Represalias - Capitulo 4 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Estambul, 2019.
00:19Sé que es muy temprano todavía.
00:21Salí del trabajo y pensé esperar aquí.
00:25No hay problema, señorita Derini.
00:26Igual el doctor aún no ha llegado.
00:28Ni siquiera ha entrado a la cita anterior.
00:30Ah, ¿dónde está el doctor?
00:33No lo sé.
00:33Él no acostumbra hacer algo así.
00:35Lo llamo y no contesta.
00:38Ah, ahí está llamando.
00:40¿Sí, señor?
00:43Ah, ¿sí?
00:44Entiendo, señor.
00:45Recupérese pronto.
00:46Está bien.
00:47Se lo haré saber ahora.
00:49De nuevo espero que se recupere.
00:51¿Qué pasó?
00:52El doctor está enfermo.
00:54Le dio gripe.
00:54Dijo que no podía venir hoy.
00:56Lamento haberla hecho venir, señorita Derini.
00:58No, no hay problema.
00:59La salud es más importante que cualquier otra cosa.
01:02Le informaré a la señorita Meltem.
01:05Ah, es la cita de las dos de la tarde.
01:07Ah, conteste el teléfono.
01:08Yo le avisaré.
01:08Bueno, gracias.
01:09¿No es muy temprano para buscar vestidos de novia?
01:32Aparentemente este es el mejor momento.
01:34Al menos mi horóscopo lo dice.
01:35En serio, quiero decir, por lo general me encuentro con mucha gente triste y muy amargada aquí.
01:45Se siente bien cruzarse con una energía tan, tan joven y positiva en este lugar.
01:50La verdad tampoco soy así siempre.
01:53¿Estás en tu mejor momento?
01:54Por supuesto que sí.
01:56Me divierto mucho en estas sesiones.
01:59Entonces tengo una gran noticia.
02:01El doctor está un poco enfermo.
02:03Todas las sesiones de hoy están canceladas.
02:06Qué bien.
02:07Quiero decir, no por el doctor que está enfermo, por supuesto, pero las sesiones se cancelaron.
02:12Qué bien.
02:13Además, necesito estudiar un poco.
02:15Incluso estudiar es mejor que esto.
02:17Quiero decir, papá estaría muy orgulloso de mí si me escuchara decir esto.
02:21Pero también hablaría durante una hora sobre cuánto está pagando en este lugar.
02:29Volveré a la tienda entonces.
02:31Tengo un vestido de novia que necesito terminar.
02:33¿Eres diseñadora de modas?
02:35No.
02:36Soy modista.
02:37O sea, me gusta más decirlo así.
02:39Por supuesto.
02:40Claro.
02:41Suena mejor.
02:42¿Sabes qué?
02:47Hay una cafetería abajo.
02:49Siempre tomo una taza de café cada vez que vengo aquí.
02:52¿Por qué no vienes conmigo?
02:57Claro.
02:58Por supuesto.
02:59De todos modos, no tengo muchas ganas de estudiar.
03:03No dejes que tu papá escuche eso.
03:05Que no lo escuche.
03:12No dejes que tu papá escuche eso.
03:13No dejes que tu papá escuche eso.
03:13No dejes que tu papá escuche eso.
03:14No dejes que tu papá escuche eso.
03:15No dejes que tu papá escuche eso.
03:15No dejes que tu papá escuche eso.
03:16No dejes que tu papá escuche eso.
03:17No dejes que tu papá escuche eso.
03:17No dejes que tu papá escuche eso.
03:18No dejes que tu papá escuche eso.
03:19No dejes que tu papá escuche eso.
03:20No dejes que tu papá escuche eso.
03:21No dejes que tu papá escuche eso.
03:22No dejes que tu papá escuche eso.
03:53Represalias.
04:08El propósito de la mafia es robarle al gobierno.
04:11Soy un patrón, le robo a la mafia.
04:18Parece que lo envenenaron.
04:23Tranquilos, cálmense.
04:27¿Hablas nuestro idioma?
04:55Sí, lo hablo.
04:58Bien, escúchame muy bien.
05:01Nosotros no matamos a Vasili.
05:03Sé que estaban con Faruk Bedir antes de venir aquí.
05:07Es posible que lo hayan envenenado.
05:09¿Cómo puedo saber que dices la verdad?
05:14Realmente no me importa lo que pienses.
05:17Puedes creerme o no.
05:19Si lo haces, dejaré que te lleves a Vasili y te vayas.
05:23Pero si no, tendré que enviarte a hacerle compañía a Vasili.
05:27No quiero morir.
05:42No me mates, por favor.
05:43No me duele.
05:46Sí.
05:47No me duele.
06:18El hermano de Vasili querrá saber todo.
06:23Entonces, ve y díselo.
06:26Faruk le tendió una trampa a su hermano.
06:28Dile que le mando saludos.
06:34Vete.
06:46Gracias, Turán.
06:48Me salvaste la vida.
06:50Estoy seguro de que me arrepentiré de haberlo hecho.
06:53No, no, no, no, no, no, no, no.
07:23No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
07:28Amigo, ¿qué opinas sobre el patrón hablando de los búlgaros?
07:32¿Qué hay de malo en eso, ves?
07:34Todo el mundo habla de los búlgaros.
07:36¿Qué patrón?
07:40Sí, por favor.
07:42¿Y tú?
07:51Señorita Terín.
07:52Hola, Turán.
07:54¿Qué hace aquí?
07:56Vivo aquí, justo en la calle de allá.
07:58¿Y tú qué estás haciendo aquí?
08:01Tengo conocidos aquí, vine a verlos.
08:04Bueno, que tenga una buena noche.
08:07Gracias, igualmente.
08:19Patrón, dijiste que Faruk Bedir no traicionaría a Vasily.
08:22No lo traicionó.
08:23Solo lo envenenó y lo mató.
08:26El desgraciado jugó a lo grande esta vez.
08:29Patrón, ¿por qué no lo hizo él mismo cuando estaba con él?
08:32Quería que muriera en nuestra cafetería para que su hermano piense que matamos a Vasily
08:38y busque vengarse de nosotros.
08:42Está bien, patrón.
08:44Vamos a disparar la Faruka en la cabeza.
08:46¿Qué esperamos?
08:47Cualquiera que haya sido la razón por la que hemos esperado es la misma razón por lo que
08:50seguiremos haciéndolo.
08:52No tenemos los medios para hacerlo, Peyami.
08:55Necesitamos armas, hombres.
08:57En resumen, necesitamos dinero.
08:59Mucho dinero.
09:00Entonces vamos a hablar con ese sinvergüenza de Faruk, patrón.
09:04Ahora no.
09:05¿Por qué no, patrón?
09:07Porque el momento de una conversación es mucho más importante que la conversación en sí.
09:19Patrón.
09:20Buenas noches.
09:34Hola.
09:35¿Y no es un poco tarde para dar un paseo?
09:39Sí, lo es.
09:40Pero la verdad, no sé.
09:41Las calles están vacías y así son más tranquilas.
09:44Por eso me gusta, supongo.
09:46Si va para la casa, yo puedo acompañarla.
09:50Está bien.
09:51También me quiere enviar a la casa lo antes posible.
09:53No quise decir eso.
09:54Usted es una mujer adulta.
09:55¿Quién soy yo para decirle qué hacer?
09:58¿Una mujer adulta?
10:00Bravo, felicidades.
10:01Realmente sabes cómo hablarle a una mujer.
10:04No, no, no quise decirlo así.
10:06Quiero decir, no es asunto mío.
10:09Sí, lo sé.
10:10Estoy bromeando.
10:12Ah, pero ¿qué más puedo hacer?
10:14Después de pasar 15 años en prisión, uno se olvida de cómo hablar con las mujeres.
10:20Hasta me sorprende que incluso pueda hablar.
10:33Vamos a caminar.
10:34Claro, por supuesto.
10:35No me va a preguntar.
11:03¿Qué cosa?
11:03La razón por la que estuve 15 años en la cárcel.
11:08¿Acaso debería hacerlo?
11:10Por lo general quieren saber.
11:13Es solo por eso.
11:14Pero le hacen recordarlo cada vez que preguntan.
11:17Quiero decir, no creo que nadie quiera recordar un error que lo llevó a pasar 15 años encerrado en prisión.
11:23¿Sabía que el significado de ser humano es adaptarse y olvidar rápidamente?
11:30Y me alegra que sea así.
11:33Quiero decir, piénselo.
11:34¿De qué otra manera seríamos capaces de soportar el dolor que llevamos todo el tiempo?
11:38Es verdad.
11:40Es verdad.
11:49Ah, mi mamá todavía está despierta.
11:53Por lo general, a esta hora duerme profundamente.
11:56Muchas gracias por acompañarme.
12:04Y también gracias por la charla.
12:06Yo también le agradezco.
12:08Espero que podamos hablar más tiempo en el futuro.
12:11Yo también.
12:11¿Por qué no lo haríamos?
12:12Buenas noches.
12:23Que tenga una buena noche.
12:38Ya llegué.
12:42Maman.
12:46Maman.
12:54Maman.
12:58Maman.
13:06Maman.
13:07Maman.
13:12Ali Rechad.
13:18¿Qué sucede?
13:20Mi mamá desapareció.
13:21No la encuentro.
13:22Está bien, cálmate.
13:24Es una señora de edad.
13:25No puede estar muy lejos de la zona.
13:27¿Cuánto tiempo estuvo sola?
13:28No estuve en casa las últimas dos horas.
13:31Atento, Gokan.
13:32Vayan por allá y miren alrededor de la vía principal.
13:35Derín, ven conmigo.
13:36Nosotros iremos por aquí.
13:37Bien.
13:38Está bien, papá.
13:40Vamos.
13:42¿Ves?
13:45Vamos.
13:47¿No se dieron cuenta?
13:48Le dijo Derín, ven conmigo.
13:51¿Por qué su nombre es Derín?
13:53¿Qué se supone que debe decir?
13:54¿Y qué hay de las formalidades, amigo?
13:56Amigo, creo que tu mente está en otro lado.
13:59Vamos.
13:59Estás callado todo el día, menos cuando me contestas.
14:02Camina, muchacho, camina.
14:03Vamos, vamos.
14:03¿Has notado un cambio reciente en el comportamiento de tu padre?
14:25No.
14:26¿No qué?
14:27¿No te has dado cuenta o no ha cambiado?
14:30Creo que no ha cambiado.
14:31Deja de mirar el teléfono.
14:33Estoy tratando de hablar contigo.
14:36Está bien, señora Sefi.
14:38Adelante.
14:39Dígame lo que me quiere decir.
14:41Tu papá ha cambiado.
14:43Es un hombre diferente.
14:44El hombre lleno de amor se ha ido.
14:46Y llegó uno lleno de temor y de ira.
14:48Tiene algo que ver con la salida del papá de Turán.
14:50¿Sabes cuál es el problema entre ellos?
14:52¿Qué es lo que está tratando de decir?
14:54Dígalo.
14:55Dígalo claramente.
14:56No estoy tratando de decir nada.
14:58Estoy tratando de hablar contigo, de comunicarme.
15:05La verdad, estaba pensando que Turán ha cambiado últimamente.
15:11Quiero decir, desde que su papá salió, tiene la cabeza en otro lado.
15:15Si hiciera las paces con su papá, todo sería mucho mejor, pero...
15:20¿Qué estás diciendo?
15:22Espero que no se reconcilien.
15:23El hombre nunca saldría de nuestra casa.
15:26Tu papá decaería y no podría recuperarse.
15:28Mejor que no.
15:30A veces me enfado tanto conmigo misma.
15:39¿Turán?
15:42¿Qué pasó?
15:43¿Estás pálido?
15:45¿Turán, qué pasó?
15:48No es nada.
15:50Estaré en la habitación.
15:51¿Vienes?
15:53Ya voy.
15:54Buenas noches.
15:58Buenas noches.
16:01¿Qué estará pasando?
16:03¿Qué será?
16:04¿Alguna vez hizo algo así antes?
16:07No, esto nunca había pasado antes.
16:10¿Y cuál es su enfermedad?
16:12Después de que mi papá desapareció,
16:14mi mamá creó una especie de mundo imaginario para ella misma.
16:19Creo que nunca lo aceptó.
16:20Ella siempre cuenta historias sobre él, siempre habla de él, habla con ella misma.
16:26Ella incluso me pide que prepare los platos que le gustaban a mi papá.
16:29Los médicos dicen que es su proceso de duelo, pero no puedo entender cómo un proceso de duelo puede durar 21 años.
16:36Cuando se nos muere un ser querido, no es solo el cuerpo el que desaparece, también es una parte de tu vida que muere con ellos.
16:46Es por eso que el ser humano no puede aceptar que su ser querido se haya ido.
16:52Son palabras de alguien con el corazón roto.
16:54Es obvio que tú también sufriste una pérdida.
16:56Todos nosotros empezamos a perder desde el momento en que nacemos.
17:03Entonces, ¿dices que no piensas mucho en el pasado?
17:06No, no estoy diciendo eso.
17:09No es posible entender el presente sin conocer el pasado,
17:11pero si te quedas demasiado tiempo en el pasado, te pierdes el presente.
17:15Me dices que tu papá desapareció.
17:18¿No habías dicho que estaba muerto?
17:20Es decir, desde hace 21 años no está.
17:24Sabemos que está muerto, pero solo...
17:27Pues, como nunca lo encontraron, nunca tuvimos un funeral.
17:30Mi mamá nunca se despidió de él.
17:33Tal vez ese es el problema.
17:34Señores, esperen, esperen.
17:55¿La encontraste?
17:56¿A quién?
17:57¿Qué quieres decir? ¿A quién estamos buscando?
17:59Amigo, eso es lo que estoy diciendo.
18:01¿A quién estamos buscando?
18:02Buscamos a la señora Periham, la mamá de Derín.
18:05Bien hecho.
18:06Bravo, Einstein.
18:08Muchacho, ¿quién es la señora Periham?
18:09¿Alguna vez has visto a esa mujer?
18:12No.
18:12Muy bien, yo tampoco.
18:14¿Y tú, Sherlock Holmes?
18:16La verdad...
18:18Una vez vino el café con la señorita Derín.
18:20Se sentaron afuera.
18:22Tomaron té.
18:23Es más, no le gustó mi té.
18:25Pero no me acuerdo cómo es.
18:27¿No la reconocerás si la ves?
18:28No, no creo.
18:30Entonces, ¿por qué razón la buscamos?
18:31No tenemos idea de cómo es.
18:34Bueno, el hombre tiene razón.
18:36Tiene toda la razón.
18:38Hagamos esto.
18:38No perdamos el tiempo.
18:39Es difícil encontrar una señora en este barrio a esta hora.
18:41Tomemos a las señoras que veamos.
18:43Luego las llevamos a la cafetería.
18:46Y una de ellas tiene que ser la señora Periham.
18:48Voy a sonar como Nasreddin Joya.
18:50Pero el chico también tiene razón.
18:51Habló claramente.
18:54Damas y caballeros, que Dios me ayude.
18:56No pude tener la razón ni por diez segundos.
18:58Túrán, esta relación no puede seguir así.
19:11¿Qué quieres que haga?
19:13Tienes que hablar con tu papá.
19:18Necesitas desahogarte con él.
19:20En esta situación, Turano, te quedas callado.
19:23O confías en que de verdad estás en lo correcto y que tu papá no te dirá nada.
19:28Te vas y gritas, te enfureces, rompes todo y regresas.
19:31Pero si te enfrentas a él y le hablas, le dices cómo te sientes, cómo piensas.
19:38Que sepa en el estado en el que estás en este momento.
19:46¿Y así se solucionará todo?
19:52¿Desaparecerá todo el sufrimiento?
19:54No lo sé.
19:54¿Crees que regresará a mi madre?
19:59No.
20:01Nada de eso sucederá.
20:04Pero al menos le demostrarás que puedes hablar.
20:09Eso te ayudará a perdonarte a ti mismo.
20:12Incluso si no perdonas a tu papá por ahora.
20:18¿Por qué insistes tanto en esto?
20:19Mira, me preguntaste.
20:28Si hiciera las paces con mi papá, todo el sufrimiento desaparecerá.
20:33No, Turán, no lo hará.
20:35No podemos recuperar nada de lo que vivimos.
20:38Yo tampoco puedo hacerlo.
20:40Esos días terminaron.
20:42Pero al menos podemos hacer algo para el futuro.
20:47Tú también lo sabes.
20:48Si no se resuelve el problema con tu papá,
20:52nuestra relación no será la misma de antes.
20:55Así que por mucho que no quieras hacerlo,
20:57quiero que veas a tu papá por nuestro propio bien.
21:02Por nosotros.
21:18Señor, se llevaron el cuerpo de Vasily, el extranjero.
21:25Además, Idris dio permiso para el cargamento de armas.
21:27Los búlgaros tomaron toda la mercancía y se fueron.
21:29Todo va según lo planeado, Mustafa.
21:33Habrá mucho alboroto en Sofía, señor Faruk.
21:34El hermano de Vasily, junto con las armas,
21:41encontrará el cadáver de su hermano y de sus hombres.
21:44Como es un psicópata, vendrá a Estambul sin pensarlo dos veces.
21:47Él tomará los hombres y las armas que necesite de Yivan Mahri
21:50y no se detendrá hasta que mate a Ali Rechad.
21:52Y me libraré de él sin tener que mover un dedo.
22:05¿Sabes, Mustafa, que los chinos tienen razón?
22:08Yo también lo creo, señor.
22:11Explícame en qué tienen razón, Mustafa.
22:15Pues son dos mil millones de personas, señor Faruk.
22:17Con una población así pueden tener razón.
22:19Oh, Dios.
22:20Ustedes y su interés por los números.
22:23Al hacerlo, se pierden de la emoción.
22:27Pero no les importa en absoluto.
22:30O tal vez ni siquiera se dan cuenta.
22:33Los chinos tienen razón porque el Wu Wei es muy importante.
22:38¿Wu Wei?
22:41Trabajo sin esfuerzo.
22:44En lugar de batallar para resolver los problemas,
22:46esperan a que ellos se resuelvan solos.
22:49Justo como lo estamos haciendo ahora.
22:52Esos son temas muy delicados, Mustafa.
22:58Delicados como son los labios de un boxeador.
23:02Entiendo, señor.
23:03Te enviaré el enlace de este veneno para ratas.
23:06Compren grandes cantidades.
23:07No dejen que las ratas dañen la mercancía de este año también.
23:12Está bien, señor Faruk.
23:13Por cierto, ¿vamos a atacar Idris junto con el Irishat?
23:16Cazamos ratas, Mustafa.
23:20Solo hay una regla en este trabajo.
23:23No puedes perseguir a dos ratas al mismo tiempo.
23:26Si lo haces, no atraparás a ninguna de ellas.
23:29Hola, Meltem.
23:42Darin, sé que es un poco tarde, pero necesito hablar contigo sobre algo importante.
23:48La verdad, estoy un poco ocupada.
23:50¿Puedo llamarte más tarde?
23:51Está bien, claro.
23:53Pero al menos déjame decirte algo, porque no voy a poder dormir si no lo hago.
24:00Decidí organizar un encuentro entre Turán y su papá.
24:03Voy a necesitar tu ayuda para hacerlo.
24:06Está bien, está bien.
24:07Hablaremos de eso más tarde.
24:09Te llamaré.
24:10Está bien, está bien.
24:12Buenas noches.
24:13Buenas noches.
24:30Darin, aquí está tu mamá.
24:32¡Mamá!
24:33La encontramos, ¿ves?
24:35Déjame verte.
24:36¿Estás bien?
24:39Tenga, póngase esto.
24:40Gracias.
24:40Está bien, ¿cómo se siente?
24:45Muchas gracias.
24:46Gracias.
25:10Patrón.
25:17Hablamos con Yazar y le dijimos que íbamos para allá.
25:20Nos está esperando.
25:22¿Pero hoy?
25:23Sí, patrón, hoy.
25:24Dijiste que era urgente.
25:26Aunque parece que estás muy ocupado, patrón.
25:29¿Eh?
25:43Enfermera.
25:45Su madre está bien.
25:47Puede retirarse después del papeleo.
25:49Espero que se recupere pronto.
25:51Muchas gracias.
25:51Ah, voy a hacer esto.
25:57Voy a llenar el papeleo y podemos irnos.
26:01Que se recupere.
26:11Vamos, patrón.
26:12¡Vamos!
26:13Solo me entumecí.
26:17¿Tú qué, patrón?
26:20No siento el brazo.
26:21Se me durmió.
26:23Ah.
26:25Denme unos minutos.
26:31Pez.
26:32Ya.
26:46No fuiste a la empresa hoy.
26:49No, me sentí un poco cansado.
26:51Eso es de lo que quiero hablar.
26:59¿Qué?
27:00No has estado bien últimamente, Faruk.
27:03Tiene que ver con la liberación del papá de Turán de la cárcel.
27:06Pareces estar molesto.
27:08Nada puede molestarme, Sefki.
27:10No te preocupes por eso.
27:12Sin embargo, eso no es lo que parece.
27:19Mira.
27:20¿No lo ves?
27:21No estás bien.
27:23Si ese hombre es tu archienemigo,
27:25¿qué hace su hijo en nuestra casa cerca de nosotros?
27:28No le veo sentido.
27:29Tengo derecho a saberlo.
27:31¿Estamos a salvo o no?
27:44Disculpe, señor Faruk.
27:46Lamento interrumpir.
27:47Entra, Mustafa.
27:48Entra.
27:49La señora Sefki ya se iba.
27:50Volveremos a hablar de esto, Faruk.
27:57Esto aún no ha terminado.
27:58Por supuesto.
27:59Querida, cuando quieras.
28:01Con mucho gusto.
28:02Señor, nuestros hombres comenzaron a seguir a Semi.
28:14Estará bajo nuestro control las 24 horas.
28:18Bien, Mustafa.
28:19Vete.
28:19Música.
28:20No, no.
28:21Música.
28:21Música.
28:24Música.
28:25Música.
28:32Música.
28:33Música.
29:37Aunque desde aquí hay que mirar muy arriba para poder ver el cielo.
29:42Veo que el negocio ha crecido.
29:44Gracias a ti, patrón.
29:45Si no hubieras evitado que otros me lastimaran en el pasado,
29:48y si no hubieras hecho licitar esos proyectos,
29:51me habría ido de Estambul a mi pueblo hace mucho tiempo.
29:54¿Crees que te hubieran dejado vivir aunque no te hubiéramos ayudado?
29:58Sí, tienes razón.
30:00Podrías haber mostrado lealtad a tu patrón quedándote con él,
30:03mientras pasaba por momentos difíciles, ¿verdad, Yasar?
30:06Hemos luchado con las preocupaciones de la vida.
30:09Ya sabes cómo es.
30:10Lo sé, lo sé. Lo sé muy bien, Yasar.
30:13Pero la deslealtad no es una de ellas.
30:15Dar sin esperar nada a cambio es solo un atributo de Dios.
30:22Y tal vez para los que se han ido de este mundo.
30:26Y como bien sabes, yo todavía no lo he hecho.
30:29Por supuesto que no, patrón.
30:30Aún eres demasiado joven.
30:33Te devolveré todo lo que has hecho por mí.
30:35Seguro.
30:36Pero estoy teniendo dificultades en estos días.
30:44No es lo que parece desde aquí.
30:48No creas todo lo que ves, patrón.
30:50No mires la apariencia. Estamos tratando de mantenernos.
30:53Pero son días difíciles.
30:57Le das un gran porcentaje a Faruk pedir cada mes.
31:00También juegas a ser un mafioso.
31:02Intimidan a sus rivales asustándolos.
31:05Y licitan proyectos en conjunto.
31:08Eso no es cierto, patrón.
31:09Quien lo haya dicho está mintiendo.
31:11Hay algunos hombres, Yasar.
31:14Que comen con el lobo.
31:16Ladran con el perro y lloran con el pastor.
31:18Y por si me preguntas.
31:21Todos esos hombres son las criaturas más bajas de la tierra.
31:27Dejarás de darle su tajada a Faruk.
31:29Y prepararás 25 millones de euros.
31:33Mis amigos vendrán por eso mañana.
31:35Patrón, ¿qué estás diciendo?
31:36¿Me estás amenazando públicamente?
31:38Tú eres el que juega a la mafia.
31:43El propósito de la mafia es robar al gobierno.
31:46Soy un patrón.
31:48Le robo a la mafia.
31:53Asegúrate de que el dinero esté listo mañana.
31:55Decidí terminar esto, Darín.
32:11Voy a resolver este problema.
32:14¿Y cómo lo harás?
32:15Bueno, ya que Turán no se ve y habla con su papá,
32:18lo voy a obligar.
32:20Me dan un poco de miedo las imposiciones.
32:23Quiero decir, ¿y si no sale como esperamos?
32:25No sabes cómo es, Turán.
32:27En el fondo, sé que él quiere encontrarse con su papá,
32:30hablar con él y resolver el problema.
32:33Y eso no sucederá a menos que hablen.
32:36Primero se enojará conmigo,
32:37pero luego se sentirá agradecido.
32:39Lo conozco.
32:40Ben,
32:42¿cómo convencerás a Ali y Rechad?
32:44Bueno, ahí es donde entras tú.
32:57¿Yo?
32:57Tú me has estado contando
33:02y parece que ustedes dos son bastante cercanos.
33:05Entonces lo traerás.
33:06Ese será tu trabajo.
33:08Veo que ha pensado en todo, jovencita.
33:11La verdad, no lo había pensado hasta que llegué,
33:14pero ya que ustedes dos son amigos ahora,
33:17pensé que me ayudarías.
33:18Meltem, ¿lo pensaste bien?
33:25No sé, ¿y si provocas algo muchísimo peor?
33:29¿Reabres viejas heridas?
33:31¿Estás diciendo todo esto para no ayudarme?
33:33No, no seas tonta.
33:35Por supuesto que te ayudaré,
33:36no es por eso que lo digo.
33:37Pero simplemente no quiero que te sientas mal después.
33:42No estaré mal.
33:43No te preocupes.
33:48¿Me ayudas?
33:50Por supuesto que sí.
33:54Concéntrate en cómo convencer a Turán.
33:56Esa es la parte fácil.
33:57Yo me encargo.
33:58Buenas noches.
34:08Buenas noches.
34:10Buenas noches.
34:13No sé de esos asuntos técnicos, muchacho.
34:15Dime esto.
34:17¿Cuál es la fórmula para comprar una acción en lo más bajo
34:19y venderla en lo más alto?
34:21Dime algo.
34:22¿Crees que eso existe, Peyami?
34:23Tiene que existir, muchacho.
34:25Si no, ¿por qué alguien gastaría dinero en eso?
34:27¿Qué voy a saber yo de las finanzas de las empresas?
34:29Analizar y comprar acciones es un riesgo.
34:31Ese es el objetivo de la bolsa de valores.
34:34Asumir riesgos.
34:35Yo no sé nada de eso.
34:37Comprar cuando esté bajo y vender cuando esté alto.
34:39Dime la fórmula para eso.
34:41Está bien, investigaré.
34:42Si encuentro la fórmula, te la diré, ¿de acuerdo?
34:45Ah.
34:46De eso estamos hablando, muchacho.
34:57Patrón, ¿quién más tiene tu número aparte de nosotros?
35:17Ay, Dios mío.
35:18¿Quién es?
35:23La señorita Derin.
35:26Me pregunto para dónde va esto.
35:30Oye, eres un hombre muy curioso.
35:32No te preocupes, muchacho.
35:34Nosotros nos preocuparemos por ti.
35:36¿No es así, Duzgun?
35:37Pes, puedes tener toda la curiosidad de todo Estambul.
35:40Sí, señorita Derin.
35:46Oh, ¿volvimos a señorita otra vez?
35:48Bien, entonces, le diré señor a partir de ahora.
35:51Los viejos hábitos son difíciles de olvidar.
35:55En serio, ¿no hemos tenido suficientes encuentros para eliminar formalidades?
36:00Bueno, es cierto, cierto.
36:04Te diré una cosa.
36:05Eh, ¿qué estás haciendo ahora?
36:08¿Estás ocupado?
36:09No, ¿por qué?
36:12Quería saber si conoces a la cancha de fútbol del barrio.
36:15La cancha, sí.
36:17Bien.
36:17Entonces, nos vemos allí en media hora.
36:20¿En la cancha de fútbol?
36:21Ajá.
36:22En la cancha de fútbol.
36:24¿No puedes?
36:25Claro, es que estoy sorprendido, eso es todo.
36:27Bien.
36:28Nos vemos en la cancha de fútbol en media hora.
36:32Muy bien.
36:39Patrón, ¿qué dijo la señorita Derín?
36:57¿Qué dices?
36:58La señorita Derín, patrón.
36:59¿Qué dijo?
37:00Eh, ah, ¿qué quiere que nos encontremos en la cancha de fútbol en media hora?
37:07¿La cancha de fútbol?
37:08Sí, la cancha.
37:10La verdad, ver a Gokhan sorprendido es más sorprendente.
37:13Sí, patrón, incluso Gokhan está sorprendido.
37:16¿Qué harán en la cancha de fútbol?
37:18No irás, ¿verdad, patrón?
37:20¿Por qué no?
37:22Puede ser una trampa.
37:23¿Qué me van a hacer?
37:25¿Estrangularme con una pelota y colgarme del poste?
37:28También vamos a ir, ¿cierto?
37:30Hagan su trabajo.
37:32Esto no es asunto de ustedes.
37:35Si se atreven a seguirme, se arrepentirán.
37:48Sí, papá, vamos a jugar un partido, por favor.
38:03Mañana reuniré a todo el equipo.
38:05Tendremos un gran partido en la cancha de fútbol del barrio.
38:08Diez goles al medio tiempo y veinte al final.
38:09¿Lo prometes?
38:10Claro que lo prometo.
38:13Jugamos muchos partidos aquí.
38:18Mi papá solía juntarse con sus amigos.
38:24Mi hermano y yo estábamos en equipos diferentes.
38:28Sin embargo, siempre estuve en el equipo de mi padre.
38:31Porque su equipo siempre ganaba.
38:44Me lo prometió antes del incidente.
38:48Dijo, tendremos un gran partido.
38:51Un gran juego, Turán.
38:54Un gran juego, hijo mío.
39:00Diez goles al medio tiempo.
39:02Y veinte al final.
39:06¿Qué es medio tiempo?
39:11Logras hacerme reír incluso en esta situación.
39:14Ven acá.
39:15Vamos, ven aquí.
39:17Te amo mucho.
39:19Yo también.
39:22En serio, ¿qué es eso de medio tiempo?
39:26¿Medio tiempo?
39:27Es descanso.
39:28¿Bueno?
39:30Está bien.
39:32Medio tiempo suena mucho mejor.
39:34¿Qué?
39:34¿Qué?
39:34¿Qué?
39:35¿Qué?
39:35¿Qué?
39:36¿Qué?
39:36¿Qué?
39:37¿Qué?
39:37¿Qué?
39:38¿Qué?
39:38¿Qué?
39:39¿Qué?
39:39¿Qué?
39:40¿Qué?
39:40¿Qué?
39:41¿Qué?
39:41¿Qué?
39:42¿Qué?
39:42¿Qué?
39:43No te arrepientes de haber venido aquí, ¿verdad?
39:46No lo sé, Melton.
39:53Realmente no lo sé.
39:57Bueno, digo, ni siquiera sé lo que se supone que debo pensar.
40:02¿Debería enfadarme contigo o abrazarte y darte las gracias?
40:05Ni siquiera lo sé.
40:07Durán, tú sabes que este encuentro tenía que pasar.
40:10Posponerlo no será bueno para ti o para tu papá.
40:16¿Sabes lo que dijiste?
40:20Que esta reunión es importante para nuestra relación.
40:26Pensé mucho en eso.
40:29Me di cuenta de que no dejaré que nada se interponga en nuestra relación.
40:35Melton.
40:35Me enfrentaría al mundo entero por ti.
40:43Incluso si fuera mi padre.
40:54¿No vendrá?
40:55¿Lo hará?
40:57Acabo de recibir un mensaje de Derín.
40:59Ya viene.
41:00¿Derín?
41:03Melton, ¿en serio?
41:04¿Qué?
41:05¿Derín también está involucrada?
41:07Lo organizaste bien.
41:09No me tomes a la ligera.
41:17La verdad, Durán tenía mucho miedo de tu reacción.
41:22Pero me tranquilizó como lo tomaste.
41:27Estoy listo.
41:30Hagámoslo.
41:32O lo cortaremos de raíz.
41:34No lo haremos.
41:36Lo solucionaremos.
42:04No lo haremos.
42:06No, no, no.
42:07Tocantitos no.
42:18No, no.
42:21No, no.
42:22No, no, no.
42:22No.
42:23Let's go.
42:53Let's go.
43:23Let's go.
43:53Let's go.
44:23Let's go.
44:53Let's go.
45:23Let's go.
45:53Let's go.
46:23Let's go.
Recommended
1:51:58
|
Up next
2:23:12
2:21:07
2:20:24
2:16:15
2:17:15
1:56:51
53:05
50:52
1:28:39
43:15
27:40
17:13
1:09:19
45:40
40:02
47:55
45:17
50:36
49:12
46:27
51:06
59:28
Be the first to comment