Skip to playerSkip to main content
Represalias - Capitulo 10 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:30No puedes matarme, Ali Rashad, porque va en contra de todo lo que has dicho, todo este tiempo y en todo lo que crees.
00:42¿Por qué?
00:44Porque seremos abuelos, eres mi consuegro.
00:48¿Qué le piensas decir a tu nieto en el futuro?
00:51¿Le dirás, oye, tenías otro abuelo, pero lo tuve que matar, Ali Rashad?
00:56¿Eso es lo que le dirás a tu nieto?
00:58Todo este tiempo has estado discurso sobre lo sagrado que es la familia.
01:03¿De verdad vas a matar a un miembro de tu familia?
01:06Está bien, mátame, puedo morir, no tengo ningún problema.
01:10¿Cómo piensas darle la cara a tu nuera y a tu nieto, Ali Rashad?
01:15Por eso no puedes matarme.
01:17Oye, Faruk, ¿quién dijo que te iba a matar?
01:21¡Bravo, bravo!
01:23Mira, cuando empiezas a pensar lógicamente te vuelves un poco más agradable,
01:26pero todavía tienes esa pistola en la mano.
01:30Ni siquiera puedes tocarme un pelo.
01:33No puedes, lo sabes.
01:35Porque somos una...
01:37bonita...
01:38y hermosa familia.
01:45No.
01:47No lo somos.
01:49Lo somos.
01:49See ya.
02:19See ya.
02:49See ya.
03:19¿Su papá estaba herido cuando lo encontró?
03:22¿No te dije que no vinieras? ¿Por qué estás aquí?
03:28Le disparan y ahora vienen a visitarlo en el hospital.
03:31Vamos a hablar de eso, señora Sevgi. Pero no ahora, más tarde.
03:35Claro que sí. Créeme, vamos a discutirlo.
03:40Nosotros, la señora Sevgi, mi marido Turán y yo subimos al yate.
03:45Mi papá estaba tirado en la cabina con disparos en ambas piernas.
03:49Bien, pero dígame, ¿su papá le dijo algo?
03:52No, estaba inconsciente.
03:55¿A dónde planeaban ir?
03:56No sé, se supone que era una sorpresa.
04:04Adelante.
04:05Buen día, oficial. Sé que cumple con su deber, pero su papá está en cirugía.
04:10Ella en este momento no está bien psicológicamente.
04:13No hay problema. Igual ya terminamos.
04:15Luego la señorita solo deberá firmar su declaración.
04:18Muy bien, muchas gracias.
04:19Que se mejore.
04:20Ven.
04:28¿Estás bien?
04:30Las dos están muy cansadas.
04:32Y el médico dijo que su vida no está en peligro.
04:37Déjenme llevarlas a casa de mi papá para que descansen.
04:39Por supuesto que no.
04:41Voy a casa del hombre que le disparó a mi marido.
04:44¿Acaso estás loco?
05:04¿En qué momento fuiste y compraste comida, amigo?
05:08Camino hacia acá.
05:09Hay un vendedor ambulante.
05:11Me había prometido comprar uno cuando pudiera.
05:14Vinimos aquí para acabar con Farouk Bedir.
05:16¿Cómo se te ocurre estar pensando en comida?
05:18¿Entonces trabajamos hambrientos?
05:20Te pregunté si querías algo, pero estabas tan concentrado mirando con eso que no me escuchaste.
05:26No te preocupes, te traje uno.
05:28Bueno, huele bien.
05:29Si no, no lo querría.
05:30Listo.
05:40Llegaron, amigo.
05:42Llegaron.
05:42Llegaron.
05:42Sosten esto.
06:04Mi papá está preguntando sobre la situación.
06:07Narcóticos acaba de llegar, muchacho.
06:09Acaban de subirse al yate.
06:10Lo encontrarán pronto.
06:12Sí, lo encontraron, muchacho.
06:23Seguro habrá más.
06:25Está bien.
06:26Mi papá dijo que deben regresar sin perder más tiempo.
06:28De acuerdo, está bien.
06:30Ya vamos, muchacho, ya vamos.
06:34Amigo, ¿no te da vergüenza?
06:36Estamos en medio de una operación de vigilancia.
06:39Entonces contrata a un sirviente.
06:41No tenía planeado comer.
06:42Tú fuiste el que compró la comida, ¿no?
06:45Devuélvemelo.
06:57¿Qué pasará con Faruk Bedir, patrón?
07:00¿Qué puede pasar?
07:02Viviré exactamente lo mismo que me hizo vivir a mí.
07:06Irá a la cárcel como un delincuente común por estar traficando drogas.
07:10Después de eso, patrón, ¿qué vamos a hacer?
07:14Lo que vamos a hacer es reconstruir por completo el consejo.
07:18Crearemos nuestras reglas.
07:19Eso es todo.
07:20¿Qué vamos a hacer con el zorro?
07:22El tacaño y con el simplón, patrón.
07:24Si logran unirse, podrían ser competencia para nosotros.
07:28Puede que causen algunos problemas en el camino, pero créanme, les falta la voluntad y el coraje de unirse.
07:34No, ellos no se unirán a nosotros, patrón.
07:37Incluso si juran lealtad, seguramente nos apuñalarán.
07:41Los que no siguen las reglas te apuñalan por la espalda mientras te miran, hierro.
07:46Vamos a enseñarles a esos indisciplinados modales.
07:50Avísenles a todos.
07:52Ya no son bienvenidos en Estambul y que su presencia no será tolerada.
07:55Bueno, váyanse.
08:02Vayan a hacer su trabajo y déjenme un rato solo con mis hijos.
08:07Vamos, andando.
08:24Bueno, hijos.
08:25Hasta el día de hoy, no he sido un gran padre, yo lo sé, pero prometo que a partir de ahora seremos una gran familia.
08:39Dime, Gokan, ¿en qué estás pensando?
08:43No estoy pensando en nada, papá.
08:45Si lo haces, no te lo guardes.
08:48Somos familia y podemos hablarlo como familia, hijo.
08:52Si pensara en algo, lo compartiría.
08:54¿Tú?
08:54¿Compartirlo?
08:59Tal vez no lo haría.
09:01Pero bueno, supongo que no es importante.
09:04Entonces no hay problema.
09:05Dime, ¿no te preguntaste por qué no fui a salvarte a ti en Silibri
09:10y por el contrario, ¿y por el contrario me fui a Chile a salvar a Turán?
09:16Si hubieras venido por mí en lugar de ir por Turán, hubieras tenido que cortarte el pulgar derecho.
09:24Entonces no podrías usar un arma.
09:26Por eso tuviste que ir por Turán.
09:29En realidad era muy simple.
09:30Bravo, muchacho.
09:31Tu inteligencia y modales los heredaste de tu madre, no de mí, por Dios.
09:41No conozco a nadie tan tranquilo como mi hermano.
09:44Yo tampoco.
09:52Papá.
09:56A pesar de todo, no mataste a Faruk Bedir.
09:58Gracias.
10:01Es el papá de mi nuera y el abuelo de mi nieto.
10:05¿Qué puedo hacer?
10:06No puedes elegir a tu familia cuando naces, por más que lo desees.
10:11¿Qué pasó con Berna, papá? ¿Hablaste con ella?
10:14Ah, sí, hablé con ella. Lo hice, sí, lo hice.
10:17La verdad, por primera vez aceptó hablarme.
10:21Le dije que iría por ella, pero dijo que deberíamos ir despacio.
10:25Y si me preguntan, ella tiene razón. No hay que correr.
10:29Al menos dimos el primer paso.
10:32Tarde o temprano ella vendrá y habré cumplido la promesa que le hice a su mamá.
10:37Iremos a su tumba todos.
10:38Iremos a su tumba todos.
11:08Muy pronto.
11:22Por supuesto que Meltem y la señora Sevgi pueden quedarse con nosotras.
11:27Estaré encantada, pero francamente no creo que la señora Sevgi esté de acuerdo.
11:33Faruk está en una situación difícil en este momento.
11:36Sus hombres lo traicionarán.
11:38Después, toda clase de delincuentes intentará apoderarse de su fortuna.
11:43Meltem quiere mucho a esa mujer.
11:45Ella le pidió a Turán que la protegiéramos.
11:48Al menos hasta que todo se calme, se quedará contigo por un tiempo.
11:52Y luego ella podrá hacer lo que quiera.
11:54Por supuesto.
11:55Habla con Turán y con suerte ella estará de acuerdo.
11:57No tengo problema.
11:59Derín, quería agradecerte por todo lo que has hecho.
12:02Desde que nos conocimos, siempre has estado a mi lado.
12:08Sin mencionar lo que hiciste en el puerto.
12:10Si no fuera por ti, Faruk Bedir se habría escapado.
12:13Gracias a ti, no pudo salirse con la suya y secuestrar a mi nuera.
12:18No hay de qué.
12:19Yo no lo hice por eso ni porque tuviera alguna obligación de hacerlo.
12:23Lo hice porque me nació a hacerlo.
12:27Porque siento una conexión contigo.
12:40Bueno.
12:41¿Por qué nos llamó ese hombre?
12:52¿Por qué crees?
12:54Nos va a preguntar si estamos con él o en su contra.
12:57No fue para tomar el té con viejos amigos en el Bósforo.
13:02¿Y qué le vamos a decir, amigos?
13:04Bueno, escuchen.
13:06Yivan Bajri lo subestimó y se hizo matar.
13:08Faruk Bedir lo humilló y menospreció.
13:12Pronto lo esposarán y lo encerrarán en la cárcel.
13:15Recomendaría darle nuestra lealdad.
13:17A mí me parece bien.
13:18Para mí, todos son jefes.
13:20Así no es como funciona.
13:21Él nos dirá lo que podemos y no podemos hacer.
13:23E intentará gobernarnos.
13:25Unámonos.
13:27Y lo acabaremos.
13:28Faruk Bedir no lo pudo destruir.
13:30Faruk Bedir no lo pudo destruir.
14:00No hay razones en los negocios.
14:02Todos ustedes tienen cierta influencia en este negocio.
14:06Pero para mí es imposible olvidar que todos ustedes me traicionaron.
14:11Nos vimos obligados a hacerlo.
14:13Te fuiste a prisión.
14:14Podrían haberse unido y resistido, pero no lo hicieron.
14:17No importa.
14:19No pasa nada.
14:20Ahora, miren esa grandiosa vista.
14:27Esa península histórica que están viendo es el terreno más caro de todo el mundo.
14:34No hay ningún lugar en ningún país de este planeta con un precio por metro cuadrado más caro que esta península histórica.
14:40Así que nuestra Estambul es una ciudad bastante valiosa, caballeros.
14:46Vale casi como el oro.
14:47Es por toda esa razón que no nos las quisieron dar.
14:52Por lo tanto, parece que lucharemos contra Faruk Bedir y los que son como él durante mucho tiempo.
14:59¿Saben que en nuestro negocio hay una regla de oro que no se debe romper nunca?
15:14Si traicionas solo una vez, traicionarás de nuevo.
15:20Por eso...
15:22Miren muy bien esa hermosa vista.
15:26Mirenla con mucha atención.
15:32¿Por qué con mucha atención?
15:35Porque es la última vez que la verán.
15:38A partir de este momento, no tienen la más mínima confianza de mi parte, caballeros.
15:56¿Esto qué es?
15:59Sus boletos de avión.
16:01Pongan sus asuntos en orden y se irán de Estambul lo antes posible.
16:05Pero yo iba a jurarle, Lealtad.
16:06¿Cómo puedo confiar en tu palabra si no confío en tu moral?
16:10No puedes manejar Estambul solo, Ali Rechad.
16:13Déjanos ayudarte.
16:14No estoy solo.
16:16Tengo amigos.
16:18Tengo familia.
16:19Nos uniremos y haremos Estambul.
16:21Un infierno para ustedes.
16:22¿No pudieron unirse para hacerle frente a Farud Bedir y se van a unir para hacerme la guerra a mí?
16:35Bien, caballeros.
16:36La reunión ha terminado.
16:38La fecha de partida está escrita en cada uno de sus boletos.
16:41No perdonaré a los que se queden más tiempo después de esa fecha.
16:45Serán exterminados como insectos.
16:52El zorro y el simplón se irán, pero no confío en Semí y Patrón.
17:02Entonces, ¿cuándo podré caminar?
17:04No puedo decirlo con certeza, señor.
17:06Eso solo depende de lo que usted...
17:08No tengo tiempo para ese tipo de discursos, doctor.
17:10Por favor, salga de aquí.
17:20Faruk.
17:29No estés triste.
17:31Sé que estás molesta.
17:33Pero te lo explicaré todo.
17:35Este no es el momento ni el lugar.
17:38Hablaremos de todo cuando nos vayamos.
17:41Mejorate primero, papá.
17:44Me gustaría darte las gracias.
17:47Porque le dijiste a la señora Sefgi que no presentara cargos.
17:51Tu felicidad es todo lo que importa, hija.
17:55Durán es un buen hombre.
17:57No vayas a dejar que tu bella relación se arruine por los problemas que tengo con su padre.
18:02Sé que serán muy felices juntos.
18:09Hice cosas malas.
18:12Cosas que no tienen excusa.
18:14Pero no soy un mal hombre.
18:16Lo hice todo por mi familia.
18:20Después de pagar el precio de mis pecados, te aseguro...
18:23...que volveremos a ser una familia.
18:34Mi querida hija.
18:36Si me disculpas, me gustaría tener un tiempo a solas con Sefgi.
18:47Por supuesto.
18:48¿Te diste la declaración a la policía como te dije?
19:05Sí.
19:06No entiendo por qué no me dejaste contarles que Ali Rechad te disparó.
19:10Esos sinvergüenzas.
19:11Colocaron drogas en el yate.
19:13Para que me metan en la cárcel.
19:15La orden judicial llegará en cualquier momento.
19:18Si él va a la cárcel conmigo, no tengo oportunidad contra él ahí.
19:22La gente como yo no tiene idea de cómo es una cárcel.
19:25Pero los que son como él pasan la mitad de su vida en prisión.
19:29No podría imaginar qué tipo de trampa prepararía para mí.
19:33¿Esa es la única razón?
19:38Por supuesto que no.
19:40¿No viste a Meltem? ¿Cómo me dio las gracias?
19:42Tengo que recuperar su confianza.
19:46A pesar de todo lo que hice, hasta Turán está agradecido conmigo.
19:53Una buena acción borrará cientos de malas acciones.
19:58Confía en mí.
20:00No te preocupes.
20:01Ali Rechad estará en deuda conmigo hasta el fin de sus días.
20:05O el tiempo que le quede.
20:07¿Qué quieres decir con eso, Faruk?
20:09¿Quieres una nueva guerra?
20:11A partir de ahora, tienes una sola misión.
20:19¿Qué misión?
20:21En poco tiempo, mis hombres te traerán un arma, Zefgi.
20:26¿Un arma?
20:28¿Qué haré con un arma, Faruk?
20:29Vas a matar a Ali Rechad.
20:51Por favor, mi vida, no empeores las cosas.
20:54Te lo prometo.
20:55Intentaré arreglarlo todo.
20:56Nada va a mejorar, Turán.
20:59Mientras estemos en este entorno, nada mejorará.
21:02No entiendo cómo no te das cuenta.
21:04Entonces, ¿qué hacemos?
21:05¿Qué quieres que hagamos?
21:07Quiero irme.
21:08Vámonos de aquí.
21:09Tomamos una decisión.
21:11Sígámosla.
21:12En cuanto mi papá se mejore, nos vamos del país.
21:15Está bien.
21:16Está bien.
21:17Haremos lo que te haga sentir bien.
21:19Nos iremos.
21:20Gracias.
21:23Gracias.
21:36Mire, ya sé que no quiere, ¿sí?
21:38Pero mi papá habló con la señora Derín.
21:41Dijo que podían quedarse en su casa.
21:43Entonces, si quieren...
21:44Vamos.
21:46No entiendo.
21:49Te dije que está bien.
21:50¿Qué es lo que no se entiende?
21:52Me quedaré allá.
21:53Lo haré.
21:53¿Qué es lo que no se entiende?
22:23No entiendo.
22:29No entiendo.
22:29No entiendo.
22:31¡Sigue!
23:01¿Y los demás? ¿Por qué no vinieron?
23:18Se asustaron. Se van.
23:21¿A dónde?
23:22Ali Rashad nos compró boletos y nos mandó a todos al extranjero.
23:26¿Y ustedes lo aceptaron sin objeciones, cierto?
23:29Teníamos otra opción, Farouk. Aún así, vine hasta aquí, te estoy informando.
23:36Si se van, nadie los volverá a tomar en serio.
23:41Vivirán sus vidas como locos en el exilio.
23:44Locos con dinero.
23:47Luchamos durante años para terminar así.
23:49Entonces, hija, ¿quién dijiste que viene?
23:56¿Son amigos tuyos los que vienen?
23:59Sí, visitas.
24:01Viejas amigas.
24:02Se quedarán con nosotras un tiempo.
24:04Claro, pueden quedarse.
24:07Pero sabes que a tu papá no le gustan las visitas que se quedan a dormir.
24:11Empezarán a insultar y a comportarse como...
24:16No, no dije nada malo sobre tu papá.
24:21Tranquila.
24:22Que no se entere, ¿está bien?
24:23Que no se entere que dije eso.
24:25No te asustes.
24:27No te asustes.
24:29Escucha, mamá.
24:31Te diré algo.
24:33Mi papá está en un viaje.
24:34Un viaje de trabajo.
24:36Que durará 15 días.
24:38Ni siquiera se enterará.
24:38Ah, está bien.
24:41Entonces está bien.
24:42Aunque estuviera aquí, no le importaría.
24:45A él le gustan las visitas, ¿verdad?
24:47Sí, le gustan mucho.
24:50Ah, creo que ya llegaron.
24:53Ve a mirar.
25:02Bienvenidas, pasen adelante.
25:04Gracias.
25:05Bienvenidas.
25:06Darin, disculpa por venir de esta manera, así de la nada.
25:09En serio, me da mucha pena.
25:10Por favor, Meltem, no digas eso.
25:12Me siento mal cuando lo dices.
25:13Déjame darte unas pantuflas.
25:15¿Esta es para ti?
25:17Aquí tienes, señora Sefki.
25:18Muchas gracias.
25:19¿Tú no vas a entrar?
25:21No, iré a la cafetería.
25:23Ah, está bien.
25:25Entonces, ¿me esperas cinco minutos?
25:27Tengo algo que decirte, pero primero te voy a atender a la visita.
25:30Claro, claro.
25:30Yo espero.
25:32Por aquí, por favor.
25:34Por aquí.
25:35Pasen.
25:38Adelante.
25:42Ah, bienvenida, mi niña.
25:45Bienvenida.
25:46Siéntate, acomódate.
25:48Bienvenido, joven.
25:49Gracias.
25:49Bienvenido.
25:50A mi marido le encantan las visitas, pero no está aquí en este momento.
25:53Está en una misión secreta en otra ciudad.
25:56Jovencita, toma asiento.
25:58Muchas gracias.
25:59Señora Sefki se ve bastante cansada.
26:02Puedo mostrarle su habitación, así podrá descansar un poco.
26:05Eso estaría bien, Derin.
26:06Nos vamos a la oficina.
26:20La verdad, tuviste una última oportunidad, Semir.
26:28Si hubieras dicho aeropuerto en lugar de oficina, todo hubiera sido diferente.
26:32Dusgun, Pejami, no es en realidad lo que parece.
26:37Te vengaste, ¿y ahora qué, Ali, Reshat?
26:47Si fuera joven, me hubiera gustado decir que empezaría una nueva vida, pero creo que soy demasiado viejo para eso.
26:58Es decir, de igual manera, si no busco problemas, creo que ellos me persiguen.
27:05Pues, nunca es demasiado tarde para un nuevo comienzo y una vida feliz.
27:11Siempre que la persona lo quiera.
27:15Es cierto.
27:17Yo me voy de aquí.
27:21¿Te vas?
27:23¿A dónde?
27:24Sí, me voy con mi mamá.
27:26No sé, a algún lugar más feliz, más cómodo.
27:30A un lugar tranquilo.
27:32A algún lugar donde pueda empezar una nueva vida.
27:39Bien.
27:42Voy adentro, me están esperando.
27:45Claro.
27:46Hasta luego.
27:47Está bien.
27:48Hasta luego.
28:11Y aquí tiene.
28:12Gracias.
28:18Creo que Bura es bonito.
28:20¿No te gusta?
28:21Es un bonito nombre.
28:23Hermano, no tengo ningún problema con el nombre Bura o con personas con ese nombre.
28:29Pero dime algo, ¿por qué solo pensamos en nombres de niño?
28:32Sí, es cierto.
28:33Sí, es cierto.
28:34Necesitamos pensar nombres de niño y de niña por igual.
28:39¿Por ejemplo, Denise?
28:40¿O también Ismet?
28:42¿O también Ismet?
28:44¿Cuántos años tienes?
28:45¿328?
28:46Ismet ya no se usa para niñas.
28:48No sé, hermano.
28:48Antes se usaba.
28:50Había en el pueblo.
28:51El nombre de la esposa del señor Latif era Ismet.
28:53El pasado no se va, ¿verdad?
29:03No tan rápido.
29:05En realidad, se queda con todo su peso.
29:08Pero, en el momento en que dices que ya lo superaste, el pasado te golpea en la cara.
29:17Las cosas buenas toman tiempo.
29:19No ocurren así de repente.
29:21¿Y las cosas malas?
29:23Las cosas malas nos quitan tiempo.
29:26Fingemos que estamos felices por un rato.
29:28¿Por qué?
29:29¿Por qué, hermano?
29:31Fingir que estás feliz es más fácil que explicarle a la gente por qué estás triste, hermano.
29:38¿Por qué?
29:46Buenos días.
29:48Buenos días.
29:49Bienvenido, papá.
29:50Gracias, hijo.
29:53¿Prepárate?
29:54No, gracias.
29:55Derin me dijo que quiere irse.
30:14Entendí que Derin es la razón de tu tristeza.
30:18Creo que mi hermano también lo cree.
30:21Entonces, pregunten qué me pasa.
30:23Pregunten sinvergüenzas.
30:26No lo haré.
30:27¿Por qué no?
30:28Una persona que no sabe la razón de su silencio, no sabrá lo que está diciendo.
30:33Pero si quieres compartir, te escucharé atentamente.
30:38Eso es todo.
30:40Ella quiere irse y empezar también una nueva vida.
30:45Y dime algo, papá.
30:46¿Fue ella quien lo dijo primero?
30:50Sí, fue ella.
30:53¿Qué le dijiste?
30:55Nada.
30:56¿Qué se suponía que dijera?
31:00Entendí el problema.
31:03Papá,
31:04ella te está diciendo,
31:05quiero empezar una nueva vida contigo, Ali Rechad.
31:10Pero como no estás entendiendo el mensaje,
31:13dice, si no me entiendes, lo haré por mi cuenta.
31:18Ella te está obligando a que se lo pidas, papá.
31:21Mi hermano es pesimista.
31:23No le hagas caso, papá.
31:25Si en este momento,
31:26mi mujer y mi futuro hijo están a mi lado,
31:29primero es gracias a ti,
31:31después a Derin.
31:32No, hijo, para nada.
31:33No puedo decirte qué hacer ni con quién hacerlo,
31:38pero hagas lo que hagas.
31:39No te olvides de hacerlo por ti.
31:42Es todo lo que puedo decir.
31:44Pero su mamá, mi querida Fatma...
31:46Creo
31:47que ella hubiera querido que fueras feliz.
31:53Entonces,
31:54¿qué debo hacer?
31:58Ve a ver a Derin
32:00y dile que no se vaya.
32:03¿En serio?
32:06¿En serio?
32:12Entonces me tengo que ir.
32:13Está bien, papá.
32:14Vete.
32:17Me voy.
32:19Adelante, Dios.
32:21Me fui.
32:21Definitivamente ustedes son muy peligrosos.
32:32Creo que cualquiera que motive a la gente a pensar es peligroso.
32:36Una última cosa.
32:37No vaya sin llamarla primero.
32:39Llámala primero.
32:39Lo haré.
32:45Creo que debería ser Ismet.
32:47¿Será una vergüenza para el bebé?
32:49Estarás muy cómoda aquí.
32:54Mi hija es muy hábil.
32:56Cocina increíblemente.
32:58Lo que quieras.
32:59Solo pídelo y ten por seguro que ella te lo cocinará.
33:02A mi esposo también le encanta su comida.
33:04Y el plato de fríjoles verdes.
33:06Mi esposo se chupa los dedos al comerlo.
33:09Comerlo.
33:14Derin, quiero tomar una ducha.
33:16Por supuesto, déjeme ayudarla.
33:26Voy a darle una toalla de aquí.
33:28Está grande.
33:29Creo que es perfecta para usted.
33:34Disculpe, necesito atender esta llamada.
33:36Las toallas más pequeñas están en el cajón pequeño.
33:52Ahora tienes una sola misión.
33:57En poco tiempo, mis hombres te traerán un arma, Sevgi.
34:02¿Un arma?
34:03¿Qué haré con un arma, Farouk?
34:09Vas a matar a Ali Rashad.
34:11Señora Sevgi, si me disculpa, tengo que salir por un momento.
34:31Por supuesto, tranquila.
34:33Gracias.
34:33Lamento lo de esta mañana, Derin.
34:41¿Por qué?
34:42No dije las cosas que esperabas escuchar.
34:47¿Por qué supones que tenía expectativas?
34:50Por tus ojos.
34:51Está bien.
34:58Entonces, dime cuáles son mis expectativas.
35:05Derin, por favor, no te vayas.
35:09Construyamos una vida juntos.
35:10Está bien.
35:18Entonces, no me voy.
35:21Construyamos una nueva vida juntos.
35:22Dime, Pejami.
35:43Está bien.
35:44Llegaré pronto.
35:46No es otro tiroteo ni nada parecido, ¿verdad?
35:49No, no te preocupes.
35:52No más acción para mí.
35:54¿Mm?
35:55¿Sólo él?
36:22Descubrimos al traidor y adelantamos la fecha de partida de los demás patrón.
36:27Están todos en el avión.
36:31Todos tuvieron el mismo examen, Semih.
36:34Y tú fuiste el único que lo reprobó.
36:36Aunque por ahí escuchamos que eras un gran estudiante en la escuela.
36:41¿Lo eras?
36:42Déjeme explicarle.
36:43Responde a mi pregunta.
36:45¿Lo eras o no lo eras?
36:47Lo era, patrón.
36:53Pero no aprobaste este examen.
36:55¿Sabes por qué?
36:58No, no sé.
37:00Porque la vida no es como la escuela, Semih.
37:04En la escuela, primero te enseñan y luego te hacen un examen.
37:08Pero la vida te pone a prueba primero y luego aprendes la lección.
37:12Patrón, juro que aprendí la lección.
37:14Pero él acaba de aprender la lección, patrón.
37:20Hasta el faraón se volvió creyente mientras se ahogaba.
37:24Vamos.
37:24Quise decírselo a ustedes primero.
37:46Yo...
37:50Mañana le voy a proponer matrimonio a Derín.
37:54Vaya.
37:55Buena suerte, patrón.
37:56Felicitaciones, papá.
37:58Felicitaciones, papá.
38:00¿Estás seguro, patrón?
38:08Está bien.
38:09Así que estás seguro.
38:10Pero estos son asuntos delicados, patrón.
38:12¿Hiciste preparativos de la boda?
38:15¿Qué preparativos?
38:16Primero necesitas un lugar especial.
38:20¡Ah!
38:23El bosque de Belgrado.
38:26A Derín le encanta el bosque de Belgrado.
38:28Así que el problema está resuelto.
38:30Sí.
38:31¿Y qué anillo le vas a dar, papá?
38:33Había un anillo familiar de mi difunta madre.
38:36Si no les molesta, quiero dárselo.
38:38¿Y por qué nos molestaría, papá?
38:42El anillo también está listo.
38:45Buscaremos unos músicos, patrón,
38:47que salgan de los árboles cuando le propongas matrimonio.
38:49Dime, ¿qué te parece?
38:50¿Qué tal, ah?
38:51Gran idea, Peyami.
38:54Si no supiera que estás bromeando,
38:55te daría un tiro en el pie.
38:57Por Dios, patrón.
38:58¿Quién le dispara al padrino al día de la boda?
39:01Es cierto.
39:03En serio, no sé qué haríamos sin ti, Peyami.
39:05No, no sé qué haríamos sin ti.
39:35Qué tiempos aquellos.
40:05No te preocupes, querida madre.
40:23Es para alguien que vale la pena.
40:25Mira.
40:27Mira.
40:30Mira.
40:31I don't know.
41:01¿El médico no dijo que me quedaría unos días más?
41:21¿Pueden cubrirme con la cobija?
41:24Tengo las piernas frías.
41:25¿Me pueden cubrir con la cobija?
41:31¿Pueden darme mis pantuflas?
41:42Nos vemos en dos horas en la cancha de fútbol.
41:44Diez goles al mediotiempo, veinte al final.
41:46Tenemos que jugar ese partido.
41:48Está bien, papá.
41:49Nos vemos más tarde.
41:50Vamos, Derín.
42:04Venimos por Faruk Bedir.
42:06Aquí está la orden judicial.
42:09Está bien, pero sus compañeros se lo llevaron justo hace media hora.
42:12¡Gracias!
42:13¡Gracias!
42:14¡Gracias!
42:15¡Gracias!
42:16¡Gracias!
42:18I don't know.
42:48¡Vamos!
42:53¿Pudiste hablar con la señora Sefgi?
42:55No, no pude hablar hoy con ella. Salió de la casa temprano.
42:58Ella es una mujer adulta. ¿Estará bien?
43:00Sí.
43:03Durán, escojamos los equipos.
43:05Ya voy, ya voy. Tengo que irme.
43:08Miren, he estado esperando 15 años por este partido.
43:11Mi papá, tú y yo estamos en el mismo equipo. Vamos, patea.
43:14¿Viste eso?
43:17¡Gokhan!
43:18¡Pateala, muchacho!
43:22¿Hermano?
43:24¡Eso!
43:29¡Toma!
43:30¿Quiénes son ustedes?
43:46¿Ali Rashad los envió?
43:48Les pagaré más.
43:55Cinco veces lo que les dio Ali Rashad.
43:59Diez veces lo que les dio.
44:00¿Vale?
44:01Hello, Mr. Bedir.
44:31Estaremos juntos después del viaje.
45:00Tenías toda la razón, es como lo describiste.
45:04Puedes encontrar paz en un lugar así.
45:07¿Cierto?
45:08Pero, ¿sabes a lo que siempre me pregunto?
45:11¿Qué?
45:15En una ocasión, un policía de alto rango me reveló que los cadáveres de todos los homicidios sin rastro que se perpetraron en Estambul están escondidos justo aquí en el bosque de Belgrado.
45:30Bueno, la verdad no lo sé.
45:35Es extraño, ¿no?
45:39Que un lugar tan hermoso y tan tranquilo y que a la vez guarde detrás una gran tristeza y dolor de muchos inocentes.
45:49Es una paradoja fascinante.
45:51Es cierto, lo es.
45:56¿Podemos hablar de otra cosa?
46:00Por supuesto.
46:01Tienes razón, perdón.
46:03No sé qué me pasó.
46:05No hay problema.
46:06Tranquila, está bien.
46:10Yo quiero decirte algo, Derin.
46:13Dime.
46:15¿Recuerdas que el otro día te dije que no te fueras?
46:18Ajá.
46:21Bueno, la verdad no quise decírtelo de una manera tan seca.
46:27Para ser sincero, no sabía cómo decírtelo.
46:30Tuve que llenarme de mucho valor y hacer algunos preparativos para que todo saliera bien.
46:39¿Sí?
46:40¿Y al final lo lograste?
46:41Sí, por supuesto.
46:43Lo logré.
46:46Bueno...
46:48La verdad...
46:51Derin, quiero darte el único recuerdo que me queda de mi madre.
47:00Y a mí...
47:06Me gustaría mostrarte el único recuerdo que me queda de mi padre.
47:15Acabaré contigo.
47:17Te golpearé de tal forma que no te mataré.
47:21Y rogarás estar al lado de tu difunto padre.
47:25Lo diré por última vez. Váyase de aquí.
47:28Atrévete.
47:30Chau.
47:32Chau.
47:34Chau.
47:35Chau.
47:36Hola.
47:38Quierre.
47:39Pue Nház joyfularnos.
47:41You
48:01Me enterras de aquí a mi papá
48:11Transcription by CastingWords
48:41Transcription by CastingWords
49:11Transcription by CastingWords
49:41Transcription by CastingWords
50:11Transcription by CastingWords
50:41Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended