No Llores Estambul - Capitulo 1 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Ayırmasın Mevlam bizi ömür boyunca
00:08Kuşlar gibi ikimiz bir yuva kuralım
00:17Ayırmasın Mevlam bizi ömür boyunca
00:25Aramıza kimse gelip girmesin
00:34Ayırmasın Mevlam bizi ömür boyunca
00:42Ayırmasın Mevlam bizi ömür boyunca
00:55Yusuf Atilran
01:00Yusuf Atilran
01:02Yusuf Atilran
01:09Edición 14
01:13Tenya
01:23No hemos tenido suerte jefe Ferhat
01:28Ya te lo dije, no me digas jefe, ¿bien?
01:31¿Qué tiene que te diga así Ferhat?
01:33Eres una persona muy sabia y te respeto como el poeta famoso en el que te convertirás
01:37De acuerdo Mer, en ese caso lo acepto
01:39Aquí tiene
01:40Gracias
01:41Tome
01:42Jefe Ferhat, lo noto algo nervioso hoy
01:45¿Qué?
01:47Bueno, quizás Sherazat lo regañó otra vez
01:50Ahora te ríes
01:52Pero cuando Muyan se convierta en tu esposa
01:54No te reirás cuando no te dejes salir
01:56Si ella llega a aceptar ser mi esposa, no querré salir a ninguna parte
02:00Al parecer no vendrá, ¿cierto?
02:05Por supuesto que sí, no te preocupes
02:07Te lo prometo
02:08Iremos a pedir la mano de Muyan juntos, ¿te parece?
02:11No te desanimes, amigo, sonríe
02:12Pero cuando los repartamos todos
02:15De acuerdo
02:16Chemsit, aquí tienes tu té
02:31Muchas gracias, cariño
02:33Buenos días, hija mía
02:36Muy buenos días, papá
02:38Buenos días, queridos oyentes
02:42Están escuchando Radio Estambul
02:44Hoy es martes 1 de noviembre
02:46Y estas son las noticias
02:47El día de ayer se dio lugar una pelea
02:50Entre estudiantes de partidos opositores
02:52Frente a la Universidad de Estambul
02:54La policía tuvo que intervenir
02:55Esos jóvenes hacen de todo menos estudiar
02:59Ni siquiera deberían defender a esos vándalos
03:03Apuesto a que uno de esos era tu querido Ferhat
03:06Se convirtió en uno más de esos comunistas
03:10Y ahora intenta convencer a nuestra hija con sus ideas
03:13Suficiente, papá
03:14Ferhat también ama este país
03:15Tanto como tú lo haces
03:17Además
03:20¿Qué tiene que ver Ferhat con esto?
03:24También tengo mis propios ideales
03:26Ya soy estudiante universitaria
03:27Dígame qué edad tiene entonces
03:30Señorita universitaria y de propios ideales
03:32No se le puede llamar patriotismo
03:34Sembrar discordia
03:35¿No?
03:37¿Qué es eso de incitar a obreros y campesinos
03:39Contra el Estado?
03:40Ay, por favor
03:41Es muy temprano para peleas en la mesa
03:43Se los pido
03:44No arruinen mi apetito
03:45En las calles ya hay suficientes problemas
03:48Al menos intentemos desayunar tranquilos
03:51¿Sí?
03:56Ay, la bella durmiente ya despertó
03:58¡Mestec!
04:03¡Mestec!
04:03¡Mestec!
04:03¡No corras!
04:04¡No corras!
04:05¡Te estoy hablando, niño!
04:06¡Mestec!
04:07¡Mestec!
04:08¿Qué pasa, Jumeira?
04:09Otra vez robó manzanas a la señora Fatma
04:11Le he dicho mil veces que no lo haga
04:13Por favor, calma
04:14Pero no me hace caso en nada
04:14Eres un niño malo
04:15Hermana, no es para tanto
04:17Son solo manzanas
04:17Tía
04:21Buenos días
04:22Esto es para ti
04:23Ay, muchas gracias
04:24Qué manzana más linda
04:26Oye, rápido
04:27Tráelo
04:28Tráelo
04:28Tenga
04:30Ferhat
04:36Oye, tú
04:39Ven aquí un momento
04:40¿Hay algún problema?
04:43¿Qué se les ofrece?
04:45¿Qué estás entregando?
04:46¿Estás contaminando con tu sucia propaganda?
04:49Son perros de Moscú
04:50¿A quiénes llaman perros ustedes?
04:52Cállate, cojo
04:53Tú no te metas
04:54El problema no es contigo
04:55Salta, hombre
04:57Salta, salta
04:58Suelta
04:58Afírmate que vamos a correr
05:00Bien
05:00Jefe Ferhat
05:02Tú sí que tienes ideas muy locas
05:04Ahí vienen
05:05Corre, corre, corre
05:06Y tus cobardes
05:09Vienen por la derecha
05:15No escapen
05:18Ferhat, no te preocupes
05:23Si los atrapan
05:24Yo seré quien reciba el primer golpe
05:26Dame eso y sujétate fuerte
05:28Sostente
05:29Mira
05:30Es nuestra nueva edición
05:32Jefe
05:34¿Aún nos siguen?
05:36No lo sé
05:37Aquí tienes
05:41Vamos, querido
05:43¿Qué tal, Tosun?
05:47¿Qué tal, Tosun?
05:57Cherazat
05:58¿Qué pasa, papá?
06:01Al señor Buyuk
06:02No le gusta el tono que usas
06:04Para hablar conmigo
06:04Mejor mantente en silencio
06:07No menciones lo que escuchaste
06:09Y si él te pregunta
06:11Responde breve
06:12Dile que solo estás enfocada
06:14En tus estudios
06:15Y eso es todo
06:15Entiendo, papá
06:17¿Pero al señor Buyuk
06:19Le parece bien que estudiantes como yo
06:20No expresen sus opiniones?
06:22Ay, por Dios
06:22Pareciera que quieres enloquecerme
06:24Hija, un día te convertirás
06:26En un gran médico
06:26Y servirás al país
06:27Solo entonces te darás cuenta
06:29De que no debes escuchar mentiras
06:31Pienso que a ti te conviene
06:32Más que yo me calle
06:33En compañía del señor Buyuk
06:34Sí
06:35Si tenemos un lugar
06:37Donde dormir
06:38Y para comer cada día
06:39Sabes que es gracias a él
06:40De lo contrario
06:42¿Quién sabe cómo viviríamos?
06:44Y estamos en deuda por eso
06:46Papá, el señor Buyuk
06:47No te hace ningún favor
06:48Si te dio ese puesto
06:50Es porque te esforzaste
06:51Y trabajaste duro
06:52Para conseguirlo
06:53Como cualquier persona
06:54Cherazat
06:55No te preocupes
06:58No haré nada que te perjudique
06:59Bien, andando
07:00Bien, andando
07:01Bien, andando
07:30Bien, andando
07:31Bien, andando
07:32Bien, andando
07:32Bien, andando
07:33Bien, andando
07:34Bien, andando
07:36Bien, andando
07:37Bien, andando
07:40Bien, y偏
07:40Plus debajo
07:41Cuidado
07:42Bien,носimo
07:43Continuar
07:44Bien, yame
07:45Great
07:45Bien, yame
07:45Bien, andando
07:46eni
07:46Bien, Jian
07:47Están
07:48Bien, did
07:59Adelante
08:07Bienvenida
08:13Muchas gracias
08:14El señor la está esperando
08:16Por aquí
08:20Nunca había visto una fuga tan impresionante como esta
08:28Señor Salim
08:29Señor Mahmed
08:30Esos idiotas no fueron capaces de atrapar a un simple cojo
08:34¿Y bien? ¿Estás cómodo?
08:38¿Sí?
08:39¿Sí?
08:39Ya va
08:40Buenos días
08:44Buenos días
08:47Buenos días
08:48¿Y qué les pasó a ustedes dos?
08:50Parece que corrieron una maratón
08:51Ay, Homir, te explique
08:52Hoy fue una mañana bastante movida, ¿no es verdad?
08:56¿Ah, sí?
08:57¿Por qué?
08:58Uy, parece que se me está haciendo tarde
09:00Metin
09:02Lleva a Homir arriba
09:03Justo voy para allá
09:04Quedé muerto
09:05Homir
09:06Por favor, cuéntale Metin al resto de la historia, ¿sí?
09:09Ya tengo que irme
09:10Ten
09:11Muchas gracias
09:13De nada
09:13Jefe Ferat
09:15Dime, Homir
09:16Gracias por ayudarme
09:18Siempre mi amigo Homir, no fue nada
09:21Hasta luego
09:22Sí, nos vemos
09:22Oye, Ferat
09:23Sí, dime
09:24¿Qué sigue?
09:27Una próxima edición
09:28Ven
09:29Así que un maratón, no es así
09:32Luego le cuento
09:33Eso, despacio
09:36Terminé, ya puede levantarse
09:45Tienes la mano ligera
09:46Eres muy hábil
09:48¿Sabes?
09:52Cuando yo tenía tu edad
09:54Las mujeres solo podían dedicarse a tres cosas
09:56Dar al oso una vez al año
09:58Limpiar la casa durante la semana
10:01Y cocinar todo el día
10:03Eso habría sido algo extraño para mí, señor
10:09Después de años de formación médica
10:11No importa lo que hayas estudiado
10:13Una mujer debe ser cabecilla de su familia
10:16Si un pájaro hebra no está en el nido
10:20Este no existe
10:22Si las mujeres se acostumbran a trabajar como los hombres
10:26Nuestra sociedad se quedará sin familias muy pronto
10:30No podemos permitirnos eso, ¿no?
10:34Los tiempos han cambiado
10:35Ahora las mujeres también pueden trabajar
10:38Puede que lo que te digo
10:40No tenga mucho sentido para ti
10:42Pero cuando tengas tu propia familia
10:44Sabrás que tengo razón
10:45Pero yo prefiero
10:51Trabajar por el bienestar y la dignidad de la gente
10:53En vez de ocuparme de la sal en la comida
10:56Y el polvo en la casa
10:57Si hemos terminado por hoy, señor, me retiro
11:01Bien
11:03Si el día de mañana
11:06Te llamo para inyectarme otra vez
11:08Espero que
11:10Sea así
11:11Y no digas
11:12Que no puedes
11:14Porque estás ocupada cuidando de tu familia
11:16Con su permiso
11:21Estaba preocupada por ti
11:28¿Dónde estabas?
11:29Ya te lo dije
11:30No sabes lo preocupada que estaba
11:33Y ahora haces como si nada hubiera pasado
11:34Por favor
11:35Ahora dime
11:36Gracias por venir
11:37De nada
11:37Necesito aire
11:38Kubat
11:44Kubat
11:44Te pregunté
11:59¿Que dónde estuviste anoche?
12:00Por favor, ya déjame tranquilo
12:02Quiero dormir
12:03No te pido nada más
12:04No vienes a dormir por irte al casino a apostar
12:15Y ahora quieres que te deje tranquilo
12:17Ni lo pienses
12:18No dormirás
12:19Shirin
12:20Lo mismo de siempre
12:21Shirin
12:22Vas a decirme la verdad
12:26¿Qué hice para merecer eso?
12:29Si no eres capaz de responderme a mí
12:31Quizás a mi padre sí
12:32No te casaste con una mujer común y corriente, Kubat
12:41Todo lo que tienes ahora
12:42Todo es gracias a mí
12:44Y más vale que no lo olvides
12:46¿Escuchaste?
12:49Desde el día en que nos casamos
12:51No me has dejado olvidarlo ni una sola vez
12:53No
13:23Querida, me asustaste
13:32¿Sabes?
13:36Te extrañé mucho
13:37Pero si anoche nos vimos
13:38Un rato sin verte es como un siglo
13:40Sabe muy bien qué decir, señor Ferad
13:43Me imagino que le debí ir muy bien entre las jovencitas
13:46Debido por su talento con las palabras
13:48Pero tú eres la única dueña de mi corazón, Gerazat
13:50¿Entramos, princesa?
13:53Bueno, señora
14:08Estas alfombras son algo costosas
14:09Siquiera puedo enseñarles las de allá
14:11Mire, señor
14:13La quiero para el Chellis de mi hija
14:15Necesito que sea de buena calidad
14:16Sus suegros gastaron mucho dinero en la boda
14:19No queremos ser una carga
14:21Seifi
14:22Dígame
14:24Dale a la señora lo que busca
14:26Luego
14:27Dile al portero
14:29Que se asegure de que llegue bien a su casa
14:30Pero, señor
14:31Conocemos a esa señora
14:33Su marido no puede trabajar
14:34No creo que pueda pagarla
14:35No es nuestro deber juzgarlo, Seifi
14:38Ponte en el lugar de ese hombre
14:40Qué horrible situación
14:41Lo material no lo es todo
14:43Vamos
14:45Piénsalo
14:46Deberíamos dejar que esas alfombras sigan juntando polvo
14:49¿O es mejor que estas le den alegría a la familia de una futura novia?
14:53Sí, tienes razón, señor
14:54Señora
14:57Vi que le gustó esta alfombra
15:00Seifi se encargará de empacarla
15:03Se trata de su hija
15:05Así que considérelo un regalo de boda
15:07Que Dios lo bendiga
15:08Se lo agradezco mucho, señor
15:10No es nada, señora
15:10En serio
15:11Las buenas acciones se hacen de manera desinteresada
15:14Además, su hija debe sentirse orgullosa de una mujer como usted
15:18Oh, ¿quién acaba de llegar?
15:22Me par, querida
15:23Bienvenida
15:24Pasa, adelante
15:25Buenos días
15:26Vamos
15:27Toma asiento
15:28¿Y?
15:35Cuéntame
15:36Querido Hasim
15:39Ferat está en algo raro
15:42Hay que evitar que se involucre con esas personas
15:46Antes de que se meta en problemas
15:48Lo mejor es que se case con Sherazad
15:50Así por fin se volverá un hombre
15:53Eso explica por qué estás aquí
15:57¿No crees que sería hermoso verlos juntos caminando al altar por fin?
16:02Que formen una hermosa familia
16:04¿No crees que sería bonito que nos den nietos?
16:08Claro que sí
16:08Sería hermoso
16:10De acuerdo, entonces
16:11Habla con Ferat lo antes posible
16:14Esos dos están muy enamorados
16:16Nosotros solo
16:17Vamos a acelerar el proceso, ¿sí?
16:21Es lo mejor
16:22Amor, ¿sabes lo que escuché?
16:27Que el matrimonio es una obra de teatro con tres actos
16:29El primer acto es una comedia musical
16:31Con las mariposas en el estómago
16:33El segundo acto es el drama más emocionante
16:35Se arrojan los zapatos, no dejan de discutir
16:37¿Y el tercer acto?
16:38Una tragedia
16:39La parte del arrepentimiento
16:41Nadie puede competir contigo cuando se trata de chistes malos, Ferat
16:44Bueno, este es uno de los mejores
16:45No, espera
16:46Cuéntame cómo te fue ayer en la reunión con los escritores contemporáneos
16:50Xerasat
16:50Si hubieras visto quienes estaban ahí
16:52Escritores muy cultos y completamente únicos
16:54¿Y sabes a quién conocí?
16:56A Tila Yihán
16:57Se viste de forma muy curiosa
16:59Bueno, gracias a Dem
17:02No cualquiera puede entrar a esas reuniones
17:04Y se lo debo a él
17:05Estoy segura de que al igual que yo
17:07Él vio el potencial que tienes, cariño
17:09Muchas gracias
17:18Que lo disfrute
17:19Sé que no te gusta
17:27Gracias, amor
17:33¿Ya decidiste el título que le vas a poner a tu libro?
17:43Tengo algunas ideas en mente
17:44Poeta atraviesa fronteras
17:48O poetas de la libertad
17:50O poemas prohibidos
17:52Y si intentas algo diferente
17:58Quizás usar palabras como armonía
18:00En vez de palabras como prohibido o libertad
18:03Especialmente en estos días
18:05No sé a qué te refieres con eso
18:07Ferat, claro que sabes a qué me refiero
18:11Hay que ser prudentes en un entorno tan complicado como este
18:15Xerasat
18:16¿Me lo dices porque es lo que piensas o alguien más te dio un discurso?
18:20Discúlpame, pero eso suena como algo que diría tu padre
18:22¿Acaso siempre va a ser así?
18:24¿Así cómo?
18:25Papá cree que estoy bajo tu influencia
18:27Y tú crees que estoy bajo la suya
18:28Ferat, dime, ¿acaso no puedo tener mis propias ideas?
18:31Claro que puedes tener tus ideas, querida
18:33Es solo que no deberías dejarte llevar por lo que escuches de otros, cariño
18:36Xerasat, tu padre
18:39E incluso el mío
18:41Están cegados
18:42El señor Buyuk los controla
18:44Y lo que menos aspiro es hacer como ellos
18:47No puedo estar a las sombras de un tipo como ese
18:49Un hombre poderoso y dedicándome a lo que él quiere de mi vida
18:51No puedo hacerlo, Xerasat
18:53No estoy pidiendo que te dejes influenciar
18:55Pero al menos, por favor, puedes intentar que no quieran golpearte los patriotas
18:59Usa la poesía para defender tus ideales
19:02A veces no basta con solo escribir desde un escritorio
19:06Es necesario actuar contra la injusticia y luchar por eso
19:08Dentro de 50 años el pueblo nos lo agradecerá
19:14No esperes que me quede en casa con las manos atadas mientras el país está mal
19:17¿Recuerdas el poema?
19:22Si no luchas
19:23Yo tampoco
19:24Si no luchamos
19:26¿Qué sentido tiene la vida?
19:30¿Y sabes lo que también dijo Nassim Kikmet?
19:32Por favor, querida, ilústrame
19:33El mar más hermoso es el que aún no hemos navegado
19:37El niño más hermoso es el que aún no ha crecido
19:40Los días más hermosos son aquellos
19:43Que aún no hemos vivido
19:45Y la palabra más hermosa que quiero decirte
19:47Es aquella que aún no he dicho
19:50Conoce muy bien de poesía
19:52¿Quién diría que la señorita estudia medicina?
19:54¿Qué haces?
20:04Andando
20:05Ven
20:06Su abrigo, señorita
20:16Disculpe, soy un novato
20:18Le ayudo con el cabello
20:24Yo lo llevo
20:26No te preocupes
20:27Vamos
20:29Que amable, señor
20:31預備
20:32Balik
20:35Glenda
20:36Urłą
20:37縦
20:37Of
20:38Sup
20:39Incко
20:40B
20:43Bir mechul aleme
20:47Giderken dünya
20:50Belki bir gerçeyiz
20:54Belki de rüya
20:57Seni buldum ya
21:00Seni buldum ya, olsam da hem gerçek hem rüya
21:05Seni buldum ya, seni buldum ya
21:09Olsam da hem gerçek hem rüya
21:13Aşk mıdır bu bilemiyorum
21:17Sevdim ama diyemiyorum
21:21Sanki sensiz yaşamıyorum
21:25Sensiz olamıyorum
21:27Aşk mıdır bu bilemiyorum
21:33Sevdim ama diyemiyorum
21:37Sanki sensiz yaşamıyorum
21:40Sensiz olamıyorum
21:57Dünyaya yeniden gelmiş gibiyim
22:09Dünyamı aşkına vermiş biriyim
22:17Sevince bir başka oluyor insan
22:24Bir ömrü bir anda tatmış gibi
22:30¿No te parece hermoso, querida?
22:34Muy hermoso
22:34Şerazat
22:45¿Dónde estás?
22:50Şerazat
22:51¿Dónde estás, Şerazat?
22:58Şerazat
22:59Ferazat
23:03Aquí estoy
23:03Donde quiera que estés, siempre te encontraré
23:18Estaré contigo hasta el último día de mi vida
23:21Te amo demasiado, Ferazat
23:23Y yo mucho más, amor
23:25Pronto será hermoso, ya lo verás
23:32El país
23:34El mundo
23:35La vida
23:36Será como siempre quisimos
23:39Y lo veremos juntos
23:41Tú y yo
23:42Y nuestra familia
23:43Espero que sea como dices
23:48Yo también quiero cambiar el mundo
23:53Siempre que tú estés a mi lado
23:58Y que nuestras manos
24:01Sostengan con fuerza las del otro
24:04¿Qué más podría querer?
24:07Mis manos siempre van a sostenerte
24:09No te preocupes
24:10Procuraré que nada aborre esa sonrisa
24:18¿Está bien?
24:40Buenos días, muchachos
24:49Buenos días
24:49¿Y qué tal si no vas?
24:54Tranquila, Şerazat
24:55Solo voy al trabajo
24:56Estaré bien
24:57Te noto más ansiosa que de costumbre
25:03No tienes por qué estarlo, amor
25:06No puedo irme al trabajo así
25:08Cuando te noto tan preocupada
25:10Vamos
25:13¿Por qué no sonríes un poco?
25:16Está bien, mi amor
25:17Sonreiré
25:18Subo a su ventana, Julieta
25:20Eso haré
25:22Nos vemos, princesa
25:25Adiós, Romeo
25:26Nos vemos
25:27¿Y ahora qué, Şerazat?
25:51¿Otra vez tienes tu mente en las nubes?
25:53No, solo estaba mirando las estrellas
25:56Las estrellas
25:57Seguro tu amado se metió en problemas otra vez
25:59Ya te lo dije
26:00A este paso papá no lo aprobará
26:02Hermana
26:03No digas tonterías, Jumeira
26:05Tu padre no haría algo así
26:08Şerazat va a casarse con el hijo del mejor amigo de tu padre
26:13Llevamos años conviviendo con ellos
26:16Y eso no tiene precio
26:17Es como si fuéramos familia
26:18Tu padre no puede pedir más
26:20Sí, un yerno acuerdo
26:21Basta
26:22Ay, mamá
26:24Sé muy bien que no me debería entrometer
26:26Pero, ¿qué futuro puede tener con ese hombre?
26:29Es solo un rebelde sin causa
26:30Deberías dejar a tu hermana en paz
26:32No es tu asunto
26:33Ella es feliz
26:34Su carrera le asegurará su futuro
26:36Claro, será doctora
26:37Ella no dependerá de nadie
26:38Bebiendo otra vez, Kubat
27:01Quedarte en el pasado no te hará bien
27:05¿Qué problemas puedes tener para beber así?
27:10Y desperdiciar cada una de las oportunidades que te han dado
27:13¿Y eso a ti que te importa, mujer?
27:22Pensé que podríamos hacer algo juntos mañana por la tarde
27:25¿Qué dices?
27:26¿Hacer algo?
27:27Déjame adivinar
27:28¿Iremos de compras?
27:31Me conoces bastante bien
27:32Puedes perfectamente ir sola a comprar
27:36Estoy aburrida de estar sola
27:39Quisiera ir con alguien
27:40Podrías esforzarte en encontrar alguna amiga
27:44Así tendrías compañía
27:46Pero dudo que alguien pueda aguantarte
27:47No me llevo bien con las mujeres
27:49No necesito amigas para aburrirme
27:51Solo necesito a una persona
27:57Y esa eres tú
27:58Oye, no estoy de humor
28:00Sí, ya déjame en paz
28:02Pase
28:16Pase
28:17Pase
28:19Pase
28:21Oh, my God.
28:51Buenas noches, papá.
28:57Buenas noches.
28:58Buenas noches, suegro.
29:21¿Le ofrezco pan, suegro?
29:25No, gracias.
29:28Shirin, tú come.
29:29Buenas noches.
29:43Muchas gracias.
29:45Que lo disfrute.
29:46Ven.
30:00Lo siento mucho, se me resbaló.
30:02Con permiso.
30:09¿A dónde vas?
30:11Me duele un poco la cabeza, señor.
30:14Si me disculpas, subiré a descansar un poco.
30:16En esta familia eso no está permitido.
30:19Un hombre no se levanta de la mesa antes que su mujer.
30:22Será mejor que vuelvas a comer.
30:24Siéntate.
30:30Mejille.
30:32Mejille.
30:32Pedí las joyas que te gustaron en París.
30:58Llegarán pronto.
30:59Gracias, papá.
31:06¿Por qué no comes?
31:09No le faltes el respeto a mi mesa.
31:12No debe sentirse muy bien.
31:13Le debe doler el estómago de tanto beber.
31:16Shirin, no abuses de que no diga nada por respeto a tu padre.
31:20¿Qué significa esta hostilidad repentina entre ustedes?
31:26¿Qué es tan grave como para pelear frente a mí?
31:28Hija, dame tu mano.
31:40Sabes que no permitiré jamás que algo te pueda hacer daño.
31:45Lo sabes, ¿verdad, mi niña?
31:46Sí lo sé, papá.
31:47Si te noto infeliz, lo que sea que esté causándolo, lo destruiré.
31:56Me preocupo por ti.
32:01Si no fuera por ti, nadie pensaría en mí en esta casa.
32:04Cobat, tu actitud me está haciendo perder la paciencia.
32:19Sabes que hay muchos hombres en este país que harían lo que sea por ser mi yerno.
32:24Pero te elegí a ti porque te considero parte de esta familia.
32:28Y también, porque pensé que cuidarías bien de mi hija.
32:33¿Pero qué hiciste?
32:34Le robaste todo su resplandor.
32:38¿Qué está pasando entre tú y mi hija?
32:41Dímelo.
32:42Pero no pasa nada malo entre nosotros, suegro.
32:47Reconozco cuando me mienten en la cara.
32:49Me pregunto cómo podría confiarle todo al hombre que hace infeliz a mi hija.
32:53Diga eso, suegro, por favor.
32:57Escucha.
32:59Si no quieres que este viejo te mate,
33:02es mejor que tengas cuidado.
33:06Esta es mi última advertencia.
33:09Y sabes muy bien que yo no bromeo.
33:14Esto no tiene nada que ver conmigo.
33:16Si no se trata de ti, entonces ¿de quién hablamos?
33:23Shilin no ha podido concebir un hijo.
33:24Esa es la única razón por la que está de mal humor todo el tiempo
33:29y de alguna forma me culpa a mí por la situación.
33:33Pero tal vez...
33:34el problema puede ser tuyo.
33:41Puede ser.
33:42Adelante.
33:57Con permiso.
33:58Con permiso.
33:58Alguien desde un número privado pregunta por usted.
34:09Dice que necesita verlo.
34:10¿Con quién hablo?
34:23Señor Buyuk, ¿cómo está?
34:37Estoy bien, gracias.
34:38¿Y usted?
34:40Lo llamo por el preocupante estado del país.
34:45Dígame, ¿qué es lo que necesita que haga por usted?
34:48Gracias.
34:48Los periódicos y editoriales que incitan a las protestas estudiantiles deben ser intervenidos.
34:55También hemos recibido información de que se están preparando una serie de artículos opositores.
35:00Debemos actuar pronto.
35:01Hay que recordarles a todos que este estado no está dispuesto a soportar a líderes revolucionarios.
35:07Bien.
35:08Como dicen,
35:09el clavo que sobresale por entre los demás,
35:12hay que golpearlo hasta dejarlo al nivel de los otros.
35:15Opinamos lo mismo.
35:16Esta tarde, recibirá en un sobre los nombres de los periódicos y editoriales pertinentes que se deben intervenir.
35:25Mañana estará listo.
35:26Yo me encargo.
35:27No dudo que sus acciones serán efectivas, señor Buyuk.
35:30Buenas noches.
35:32Buenas noches.
35:33Hablamos.
35:36¡Sally!
35:45Dígame, señor.
35:46Sally.
35:48Hace unos pocos días me hablaste de un joven que iba a la cafetería del hotel y que preguntó por mí.
35:55Lo siguieron para saber quién es.
35:57Resultó ser periodista, ¿verdad?
35:59Correcto.
36:00Estamos esperando sus instrucciones para actuar, señor.
36:04Es momento de demostrarle a los periódicos de Babali quién manda aquí.
36:08Tenemos que dejar caer la bomba antes de que sea tarde.
36:13Nos aseguraremos de que no puedan seguir escribiendo más sobre sus mentiras.
36:17Recibiremos toda la información necesaria esta noche.
36:24Reúne a los líderes.
36:25Entonces, será momento de actuar.
36:27Como usted ordene, señor Buyuk.
36:29¡Suscríbete al canal!
36:59¿Dónde estás a esta hora, Fred?
37:16¿Dónde estás a esta hora?
37:20¿Qué?
37:21¿Qué?
37:21Oh, my God.
37:51Oh, my God.
38:21Oh, my God.
38:51Oh, my God.
39:21Oh, my God.
39:23Oh, my God.
39:25Oh, my God.
Recommended
2:19:38
|
Up next
41:10
59:28
2:13:49
1:59:37
57:13
2:13:49
2:16:25
2:18:45
53:06
35:00
53:10
2:33:32
1:26:51
1:49:52
1:31:53
2:43:40
1:57:35
1:52:05
2:02:28
2:06:45
2:42:01
1:40:14
Be the first to comment