Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Transcript
00:00詞曲 李宗盛 曲 李宗盛
00:29逍遙走天涯
00:31不知道世界陷惡遍體淋傷
00:35哪雪哪淚
00:37哪山哪河
00:39磨爛壯過心中豪情萬丈
00:43醉他江湖只為了愛恨情愁走一早
00:47陷惡紅塵誰也躲不過那無情一刀
00:52我笑看這世人無人能知曉
00:56我笑看這蒼穹誰可以逃掉
01:03為愛把一劍
01:07沾盡情和難
01:11為夢把一劍
01:16等靈無相指點
01:20喝一杯醉酒
01:25逍遙人世間
01:29謝罪美紅顏
01:33問天地可見
01:50明月
01:59快運行你的劍衣力量
02:00修由他們出來吧
02:01
02:02強欠
02:13強欠你怎麼了
02:14你不要嚇我呀
02:15忍耐一下
02:17馬上就好了
02:18我來祝你一筆之煉
02:21想不到小白的劍衣如此恐怖
02:26恐怕已經達到圓滿的地步了
02:29這該死的封印給我活
02:33
02:43哈哈哈哈
02:44總算找到你們了
02:46徐金川
02:47你最好不要亂來
02:49她可是陛下遷風的公主
02:51一季之內
02:53人人平等
02:54機緣
02:56按本事獲取
02:58就算她是公主
03:00也不過是個孩子
03:02
03:03根本護不住神劍
03:04不如趁早交出來
03:07我自然不會為難你們
03:09道貌愛人的傢伙
03:11有本事
03:12自己來拿
03:13小姑娘
03:14口氣不小嘛
03:16那就我客氣了
03:22既然能擋下我一擊
03:24還不錯
03:25可惜
03:27你不是我的對手
03:29不是你的對手
03:30不是你的對手又怎樣
03:31想跟你瞧瞧
03:33先過我這關
03:34不辭量力
03:37星辰見絕
03:38如星如狠
03:45有點意思
03:46可惜
03:47還差點
03:52速度跪下
03:54我沒那麼多時間和你耗下去
03:57看在你是新手裏女兒的份上
04:00轉開嗎
04:11速開
04:12速開
04:13
04:14
04:15舉掌生事
04:16立刻交出神劍
04:17Is it impossible?
04:25I'm going to show the gift of a dragon, or not.
04:30I'm just going to kill my soul.
04:31Ain't
04:32You can do it.
04:33You take him to kill her.
04:35Let me give him your hand.
04:38I'm not a fool's punching hat.
04:42You're going to come out.
04:44My smile is coming out.
04:45There's a lot of black people
04:47It's a lot of people
04:49I'm so sorry for a child
04:51It's not a fool
04:53Let's leave
04:55I don't want to tell you
04:57Let's go
04:59I'm not going to eat
05:01I'm not going to eat
05:03I'm not going to eat
05:05I'm not going to eat
05:07I'm not going to eat
05:15It's two people
05:17You're even a fool
05:19What's happening?
05:21This is my boss
05:23You're alive
05:25This is your boss
05:27You're alive
05:29Should we go
05:31Let's try
05:33You have to
05:35Wait
05:37You can't
05:39This kind of steel
05:41You're going to look like you
05:43金天剑解!
05:45神天剑解!
05:47是!
05:49我的金刚战体
05:51豈是那么容易破的!
05:53霸兽剑解!
05:55凝竹!
05:59这家伙的实力
06:01我不比拓把银扭入
06:03看来 我不动权力
06:05是押制不住它!
06:07霸击王!
06:11霸击王!
06:15不是吧
06:17就这样吓跑了
06:19我还没打够呢
06:21瞧瞧 快过来
06:27不要害怕
06:29她是我们的伙伴
06:31不错 叶怀姐姐
06:33没事的
06:37娘亲
06:41..!
06:47娘さん
06:49さあ
06:52娘亲
06:53娘 coke
06:54娘気
06:55娘'M
06:56
06:57I don't want to kill her, but I don't want to kill her.
07:02I don't want her to kill her.
07:06Actually, she was just going to die.
07:09She's just going to give a breath.
07:11Until now, she's going to kill her.
07:13She's going to let her continue to kill her.
07:16Even if she's alive, she'll be able to kill her.
07:19But...
07:20If not, we'll leave her home.
07:23We'll go back home.
07:24She's going to be able to kill her.
07:26Don't waste your time.
07:28If she's going to kill her, she won't be able to kill her.
07:32If she's going to kill her, she'll only won her heart.
07:36She'll be able to kill her.
07:37I'm waiting for you to find her.
07:39I hope you'll be able to help her.
07:44You say.
07:45If she's doing my own way, I'll be able to help her.
07:48I would like you to take my daughter.
07:51I would like her to bring my daughter.
07:53She's going to kill her.
07:55Well, I'll forgive you.
07:57Please, I will put her as the best friend.
08:01I won't let other people harm her.
08:06I will die after that.
08:08I will leave you in the house.
08:10I will wait for her.
08:13Then she will be able to reach the house.
08:16This is for you.
08:18As for the revenge,
08:20I will not be able to leave you.
08:24We will not be able to use your body.
08:26In addition,
08:28洞中还有遗物.
08:29It should be a sword.
08:31It was the first time to close my body.
08:33I hope you don't want to leave me alone.
08:35I hope you don't want to leave me alone.
08:37My daughter,
08:39I will forgive you.
08:41I will be able to protect me.
08:43I will be able to protect me.
08:45My daughter!
08:47My daughter!
08:54Who got sick?
08:57I would forgive you noch for a longك diner.
08:59Who got sick?
09:03Who was a boat in bed?
09:05I will never fall inside of my body.
09:08That's what you were about.
09:09You don't want to go out.
09:12I gotta worry.
09:13I will live and be mean to my body I'm not going to Israel.
10:16Amen.
Be the first to comment
Add your comment