- 9 hours ago
Other name: 折腰, Zhe Yao , Feng Huo Hong Xiao , 烽火红绡 , 烽火紅綃
Original Network:Tencent Video
Director:Deng Ke, Gao Cong Kai
Country:Chinese
Status: Completed
Genre: Historical, Political, Romance
chinese subbedenglish drama asian
Original Network:Tencent Video
Director:Deng Ke, Gao Cong Kai
Country:Chinese
Status: Completed
Genre: Historical, Political, Romance
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00拉近月 轮回倒落
01:05若你怀中而不是云风
01:10穿过那迷雾已重重放缩
01:16正是道声赴夜山而树青树中
01:21只有爱给我天空海阔
01:26却做你的英雄
01:33若不是你们侨贼背信起义
01:47我的父兄又怎会惨死战场
01:50我的母亲又怎会伤心致死
01:57我又怎会变成一个羽狼正式的野孩子
02:03所以 瞧瞧你都该死
02:10我的父兄
02:28主公
02:30为何
02:31是她救的新都
02:48主公有令 抓住超级
02:50杀他进行
02:51是
02:52都给我搜紫禁了
02:57抓住超级
02:58杀他进行
02:59是
03:00都给我搜紫禁了
03:01抓住超级
03:02杀他进行
03:03是
03:04小心走开
03:05抓住超级
03:06杀他进行
03:07是
03:08装他进行
03:13救命
03:14分 автом
03:15酒
03:25金柜
03:30另一点
03:31之后
03:33贼他进行
03:36手
03:37Let's go.
04:07My sister, I was 13 years old when I was a child.
04:13I was 18 years old when I was a child.
04:17My child lived in a child.
04:20It was my most happy time.
04:25I have my heart for you.
04:28I know that you have been so proud of me.
04:32I know that you have been so proud of me.
04:37Don't worry.
04:39I've already thought well.
04:41If you leave with me, I can make sure that everything has happened.
04:49You can tell me something.
04:54Go ahead.
04:55You don't want to tell me.
04:57My daughter, I'll see you in the tunnel.
05:02You are so good.
05:04You're so good.
05:05I'm so good.
05:06I look for you like my daughter.
05:07I'm so good.
05:08You look for me.
05:09I'm so good.
05:10You look for me.
05:11I'm so good.
05:14I'm so good.
05:46Finally, I'll be in the same order.
05:51This is a murder!
06:05You up!
06:08You up!
06:09This is a murder!
06:13I will be able to destroy you.
06:15Go!
06:17Go!
06:19Go!
06:21Go!
06:45Go!
07:01The devil!
07:03Let's go!
07:05Go!
07:07Go!
07:09Go!
07:15Go!
07:17Go!
07:19Do you feel it?
07:21Go!
07:23Go!
07:25Go!
07:27Go!
07:29Go!
07:31It's so funny!
07:33There's a lot of people in the场,
07:35and they're going to break down the body,
07:37and they're going to continue to fight.
07:39Why are you crying?
07:41I'm crying.
07:45I'm crying.
07:47I'm crying.
07:49I was crying.
07:51I'm crying.
07:53She's like a strong guy in the army.
07:55I'm so proud of my body.
07:57I look at my body.
07:59She's a giant giant.
08:01And I'm so angry.
08:03You don't need to be angry.
08:05It's not because of these things that I don't care about.
08:16I don't care about people's lives.
08:20Why?
08:21I don't care about you.
08:23I don't care about you.
08:25I'll see you later.
08:29If I don't care about you.
08:32I can't hear you.
08:34I'm sorry.
08:36I'm sorry.
08:37I'm sorry.
08:38I'm sorry.
08:39I'm sorry.
08:41You're not sure about me.
08:44I don't care about you.
08:46You can't hear me.
08:48I'm sorry.
08:49I'm sorry.
08:51You're not bad.
08:53I'm sorry.
08:55I'm sorry.
08:57I'm sorry.
08:59You're not going to die.
09:02You've been hurt.
09:03You've killed yourself.
09:04That's my life.
09:06That's my life isn't a human.
09:07It's my life.
09:08I'm speaking to me now.
09:10I'm not being gestellt by the judge.
09:12I'm hurting my wife and the judge.
09:13I'm not if a judge.
09:14I don't care about him anymore.
09:15It's just like that.
09:23Oh.
09:25You're pretty funny!
09:27I'm not a woman.
09:29He's a woman who can't take it away from him.
09:31He's just a woman who doesn't care about it.
09:33He's got up to him.
09:35But I'm not going to get up.
09:37I'm not going to get up.
09:39I'm going to let you be a little girl.
09:41Okay.
09:42You're not too much for me.
09:46Come on, I'll come back.
09:51I can't...
09:52Don't worry, come on.
10:15I'll come back up.
10:33Don't worry.
10:38The queen of the queen and the queen of the queen of the queen are completely relational.
10:43and if you are a woman, I can't get married!
10:45I will tell you a bit of a woman.
10:47In my life, I don't want to be married!
10:51I was a girl who was a woman,
10:53I was a man who was a girl.
10:55I was too young and thought I had a daughter.
10:57She wanted to marry me.
10:59But I was a girl who asked me.
11:01She took my daughter's wife and gave me a daughter.
11:03She told me what her name was.
11:05She told me.
11:07True, she told me she had a daughter.
11:09How do I do it?
11:11Do you agree with me?
11:15I told you I'm not married.
11:41You really don't want to marry a girl?
11:48Yes, I do want to marry a girl.
11:51I just need to marry a girl.
11:54Now, we're going to marry a girl.
11:58We're going to marry a girl.
12:00We're going to marry a girl.
12:03I want her to be willing to marry me.
12:08I'll be willing to marry a girl.
12:12I'll be willing to marry a girl.
12:15I'll be willing to marry a girl.
12:20I'm not afraid that she's a girl.
12:24I want her to marry a girl.
12:30If she's a girl, she's a girl.
12:36I'll be willing to marry a girl.
12:42Because when she comes out or not,
12:46she's going to marry a girl.
12:48She's going to marry a girl.
12:50She's going to marry a girl,
12:54she's going to marry a girl,
12:57she lives forever.
12:59I'm sure...
13:05Why are you...
13:08Why are you...
13:13I'm for you.
13:18I'm not what this time is.
13:22I'm for you...
13:24This time is...
13:29I'm for you...
13:32You're your fellow,
13:33and you'll see...
13:36We are...
13:38That's enough.
13:39You...
13:40You...
13:40You...
13:41You...
13:42You...
13:43You...
13:44You...
13:46You...
13:50You...
13:53You...
13:54You...
13:56You...
13:59行!出祭礼!
14:09行!出祭礼!
14:13行!出祭礼!
14:23朝公千古!
14:25朝公千古!
14:27朝公千古!
14:28朝公千古!
14:30二弟!
14:32如此生,如父亲般的百姓爱戴,走回你!
14:39来!
14:41Let's hear it.
14:59We are the king of the king.
15:02We have the king of the king and the king.
15:06We have to restore the king of the king.
15:08每人每日一斗粮
15:12有异者去那边签到啊
15:17我肚子吃坏
15:21大爷
15:23家里有没有子嗣了
15:26家里有没有子嗣
15:28你说什么
15:29有没有子嗣
15:32我好了
15:33我好了
15:35好嘞
15:38我还要跟你说了不让你乱动
15:43不听话
15:44你怎么吓人呀
15:48这场景似曾相识呀
15:51可惜这盘艺程中
15:53没有第二堵百姓墙
15:55让主公推倒呀
15:56别废话了
15:58谁去放粮 谁去捅人人口啊
16:00你扫棍 你扫棍
16:02来啊 来
16:04我这
16:05来 来 来 来 来
16:09来 来 来
16:12辛苦无二
16:13一回事 二回事
16:15起起 去
16:16起 起
16:17起 起
16:19起
16:22这盘艺百姓皆知
16:24侨公已经将盘役给了女郎作为嫁妆
16:27这威侯又握有印心
16:30那是必得女郎的信任
16:32盘役百姓为盘役成主
16:34做点事那是天经地义呀
16:37只是这中间不知道出了什么差错
16:40刘世泽反倒带着女郎来到了此地
16:44并扬言要在此成婚
16:45不过只需要女郎出面
16:49招告两家婚约
16:51只要一句话
16:52威侯您在拿着印心接管排役
16:56就名中言顺了
16:58你这个县令倒有意思
17:00真是应了那句一方水土养一方人
17:03你们燕州人哪 都不老实
17:08冤枉啊 威侯
17:12我是真心对待您哪
17:14县令还是先请回吧
17:17那小人先退下了
17:19虽然杨凤此人胡搅蛮缠
17:26但他说的话并非没有道理
17:29我就不信了
17:30没他我就办不上此事
17:32他一个弱女子
17:34主公何苦计较呢
17:37主公不去看看他吗
17:44我 我去看他
17:46我才不去呢
17:48小嫂
17:53干什么
17:58我家主公命为我给你家女郎送一些药膏
18:02再请他前去一续
18:04给
18:04不见
18:08我家主公与你家女郎有药室商议了吗
18:14什么药室
18:15线下已是卫食
18:17女郎睡下了
18:18哎 毕竟我家女郎为了阻止流眼拯救危国百姓
18:25那可是烧伤了自己的手腕
18:27刚才这水就是清洗伤口用的
18:30怎么
18:32魏盾将军不是要打扰吧
18:35我拿个盾就叫我卫盾
18:38我叫卫良啊
18:39我们兄弟四个人
18:40卫良 卫渠 卫消
18:42你爱卫啥 卫啥
18:43你爱卫啥 卫啥
18:45好
18:47你家女郎摊上你什么个东西
18:50我明天五十便来
18:52我明天五十便来
18:53我明天五十便来
18:58请小桃姐通传医生
19:01我们主公有请
19:02是有请啊还是问罪啊
19:06这架势跟流眼似的
19:09睡下
19:10是
19:11现在可以请女郎了
19:16女郎睡下了
19:18这才不过五十
19:20女郎不用饭就睡了
19:21哎呦
19:22女郎伤口疼痛
19:23没有胃口吃不下饭
19:25早早就睡了
19:27还请将军明日早点来吧
19:38小桃姑娘
19:41师手上给你选的新鲜货
19:42汉爷
19:44有你跟小嫂的 有春娘的
19:48还有给你家女郎的
19:49桃和姑娘今天给说说吧
19:50让女郎出来说两句
19:52说说吧
19:53让女郎出来说两句
19:54说两句
19:59桃子
20:00拿着东西就走啊
20:02女郎呢
20:03女郎睡下了
20:05睡下了
20:06女郎睡下了
20:07睡下了
20:08哎
20:09既然将军都知道了
20:10我就会多留了
20:11那今日又是为何呀
20:13哎呦
20:14女郎昨夜伤口疼痛
20:17为了缓解多吃了两碗饭
20:19吃饥食了天亮才睡
20:21昨天说的是没有胃口
20:23一晚上吃饥食了
20:24那许你们威猴先赶人走又请回来
20:28就不许我们女郎没胃口还吃得多呀
20:31嗯
20:33这个病那个病的
20:35我看他就是挂的
20:37哎
20:38挂啊
20:39主公你还挂他了
20:41主公你还挂他了
20:42主公那意思是打一顿就好了
20:44早说嘛
20:45主公
20:46请
20:47哎
20:48人家一样
20:49主公
20:51请
20:52哎
20:53人家一个弱女子
20:55被主公从新都赶了出来
20:58又遭遇流眼胁迫
21:00如今又为百姓受了伤
21:02心里有点委屈也是难免的呀
21:05但你们想一想
21:07如果主公好好道个歉
21:09这事不就解决了吗
21:10对吧
21:11对什么对啊
21:12我凭什么道歉
21:13嗯
21:14就是
21:15这些都是他们瞧瞧的小伎俩而已
21:17柜儿
21:22棵子拿来
21:23子?
21:25那 reasons
21:26主公干什么去?
21:27我这就将他从屋子里掠出来
21:29走
21:30走
21:31走
21:32对女郎装病的叫苦
21:34也不知道对你的微侯有没有用
21:36哎
21:37装病
21:38就能让他愿意成婚吗
21:41他有手与我
21:43嗯
21:44How dare you go, I'm going to be vigilant.
21:50I'm going to be vigilant.
21:52You should be vigilant.
21:53Go, go, go.
21:56Let me get that.
21:57Come on.
21:59Come on.
22:01Come on.
22:03Stay focused.
22:04Just shut up.
22:05Shut up.
22:12You're not feeling good?
22:13Oh my God, there was someone who came to the door.
22:21What is this?
22:32This is what it is.
22:43Let's go, let's go, let's go from the front door.
22:57Is this a mess?
22:59Is this a mess?
23:01Is this a mess?
23:03Let's go, let's go.
23:10Mom!
23:16My sister!
23:25I've never thought of that.
23:27The story of a woman that I have gained in my life is the only way you have my life.
23:31You are not trying to fight for me, and not want to be on my own.
23:35You already know my thoughts. Why do you still ask me to go to this place?
23:40You are not義ful a man.
23:42If you are a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man.
23:47I will not let you know what you are saying.
23:47Let me let you know you are going to let me take a look at you.
23:49Let's all come on.
23:55If you want me to marry me, you can do it for me?
24:02My wife is very weak.
24:06She can do it for me.
24:08She can do it for me.
24:10Where are you going?
24:11I'm sorry.
24:13I'm sorry.
24:14I'm sorry for my wife.
24:16My wife doesn't have a problem.
24:18She doesn't have a problem.
24:21She is a part of us.
24:24She can do it for you.
24:27She knew she killed her.
24:29She didn't know she killed her.
24:32She killed her people.
24:34And...
24:38And she...
24:43When I met her first,
24:47I was so scared.
24:50She knew?
24:51I'd like her son.
24:55Mr.
24:57Mr.
24:58Is my son's son.
25:00Was she dead?
25:02Did she do it for her?
25:03She did it.
25:04Someone else did,
25:06He did it.
25:08Is she was so desperate?
25:10No, I didn't want to accrue.
25:12Who will you bring for me off?
25:14She's going to tell you.
25:15I'm going to go to you, and you're going to take me with you.
25:23If so, I'm going to go with you.
25:42You're going to go.
25:45You can't be good at all.
25:57Okay.
26:01We're not too late today.
26:03Let's go.
26:04Let's go for a place for you.
26:06I don't know what to do with my wife.
26:12The woman who is a girl is going to die.
26:16I don't know how much she is going to die.
26:19I'm going to get her.
26:23What do you mean?
26:25She's not going to be a girl who is going to die.
26:27She's not going to die.
26:30are you going to call me
26:34take the madre
26:36and
26:38the girl was the one that was
26:39unimportant
26:39and
26:40she didn't think she was the only one
26:43she
26:44she
26:46she
26:47she
26:53she
26:55she
26:56she
26:57she
26:58she
27:00That's fine.
27:02That's fine.
27:10We are here.
27:12I'm going to meet you.
27:14I'm going to see you.
27:16Don't worry.
27:18I'll tell you how to say it.
27:30How are you?
27:32How are you?
27:34How are you?
27:36How are you?
27:38I'm going to be sick.
27:40How are you?
27:58How are you?
27:59I'm not alone.
28:01I'm not alone.
28:03I'm not alone.
28:05It's not a bad thing.
28:07I'm just waiting for you to see you.
28:09You're waiting for me.
28:11I'm here.
28:13It's good.
28:15I'm not alone.
28:17I'm alone.
28:19But my body has definitely been injured.
28:21I've gotten a cold and cold in the city,
28:23and I'm still a beautiful wound.
28:25I feel like I can't keep my body up.
28:28Let's go for a few days.
28:38In the past few days, I took you to the新 city.
28:46That's my fault.
28:48I should not be able to cast you to your house.
28:52But you are now for the people to protect your people,
28:55and to protect yourself.
28:58I'm going to bring you to the people who are talking to you.
29:02You don't have to worry about yourself.
29:05You don't have to worry about me.
29:07I have a lot of respect for you.
29:10But today...
29:12I think you and other people are different.
29:16You're not going to marry me.
29:19It's not for you.
29:21It's for the people.
29:23And for you.
29:28Oh...
29:31I...
29:33If your body is not good,
29:35like in the mountain,
29:36you should not be able to do it.
29:38It's a big deal.
29:40It's easy to get sick.
29:41Even if it's a good person,
29:43it's hard to see you.
29:44But it's hard to see you.
29:47You know I've met my sister.
29:51I'm sorry.
29:53I'm sorry.
29:57I'm sorry.
29:59How do you do it?
30:09I'm not going to marry me as a woman.
30:15Please.
30:19Please drink.
30:20Please drink.
30:27Please cleanse your kanssa.
30:32Come and get it naturally.
30:33Move Swat and go with your feet.
30:35Or take it seriously?
30:36Come now.
30:37Come and start with you.
30:38Some girls are speaking about us.
30:39Be calm down.
30:40glide tant Extrane.
30:42Yes.
30:43玉兰, please.
31:13却命人推了这百姓墙,是为何?
31:18是因为宽厚大度,心系苍生。
31:25威侯重新夺回新都,并非只是为了复仇,而是有其更深的用意。
31:34昔日我祖父与老威侯相交好,两家共同修建永明群,那时农师兴旺。
31:41可后来新都被李肃夺走,用凝取日渐淤堵,最后荒废。
31:48收成减半,百姓苦不堪言。
31:52此次威侯宫长,就是为了重新修取。
31:56如今燕州与威国联姻,有化干戈为玉帛之意。
32:06从此,盘义就是威国的属地。
32:11我们所有子民,都是威侯的子民。
32:18修取乃是利民之爵。
32:20还望各位盘义的百姓能鼎力相助。
32:23可是先生跟他说,我要修取义士,属下可不敢善作入章,坏了主公的大事。
32:38她是怎么知道的?
32:40威侯此举,乃是视民愿为己任。
32:44得此主公,是盘义之幸。
32:47愿我等与威侯,同心协力,共达心愿。
32:51同心协力,共达心愿。
32:55同心协力,共达心愿。
32:58现在林冲冯,共达心而。
33:01她竟不谈条件,将谈双手奉招。
33:05是啊!
33:06同心协力,共达心愿。
33:09同心协力,共达心愿。
33:12同心协力,共达心愿。
33:14Do you think I'm a kind of person?
33:39People say that I'm busy at work.
33:42I watched the show of the way to the U.S.
33:44and the U.S.
33:46I found the three words in the U.S.
33:48in the U.S.
33:49and the U.S.
33:50there were multiple times in the U.S.
33:51after I was reading the U.S.
33:52and the U.S.
33:54I found that the U.S.
33:56in the U.S.
33:57was the most part of the U.S.
33:59and the U.S.
34:00was a very good one.
34:03I would like to ask the U.S.
34:05to help the U.S.
34:06and help the U.S.
34:08to help the U.S.
34:09Why are you planning to speak for me?
34:13I can't.
34:15This agreement is not the U.S.
34:17which will be due to the U.S.
34:18but the U.S.
34:20which will be due to the U.S.
34:22that U.S.
34:35That's because I was telling under his command,
34:38since I stopped by the clinton.
34:41For this path, it's a smartère.
34:44I'm gonna make you a piece of paper.
34:46I'll tell you why.
34:48So, the clinton-like path here I am.
34:52He by the clinton of clinton and the clinton of clinton,
34:54I'll tell you,
34:55he made a land of war.
34:56And because I'm not прич任,
34:58he has to call him the clinton of clinton.
35:02He just keeps calling him the clinton of clinton.
35:03It's the bloodline of the bloodline of the bloodline.
35:07It's like...
35:09...the bloodline.
35:12When I gave you the information,
35:15I don't understand the meaning of this.
35:18It's just that I have a good feeling and honest
35:21to give you the information of my own.
35:28What do you think of it?
35:29You're the only one!
35:31The bride's ring in my arms.
35:33The bride's ring would not give you money.
35:35When you took the bride's ring,
35:37you would will let me not give you a whole.
35:39You'd take me off the ring.
35:41But I was looking for the people who took you a job.
35:45If you want to go back to the bride's ring,
35:47you would want to be the only one.
35:49The people who are in the world,
35:51the people who are in the world.
35:54Have you忍耐?
35:57I can't say that you're wrong, but you're not going to say that you're not married yet?
36:10I'm very proud of you, and I'm very proud of you.
36:17I'm so proud of you.
36:19There's only one who can fight for you.
36:21It's not fair to fight for you.
36:23It's not fair to fight for you.
36:25You're coming to see many people.
36:27It's a little bit too late, and it's big.
36:29It's a bit of fun to be, but you're so proud of yourself.
36:33If you're a good place, you can't fight for me.
36:36You're afraid to fight for you.
36:40I'm scared to take you back to my Mike.
36:42Don't forget to take you to the uncle's place to go.
36:44You're all of a good luck to me.
36:46The uncle's place is good.
36:50It's fair to fall.
36:51It's like my son, I remember his husband with his husband,
36:53the uncle's husband.
36:54I don't know if this time
36:56there was no one waiting for him.
36:58He's going to make a mistake.
37:07Sir,
37:09don't you say anything?
37:11I'm not going to blame him.
37:13I'm not going to blame him.
37:14I'm not going to blame him.
37:17I'm not going to blame him.
37:19I'm not going to blame you.
37:22You'd have some trouble.
37:25You'd never want to see him at all.
37:27I'm so tired.
37:28You might be outside the entrance type to to the table.
37:30That's why we can look out.
37:32I'll tell you why.
37:34Certainly,
37:35I'm not going to blame you.
37:37You've experienced horrible pain.
37:40I'm wrong.
37:42I'm wrong.
37:43I'm wrong.
37:44I'm not going to blame you.
37:46I'm wrong.
37:48I'm wrong.
37:49嘘
37:57阿范女郎
37:58前方有巨石烂路
38:00你们捎些片刻
38:01我挪一下
38:04走
38:19我们听说
38:26你被威侯驱逐出新多
38:28我们遍野一路前来
38:30来的路上
38:31还碰到威侯的人马
38:33便和他们打了一场
38:34后来来到寒义
38:36我又追着刘衍的人马打了一场
38:39三方混战
38:42我如入无人之境来去自我
38:49他倒是有些蛮力在身上的
38:55赶路赶得也累了
38:56姐夫
38:57你去帮我们找些吃的来吧
38:59这个简单
39:02张姐
39:03我有一事要嘱托你
39:05此事关乎燕州名脉
39:07你一定要竭尽全力
39:10在燕州 威国 边州 三地交界处
39:14有一些 它名幻博雅
39:17燕州为了救河 已经交出了心脏
39:20如今潘仪在胃上手中
39:22先机已是必须给自己留个后手
39:25占据这个咽喉要地
39:27之前我们屡屡退让
39:29就是因为我们家有兵武将
39:31没有一个能打的
39:32又笔志在
39:34我就不信还守不住
39:40难道让我们去博雅
39:42那就去博雅
39:43那是什么地方
39:44是个县
39:46地方好
39:48挨着山
39:49有矿
39:50也不好
39:52大家都想打他
39:54只是都不敢轻易动手
39:56我不指望你能够建功立业
39:59但求你平平安安
40:01笔志
40:03我们俩就做一对
40:05简单快乐的寻常夫妻好不好
40:07好
40:09好
40:10驾
40:15驾
40:17驾
40:19姐妹分离
40:21怎么不见得女郎伤心
40:22女郎了却一桩心愿
40:24高兴
40:30高兴
40:32什么心愿
40:34咱们乔家终于出了个能打的呀
40:36那笔志
40:37天生神力
40:38唉
40:39那可是良配呀
40:40咱们女郎的婚事怎么办呢
40:42这都过一天了
40:43这威猴怎么还没动静啊
40:45此事急不得
40:46欲俗则不得
40:47女郎
40:48女郎
40:49整整一日不见身影
40:50在这喝茶啊
40:51你送出去一座城还不够
40:52还答应帮她修取
40:53别急
40:54坐
40:55坐
40:56坐
40:57坐
40:58坐
40:59坐
41:00坐
41:01坐
41:02坐
41:03坐
41:04坐
41:05坐
41:06坐
41:07坐
41:08坐
41:09坐
41:10坐
41:11坐
41:12坐
41:13我
41:18我们欲与威国结盟
41:20总要拿出些诚意啊
41:22那然后继续被她蚕食吗
41:25这通渠定会解威国的干旱之困
41:28那威猴岂不是后顾无忧了吗
41:30先生说的是
41:32此事若是成了
41:34威国一定会更加强的
41:36燕州面临的威胁也越大
41:39可是这是长远可见的利弊啊
41:42就此刻而言
41:44这事若是成了
41:45我们的利大于弊啊
41:47好
41:49请问
41:50利从何来
41:51利从何来
41:52被少修取势在必得
41:54就算我不给她
41:55她也一定会抢的
41:56二来此时她修取
41:58一定会动用一定的兵力
42:00那她就无心分神
42:02再去攻打燕州
42:03这样的时候
42:05就能给我一颗喘息的机会
42:08到时候我就用着这门婚事
42:11扭转乾坤
42:14现如今看来
42:15这门婚事
42:16怕是成不了了
42:19先生何意啊
42:23太公
42:25昏了
42:26我此次前来便是告知此事
42:35先生
42:37这种事情可不能开玩笑
42:40只有我
42:41也不曾经
42:43北京
42:44这种事情可不能开玩笑
42:46都是想让人来
42:48水平
42:49水平
42:53水平
42:55水平
42:56水平
42:57水平
42:58水平
42:59水平
43:01水平
43:02水平
43:03水平
43:04水平
43:06水平
43:07水平
43:08I don't know.
43:38I don't know.
44:08I don't know.
44:10I don't know.
44:12I don't know.
44:14I don't know.
44:16I don't know.
44:18I don't know.
44:20I don't know.
44:22I don't know.
44:24I don't know.
44:26I don't know.
44:28I don't know.
44:30I don't know.
44:32I don't know.
44:34I don't know.
44:36I don't know.
44:38I don't know.
44:40I don't know.
44:42I don't know.
44:46I don't know.
44:48I don't know.
44:50I don't know.
44:52I don't know.
44:54I don't know.
44:56I don't know.
44:58I don't know.
45:00I don't know.
45:02I don't know.
45:04I don't know.
45:06I don't know.
45:08I don't know.
Recommended
45:08
|
Up next
Be the first to comment