Hombre De Palo - Capitulo 5 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Cuenta Privada
00:08Tamer
00:10Tamer
00:17¿Por qué has cerrado la puerta con llave?
00:23Para que no me molesten mientras trabajo
00:26Yo no te he molestado, espero
00:32No
00:34Tu voz sonaba rara por teléfono y me preocupé
00:38Dejé lo que estaba haciendo y vine a verte
00:40Veo que cancelaste tus planes y te pusiste a trabajar
00:43¿Estarás a punto de terminar el diseño del nuevo juego?
00:48Aquí todo está bien
00:51¿Qué estás haciendo?
00:52Me has arruinado el día, ¿sabes?
00:57Me he pasado media vida al teléfono para calmar a la periodista
01:00¿Quién no se calma delante de ti, Seco?
01:05Mira, qué carisma tienes
01:07Déjate de bromas, déjate de bromas
01:10Podemos salir de aquí, este sitio me da claustrofobia
01:12Es agobiante
01:13Vamos al jardín
01:14Mi espacio privado
01:28¿Qué estás haciendo?
01:38Me has arruinado el día, ¿qué te has arruinado?
01:48¿Qué haces con este frío?
02:07Lo que tú estás haciendo, yo también.
02:10¿A ti qué te importa?
02:11¿Qué tal, Miriam?
02:12He tenido mis días.
02:14Gracias, Serkan. De nada. ¿Cómo estás? ¿Bien? ¿Qué les ha pasado?
02:18Voy a entrar.
02:22¿Nos pueden traer dos cafés?
02:25Como quieras.
02:29Supongo que no está muy contenta con el nuevo orden.
02:33Se acostumbrará.
02:35¿Cómo está Berrin?
02:39Ya se acostumbrará.
02:44Vamos.
02:45Dame otro mamacita.
02:49¿Ya te comiste la mitad?
02:51¿Te parece mucho un pastelito?
02:52No voy a rehusarme. Esta es tu casa.
02:55Pero tengo miedo de que nos vean.
02:57Bien, entonces apresenta que me lo como enseguida y me voy.
03:01No, no. Paciencia.
03:02Dame uno de medio, mamá.
03:04Que tenga relleno.
03:05Ya me diste los bordes.
03:07Paciencia.
03:08Toma.
03:13Muchas gracias.
03:17Señora.
03:26Lleve dos cafés al muelle.
03:29Dame uno de esos azúcares.
03:39Estoy lleno.
03:41¿Qué dices, hijo?
03:43Estoy lleno.
03:44Por favor, no se moleste, señora Meriem.
03:46Lo siento mucho.
03:48No pasa nada.
03:49¿Qué estás haciendo?
03:58Qué descarado y sinvergüenza eres.
04:00¿La llamaste, señora Meriem hace un momento?
04:02¿De verdad vive aquí?
04:04Así es.
04:05Esa chica es la hermana del señor Tamer.
04:08¿Esa chica?
04:09Escucha, te voy a matar.
04:11Levántate rápido.
04:12Levántate, vamos.
04:14Vas a hacer que pierdan el trabajo.
04:15Está bien.
04:17No te enojes.
04:18¿Sabes qué te compensaré?
04:19Vete a Dios.
04:20No vengas aquí a molestar.
04:22Chau, vela.
04:23Por la puerta de atrás.
04:24Hola, Hassan.
04:50Hermano, perdona por molestarte otra vez.
04:52Dime.
04:53Hermano, hemos venido a otra tienda.
04:55El señor Bulant no para de comprar.
04:57Me hace pagar la cuenta con la excusa de que ya me arreglaré con el señor Tamer.
05:01Hermano, la cuenta se ha disparado y necesito que me envíes dinero urgentemente.
05:06El señor Bulant está en la tienda y la cuenta se ha disparado.
05:10Necesito que me envíes dinero urgentemente.
05:12Bien, te lo envío ahora mismo.
05:17Hermano, otra cosa.
05:20¿Qué?
05:22El señor Bulant está de muy buen humor.
05:24Ya me entiendes.
05:25No entiendo.
05:26Hermano, me refiero a cómo trata a las dependientes de la tienda.
05:33Hassan, ocúpate de tus asuntos.
05:35De acuerdo, hermano.
05:36Perdón, voy a terminar con el asunto del banco.
05:40Es justo lo que necesitaba.
05:42Le queda muy bien.
05:46Mi amor se ha aburrido de mí.
05:48¿Acaso no se aburre de torturarme?
05:51Los cielos arden por mis gemidos.
05:54¿No arde la llama de mi deseo?
05:57¿Qué les parece?
05:58Muy bonito.
05:59Es de Fusuli, de la literatura divana.
06:02Lo ha leído muy bien, señor.
06:04Ustedes también son muy bonitos.
06:08Dígame, ¿cuál es este o aquel?
06:10Señor, llévese los dos.
06:12Los dos son muy bonitos.
06:13¿Los dos, verdad?
06:14Sí.
06:14Entonces, gracias.
06:14Se lo devolveremos, señor.
06:16Pase usted.
06:17Es usted muy amable.
06:19Las damas primero.
06:22Esos hombres quieren que cambiemos todo el software de la empresa.
06:24Ya lo sabes.
06:25¿Qué hacemos?
06:26¿Lo cambiamos?
06:29¿A quién se lo digo?
06:31Hola.
06:39Supongamos que...
06:40un día un tipo...
06:43secuestra a una mujer...
06:45que ve por la calle.
06:48¿Qué?
06:50Sí, la secuestra y la lleva a algún sitio.
06:53Pero no es un antisocial.
06:56Es un tipo decente.
06:58¿Es tu nuevo juego?
06:59Por supuesto.
07:00¿Cuándo la mujer se encuentra en un lugar que parece un sótano?
07:05¿Como el sótano de tu casa?
07:08No es un lugar así, una torre, un lugar en ruinas.
07:13¿Y?
07:13Por supuesto que se...
07:15volverá loca.
07:17¿Quién eres?
07:17¿Por qué me has secuestrado?
07:18¿Qué me vas a hacer?
07:19¿Y por qué la secuestró?
07:21Sucede de repente.
07:23Solo la secuestra.
07:24¿Es un psicópata?
07:28No.
07:30¿Hay violencia física?
07:32No.
07:33¿No es por dinero?
07:34Dijiste que no la conocía, que era alguien con quien se cruzó por casualidad en la calle.
07:37Entonces, ¿cuál es el objetivo?
07:40¿Que lo atrapen?
07:41Todo lo contrario.
07:42Que no lo atrapen.
07:44Acción pura.
07:45Ya.
07:46Ok, ¿y después?
07:52El tipo la secuestra, pero...
07:54¿Qué pasará si la policía lo busca?
07:59¿Cuánto tiempo puede pasar sin que lo atrapen?
08:01Hizo algo sin pensar, pero ahora no sabe qué hacer.
08:06¿Qué impacto tendrá en su vida?
08:08¿Qué le pasará?
08:11Hay que desarrollar la historia muy bien.
08:13Bueno, tú lo escribes.
08:15Tú eres el que vale millones en este negocio.
08:17¿Cuánto tiempo crees que pueda mantenerla encerrada?
08:20Es tu juego.
08:21Si quieres, puedes retenerla toda la vida.
08:23Pero mira, esto es otra cosa.
08:26En este juego hay amor.
08:29Muy bien.
08:30Se avecina un juego genial, hermano.
08:32Torres, ruinas, sótanos...
08:36Por cierto, ¿qué dijo Berrin cuando vio el sótano de tu casa?
08:39Lo vio.
08:40Y no lo verá.
08:41Que nadie sepa lo del sótano.
08:45Ahora me haría un montón de preguntas.
08:47¿Quién vivía aquí?
08:49¿Qué pasó aquí?
08:50Se pondría nerviosa.
08:52Tienes toda la razón.
08:54No se lo digas a nadie.
08:57No te preocupes.
08:58Soy muy discreto, ya lo sabes.
08:59Eso lo sé muy bien.
09:03Transfiere 50 millones al Sky Bank.
09:06Sucursal de Levent.
09:08¿Qué tiene eso que ver?
09:09Hazlo antes de que cierren.
09:10¿Liras turcas?
09:13Dólares.
09:14¿50 millones de dólares?
09:17Bien, hermano.
09:18Lo haré, lo haré.
09:19Pero solo quiero que recuerdes que acabo de hacer un nuevo depósito en la antigua sucursal.
09:23Quiero trabajar con esta sucursal.
09:26¿Por qué la sucursal de Levent?
09:27Estás tramando algo, pero ya lo entenderé más adelante.
09:35Bien, me voy.
09:36Tengo mucho trabajo.
09:37Tengo que transferir 50 millones de dólares.
09:39¡Qué locura!
09:40¿Coco se ha ido?
09:55Se ha ido.
09:56Se ha ido.
10:01¿Quieres un bollo?
10:02No.
10:04¿Con eneldo?
10:05Claro.
10:08Están calientes.
10:09Come uno.
10:22Señor William, pero la señora Negra está muy celosa de nuestra conversación.
10:27Un hombre que se mete en problemas hace cualquier cosa para salvarse.
10:32Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
11:02¿Quieres?
11:09¿No tienes hambre?
11:12Tómalo hijo, toma y vete
11:15Toma, toma, es de Eneldo
11:25Vamos
11:26Fuera
11:32Me dan pena estos niños, los traen al mundo y los echan a la calle
11:36Tienes toda la razón, es vergonzoso, son como conejos
11:45Sabes, le recuerdo muy bien que ese día, era increíble y la pasábamos muy bien
11:53Si, así es
12:02Tecocomo
12:10Tecocomo
12:12Tecocomo
12:16Tecocomo
12:19No estás bien.
12:42¿Y tú estás bien?
12:48No.
12:49Yo tampoco.
12:55¿Cuándo vamos a estar bien, hermano?
12:58Yo, cuando los veo, no puedo controlar la rabia y la ira que siento dentro.
13:04Es insoportable. No puedo mirarles a la cara.
13:10Quizá mejoremos con el tiempo.
13:14¿No crees?
13:17¿Cómo que mejor?
13:19Yo empeoró cada hora y cada minuto.
13:27Durante años fuimos a su casa pocas veces.
13:32No les llamábamos. Solo enviaba dinero de vez en cuando. Es todo.
13:37¿Estábamos mejor entonces?
13:42¿Les enviabas dinero de vez en cuando?
13:47Hermano, ¿no cuidaste de ellos lo mejor posible durante años?
13:55¿No? ¿No te sacrificaste por ellos? ¿No caminabas muchos kilómetros todas las mañanas para poder ir al trabajo?
14:06¿Por qué? ¿Por qué? ¿Para qué? ¿Para qué? ¿Para qué? Para que ellos estuvieran mejor.
14:10Para que nuestros padres vivieran cómodamente
14:15Mientras
14:18Nosotros pasamos
14:20Muchísima hambre
14:22A ellos no les faltaba nada
14:25Mi padre compraba las corbatas
14:27Más caras
14:29Y los zapatos más bonitos
14:30¿Se recuerdas?
14:33Se ponía el mejor perfume
14:35¿Para qué?
14:36Solo para presumir
14:38Y leer poemas de amor a las mujeres
14:43Así fue
14:45Suficiente
14:47Se acabó
14:48Y ahora
14:51Hermano
14:54¿Por qué nos estás haciendo sufrir más?
15:01Sí, hice
15:02Todas esas cosas
15:05Pero mientras se los hacía
15:09¿Sabes qué sentía?
15:13¿Sabes qué emociones alimentaba?
15:17No
15:18Yo no lo sé
15:21Tampoco quiero saberlo
15:23Pero
15:25Hay algo
15:26Que yo sí sé, hermano
15:28Los odio por todo esto
15:30Es lo único que sé con certeza
15:32Ojalá nunca hubieran existido
15:37Pero existen
15:46Existen
15:55Es cierto
15:59Existen
16:00Hermano
16:05Dime
16:09¿Qué has recibido de ellos?
16:12¿Mhm?
16:14Aparte de explotarte
16:15Toda tu vida
16:16Tú fuiste mi padre
16:17Y mi madre
16:18Pero ellos
16:27No fueron ni tu padre
16:29Ni tu madre
16:30A pesar de eso
16:33Mira lo que has hecho por ellos
16:35Entiéndelo
16:40Hermano
16:41¿Por qué eres tan bueno con ellos?
16:50Escúchame
16:50Intentamos todo para superar lo que pasó
16:53Pero la ira que sentimos dentro no ha desaparecido
16:58A pesar de todo el dolor que hemos sufrido
17:01No nos hemos deshecho de este dolor
17:04No lo hemos superado huyendo
17:07Quizás esta vez
17:11Quizás esta vez
17:14Si estamos juntos
17:15Si le damos la vida que siempre soñaron
17:20Si les demostramos que no los odiamos tanto
17:26Nos sentiremos remordimiento cuando mueran
17:31Quizás no nos sentamos culpables
17:39Quizás encontremos la paz
17:49En la libertad que tanto buscamos
17:52¿No lo crees?
18:01Lo que tú digas
18:02Tú eres mi padre y mi madre
18:07Lu eres todo
18:10La sesión de hoy ha terminado
18:14¿No lo crees?
18:44Está usted muy ocupado, señor Buland
18:47Ojalá hubiese ordenado un dulce, señor Buland
18:50Sí, los dulces de aquí son realmente deliciosos
18:53Escúchenme, Ángeles
18:54Si comemos dulce, hablamos dulce
18:56Sí
18:56Usted es muy dulce, señor Buland
19:00¿Está bien así?
19:06Qué oscuro
19:07Me hace parecer severa
19:10¿No te gusta?
19:11¿Cómo me va a gustar, Berring?
19:13Mira esto
19:14El fondo es de un color
19:15Y las puntas de otro
19:17Señora, es por la luz
19:19No hay diferencia de tono
19:21A mí me gusta
19:22A tu padre seguro que no le va a gustar
19:24Si quiera podemos añadir un poco de brillo
19:26¿Qué le parece?
19:27No, no quiero
19:28Lo estropearás más
19:29Mamá, estoy aburrida
19:32¿Cuándo nos vamos?
19:33Nos iremos cuando terminen lo que están haciendo
19:35Vamos a comprar mi regalo de cumpleaños
19:37Ve a jugar un rato más
19:39Vamos, Karim
19:40Vamos
19:41Es bonito
19:41Pero si quiere cambiar de color
19:43Lo haremos la próxima vez
19:44Si vuelvo otra vez
19:46No puedo volver a casa así, Berring
19:50A tu padre no le va a gustar
19:52¿Por qué no le va a gustar?
19:55¿Por qué no lo llamas?
19:57Hazle una videollamada o algo
19:59A mí no me contesta
20:01Tengo una curiosidad
20:08Siempre salen a almorzar
20:09María, Bulan Paisig
20:11Salimos por turnos con los amigos
20:13Muy bien
20:14Ofrecen otros servicios de estilismo
20:17A todo el mundo
20:19O son exclusivos para mí
20:21Solo para clientes que compran
20:22Por encima de una determinada cantidad
20:24Igual que usted
20:26Ah, genial
20:27Perdón, discúlpeme
20:31Tengo que tener
20:31Adelante
20:32Por supuesto
20:33Sí, Berring, ¿qué pasa?
20:39Mamá, hola
20:39Ya te la paso
20:40Un momento
20:41Bulan, te he llamado varias veces
20:45Y no contestabas
20:46Me preocupaba
20:47¿Estás bien?
20:48¿Por qué ibas a estar preocupada?
20:50Mujer, estoy bien
20:50Estoy bien
20:51No sé
20:51Como no contestabas
20:53Me preocupé
20:54Bulan, quiero decirte algo
20:56Eh, mira
20:57¿Qué te parece
20:58El color de mi pelo?
21:01¿Está muy oscuro?
21:02Te queda muy bien
21:04Estás estupenda
21:05¿Te gusta?
21:06Me gusta, me gusta
21:08Nos vemos esta noche
21:09Se acaba el servicio de internet en el móvil
21:11Bulan, ¿dónde estás ahora?
21:13¿Dónde estás?
21:15Hazán, hijo mío
21:16Abre la puerta
21:17Allá voy
21:17Nos vemos luego
21:19Espera, espera, espera
21:20Bulan, no llegues tarde
21:22¿Ok?
21:23Le dije al cocinero que
21:24Prepare albóndigas de Kayseri
21:26Porque sé que te gustan
21:28Colgó
21:30Mira
21:31Ha colgado
21:32¿Ves?
21:34Te dije que le gustaría
21:35¿Ahora estás más tranquila?
21:37Sí
21:37Berring
21:38¿Dónde está eso?
21:40¿Dónde estará ahora?
21:42No lo sé
21:43Hijo
21:47Terminemos esto cuanto antes
21:49Rápido, ven
21:51Haz lo que tengas que hacer
21:52¿Cuántas horas llevamos aquí?
21:53Ya estoy agotada
21:54Mira
21:55No luce nada bien
21:56Mi disculpa, señoritas
22:00Desde la empresa
22:02No puedo ausentarme
22:04Ni media hora
22:04No paran de llamar
22:06No pueden hacer nada
22:08Sin mí
22:08No pasa nada, señor Bulan
22:10No hay problema
22:11Y de tenerlo estoy seguro
22:12Que me ayudarían
22:13Usted es muy gracioso
22:18Señor Bulan
22:25No hay problema
23:55Señor, en primer lugar, le agradecemos la confianza que ha depositado en nuestro banco y en nuestra sucursal.
24:02Llamo en nombre de la señora Perisonat.
24:04Ella es nuestra directora.
24:10Ella se encuentra fuera del país por motivos personales.
24:13Me gustaría visitarlo personalmente en el momento que le resulte más conveniente para darle las gracias en persona y así hablar sobre cómo podemos invertir su dinero.
24:22Mi asistente se pondrá en contacto con usted.
24:25De acuerdo, señor. Quedo a la espera de sus noticias.
24:29Le deseo buena salud.
24:30Gracias.
24:31Gracias.
24:32Gracias.
24:33Gracias.
24:34Gracias.
24:35Gracias.
24:36Gracias.
24:37Gracias.
24:38Gracias.
24:39Gracias.
24:40Gracias.
24:41Gracias.
24:42Gracias.
24:44Gracias.
24:45Gracias.
24:46Gracias.
24:47Gracias.
24:48Gracias.
24:49Gracias.
24:50Gracias.
24:51Gracias.
24:52Gracias.
24:53Gracias.
24:54Gracias.
24:55Gracias.
24:56Gracias.
24:57Gracias.
24:58Gracias.
24:59Gracias.
25:00Gracias.
25:01Gracias.
25:02Gracias.
25:03Gracias.
25:34¿Me quieres, verdad?
25:35¿Es una pregunta?
25:36¿Cuánto me quieres?
25:37¿Cómo voy a saberlo, Nas? Estás actuando como niña.
25:40No creo ser simplemente tu hermana. Soy como tu hija. Tú eres mi madre, mi padre, mi hermana mayor. Eres todo para mí.
25:50Tú también lo eres todo para mí.
25:53Por ejemplo, ¿qué harías por mí en esta vida?
25:56Pues todo.
25:57¿Te harías un tatuaje mío en el brazo?
25:59Nas, ¿no sabes que le tengo miedo a las agujas?
26:29No.
26:30Mecanismo.
26:31Tofó situation.
26:35Tofóуст niño.
26:36No.
26:37No.
26:39No.
26:41No.
26:43No.
26:44No, no.
26:46¿Has guardado mis cosas en el armario?
27:03Las he colgado todas
27:05Bien hecho, bien hecho
27:06Tamer, había llenado los armarios con ropa nueva
27:09¿Por qué fuiste a comprar más?
27:11Ah, lo hizo
27:12No había ni una sola prenda adecuada para salir a la calle
27:17¿No decías eso cuando lo viste por primera vez?
27:19¿Estás celosa?
27:21Tú también puedes salir de compras
27:22Vamos, Dios mío
27:24Bulán
27:25Todavía no has dicho nada de mi pelo
27:28Tenemos que decírtelo mil veces
27:31Te queda bien, querida
27:32Te queda bien
27:33La próxima vez ve a teñirlo antes de que te crezcan
27:36Las ganas
27:38¿Dónde estabas? ¿Solo de compras?
27:41Ya ha empezado con las preguntas
27:43Siempre tiene que ser así
27:45¿Sí?
27:45Estaba de compras
27:46¿Ya está?
27:48Vale
27:48Meriem
27:52Tamer
28:06¿Terminaste de trabajar?
28:12¿Por ahora?
28:14¿Dónde está Lamla?
28:16Está jugando en su habitación
28:17¿A dónde vas?
28:20Ah
28:21Voy a tomar aire un rato
28:23No te sientas con nosotros, Tamer
28:27Esto es vivir juntos
28:29No le has dirigido ni una palabra a tus padres
28:32¿Por qué no te esfuerzas un poco más?
28:40¿Con qué has comprado todo eso?
28:41¿Te ha sacado Tamer una tarjeta?
28:43¿Y dónde está la delicadeza en eso?
28:47Te he pedido frutas
28:49¿No le avisaste?
28:50Sí, deben estar por llegar
28:52Buenas noches
29:00Buenas noches
29:01Buenas noches, hija
29:03Buenas noches
29:10Buenas noches, hijo
29:11Hija, recoge
29:12Ha llegado tu hermano
29:14¿Cómo estás, hijo?
29:27¿Estás bien?
29:29Estoy bien
29:30Gracias
29:30Hace bastante frío
29:41Sí, sí
29:42Bastante
29:44Durante el día cuando sale el sol
29:46Hace buen clima
29:47Y buen tiempo
29:48Pero la noche hace mucho frío
29:49Ojalá mañana haga buen tiempo
29:50Y podamos celebrar el cumpleaños fuera
29:52Sí, sí
29:53La meteorología ya ha dado el tiempo
29:55Con bastante precisión
29:56¿No es así?
29:57Sí
30:00El mar está muy agitado
30:03¿Es el viento del sur o del norte?
30:05Es el viento del norte
30:06Ah
30:07Bueno, eso no tiene ninguna importancia
30:11Da igual
30:11Tenemos las espaldas y los pies abrigados
30:14Tenemos abrigos y chaquetas en el armario
30:16¿Qué nos importa el invierno?
30:19Nada
30:19¿Sabes?
30:20Necesito un abrigo de cachemira
30:22Tengo algunas cosas en el armario
30:24Pero la cachemira es diferente
30:26La cachemira abriga mucho
30:28No tengo ni un solo abrigo de cachemira
30:30Gracias
30:36Ya casi nos sentamos a comer
30:39Te demoraste con la fruta
30:40No importa, cariño
30:42Se come la comida y se come la fruta
30:44¿Qué pasa?
30:44Buen provecho
30:45Tu padre también tiene mucho apetito últimamente
30:48Que Dios lo bendiga
30:49Últimamente
30:51¿Qué has dicho?
30:51He dicho que no es buena idea comer fruta
31:00Antes de la comida
31:01No, para nada
31:03No, para nada
Recommended
33:09
|
Up next
30:56
1:28:39
33:21
35:19
46:27
2:21:07
39:02
2:16:25
2:17:15
2:16:15
19:07
2:03:54
2:18:31
50:52
43:15
1:09:19
45:40
40:02
47:55
45:17
50:36
49:12
Be the first to comment