Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПОДЯВЛИТЕ
00:30Добрето, а не царска сватба. Не мислиш ли, че вече направи достатъчно? Ти си домакин на събитието, а вече дори не си близка с Ленди.
00:36Точно за това правя всичко. Кълна се, че през последните години унищожих повече приятелство, отколкото демони.
00:44Мляко?
00:45Някой пак забрави да го включи в списък.
00:48Ей, трябва да сме търпеливи. Една седмица няма да е достатъчна на Пейдж да свикне да живее тук.
00:53Ами нормите на поведение, здравият разум, правилата...
00:56Да, но е добре и трите да сме под един по-крив.
01:00Да...
01:00Вземи кошниците.
01:04Толкова са сладки.
01:07Как ми си иска един ден да направя същото и за теб.
01:10О, дяволите!
01:12Пейдж!
01:13Сменяш темата.
01:14Не, подминавам я.
01:15Но не можеш да подминеш твоето хубаво момиченце, което видяхме в бъдещето.
01:19И ако изчисленията ми са верни, слева трябва вече да работите по въпроса.
01:23Фиби, видяхме много неща в бъдещето, които няма да се случат сега.
01:27Знам, но това не означава, че не може да имате деца.
01:30Не, и докато тук непрекъснато се отбиват демони.
01:34Определено.
01:35Фиби.
01:35Запомни мисълта си.
01:37Поколение на ред се са били с демони и си имали деца.
01:39Това не ти е спряло. Защо да спира теб?
01:41Минаво ли ти е през дум, че това не е твоя работа?
01:43Не отговори на въпроса ми.
01:44Фиби.
01:45Какво мисли Лео за това?
01:46Още не сме говорили за това.
01:48А не мислиш ли, че трябва?
01:52Да, Кол, какво има?
01:53Добре, бързо замръзи стаята, а после размръзи само мен.
01:56Какво? Защо?
01:57Прави каквото ти казвам.
01:59После ще ти обясня.
02:04Внимавай да не го взривиш.
02:05Ще се опитам.
02:07Стаята замръзена ли?
02:08Кол, ние сме единствените стаята.
02:10Не съвсем в къщата има хамелеон.
02:13Гуштер?
02:14Притеснявате някакъв гуштер?
02:16Този хамелеон е демон, който може да се превръща във всякакви предмети, за да те шпионира.
02:21Тоест, стаята се подслушва по свърхестествен начин?
02:25Да, и то от известно време.
02:27Ето защо изворът не ви напада.
02:28Неговият хамелеон следи всяка ваша стъпка и събира информация.
02:32Огледайте се, какво не би трябвало да е тук.
02:38Пайпер, мисля, че тази стол беше на печь.
02:48Да, знам.
02:52Стаята се размръзи.
02:56Откъде се взе тази лампа?
02:58Коу, пази се!
03:14Отдяволите!
03:15Тък му го поправихме.
03:16Какво става?
03:32Смахнатите мебели ни нападнаха.
03:34Диема Вижън представя серийния филм «Чародейките».
03:43С участието на...
03:48Алиса Милано.
03:57Роуз МакГолън.
04:05Холи Мари Коумс.
04:11Брайан Кросс.
04:13И Джулиан МакМахън.
04:22По идея на Константс Бърч.
04:29Знаеш ли колко дълго от демонът Хамелеон е бил в къщата?
04:32Не знам.
04:33Цицината ми е най-малко от преди три дни.
04:35Или повече.
04:36Какво иска според теб?
04:38Казах ти, събира информация.
04:40Но за какво? Защо?
04:42За следващото нападение на Извора.
04:44Извинете, има ли някакъв начин да поискаме обещатение срещу застраховката?
04:49Обикновенно не.
04:50Обикновенно?
04:50Искаш да кажеш, че мебелите ми отново могат да бъдат взривени?
04:53Бъди готова за ней неочекваното.
04:55Това е правило номер едно в дума на Халиуал.
04:57Искаш ли да чуеш останалото?
04:59Може би моментът не е подходящ.
05:01Трябва да намерим начин да се преборим с този демон.
05:04Опитете е сгадаяне по кървавите следи.
05:07Разполагаме с достатъчно от нея.
05:09Макар, че не знам какъв е смисълът.
05:11Каквото и да е научил, вече го е казал на Извора.
05:14Но може би знае какъв е планът на Извора.
05:17Как смята да атакува?
05:18Намерете го и може да разберете.
05:21А какво ще кажете да вложим парите си във фонд,
05:24който да покрива щетите, независимо чии са?
05:34Обвашихте ме.
05:41Здрасти, Фиби.
05:42Много време мина, извинявай, че закъснях.
05:44Трябва да тръгваме.
05:45Къде?
05:45На празненството.
05:47Не трябваше ли да те взема?
05:50Обърках ли нещо?
05:51Не, не си, Бека.
05:53Но се случиха някои неща.
05:56Нищо ново, а?
05:57Да ви помагна ли с кочниците?
05:59Не, не.
06:00Опасявам се, че изникна нещо и Пайпер е заеда.
06:04Не ми казвай, че няма да дойдеш.
06:06Всички очакват с нетърпение да те видят.
06:08Сериозно?
06:09Така ли?
06:10Не можем да ги разочароваме.
06:13Ще вземем някои неща от пазара на път за там.
06:16Били не извинила за малко.
06:18Какво?
06:19Превъртяли?
06:19Не можеш да отидеш.
06:21Трябва да потърсим демона.
06:23Не е задължително да сме и трите.
06:25Спеч ще се справит.
06:27Объди ми се, когато го намерите.
06:28Пайпер...
06:29Фиби.
06:29Виж, ако ще имам деца, трябва преди това да имам личен живот.
06:33Което означава, че трябва да съм човешко същество, а после магиосни са разбрали добре.
06:39Пристани.
06:40Махни се.
06:42Чао, Лео.
06:43Чао.
06:43Разочароваме.
06:56Разочароваме.
07:07Нека ви обясня.
07:09Като изключим откриването на Балтазар.
07:11Единственото, което...
07:12Всичко може да отиде на вятъра, след като разбраха за теб.
07:16Изненадата беше решаваща за плана ми, Алъстър.
07:19Все пак можете да използвате информацията, за да заловите една от тях.
07:23Не за това се нуждаех от информация.
07:26Да ги пленя е лесно.
07:28Но целта е да подмами една от тях, за да ви даде всичките им способности.
07:33Ето защо трябваше да знам всичко за техните надежди, страхове и мечти.
07:39Ускорете осъществяването на плановете си.
07:41Използвайте ме, за да плените тази, която искате сега.
07:45Те ще преследват мен.
07:47Да.
07:48Така е, наистина.
07:53Но, защо ми е посредно?
08:08Ораколе, време е.
08:10Трябва да знам, коя от сестрите е най-уязвима според теб.
08:16Всяка е уязвима по свой начин.
08:18Но най-голямата най-трудно се подава на магии.
08:22Желанията й са най-голямата и слабост.
08:25Колко е сладко!
08:44Пайпер, прекрасно е!
08:46Откъде го взе?
08:47От едно магазинче в Ембаркадеро.
08:49Има невероятно сладки неща.
08:51Много ти благодаря.
08:53За всичко.
08:53Моля, имаме да си казваме толкова много.
08:58Знам.
08:59По-късно.
09:06Какво?
09:07Нищо.
09:08Просто е хубаво да те види отново сред нас.
09:11Да.
09:12След смъртта на приоми беше нужно време.
09:15Не, имам предвид преди това.
09:17През последните 3-4 години ти просто изчезна.
09:19Да.
09:27О, не!
09:28Не ми казвай, че трябва да тръгваш.
09:30Не, може да почак.
09:32Веднага се връща.
09:49Какво правиш тук?
09:50Не се допускат мъже.
09:51Звъннах на мобилния ти, но той изключи Пейдж и Фейби смятат, че са открили демона.
09:57Вече?
09:58Сериозно?
09:58Сигурен ли си?
10:00Да.
10:00Трябва да тръгваш.
10:02Как ще имаме деца, що не мога да бъда дори на чуждо пръздество?
10:06Какво?
10:07Нищо.
10:09Няма значение.
10:09Добре, чакай ме отвън.
10:11Нека поне си взема довижден.
10:18Уэнди, съжалявам, трябва да тръгвам.
10:21Изникна нещо.
10:22Сега ли?
10:23Още не сме разрязали тортата.
10:25Знам.
10:26Така минава животът ми.
10:30До скоро.
10:30Имаме заклинание за унищожаване на хамелеон, но няма да го използваме.
10:40Не разбирам.
10:42Унищожаваш го само в крайен случай.
10:44Целта е да разберем какви са плановете на извора.
10:48Добре, но ми се струва, че няма да е много слугу охотлив.
10:52Ще бъде.
10:53Аз ще имам грижата.
10:55Не, не мъжеш да дойдеш.
10:56Видя, че си с нас, което означава, че изворът има ловец на глави,
11:00който е готов да те нападне.
11:01Нищо ново.
11:02Което не го прави по-малко опасно.
11:05Въпросът е как ще накараме един демон да спре и да разговаря с нас.
11:09Пайпер може да го замръзи, а после да размръзи главата му.
11:13Правила го и преди.
11:14Какво ще кажеш?
11:16Не знам.
11:20Защо? По-добра идея ли имаш?
11:22Може би.
11:25Дали да не му кажем да предложи на изворът сделка?
11:29Сделка.
11:31Каква сделка?
11:32Да спре да преследва нас, а ни е него.
11:37Какво?
11:39Това би означавало и ние да не преследваме неговите демони,
11:43което ме устройва.
11:44Край на постоянните нападения.
11:46Само аз ли мисля, че мозъка ти е постравил?
11:50Пайпер, не говориш сериозно.
11:52Никога не съм била по-сериозна.
11:54Помислете.
11:56Това може би е възможност веднъж за винаги да се избавим от тази работа с демоните.
12:00Чакай.
12:01И да се откажеш просто така от съдбата си?
12:04Откъде знаеш, че не сме изпълнили предназначението си?
12:08Бог ни е свидетел, че сме спасили много невидни хора.
12:10Може би е достатъчно.
12:11Може би е време е други магиосници да ни заместят, а ние да си гледаме живота.
12:16Не си ли струва да опитаме заради онова, което ще получим?
12:20Вече няма да отлагаме всичко.
12:22Почивките, приятелствата, децата.
12:25Не можем да се откажем сега.
12:28Много сме близо.
12:29Трябва да унищожим извора, ако можем.
12:32Ако не за нас, то поне заради прио.
12:36Дължи, нико.
12:40Добре.
12:41Дъно само не свършим, като не е.
12:55Нещо не е наред.
12:56Проверихме два пъти навсякъде.
13:01Хамелеонът трябва да е някъде тук.
13:03Кристалът никога не лъже.
13:05Не знам за вас, но аз имам лошо предчувствие.
13:08Добре. Ще проверим още веднъж и после ще се откажем.
13:11Фи, Би, Ти и Печ проверете тази улица.
13:13Аз ще проверя онази.
13:14Да се разделим.
13:15Дали е добра идея?
13:17Може да го примамин.
13:18Кой знае?
13:19Ако се притесниш, кажи заклинанието.
13:21И си отваря очите.
13:23Може да е какво ли не.
13:24Може да е.
13:54Да не очакваше да замръзна?
14:03Биби, Пейдж?
14:18Пайпер?
14:20Пайпер?
14:21Пайпер, добре ли си?
14:28Главата ме боли.
14:30Обзалагам се, удари се много лошо. Добре ли си?
14:33Мисля, че да. Какво стана?
14:36Същото, което става при всеки твой пристъп.
14:39Хвърли се също станата.
14:42Пристъп?
14:44Не съм се хвърлила.
14:47С какво си облече?
14:48Не искам да ме упаиш.
14:50Знам за извънземните.
14:55Няма нищо от това.
14:56Са другите пациенти.
14:57Какво става за Бог?
15:00Няма нищо.
15:01Ти си в санаториума.
15:03У дома си.
15:12Къде са мебелите?
15:15Лео?
15:15Какво правят всички тези хора в дома ми?
15:18В дома ни?
15:19Пайпер, болница Халиуэл не е нашия дом.
15:21Всички тези хора също живеят тук.
15:23Болница Халиуэл?
15:24Това някаква шегали е?
15:26Какво те прихваща?
15:27Моляте, успокой се.
15:29Не, Лео, няма да се успокоя.
15:30Става нещо много странно.
15:32Нещо демонично.
15:34Сигурно демонът е направил заклинание
15:36и е преобразил къщата и теб.
15:39Фиби?
15:40Пейдж?
15:41Стига, госпожа, успокойте се.
15:43Усни ме.
15:44Лео, не стой така.
15:46Проблем ли има?
15:47Това е той.
15:48Това е демонът.
15:49Пак ли демони?
15:51Пайпер, говорили сме за това хиляди пъти.
15:53Няма демони.
15:55Това са само фрагменти от паметта ти.
15:57Да се обзаложим ли?
15:59Зло криещо се пред очите ми.
16:00С цялата си сила те заричам.
16:02Формата ти вече да не се промени
16:04и на гибел те обричам.
16:08Няма рима, нали?
16:11Съжалявам.
16:11Не разбирам.
16:14Трябваше да подейства.
16:15Пайпер, защо се опитваш да изкараш демон мен
16:18и всички психиатри,
16:19които се опитват да ти помогна?
16:20Пуснете ме.
16:21Трябва да го взривя.
16:22Ще те вдигне във въздуха.
16:23Отново започна да боиства.
16:25Усмирителна жиле това.
16:26Да, доторе.
16:27Пайпер, защо не му позволиш да ти помогне?
16:30Не си нуждай от неговата помощта от твоята.
16:32Разкари това нещо,
16:33за да не използвам способностите си.
16:34Ти нямаш способности.
16:35Ти не си магиосница.
16:37Не си спасявала невинни никога.
16:39Какво?
16:43Не, честно.
16:45Тази дом е и май.
16:46Мога да правя каквото си поискам.
16:49Боли ме.
16:50Пейдж.
16:51Пейдж, демонът е превзел думът.
16:53Ни изчезни от тук.
16:54Отведете в изолатора, за да не се нарани.
16:57Чакай, малко.
16:58Спрете.
16:58Вие не разбирате.
16:59Чакай.
17:00Лео.
17:01За твое добро е.
17:02Чакайте.
17:04Правите голяма грешка.
17:05Чуйте ме.
17:06Той е демон.
17:07Пайпер няма да те оставя.
17:09Ще ти избавим от тези видения.
17:11Обещавам.
17:12Мутни.
17:12Фиби.
17:13Фиби.
17:14Мога да ти дам всичко, което поискаш,
17:16ако ми позволиш да ти помогна.
17:18Тази болест е отнела три години от живота ти.
17:22Не и позволявай да те огрепва повече.
17:25Ти не си магиосница.
17:26Само се смяташ за такава.
17:32Какво има?
17:34Какво стана?
17:35Нужна е по-силна магия,
17:37отколкото предполагах за да проникна в съзнанието ѝ.
17:40С каквато не разполагаш.
17:43Напомням ти да внимаваш.
17:45Това отслабва силите ти и те прави уязвим.
17:48Но това, което търсям, е прави по-силен от всякога.
17:52Ако можеш да го вземеш.
17:53Никой не познава, че родейките е по-добре от мен.
17:58Знам как ги слумят духа ѝ.
18:01Ахилесовата ѝ пета.
18:04В душата си тя не иска да е магиосница.
18:08Но се чувства задължена заради способностите ѝ.
18:12Да, но ти каза, че способностите ѝ няма да действат.
18:16Така е.
18:18Щом научи болезнени урок,
18:20доброволно ще се откаже от тях.
18:23А заедно с тях и от сестрите си.
18:36Нещо ново?
18:38Не я откривам никъде.
18:40Това означава ли, че...
18:41Не.
18:42Ако искаше да умре, ще ще да я убие.
18:46Кол, мили Боже.
18:48Добре съм, добре съм.
18:49Току-що разбрах, че Пайпъра е в подземния свят.
18:52Изворът я държи в плен.
18:53Изворът? Сигурно е ли си? Как разбра?
18:55От друг демон Хамелеон.
18:57Едва го изтръгнах от него.
19:00Трябва да я намерим.
19:02Тук някъде има едно заклинание.
19:14Фиби.
19:16Видях извора.
19:17Откратна книгата и ни уби.
19:19с нашите способности.
19:21С цял го направи.
19:24Невъзможно.
19:24Как ще се издобие с тях?
19:26Може би е разбрал как да ги изтръгна от Пайпер.
19:29Това обяснява защо му трябва жива.
19:30Но тя не може да му ги даде сама.
19:32Може, чрез заклинанието за предстъпване.
19:35Но ние го изгорихме преди три години.
19:37То вече не съществува.
19:38но е в съзнанието ѝ.
19:40Това е лудост.
19:41Не би го казала.
19:43Не би му отстъпила способностите си.
19:45Макар, че тази сутрин пожелая да го направи.
19:47Казвам само...
19:51Знам какво казваш.
19:52Но не знаеш какво говориш.
19:56Съжалявам.
19:57Забрави.
19:58Може би трябва да слезам долу, да я потърсим.
20:02Последвай на.
20:06Добре.
20:07Има много заклинания с които да я призовам.
20:10Хайде.
20:11Ти каза, че не съм достатъчно добра за вас.
20:14Ти си омагиосана.
20:16Не знаеш какво говориш.
20:18Опитах се да ти бъда приятелка.
20:20Опитах се да играя на глупавите ти магиоснически игри,
20:23но ти само се оплакваш от мен и моите способности
20:25и как не мога да се сравнявам с любимата ти Прю.
20:28Никога не съм го казвала.
20:30Не беше нужно.
20:31Очевидно е от начина по който се държиш.
20:34Дори не ме харесваш.
20:35Пей, че това е нелепо.
20:37Ние сме сестри.
20:38Ти нямаш сестри.
20:40Ти си единствено дете.
20:41Знаеш го.
20:43Ще бъда много щастлива, когато те унищожа нещастнико.
20:48Използваш това, за да си обясниш неща,
20:50които не можеш да приемеш.
20:52Точно като най-добрата ти приятелка.
20:54Прю.
20:56Не смей да говориш за нея.
20:58Пак се започва святицата Прю.
21:01Така и не и прости, че най-сетнеприечена е вещица.
21:05Убеди себе си, че е мъртва.
21:07Мъртва е.
21:08Не, не е.
21:09Изписахме я преди три месеца.
21:11Тя се излекува и е свободна.
21:16И ти можеш да бъдеш, ако спреш да се бориш и приемеш реалността.
21:20Махвим смирителната риза и ще ти покажа каква е реалност.
21:23Боя се, че пак ще се наръниш.
21:31Много съжалявам.
21:32Лео!
21:35Лео!
21:36Престани с този Лео.
21:38Ставам по-луда, отколкото съм.
21:40Фиби, Фиби, развържи ме.
21:45По-бърсо, по-бърсо, по-бърсо.
21:46Добре, добре, не се в мъния, Джави.
21:50Упс, какво е деш?
21:52Шоколадови и корабийки.
21:54Не от най-хубавите ти.
21:55Има ли мляко?
21:57Не мисля.
21:59Махнете тези неща.
22:00Трябва да неутрализираме заклинанието на демона.
22:03Какво има?
22:04Какво видя?
22:06Опъкото на клепачите си.
22:07Ти какво си помисли?
22:08Фиби, моля те, не и ти.
22:10По-бързай от качалки, измътнима от тук.
22:15Виж, не знам какво става, но трябва да се доберем до книгата на сенките.
22:19След като злото не може да я докопа, значи и не покътната.
22:22Нали? Нали?
22:23Да тръгваме. Хайте.
22:29Първо трябва да...
22:32Къде е Фиби?
22:34Никога му пука.
22:37Извинете, трябваше да си взема метлата.
22:39Защо?
22:39За да летя, клопачки.
22:44Трябва да спася още един навинен.
22:45Не, Фиби, не. Чокай.
22:53Не можеш да ми навредиш.
22:55Аз съм огъщият Балтазар.
22:56Спри.
22:58Той вече не е зъл.
22:59Той е добър.
23:04Наистина полетя.
23:05Ей, престани.
23:11Някой вижда ли е книгата?
23:12Знам къде е.
23:13с криха, за да не могат докторите, демоните да я намерят.
23:17Какво?
23:18Какво?
23:19Какво е това?
23:20Какво?
23:22Какво е това?
23:24Господи.
23:29Господи.
23:30Вие сте луди.
23:32Добре, не разбирам как може демон да изнесе книга от дума ни.
23:38Освен ако това не е думът ни.
23:41Добре, трябва да ви измъкну тук.
23:43Може би това ще развали магията.
23:45Защо заклинанието не подейства на теб?
23:46Не спори за правилата.
23:48Добре.
23:49Хайде.
23:50Ще се спуснем по лук.
23:51А Микол?
23:52Не успях да се видя с него.
23:56Ще се върнем за него по-късно.
23:58Хайде, хайде.
23:59Ще бъде забавно.
24:00По-бързо, по-бързо.
24:02Хайде.
24:06Пайпер.
24:07Не дей.
24:17Мисля, че им избягахме.
24:19Чакай малков.
24:20Всичко изглежда нормално.
24:23Нещо не е наред.
24:24Трябва да се върнем и да накараме демона да проговори.
24:26Не мисля, че ще бъде много слухотлив.
24:30Помощ, помощ.
24:38Пайпер, не.
24:50Мисля, че и дадох добър урок.
25:01О, сила магическа, ти полети.
25:15Чак до звездите се извиси.
25:17Ела при нас, върни се ти.
25:19Ела при нас и остани.
25:21Кръв при кръвта, при нас се върни.
25:24Кръв при кръвта, при нас остани.
25:26Сещаш ли се друго заклинание?
25:35Не.
25:37Не знам какво още да направим.
25:39Ако Лео и Коул не я намерят...
25:43Какво?
25:43Лео каза, че заклинанието за преотстъпване на способностите ни е в съзнанието на Пайпер.
25:51Казах ти, че няма да го каже.
25:53Не я познаваш така добре, колкото аз.
25:55Да, но започвам да опознавам извора.
25:57Той обича да си прави шегисомовете на хората.
26:00За малко да ме накара да убия човек.
26:02Забрави ли?
26:03Продължавай.
26:04Може би това се опитва да направи с Пайпер, да проникне в съзнанието ѝ.
26:07Ако заклинанието е в него...
26:09Сигурно го търси там.
26:10Ако той може да проникне в съзнанието ѝ, защо ние да намажем?
26:22Внимавай, внимавай.
26:26Претърпя тежка катастрофа.
26:30Защо ми причини това?
26:32Ти беше блъсната от кола.
26:35Шофярат каза, че изобщо не си помрътнала от пътя.
26:40Пайпер, това, че си въобразяваш, че имаш свърхспособности, някой ден ще те убие.
26:48Млъкни.
26:50Къде са сестрите?
26:51Имаш предвид са квартирантките ти.
26:54Добре са, долу са.
26:56Как мога да те спася, ако сама не се спасиш?
26:59Трябва да го желаешь.
27:01И то силно.
27:01Иначе ще останеш изгубена в света на твоите фантазии.
27:06Това е истина.
27:08Опитваш се да ме объркаш.
27:10Не.
27:11Не.
27:12Опитвам се да ти помогна.
27:14Психозата ти се дължи надълбоко до ти убеждение, че си магиосница.
27:19Знаеш, че това е просто бягство.
27:22Бягство?
27:23Какво бягство?
27:23От дълбоко, вкоренена болка.
27:27От ужасна загуба.
27:29Най-вероятно смъртта на баба ти.
27:32Все пак кризите ти са започнали след нея.
27:37Служи край на болката.
27:39Можеш да го направиш.
27:42По време на терапевтичните сеанси ти спомена един стих.
27:47Нарече го заклинание.
27:48То ще те освободи от свърхспособностите, които си мислиш, че притежаваш.
27:52Как не?
27:53Пайпер, кажи заклинанието.
27:57То ще те освободи, обещавам.
27:59Ще те избави от мъчителните видения, които имаш.
28:03Вън.
28:04Остави ме.
28:06Вън.
28:10Имаш възможност да си осигуриш живота, който винаги си искала.
28:18Трябва само да спреш да поставяш иллюзията, че си магиосница пред него.
28:23Лео?
28:28Лео, къде си?
28:35Лео.
28:38Боли.
28:38Къде е?
28:42Не знам. Няма ясни сигнали.
28:49Опитай пак.
28:50Не мога. Изворът се е научил от миналия път и блокира сигналите на пайпа.
28:54Значи трябва да намерим извора.
29:00Как ще го направим?
29:02Има само един начин.
29:05Коул!
29:05Здравей.
29:21Здравей.
29:26Лео.
29:28Излекувя ме, моляте.
29:30Това трябва да помогне.
29:34Не. Не с това.
29:36А с върх способностите си.
29:38Ако имах такива, знаеш какво ще ях да направя.
29:40Не мога да те гледам така.
29:57Какво?
29:59Бели светлини.
30:01Виждам ги насякъде около теб.
30:05От обезболяващото е.
30:08Не.
30:09Ти ги палиш.
30:10Аластър каза, че има начин да оздравееш.
30:18Така ли е?
30:19Кажи ми.
30:22Не.
30:23Не знам.
30:27Ако е така, можем да бъдем заедно.
30:30Няма да се налага да нарушаваме правилата.
30:33Правила?
30:34Ние сме женени.
30:38Не.
30:38Не.
30:38Не.
30:39Не.
30:40Само в това е въображен свят.
30:43Не е нужно да е така.
30:45Ако твоето състояние се подобри,
30:48можем да се вженим наистина.
30:49и да имаме малко момиченце, както си мечтаеше.
30:55Ела, искам да ти покажа нещо.
31:00Какво правиш?
31:10Върви си.
31:11Няма да стане.
31:17Кажи на избора, че сме заловили Болтазар.
31:22Остави го.
31:23Ще се погрижа да бъдеш възнаграден.
31:25няма да си тръгнем без наградата.
31:28Тогава, почакайте.
31:42Пайпер, имам изненада за теб.
31:45Мисля, че ще ти помогне.
31:46Пайпер, имам изненада за теб.
32:16Виждаш ли?
32:18И в истинския свят има вълшебства.
32:22Твоите приятели са дошли да те видят.
32:26Здравей, Пайпер. Как си?
32:28Бека?
32:29Толкова е хубаво, че те виждаме.
32:31Липсвъща ни.
32:35Имаме да си разказваме толкова много.
32:38Кога...
32:39Кога си родила?
32:41След презнеството за бебето.
32:43Не помниш ли?
32:46Искаш ли да я подържиш?
32:59Дрежката, която ѝ подари, е прекрасна.
33:01Какво има, скъпа?
33:14Защо плачеш?
33:19Мисля, че е по-добре да си тръгнете.
33:21Дойдохме тъко-що.
33:23А и всички толкова се вълнуваме, че най-послия виждаме.
33:25Съжалявам.
33:26Нали, разбирате?
33:49Пайпер, можем да имаме всичко това.
33:52Дамата с теб.
33:52И знаеш как можем да го получим.
33:57Това е единственният начин да излязеш от тук.
34:00Да се освободиш веднъж за винаги.
34:03Да освободиш и нас.
34:05Заклинанието.
34:07Да.
34:09Заклинанието.
34:15Опитай се да си го припомниш.
34:17Дословно.
34:19Наистина ли искаш да го направим?
34:36Идеята беше това, забрави ли?
34:38Най-общо казано, да.
34:39Но ми е трудно да надникна в съзнанието си, ка му ли в чуждо.
34:44Умовете ни няма да бъдат в тялото на Пайпер.
34:47Само съзнанието ни.
34:49Нещо като астрална проекция.
34:52Добре, ще проникнем в съзнанието и а после...
34:55Обратното заглинание ще ни измъкна оттам.
34:58Готово ли си?
35:00Няма да изгубя още една от сестрите си.
35:02Ти също.
35:04Два живота и две съзнания се сливат.
35:08Душите ни една в друга преливат,
35:10за да могат да доплуват до тези, чието мисли ни вълнуват.
35:20Мисля, че се получи.
35:22Или сме в главата на Мери Попинс.
35:24Пайпер.
35:25Пайпер.
35:27Ще ти измъкнем оттук.
35:29Хайде къжи заклинанието.
35:31Не.
35:31Повече никакви заклинания.
35:34Пайпер, скъпа, ние сме сестрите ти.
35:38Аз нямам сестри.
35:40Вървете си.
35:41Оставете ме.
35:45Закъсняхте.
35:46Кошмарът ти ще свърши.
35:48Задръжте ги.
35:57Искам да видят това.
35:59Не ме плашат.
36:02Тук те са безпомощни.
36:03Нима.
36:04Заклинание.
36:08Но чувствате болка.
36:10Ще изпитате и след като каже заклинанието три пъти.
36:14Поведнъж са свърх способностите на всяка.
36:16Лео, помогни на Пайпер.
36:19Да, Лео, непременно.
36:21Няма нищо.
36:23Пайпер, скъпа, кажи думичките.
36:26Всичко ще е наред.
36:33Откъдето са дошли, там ги върни.
36:35Пайпер, не дей!
36:39Моля те!
36:40С думите унищожи и свърх способностите ни.
36:43Не му вярва, иска да отнеме способностите ни.
36:45Не ги слушай.
36:46Те бълнуват, но не и ти.
36:49Само още два пъти и ще бъдеш свободна.
36:56Пайпер, кажи заклинанието.
36:58Знаеш, че го искаш.
37:02Хайде, Кол, освободи се.
37:06Как си?
37:07Коу, побързо, освободи се.
37:17Побързай, в опасност си.
37:23Пайпер, пайпер.
37:25Не.
37:26Силата ни унищожи.
37:44Само още веднъж.
37:50Сега!
37:51Прекъсни връзката, или той ще те убие.
37:59Не.
38:01Казах ви, закъсняхте.
38:03Ме.
38:27Ме.
38:27Пайпер, моля те, не го преди.
38:36Магията е наша дърба.
38:38Не можеш да я захвърлиш.
38:40От където са дошли, там ги върни.
38:42Пайпер, не дай.
38:52Чуй сестрите си.
38:53Добри се на тях.
38:55И на мен.
38:56Не казвай заклинанието.
38:58Не се отказва от способностите си.
38:59Наистина ли си моят съпрок?
39:14Да.
39:16Значи и вие наистина сте моите сестри.
39:19Независимо дали ти харесва.
39:21Значи демонът си отиде.
39:24Чудесно.
39:25Неправо щеше да ме побърка.
39:26Какво ще кажеш да си плюем на петите
39:28и да се махаме от тази лодница?
39:31Не се обиждай.
39:32Няма нищо.
39:34Животът ми винаги е бил малко побъркан.
39:55Проблем ли има?
39:55Не.
39:57Всичко е наред.
39:58Като изключим стола ми.
40:00Да.
40:01Ще ти дам пари за нов.
40:05Изключено.
40:06Вината не е твое.
40:08Нали?
40:10Всъщност да.
40:12Моя е.
40:12Бях разстроена, че в дома ни и в живота ни има още един демон.
40:17Знам, че трябваше да се примиря и да го приема, но...
40:19Не беше от любимите ми столове.
40:23И е хубаво да знам, че не само аз се съпротивлявам срещу това да съм магиосница.
40:27Повярвай в добра компания си.
40:31Добрата новина е, че няма да се налага скоро да си имаш работа с извора, защото кол го рани доста сериозно.
40:37Но недостатъчно пак ще се върне.
40:39Но сега си отиде, нали?
40:42За първи път от много време.
40:44Мисля, че трябва да се възползваме.
40:46Госпожице Халиуел, да не искате да ме прелъстите?
40:49Винаги.
40:53Добре, ще отида до магазина да си купя мляко или нещо друго.
41:01Сигурна ли си, че си добре?
41:02Да.
41:04Е, никога няма да престана да искам нормален живот, но знаеш ли, това е единственото, което мисля.
41:09ме държи на земята.
41:10Е, заслужаваш да имаш нормален живот.
41:13А също.
41:15Може би ще го имаме, когато унищожим извора веднъж, за винаги.
41:20Кой знае.
41:22Може някой ден да имам пръзненство за бебето ми.
41:25Какво ще кажеш?
41:28В такъв случай трябва да потренираме.
41:32Лео!
41:39Гледахте епизод от серийния филм «Чародейките», представен от Диема Вижън.
41:51Ролите озвучиха артистите
41:52Ани Василева, Даниела Йорданова, Даниела Сладунова, Иван Танев, Силви Стоицев.
41:59Преводач – Златина Тенева.
42:01Тон режисьор – Стефан Дочев.
42:03Режисьор на Доблажа – Димитър Кръстев.
42:05Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
42:17Редактор субтитров А.Семкин
Be the first to comment
Add your comment

Recommended