- 8 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00シガラキは必ず天空の火継。遊泳式地内で撃つ。
00:09決して地上に縦落ちさせてはならん。
00:12絶対ジーパン言葉だろ、縦落ち。
00:15地上だと邪空戦のように我々が圧倒的不利だからですよね。
00:20何回も聞きました。
00:21いや、意思統一の話だ。
00:24何を守るかということ。
00:27一帯の避難は徹底してるよ。
00:30建物を守ろうってこと?
00:32建造物の損壊はもはや考慮している余裕はない。
00:36神の句をダビセンに設定した時点で度外視していると言っていい。
00:41我々は人命と未来を第一に行動する。
00:45前置きいいから!
00:47シガラキの人格的混乱が問題だ。
00:50オール法案よりならまだいい。
00:53支配は非支配者あってのものだからだ。
00:56シガラキよりだったらそれだけにとどまらねえだろうな。
01:01そうだ。
01:03シガラキの力と憎悪が醸成された今。
01:06奴の破壊願望が土地そのものに向かう可能性がある。
01:11この一戦に勝った先の話。
01:14雲張るにも這い上がるにも土台なくして成り立たない。
01:19我々が守るものは。
01:21荒れくる爆音向かい合った私の心は耐えられたら泣いているの。
01:26無数のノイズが光り出したせいかな。
01:29辺りはずるりとした静寂だけ。
01:31物語が回転する。
01:34物語が回転する。
01:35または青で映る。
01:39その直前。
01:41生まれる。
01:44空白を突き。
01:46Thank you so much for watching.
02:16I'll see you next time.
02:46The house is over.
02:49After a while, the house was saved.
02:53The house is over.
02:55I have a house...
02:59The house is over.
03:02The house is over.
03:05A few...
03:11The end of the world is on the deep深 in the depths.
03:14...and then the area of the city of静岡 will have gone away...
03:20...the altitude is about 378,000 km²...
03:24...and now I will be replaced by the Earth...
03:30...and I can't leave the world's greatest...
03:33...and I'll tell you all...
03:35...that's what it is!
03:37I can't do anything.
03:40If you're able to move it, you can't stand out to the end of the war.
03:46I'll be able to clear the final strategy.
03:50You are dying.
03:54It's because you killed yourself.
03:58And I'm really grateful for you.
04:04He gave me the power of me.
04:08I can't even be able to get my speed.
04:15I can't use my fingers.
04:19...but...
04:21...
04:22...
04:23...
04:24...
04:25...
04:26...
04:27...
04:28...
04:29...
04:49...
04:50...
04:51...
04:52...
04:53...
04:54...
05:03...
05:04...
05:05...
05:06...
05:08...
05:10...
05:15I'm sorry
05:21I'm going to take you
05:23I'm
05:29I'm
05:31I'm
05:33I'm
05:34I'm
05:35I'm
05:36I'm
05:37I'm
05:39I'm
05:41I
05:43Well, I'm not a subject, but I'm gonna kill you.
05:48The椅子 of the下森...
05:52But... I can't...
05:55I've been so proud of you.
05:58I've been so proud of you.
06:04I've been so proud of you.
06:06I've been so proud of you.
06:08I've been so proud of you.
06:10I've been so proud of you.
06:13Hey, you're going to die forever!
06:18You're going to kill me!
06:21You're going to kill me!
06:25I'm going to get back to you!
06:28You're still going to kill me!
06:32You're still going to kill me!
06:38You're not going to see me!
06:42You're still going to kill me!
06:45You're still going to kill me!
06:48Just look at me!
06:50I'm not going to kill you!
07:01If you're going to kill me, I'll kill you!
07:05I'll kill you!
07:08All Might?
07:11I'll kill you!
07:13I'll kill you!
07:15You're going to kill me!
07:17I need to kill you!
07:19What if I want to kill you?
07:23I'll give you that.
07:25This is the place where...
07:27...
07:29...
07:30...
07:31...
07:32...
07:34...
07:35...
07:36...
07:38...
07:41...
07:45...
07:47...
07:49...
07:51今のうちに奴から逃げるべきじゃないか。
07:55さっきのは危機感知があったから俺たち助かったんだ。
08:01また9代目が一瞬でも触れられたら今度は誰も逃げられないかもしれない。
08:08全員奪われておしまいだ!
08:12You can see it, Eureka. Did you talk about the three of them?
08:19You've got to be strong and strong.
08:26I'll destroy you. I'll destroy you.
08:31I'll destroy you.
08:36I was looking forward to Spinner.
08:41That's why I'll destroy it, and I'll destroy it.
08:50Boss! This is why I'm here!
08:56If the崩壊 has been on the mountain, I'll destroy it!
09:02It's the only one for all four one!
09:06I'm not going to destroy it, but I'm not going to destroy it.
09:11I'm not going to destroy it.
09:13I'm not going to destroy it.
09:18I'm not going to destroy it.
09:22I don't know that person.
09:26Are you still a human being?
09:36He's a human...
09:41...
09:42...
09:44...
09:48...
09:50...
09:52...
09:54...
09:56...
09:58...
10:00...
10:02I can't believe it!
10:05I can't believe it!
10:26It's a lie, Midoriya!
10:29鳳凰の予測範囲ごと風圧でエグリ飛ばしやがった
10:34電波の媒体自体を減らして
10:37鳳凰への進行を限りなく着体化
10:40だがその場しなき
10:44何度でも触れてやるよ
10:47土煙が散っていかない
10:50なるほど
10:56I'm not going through 10 and then I'm going through the
11:24It's here, but the 9-year-old!
11:28I'm going to search for this one!
11:36You can see it, but the position and the position...
11:41You don't have to live here, right?
11:45I'm going to kill you!
11:48I'm not going to kill you, right?
11:53I'm going to kill you, right?
11:57I'm going to kill you, right?
12:01I'm not going to kill you, right?
12:06It's hard to protect you, right?
12:11I'm not going to kill you, right?
12:21I'm not going to kill you, right?
12:23You can't explain the world from a small window.
12:28You can't understand the reason and make it easy to make you feel.
12:34You just want me to put it in your small understanding.
12:40You can see it, right?
12:43I can see it, like I can see it.
12:46One for all, and I'm in the middle of it.
12:50So, the fire, you can see me.
12:53You can see me.
12:55Look at me!
12:57The young man was already over here.
13:01He increased the rest of the time.
13:03The young man became me.
13:06I'm not going to kill you, right?
13:11I'm going to help you!
13:16I want to help you!
13:21Let's leave.
13:23There's no human being, Izuku.
13:27You are all safe and out of that Spielberg, that's what you willอutch.
13:32Have a problème.
13:35Here's another downside.
13:36There's nothing to lose.
13:37There's nothing to lose, Izuku.
13:39You are all safe!
13:40Go beforeiyatu, Izuku!
13:44If you're motivated!
13:50But it was like I could...
13:55I'll make no one...
13:57I'll cause those two of them...
13:59...and go away from the door...
14:02...and go away after the door...
14:05...and that I would not stop the door...
14:09...that is, I responded.
14:12I'm not going to try to help you with it.
14:15What are you doing?
14:17I'm not a good idea.
14:19I'm not a good idea.
14:21But I've heard that this man is a man who is going to be looking for.
14:29I'm not a human being.
14:33I'm not a human being.
14:36I'm not a human being.
14:41I'm not a human being.
14:45You don't have to worry about what you're doing.
14:52You don't have to worry about what you're doing.
14:57You're right now.
15:00You're right now.
15:03You're right now.
15:06One-hole-all.
15:10How are you?
15:12Master.
15:14Master.
15:21悲しそうな子がいたよ.
15:26オールマイト!
15:29オールマイト!
15:31寝たら死ぬぞ!意識を保て!
15:33通信機がなくて状況がわからんが…
15:36おそらくミドリアがまだ戦っている!
15:40夢…いや…この感覚は…あの時と同じ…
15:47遠く離れているはずなのに…
15:50ワンフォーオールを感じる!
15:53石が流れ込んでくる…
16:00積もわれてきた力が…ほつれる…
16:06エア!
16:07エア!
16:11何だ今のは?
16:12なぜあれが脳裏によぎった…
16:15お前は完全に消滅したはずだ…
16:19The people who are helping people, who has the power of the power of the hero?
16:26You're going to be a hero.
16:29You're going to be a hero.
16:42What is that?
16:45What's that?
16:48Oh, my God!
17:18That's why I found a hole in the middle of Star and Stripe.
17:25It's not that I can heal.
17:28It's not that I can heal.
17:30It's not that I can heal.
17:33That's it.
17:35One for all...
17:37All for one...
17:39It's not that I can heal.
17:42It's not that I can heal.
17:45So, he's gonna hit.
17:49One for all...
17:50...I can destroy the soul of the soul.
17:53What do you do will do with the soul?
17:55And the soul of realizing.
17:57You're going to hit...
18:00Wait!
18:01You can't see anything!
18:03You have to know what...
18:05...and you can do it.
18:06You're like you're trying to hate for it!
18:09What do you do to understand?
18:11You don't understand the idea?
18:14I'm going to go to the image of Sio.
18:16Oh, you can understand that you are going to find out.
18:21The young man, do you think you can do what you do?
18:27You can do something!
18:29The way you can do it is a damage and the damage itself.
18:35You can do this one for all.
18:38But there is no doubt.
18:41I will try first.
18:43It's just that you've been taken from Hino Mori.
18:47So, it's possible that a few of them can be used as a system.
18:52We've got one for all.
18:56One for all.
18:58And one for all.
19:00And one for all.
19:03We've got to destroy it.
19:06We'll be able to destroy it.
19:11I'm trying to try it!
19:13I'm not the one who has to play!
19:17No, I'm from here.
19:21But the end of this battle is the one who is going to fight!
19:25If you fail, you can't do it!
19:29If you don't want to, you can't do it.
19:32If you don't want to, you can't do it.
19:35If you don't want to, you can't do it.
19:39Leader, I have always followed you.
19:43But this time, the risk is too high.
19:47That's why it's a shame.
19:50We have lived a terrible time.
19:53If we don't, we have no choice.
19:58The situation is the most terrible.
20:02But I won't let this man's heart.
20:05I will trust this man's right.
20:09I'll be here for all of you.
20:13I'm so much loved.
20:16This time, the power is not too bad.
20:22I don't care about it.
20:25I don't care about it.
20:27I don't care about it.
20:30I don't care about it.
20:32I don't care about it.
20:34I don't care about it.
20:37I don't care about it.
20:39I don't care about it.
20:41I don't care about it.
20:43I don't care about it.
20:44I don't care about it.
20:45The power…
20:46Your love…
20:47…sad shit.
20:48What are you talking about?
20:51What are you talking about?
20:54Banjo, you're going to be a little girl.
20:57I'm going to go to the left side.
21:00I'm going to ask you.
21:02Yes, my hero.
21:05And then you're going to go.
21:07How do you do, Midoriya?
21:09I'm going to do it.
21:24I'm going to destroy you!
21:30Come on.
21:39I'm not going to see you as a hero.
21:46I'm not going to see you as a hero.
21:49I'm not going to see you as a hero.
21:59There is no time.
22:01Here is my life.
22:03In the middle of my heart,
22:05if you're in the middle of my heart,
22:07you can't tell us.
22:10I didn't even know how to say it.
22:13If you're talking about this,
22:15what do you think?
22:16It's my life.
22:17Let's go.
22:18Let's just start to think about this.
22:20It's so important to be out there.
22:22It's very important to be honest.
22:26It's important to be out there.
22:28If you want to see it only,
22:31you can't even be honest.
22:34It's very important to be honest.
22:36I don't know.
23:06I'll see you next time.
23:36And he knows what his goal is.
23:39Next time, go to Midoriya Yizuku.
23:43The door is heavy and hot.
23:46And to the left, the PLUS ULTRA!
Recommended
24:01
|
Up next
23:50
23:40
23:51
24:00
23:40
25:01
23:52
23:46
23:33
21:49
23:40
24:03
21:49
23:40
12:00
23:40
24:10
23:36
22:45
23:48
23:36
Be the first to comment