- 2 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The
00:04The
00:10The
00:14The
00:20The
00:24The
00:26The
00:58立ち止まるその足を踏み出そうぜ 見せかけの嘘やり過ごすより 何度目の朝 誓いと引き返るよ 僕らが見ていたいね
01:28空白の百年 世界沈没の真実
01:58ステューシー ワイヤー
02:08エジソー
02:10バリアを解除して逃げろ
02:14ダメよ 出港前に麦わらたちに何かあっちゃ
02:18正直 もう バリアの意味はない
02:22こんなにバリアの通人奴らに入られちゃうな
02:30もう 麦わらたちが脱出できるための最善の手は尽くした
02:49あとはあいつらが何とかする
02:55よかった
02:59彼らを逃がせなきゃ
03:01ステラに嫌われちゃう
03:03そんなわけあるかい
03:05早くそこを離れろ
03:07でも
03:09困っちゃう
03:11私
03:13ステラがいないま
03:16誰のために生きればいいのか
03:19分からない
03:25ジンベー
03:29ジンベー まだ?
03:31すまん もう着く
03:33謝ることねえだろ ジンベー
03:35こっちも急いでんだぜ
03:37なんか言ったぞろ
03:39あんた後で芝くわよ
03:41急いで
03:47北東の海岸にどんどん船が集まり始めてる
03:51せっかく着水できても総攻撃なんてごめんよ
03:55急ぐぞ
03:57ステラ
04:15ステラ
04:21ステラ
04:23ステラ
04:25ステラ
04:27ステラ
04:29ステラ
04:31ステラ
04:33ステラ
04:35ステラ
04:37ステラ
04:39何でも切るぞ
04:40そのジジイ
04:41ステラ
04:43刀を使わせるな
04:45ステラ
04:47ステラ
04:49コンスカッシュー
04:51ステラ
04:54ステラ
04:55ステラ
04:57ステラ
05:01ステラ
05:03グル
05:17フル
05:18エロ
05:21Zizi!
05:22Get out of here!
05:27Get out of here, Zizi!
05:52Zizi!
06:02Bonnie-chan!
06:15Bonnie!
06:22Uh!
06:24Oった!
06:25I can't see you anymore!
06:26I'm not in the mirror!
06:27You're not in the mirror!
06:28You're not in the mirror!
06:32You can't be in the mirror!
06:33Zizi!
06:38Where are you?
06:42The End of the 100th century is...
06:45...Joy-boy's victory in the world.
06:51How long are you talking about?
06:53VEGAPUNK!
06:55The end of the scene is...
06:57...I'll leave a huge battle of war...
07:01...and...
07:04...and...
07:05What do she say to you?
07:35Oh, my God.
08:05Oh, my God.
08:35Oh, my God.
08:37Oh, my God.
08:39天変地異によって世界は一度海に沈んだのだ。
08:49我々は今、かつての大陸の断片の上に暮らしておるのじゃ。
08:57世界は海に沈んだ大陸の断片の上千年前の世界は今見る影もなく海底に沈んでおる大昔世界には我々の知るよしもないいくつかの大陸があったと考えられるとんでもねえ話にん?
09:27もし過去と何も変わらぬ世界なら100年分もの歴史を世界の記憶から消すことなど不可能なことじゃが。
09:39くしくもこれなら腑に落ちる。
09:41わずか100年での海面上昇幅は実に200メートル。
09:47わずか200メートル。
09:49ええええええ!
09:512、2、200メートル!
09:53この巨大軍艦でも全長60メートルだぞ!
09:56そりゃ世界は消える。
09:58おいお前ら話に聞き入ってんじゃねえぞ!
10:01サイファーポールとセラフィンたちが落ちてきた。救出するぞ!
10:05聞いたかおい、嘘が続くぞ!
10:10このジジイおもしれえ!
10:12そんなのがあるか!
10:14大陸が沈み、歴史が消える?
10:21そんなこと、本当に起こりうるのか?
10:24ドクターベガパンクか。
10:28でかい子という若造だねえ。
10:31気に入ったよ。
10:32常識ってのは覆されるためにあるもんさ。
10:37まだまだ世界は面白いねえ。
10:41あの山がちょうど200メートルだ。
10:44あんな高さまで海水が。
10:46地獄じゃねえか。
10:48どんだけ人が知るんだ!
10:50なぜその100年に海面上昇は起きたのか。
10:57もちろん、冬の自然災害と考えるのが理所当然じゃが。
11:02私はこれを人為的災害と断言する。
11:07きゃあ! そんな馬鹿だ!
11:10きゃあ!
11:15これだけの天変地異を巻き起こしたのが自然ならば。
11:18その初期災害が数百年単位で永続的な被害を世界にもたらして叱るべき。
11:24あれやん!
11:26俺は断じて認めねえ!
11:29気候学、地質学、環境科学、大気化学。
11:34すべての面から計測しても、たった100年で収まる変動ではないのじゃ。
11:40ならば原因は他にある。
11:43先日の世界規模の海面上昇を感知したとき、私は確信した。
11:56その原因と実在を。
11:59800年前に世界を海に沈めた古代兵器は今もなお現存し、それらは再び軌道の時を待っておるのじゃ。
12:13つまり、空白の100年に起きた巨大な戦いは。
12:20まだ、終わってはおらんのだ。
12:25まだ、終わってはおらんのだ。
12:34嘘だろ。世界を海に沈めた兵器がまだどこかにあるって。
12:38800年前の戦争がまだ続いてる。どこで!
12:42どこで!
12:43もう誰も生きてやしないのに!
12:45誰も知らなかった戦いが、なぜ続くんだ、ベガパンカー!
12:49私は、深く謝罪しなければならない。
12:51だが、知っておいてほしい。
12:54フェイ!
12:55フェイ!
12:56フェイ!
12:57フェイ!
12:58フェイ!
12:59フェイ!
13:00フェイ!
13:01フェイ!
13:02フェイ!
13:03フェイ!
13:05フェイ!
13:06フェイ!
13:07フェイ!
13:08フェイ!
13:10フェイ!
13:11フェイ!
13:12フェイ!
13:13フェイ!
13:14フェイ!
13:15フェイ!
13:16フェイ!
13:17フェイ!
13:18フェイ!
13:19フェイ!
13:20フェイ!
13:21フェイ!
13:22フェイ!
13:23フェイ!
13:24フェイ!
13:25フェイ!
13:26フェイ!
13:27フェイ!
13:28フェイ!
13:29フェイ!
13:30フェイ!
13:31フェイ!
13:32フェイ!
13:33フェイ!
13:34フェイ!
13:35フェイ!
13:36フェイ!
13:37フェイ!
13:38フェイ!
13:39フェイ!
13:40フェイ!
13:41フェイ!
13:42フェイ!
13:43フェイ!
13:44フェイ!
13:45フェイ!
13:46フェイ!
13:47The cypher pole is in the middle of the sea!
13:49It's impossible to escape!
13:51It's all the炎 of the sea!
13:59It's crazy!
14:00What happened?
14:01Edithson?
14:02It was so weird.
14:04It was so weird.
14:06The labophage and the cypher pole were falling down.
14:17I can't believe it. I can't believe it.
14:21I can't believe it.
14:25What is it?
14:27What is it?
14:29I'm going to go there again.
14:35I'm going to go.
14:37Stussy, let's go.
14:40カクオ、逃がしてもいい?エジソン。
14:47彼らは罰を受けるかもしれない。
14:53麦わらたちは負わせないし、彼が次に通る行動なら、わかる?
14:59ステューシー察した。
15:04すまん、つらい思いをさせて。
15:08友達やったんやな。
15:10裏切らせて、悪かった。
15:13それでも、わいらを救ってくれた。
15:18どっちも本心。
15:22葛藤は人間の証やぜ、ステューシー。
15:27好きにしてええから、必ず生き延びろ。
15:33はい。
15:40炎を盗まれて約2週間後、ルルシア王国方面の空が激しく光り。
15:47ルルシア?
15:48王国は跡形もなく消えたという情報を得た。
15:52誰かがルルシアを。
15:55さらにその後に、世界的な地震の予兆を観測。
16:00科学者として開発に誇りを持って言うが。
16:03古代兵器だったのか、あれが。
16:06そんな莫大なエネルギーは、マザーフレームを置いて他にない。
16:10ルルシア王国が消えた。
16:13そんな情報入ってません。
16:15確認を急げ。
16:17私の生み出した炎が、古代兵器を起動させてしまったのじゃ。
16:22どこの誰が実行したのか、何もわからぬが。
16:29結果は、瞭然。
16:32私は多くの人命を奪う行為に加担した。
16:36重責を感じてる。
16:38申し訳ない。
16:40かつて世界を海に沈めた人為的災害は、実行可能と証明された。
16:46ベガパンク、あんたのせいじゃない。
16:49ええええええ。
16:51ジャプルトンは。
16:53す・・透明さん。
16:55モモの助様。
16:57発言にはお気をつけよう。
16:59分かった。すまぬ。
17:02古代兵器は、過去に3つ存在し、
17:06ジョイウォーイはそれを後世に受け継ごうとしている。
17:11そんなものをなぜ、まだ沈め足りるか。
17:14誰が悪で、誰が正義じゃ。
17:17That's all!
17:19The day will come!
17:24I'm going to get your mouth.
17:28Don't say it!
17:31That's when I'm waiting for the time of the world, I'm waiting for you.
17:37空白の百年はまだ謎に満ちておる。しかし、そのすべてを知った者たちがいる。
17:49全部喋ってくれるのは、ベガパンク!
17:55海賊王の一団である。
17:58海賊王!
18:02なんで!?
18:09なんで海賊が世界の秘密を握ってるんだよ! 危険すぎる!
18:18あれ?
18:20ちょっと待って。変だよね。
18:24ステラ、なんであたいがマザーフレイムを盗んだこと知ってんの?
18:29動機は切ってた。バレてたわけない。
18:32あんたが嘘も演技も下手なの知ってるよ!
18:35あの時だって。
18:37ヨーク!これは全部お前の仕業なのか!?
18:44本気で驚いてたよね。
18:47あっ!
18:48ルルシアの情報を燃えてその観測を!?
18:51どういうこと?いつ?
18:54時系列が合わない。
18:56政府の動きも知ってた。
19:00でも、だったら話が違う。
19:03配信伝電虫を隠すなんて、ムルいことしない!
19:07うーん。
19:09うあっ!
19:10ああ!
19:11ああ!
19:13ああ!
19:14ああ!
19:15ああ!
19:26ああ!
19:27ああ!
19:28うああ!
19:29五郎星!
19:30Yes, that is the daí神伝電虫 of the Arya!
19:34There is a difference in the right!
19:37There is a difference in the place!
19:38You are an Ataïma Vega-Punk!
19:41The次 was the fable phase in the Faze.
19:46The巨人 that bears me!
20:00I don't know.
20:07I can't hear anything.
20:09How did they know the history of all of us?
20:38I'm going to drink too much.
20:46I'm already a Gigi.
20:52You're so珍しい.
20:59And I'm too much talking, PegaPunk.
21:03I'm so sorry, Gigi.
21:08I'm so sorry, you idiot.
21:17Hey, Roger.
21:20I'm so sorry.
21:33I don't know.
22:03I say you are gay
22:06Stop talking no boys and girls
22:08You said you want to be the best
22:10Stop talking no boys and girls
22:15Update is a failure
22:17Every year, right?
22:20Run, run, run, run, run, run, run, run, run
22:25Let's go
22:29Do not do it, do not do it
22:33Dilleknoze style
22:34Boy, yeah
22:38This is a high level and the sky drop
22:40And the show of the world is free
22:42I'm not so excited, I'm not so excited
22:47I'm putting the stuff on the top, I'm not so excited
22:51I'm not so excited, I'm not so excited
22:55I'm not so excited, I'm not so excited
22:57I'm laughing like this
23:03麦わらの一味が脱出準備を進める中音を立てて動き出す鉄の巨人静かに光る瞳は何を思い彼はどこへ向かうのかハイシンデンデン虫を守る古代の機械兵はついに激しい戦いに巻き込まれていく次回ワンピース船を出せ鉄の巨人指導海賊王に俺はなる!
23:33ご視聴ありがとうございました
Recommended
23:41
|
Up next
23:41
23:41
22:36
23:53
23:53
23:39
23:52
24:57
23:20
22:55
23:40
Be the first to comment