiraju.
46:30Gospodin prevodec, sedite.
46:34Sedite i tanu, a ja samo da bacim pogled na ovo, može?
46:38Hvala.
46:40Pa, biće nešto.
46:42Biće, biće. Nisi bićka.
46:47Doviđenje.
46:48Ako prolazite kroz Bihajč, javde se mom babi da vas provede.
46:54Okej. Hvala.
47:00Odvi došle nam Crnogorca, ha?
47:03Nenjo! Nenjo! Nenjo!
47:05Nes!
47:07Žena mi onaj...
47:09Ja sam se javio posle i...
47:11Objasnio je pravedlog braće moj iz Rodusu da...
47:13Dojedem doma ove dvije korejančice da nam malo pomognu.
47:18Poluđe ona, skoči na mene, držne daje.
47:22A ovi ljudi fini...
47:25Kada su naši, mislio sam...
47:27Grevo to je propušti, itkad se već nudeje.
47:30Zoki? Zoki, brzo! Brzo, nenjo!
47:34Nenjo! Nenjo!
47:36Šta mu radite to? Gde ga vodite? Gde ide on?
47:39Ona je slobodan na čovjeka!
47:40Nije slobodan, nije slobodan. On radi ovdje u hotelu, on je pod ugovorom.
47:43Ja imam ugovora sa vašom hotelom!
47:45Ajde!
47:46Deki!
47:49Deki!
47:52Deki?
47:54Onaj dolez pominje neki ugovor.
47:56Nisi valjda potpisao?
47:58Potpisano.
48:00Nije, nije. Nije sa tom sektom.
48:02Nego sa njim on ima turističku agenciju Dong.
48:05Razumeš? I dovodi kineske privrednike što zidaju garaže, ode po gradu.
48:09Tako da dugogodišnji ugovor ti je sređen.
48:12Ja, Deki.
48:13Ej, hoćemo da slavimo, a?
48:15Ajde, da ljuštimo ti i ja čovječe, da proslavimo bre.
48:19Deki, nije sad vreme za slavlju, molim te.
48:23Ajde da se fokusiramo.
48:25Pogledaj, imamo ozbiljne stavke koje moramo da popunimo.
48:28A imam.
48:29Treba neko da nam pomogne sa svime time.
48:32Bogoslovo, ovo je brat Mirko.
48:34Da ga uzimeš čovječe, da ga uzmemo bre.
48:35Dečko ima nešto u sebi, pravim neki mir.
48:38Ajde, za higijenu duše bi ti bio dobar, znaš?
48:40Ne, treba nam neko ozbiljan, pouzdan i profesionalan.
48:44Dušan vegan.
48:46Ja ću to da sredim.
48:49Dobro.
48:50Ti sredi, a ja ću da štikliram, ej!
48:53U godišnji ulaš naj prijatelj tako.
48:58Tiklira!
49:22Tore je veliko rozbiljno.
49:25Vasku biti, da ga je lijep jednu vajnen.
49:27Veći, da ga je štikliderj tako.
49:29Došanje.
49:31Tore je veliko rozbiljno.
49:34Stavni je veliko rojkena.
49:37Tore je veliko.
49:39Tore je veliko rojkeno.
49:43Tore je veliko rojkeno.
49:45Tore je veliko rojkeno.
49:47Hvala što pratite kanal.
50:17Hvala što pratite kanal.
50:47Hvala što pratite kanal.
51:17Hvala što pratite kanal.
Recommended
45:33
|
Up next
42:35
46:30
44:48
43:59
40:27
39:57
40:58
43:03
42:30
43:06
40:41
40:25
40:28
40:52
43:03
41:00
12:13
40:04
49:22
47:18
47:51
42:04
47:51
47:48
Be the first to comment