No Llores Estambul - Capitulo 2 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00This is all the information that you need.
00:17Yes, understood, Mr. Kuyuk.
00:19No worries, Mr. Kuyuk.
00:21Those terrorists of the state have been a big surprise for the morning.
00:24I want to show you to those communists the gravity of traicion to the state.
00:28I want to show you, Mr. Kuyuk.
00:29Nuestra patria se defiende.
00:30Entendido, Mr. Kuyuk.
00:31Les enseñaremos una lección a esos bastardos.
00:32Esos malditos traidores.
00:35Bien.
00:36Puede que en el enfrentamiento la policía los tome bajo arresto, por equivocación.
00:41Pero no se preocupen, no pasará la noche ahí.
00:43¿Entendido?
00:44Entendido, Mr. Kuyuk.
00:46Muy bien, vayan entonces.
00:58¿Qué pasa, cariño? ¿Por qué aún no estás dormido?
01:05Intenté contar obesas, pero solo llegué a la 281.
01:10Además, oía a un gatito maullando.
01:12Parecía llorar.
01:14Pobrecito.
01:15Ay, no, mi vida.
01:18Bueno, ¿sabes qué podemos hacer?
01:20¿Qué tal si tú te vas a tu cuarto y yo busco al gatito?
01:23Tranquila. Soy yo, soy yo.
01:41El señor Ferat por fin se digna a aparecer, aunque sea a estas horas de la noche.
01:46¿Qué tal estás? ¿Te divertiste?
01:48¿Shirazad?
01:49Ferat, ¿dónde habías estado? ¿Por qué llegas tan tarde a casa?
01:52¿No tienes idea de lo preocupada y angustiada que estaba por ti?
01:54Tranquila, querida. Estoy bien. ¿Que no me ves?
01:57Discúlpame.
01:58Tuve que quedarme hasta más tarde, querida.
02:00La reunión se alargó un poco.
02:02Fue solo eso.
02:03Ferat, tengo un mal presentimiento.
02:05¿No puedes dejar el periódico por un tiempo?
02:07No pasará nada. No te preocupes. ¿Bueno?
02:10¿Eso significa que me harás caso?
02:12Podemos ir a la cafetería.
02:15Luego a la librería.
02:16Compraremos los que querías leer.
02:17¿Alguno de tu lista?
02:19Tendremos un día de relajo, ¿sí?
02:21Te diré lo que haremos mañana.
02:22Voy a ir al trabajo y cuando salga pasaré por ti y saldremos.
02:25¿De acuerdo?
02:25Ferat, pero no me escuchaste.
02:27¿Qué tal un paseo bajo las estrellas?
02:29Deberíamos aprovechar que la noche está despejada.
02:31Te lo mereces por salvar al gatito.
02:32Estaré eternamente agradecido de tu inolvidable nombre y de tus ojos acaparadores.
02:45Estaré eternamente agradecido de cómo hierven mis entrañas mientras cae el frío del otoño en la antigua Estambul.
02:55Las nubes oscurecen el cielo.
03:00Las farolas enciendan el tonto.
03:05Y aparece ese aroma a humedad.
03:07Y me pregunto, ¿qué significa vivir?
03:13Y el conflicto de estar a merced de otros más grandes y con más poder.
03:18Encogidos, propensos y con miedo a ensuciarnos las manos.
03:23Siempre que me cuestiono en la vida, me doy cuenta de que todo comienza por un simple nombre.
03:28Tus mares misteriosos fluyen dentro de mí.
03:30Porque alguna vez fue al revés.
03:34Te estoy agradecido, pero no lo sabes.
03:38Ah, buenos días, Ferhat.
03:40Buenos días, Homer.
03:42¿Qué haces?
03:44¿Inspirado ya desde temprano?
03:47Es la última parte de la edición de Poetas Contemporáneos.
03:50A ver, ¿quién es Atila Ilhan?
03:53Atila Ilhan es un poeta muy bueno.
03:57Anótalo, no lo olvides.
04:00Tú también serás un gran poeta.
04:03Te publicarán en el periódico algún día.
04:06No creo que sea tan fácil.
04:09Bueno, no será tan difícil si puedes estar con una mujer exigente como Asher Asad.
04:16Buenos días, Mustafa.
04:18Buenos días, Mustafa.
04:19Buenos días.
04:23No, debí verla hace media hora.
04:27Debe estar furiosa.
04:27Ah, ahora entiendo por qué estabas tan inspirado entonces.
04:35Nos vemos más tarde, Homer.
04:36Espera, Ferhat.
04:37Dime, Homer.
04:38No, no caeré en eso otra vez.
04:40No de nuevo.
04:41¡Ferhat!
04:43Oí que vienen hacia acá unos hombres para cobrar venganza.
04:46¿Qué?
04:47¿Y eso por qué?
04:47No lo sé.
04:48Cierran bien las puertas.
04:49¡Rápido!
04:50¡Rápido!
04:50¡Rápido!
04:50¡Rápido!
04:50¡Rápido!
04:54¡Rápido!
04:55¡Rápido!
04:57¡Rápido!
04:57Let's go!
05:27¿Seguro que no desea ordenar, señorita?
05:45Muchas gracias, pero estoy esperando a alguien.
05:48Disculpe, ¿tiene algún teléfono disponible?
05:52Claro que sí, junto a la caja.
05:57¡Papiro, vamos!
06:24¡Papiro, vamos!
06:37¿Hola?
06:38¿Hola, Omer?
06:39¿Ferade está ahí todavía?
06:40¡Es ella!
06:41¡Seresat te está llamando, Ferade!
06:43¡Omer!
06:44¡Te llamo Seresat!
06:46¿Seresat, hola?
06:47¿Seresat, dónde estás?
06:48Estoy en la cafetería.
06:50¿Qué está pasando?
06:53¿Hola?
06:54¿Hola, Ferade?
06:56¿Seresat, me estás escuchando?
06:57¿Qué son esos gritos?
06:59¿Seresat?
06:59No es nada malo, no te preocupes.
07:01¿Pero qué son esos gritos?
07:02Me estoy asustando.
07:03¡Seresat, no sáquate!
07:04Avísale a mi papá y al tuyo, pero tú no vengas a buscarme.
07:08¿Puedes oírme?
07:09¡Seresat es de casa!
07:10¿Hola?
07:12¿Me escuchas, Ferade?
07:13¡Seresat, no sáquate!
07:43¡Fuera, cuidado, cuidado!
07:54¡Fuera, cuidado, cuidado, cuidado!
10:10Me voy a morir.
10:13Ayúdalo, Hasim.
10:15Me voy a morir.
10:15No es de esa forma, Mepar.
10:17Basta.
10:19Ay, Mepar.
10:19Por favor, respira profundo, querida.
10:22¿Verdad que debe calmarse, Sherazad?
10:25Ferad es inocente.
10:27Lo liberarán cuanto antes.
10:29Ya lo verás.
10:30¿Qué tal si le preparo un té, señora Mepar?
10:33Dime que no lo golpearon para llevárselo, por favor.
10:38Dime que no fue así.
10:40No.
10:42Él estaba bien.
10:42Mepar, toma un poco de agua.
10:49Para bien, cariño.
10:50Bébela.
10:51¿Qué?
10:52¿Qué?
10:59Disculpe, suegro.
11:02¿Sabe qué tenemos que hacer para liberar a Ferad?
11:04No, querida.
11:07Por ahora sé lo mismo que tú sabes.
11:10Pero creo que necesitamos a alguien que convenza a la familia del fallecido
11:16de que Ferad no lo hizo y que no es culpable.
11:19El padre del fallecido es una persona complicada.
11:22Es difícil hablar con hombres como esos.
11:25Pobre Ferad.
11:26Intenté decirle que un día de estos se meterían problemas,
11:29pero no quiso escucharme.
11:30Pero yo sé que Ferad es inocente de todo.
11:32Testificaré ante el tribunal si es necesario.
11:36Fui testigo de este terrible accidente, suegro.
11:39Pero aún no entiendo por qué lo arrestaron.
11:41Muchas gracias, de verdad.
11:43Espero que así podamos liberar a Ferad.
12:02¿Por qué me retienen aquí?
12:09Les dije que yo no lo hice.
12:12Escuché comentarios sobre que siempre has sido un tipo muy honesto.
12:16Pero resulta que no eres capaz de confesar el crimen que cometiste.
12:20Adelante.
12:21¿Conoces sus nombres?
12:33No conozco a esos hombres.
12:39Estos tres hombres entran y salen de su periódico todos los días.
12:46No lo sé.
12:48Escribo para la sección literaria del periódico.
12:51No los conozco.
12:51Me cansé de tus mentiras.
12:57Tampoco vale tu vida.
13:00Acabemos con esto rápido.
13:02O morirás si sigues ocultando información.
13:05¿No te basta con lavarle el cerebro a la gente y ser un asesino?
13:09¿Sabes cuál es el castigo por eso?
13:11¡La muerte!
13:12Escúcheme, le dije que yo no soy el culpable de esto.
13:15Claro.
13:16Pero los testigos no dicen lo mismo.
13:17Escucha, chico.
13:22Te damos una oportunidad.
13:24Si tú me obedeces, saldrás de aquí.
13:32Firma sobre la línea.
13:33Y luego podrás salir caminando.
13:36¿Qué es esto?
13:38Es tu confesión.
13:40Estarás de acuerdo con que el periódico para el que trabajas es traidor.
13:44Fírmalo y vete.
13:47Al parecer, usted piensa que puede comprarme.
13:58¿De qué le sirve el honor a un muerto?
14:01Será mejor que sigas con vida.
14:03Si firmas esta carta, dejarás tu honor, pero vivirás.
14:07¿Usted cree que firmaría esa carta solo para seguir con vida?
14:11¿Piensa que para todos es tan simple?
14:13No dejaría mis valores aunque pierda la vida.
14:16Bueno, entonces prepara tus últimas palabras.
14:24¡Salim!
14:29Llévenselo.
14:30Y encárguense.
14:36¡Ferrat!
14:37Hombre, no te asustes, amigo.
14:39Todo estará bien.
14:39No te preocupes, amigo.
14:41Oigan, él no hizo nada.
14:42No lo metan en esto.
14:43¡Déjelo salir de aquí!
14:44Escuchen, él no tiene nada que ver.
14:46No le hagan daño.
14:46Ni siquiera estaba conmigo.
14:47No, no.
14:47No, no.
14:48No, no.
14:50No.
14:51No.
14:52¡Oigan, no!
14:53No.
22:54Escucha, si continúas metiéndote en los asuntos de los hombres,
22:59es probable que a ti también te pasean.
23:03Mejor vuelve a casa y mantén la compostura.
23:24Debes resistir, hijo.
23:36El abogado nos dijo que tenemos oportunidad.
23:41Además, Sherazad también va a testificar.
23:47Espero que tu inocencia sea comprobada.
23:51Papá, por favor, dile al abogado que tome la defensa de Homer.
23:54Está bien, hijo.
23:58En cuanto a mí,
24:02escucha, es muy poco probable
24:03que me dejen salir de aquí con vida.
24:08Mi niño.
24:09Mamá.
24:12Tienes que ser fuerte, por favor.
24:17Soy capaz de morir por ti, cariño.
24:20Todavía tenemos esperanzas.
24:22No rompas el corazón de mamá.
24:26Tu papá se ha esforzado mucho.
24:29Lleva días convenciendo a la familia del hombre.
24:31Ellos sabrán que eres inocente.
24:34¿Verdad, Hasim?
24:34No te engañes, mamá.
24:40Esto va más allá de ti o de mí.
24:44Las órdenes vienen de arriba.
24:46No hay nada que puedan hacer por mí.
24:53Hijo mío, nunca en mi vida te adelantaría.
24:56Mamá, no lo hagas.
24:58No podrán alejarte de nosotros.
25:01No te entregaré.
25:03No voy a abandonarte.
25:06No pienso abandonar a mi hijo.
25:08Nunca pierdas la esperanza, hijo.
25:17Resiste un poco más.
25:19No te rindas todavía.
25:23Mamá, vamos.
25:23No voy a permitir que te lastim.
25:26No te delataré.
25:27Mamá.
25:33Mamá.
25:34Mamá, mamá.
26:04Mi amor, ¿qué te hicieron? Tienes muchas heridas.
26:11Como no confesé,
26:15los molesté.
26:20¿Y cómo ibas a confesar?
26:23Tú no eres el culpable.
26:25A ellos no les importa la muerte de ese hombre Shazat.
26:28Les importa otra cosa.
26:31No te preocupes.
26:34Te juro que después del juicio nos iremos de aquí.
26:37Es cuestión de tiempo, ten paciencia.
26:41Todavía tenemos hermosos días por vivir, Farad.
26:45Me van a colgar, Shazat.
26:52Sabes prepararte.
26:55¿Quieres matarme, verdad?
26:57¿Por qué suenas tan resignado ahora, Farad?
27:00No lastimaste a nadie.
27:03No lo entiendes, Shazat.
27:05Si lo hicieras,
27:07si pudieras ver cómo es este juego,
27:10sabrías que esto no se trata de ese hombre.
27:14Entonces me van a tener que colgar junto a ti.
27:17¿Cómo podrías seguir viviendo sin tu amor, Farad?
27:25A veces se cierran todos los caminos.
27:28Al menos puedo decirte luché por este país.
27:41Moriré con honor.
27:45Y los que rompieron injustamente mi plomo algún día
27:48van a tener que pagar.
27:51Se acabaron las visitas.
27:52Vuelvan a su celda.
27:54No.
27:55No.
27:56No.
27:57No.
27:58No.
27:59No.
28:00No.
28:01No.
28:02No.
28:03No.
28:04No.
28:05No.
28:06No.
28:07No.
28:08Te amo muchísimo, Yerasa.
28:28Te amo con todas mis fuerzas, Ferah.
28:38Te amo, Yerasa.
29:08Te amo, Yerasa.
29:38Te amo, Yerasa.
30:08Me entendió.
30:10Esferat, Señor.
30:13Mi hijo está en problemas.
30:17Pero él es inocente.
30:20Y si ahora no consigo una forma para ayudarlo,
30:26es posible que él muera.
30:28Usted también es padre, Señor.
30:35Dios le entregó a su hija.
30:38Usted puede entregarme al mío.
30:40Dime algo.
30:44¿Cuántas veces te lo dije, Hasim?
30:48Sostén con fuerza su soja.
30:50De lo contrario, se la enredará en el cuello.
30:52¿Ya ves?
30:53Ahora tu hijo no puede sacarse esa soja de cuello.
30:55Usted sabe que lo respeté siempre.
31:01Hice lo que pude para controlar su comportamiento, pero...
31:05No lo pude detener.
31:08Sus ideales fueron...
31:10Más fuertes.
31:12Por lo que más quiera.
31:14Muestra un poco de piedad, mi hijo.
31:23No.
31:25Siempre solías...
31:27Hacer oídos sordos a mis pedidos.
31:31Olvidaste que me pediste que no te involucrara en esto.
31:36¿Ahora recuerdas mi posición?
31:37Señor, escuche.
31:43Este es el favor que le pido.
31:47A partir de ahora,
31:50todo lo que me pidan,
31:52lo haré sin cuestionar ninguna palabra.
31:55Incluso,
31:57si pide que dé la vida por usted,
32:01me arrojaré al fuego,
32:03sin pensarlo.
32:07No pienso mover ni un dedo
32:14por un estudiante que escribe contra nuestro gobierno
32:17en un periódico de porquería.
32:20No me conviene.
32:21Es increíble, señor.
32:23¿Cómo es posible que usted pueda permitir
32:25que muera un joven inocente?
32:27Te dije
32:41que no te involucraras en temas de hombres.
32:46En este modo,
32:48quien comete un crimen
32:49será castigado como se debe.
32:52Algunos en prisión
32:53y otros en la horna.
32:57La acción
33:00CREACIÓN
35:04Come un poco, hija.
35:06Mira, estoy muy preocupada por ti.
35:10Te vas a debilitar si sigues así.
35:12¿Quién va a apoyar a Ferat si no tienes la fuerza suficiente?
35:20Por favor, hija, no hagas esto. Debes ser fuerte. Ya basta.
35:26Nunca vi a Ferat de esa forma, mamá.
35:28Es como si detrás de sus ojos hubiera un vacío enorme.
35:37Es como si hubieran roto su alma.
35:39Yo no pude hacer nada por él. Mamá, estoy desesperada.
35:56Hermana, no seas injusta. Mira, ya hiciste todo lo que estaba en tus manos. Ferat va a salir de ahí. Lo sé.
36:06Lo hará, ¿verdad?
36:09Lo hará, ¿verdad?
36:21Le dará esperanzas a la gente. Contará lo que pasó.
36:24Lo haré un hombre tan feliz que sus ojos volverán a sonreír.
36:34Oye, tienes que hablar ahora.
37:04Mira, no vas a aguantar mucho más sin comer.
37:07¿Qué importa la vida de los demás?
37:09Tienes que usar tu maldita cabeza.
37:11Aún puedes salvarte.
37:18Firma este documento.
37:20Acabemos con esto.
37:34Amel.
37:43Amel.
37:45Amel.
37:46Amel, Amel.
37:48¿Qué le hicieron a Amel?
37:51Los otros hombres, ¿cómo se llaman?
37:53¿Dónde se estonden?
37:54Amel.
37:55Habla, idiota.
37:57Amel.
37:58¿De quién diablos recibes órdenes, eh?
38:00Confiesa.
38:02Me lo hicieron a Amel.
38:07Vamos, dame aunque sea una pista o perderé la cabeza.
38:10Habla, maldito.
38:12Amel.
38:13Si no hablas, estás acabado.
38:14Habla.
38:14Amel.
38:19Bueno, no quiso copiar.
38:21Adelante.
38:2114 yaşım diken ile kaplanmış, göz ucuma karıncalar toplanmış.
38:37Amel.
38:39Amel.
38:40Kurşun gelmiş, kaşlarımın üstüne, alıp yazım okur gibi saplandım.
38:55Kurşun gelmiş, kaşlarımın üstüne, alıp yazım okur gibi saplandım.
39:14Limon.
39:19Limon.
39:20Uyum eminik olan uyu, öte gecelerde büyü.
39:28Uyum eminik olan uyu, öte gecelerde büyü.
39:37Amel.
39:41Amel.
39:42Amel.
39:42I'm here with you, awake.
39:59I'm here with you.
40:01I'm here with you.
40:05I'm here with you.
40:06I'm here with you, honey.
40:06Come on.
40:08Come on.
40:10Come on.
40:12Come on.
40:14I'm here.
40:16I didn't tell you anything.
40:18I know.
40:20I know.
40:22I know.
40:24I know.
40:26I know.
40:28I know.
40:30I have a lot of fear, friend.
40:32I know.
40:34I know.
40:36Yükledim mi gece vakti kaçan.
40:44Karanlıkta ışılayan günüm günd Var.
40:54What a minute.
40:56I might�� mi?
40:58Kovlamhaya sûrsü,
41:00Döv dessert you're my mom!
41:02Sexual You're A Geburt!
41:04I want you to help me, the woman is dying, I want you to help me
Recommended
43:10
|
Up next
39:26
2:05:21
59:28
50:39
2:13:49
53:10
2:06:34
2:19:43
2:18:50
26:18
25:54
57:13
53:11
35:05
27:40
17:13
1:09:19
45:40
40:02
48:15
40:20
47:55
45:17
50:36
Be the first to comment