Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 7 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
5 minutes ago
Other name: 折腰, Zhe Yao , Feng Huo Hong Xiao , 烽火红绡 , 烽火紅綃
Original Network:Tencent Video
Director:Deng Ke, Gao Cong Kai
Country:Chinese
Status: Completed
Genre: Historical, Political, Romance
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
作曲 李宗盛
01:29
作曲 李宗盛
01:59
Come on.
02:17
This is a dress for the wife of the wife.
02:20
Yes.
02:22
I'll take care of my wife.
02:28
This is our wife's new.
02:30
Please, my wife, please.
02:32
Thank you, my mother.
02:38
My mother is very busy with her.
02:40
She doesn't want to meet me in her days.
02:42
But today, I will take my wife to meet her.
02:45
If she has anything to do with her,
02:47
she will be able to do it with her.
02:49
I know you're busy.
02:50
I'll take care of you.
02:52
I'll take care of you.
02:54
I'll talk to you later.
03:03
Yes.
03:11
You said you were the host of the company.
03:13
You were the host of the company.
03:15
Yes.
03:17
如今我与南军成了亲,乔魏就是一家人了,我定当竭尽全力,助南军修去。
03:24
永宁渠被截断十四年了,这次不知道能够流通多久。
03:30
只要我与南军同心,定能保万事之久。
03:34
听说你祖父乔公善卦,你对这件事是怎么看的?
03:40
祖父善卦,为百姓而沾,为太平而补。
03:45
然而有时遵循了天意,便会违背本心。
03:49
祖父临终之前,陈俊瑜自责和愧疚无法自拔。
03:54
大概,这就是窥探天意之果吧?
03:58
不说了。
04:00
既然你已经嫁到我家,这些陈年往事,就不要再提了。
04:08
哼,我这里没有什么陈规漏矩,天天请安就不必了。
04:15
如果你有孝心,就帮我抄经书吧。
04:19
好。
04:21
谈异一别,已有粤语,心中面积长解安好,特潜心问候。
04:31
长解如今与笔之孤身在外,无所依靠。
04:36
若有短缺,尽管来信,慢慢必定想方设法,为长解筹谋。
04:42
还有一事,盘一分别前,我与长解叮嘱之事。
04:46
不知如今进展如何,有何困难,慢慢尽力周全。
04:52
事关燕州命脉,定要竭尽全力。
04:56
威侯带我结好,慕念。
05:00
女君说什么了?
05:02
慢慢说,希望我们过得好。
05:07
在柏牙安居乐业,好好生活。
05:11
时间不早了。
05:15
快去睡吧。
05:26
外面冷。
05:31
冷。
05:33
我一会儿生个火盆就行了。
05:41
咱们说吧,加油。
05:42
crisis。
05:44
accある。
05:45
这时很好。
05:50
你在外面干什么?
05:52
下了雨,你出来干什么?
05:57
你快进来。
06:02
你怎么不睡觉?
06:06
你出来干吗?
06:07
我看下雨了。
06:09
我想工学ung。
06:10
You stay here, don't worry, I won't be able to cross you.
06:13
I'll help you.
06:14
Don't you?
06:15
Don't you?
06:16
Don't you see me?
06:17
Let me go.
06:22
You...
06:30
Do you want me to sleep in the room?
06:31
Why don't you go out?
06:32
You're going to be out of such a big雨.
06:34
I'm going to be out of such a big雨?
06:36
I'm afraid you're going to be cold.
06:40
。
06:47
。
06:50
。
06:53
。
06:59
。
07:03
。
07:07
。
07:19
。
07:24
。
07:29
。
07:31
。
07:36
。
07:43
。
07:46
。
07:56
。
08:04
This is my wife.
08:07
Your wife.
08:10
My wife is your子.
08:16
The women are safe.
08:17
Why do we go to the program?
08:21
The women's wife have a great home.
08:23
So I will go.
08:25
My wife is so the only woman.
08:29
So I have no wife.
08:31
The women are so safe.
08:33
I don't know.
09:03
It's just that I don't care about today.
09:07
My mother gave me a gift to my mother.
09:11
She gave me a gift to my mother.
09:13
She gave me a gift to my mother.
09:16
You're going to take my mother to help me?
09:20
I don't want to.
09:22
My mother gave me a gift to my mother.
09:27
Therefore, I don't want to cry.
09:30
My mother gave me a gift to my mother.
09:33
She gave me a gift to my mother.
09:36
She gave me a gift to my mother.
09:39
I can't wait for her.
09:40
I'll take my mother to my mother.
09:47
If my mother gave me a gift, I'll forgive her.
10:00
You don't want to cry?
10:01
I think she can't.
10:03
Go.
10:04
Let's go.
10:05
I'll ask her for dinner.
10:06
I'll ask her if she wants my wife.
10:09
She wants my mother?
10:10
Yes.
10:11
He wants her, she's walking until she passed away.
10:18
Let's go.
10:20
You can't.
10:21
Go, break.
10:22
Come here .
10:24
Come here, Yam.
10:28
Is it up?
10:29
Pete,
10:30
you went to quarter to quarter,
10:33
¿No want to go away?
10:34
Let go !
10:35
Meanwhile, you look great.
10:37
I've been 60 years old, so I can't fight against the army.
10:41
I'm telling you to do it again.
10:42
What are you doing?
10:43
Don't let me go!
10:51
I'll take it!
11:02
Wait for me!
11:04
I'll come back!
11:05
Wait for me!
11:07
I'll be right back.
11:37
We're going to take care of you.
11:39
In the meantime, you're going to stand up
11:41
and take a look at your brother.
11:43
Yes, yes, yes, yes, yes.
11:45
Come on, come on.
11:46
Yes, yes, yes, yes, yes.
11:47
But I and my wife just met her.
11:50
I just want to take care of her
11:52
and take care of her.
11:54
You're going to take care of her.
11:55
She's going to take care of her.
11:58
That's it.
11:59
How will she take care of her?
12:02
Yes, yes, yes.
12:04
But...
12:09
I'm only going to take care of her.
12:12
Other than that, I don't know.
12:15
She's been reading a few books.
12:17
It's been written in the book.
12:19
It's important in the book.
12:21
It's to find a name.
12:22
If you're able to take care of her.
12:23
That's the name.
12:24
The name is for her.
12:26
This name is for her.
12:28
She's going to take care of her.
12:30
She's going to take care of her.
12:31
We're going to take care of her.
12:33
We're going to run with her.
12:34
We're going to take care of her.
12:36
We're going to take care of her.
12:37
We're going to take care of her.
12:39
We're going to take care of her.
12:41
We're going to take care of her.
12:44
I always keep reading a lot of times.
12:46
There, two men of the army.
12:48
One is李肃.
12:49
One is李肃.
12:49
Another one is薛泰.
12:51
He did have to kill her,
12:53
and he was wounded by the man.
12:54
We were a wounded.
12:56
We were going to take care of her.
12:57
And then we'll take care of her.
12:59
Then we'll take care of her.
13:01
Now, I'm so proud of you.
13:03
I'm so proud of you.
13:05
I'm so proud of you.
13:08
You've been so proud of me.
13:10
I'm so happy to be here.
13:13
What can I do now?
13:15
I'm not so proud of you.
13:18
I don't want you to be able to live and live and live and live.
13:24
I'm so proud of you.
13:25
I'm so proud of you.
13:29
I'm so proud of you.
13:31
I don't know.
13:33
I just wanted to be the leader of the Bồ Yá.
13:36
But it was not a reason.
13:39
Now, I am in the case of Bồ Yá.
13:41
I'm sure he has to be forced to stop the Bồ Yá.
13:45
The Bồ Yá will definitely be for this time.
13:48
If I can take Bồ Yá to cause Bồ Yá.
13:53
It's worth serving his request for the Bồ Yá.
13:57
To make the Bồ Yá.
14:01
Soldier!
14:16
Soldier!
14:18
Soldier!
14:20
Soldier!
14:31
Soldier!
14:38
母亲今天叫我前来
14:40
是有什么事吗?
14:41
我给你做了新鞋
14:43
从前你哥哥伯公啊
14:45
就是这样
14:45
每次回来啊
14:47
都要穿我给他做的新鞋
14:49
快 试试
15:00
钟林啊
15:01
但这乔家与我们魏家
15:03
只有血海深仇啊
15:06
所以这乔女一进门
15:08
我就心生厌恶
15:10
可是楚玉她一直劝我
15:12
要让我好生相待
15:14
不然会把你夹在中间
15:17
很难做人
15:19
这些年
15:20
你正午在身
15:22
我身边无依无靠
15:25
只有楚玉能给我解忧了
15:28
你知道我为什么要让你
15:29
给纳楚玉吗
15:30
她若入了你院
15:32
还能陪在我身边
15:33
不管怎么说
15:34
这楚玉
15:35
咱也是知根知底的
15:37
她总不会害你吧
15:38
你说是吧
15:40
我心的意思
15:41
我明白了
15:43
但此事
15:44
我继续回去考虑一下
15:56
看什么呢
15:59
要给总母超写的
16:00
无量寿惊
16:01
这盒子
16:06
以后不许碰
16:06
连俊不说
16:08
我也不会碰的
16:09
我刚才只是不小心疏忽了
16:28
来
16:29
来
16:29
来
16:29
来
16:29
来
16:29
来
16:29
来
16:31
这是新鞋
16:35
哦
16:36
我新特意做的
16:37
我新特意做的
16:41
南军既然已经穿了新鞋了
16:43
不如也试试我做的
16:55
倒是喝酒
16:56
好
16:57
嗯
16:58
那我先收回去了
17:00
我要回去好好学习精进一下
17:02
好
17:04
你对我倒是体贴啊
17:06
你对我倒是体贴啊
17:20
释放夫君理应如此啊
17:24
那今日为何母亲让你做一碗羹汤
17:26
你却推散祖司
17:28
还用超精作为借口趁其离开
17:30
分极其离开
17:33
超精确实是借口
17:36
但是不做汤羹并非我本意
17:40
什么意思啊
17:42
今日江老突然让我做羹汤
17:45
可是我在家的时候太过懒惰
17:47
没进过厨房
17:49
完全不知道该从何下手
17:52
旁边也没有人教我
17:54
只怕我敢做
17:55
没有人敢吃
17:59
那你当时直说就好了
18:00
我甚至婆母对我烟雾至深
18:04
那是在城外
18:05
三日不由我进城
18:07
后来还派人将我赶走
18:11
若是现在跟他说了实话
18:13
恐怕他也会觉得
18:14
是我在找借口推脱他
18:16
反而对我烟雾更深了
18:19
这种事你记得倒是清楚啊
18:23
城外三日风雨堪变
18:24
绝对不会忘了
18:27
城外三日风雨堪变
18:30
绝对不会忘了
18:40
那既然你明白了母亲的心意
18:43
她有件事要我做
18:45
就交由你直感
18:48
南军有什么事尽管说
18:54
母亲
18:56
要我纳证书为签
19:04
那南军是想让我回去
19:07
不
19:13
让你去操办
19:20
南军真的要纳证书吗
19:22
之前不是说
19:24
南军顾及女军的颜面
19:25
坚持不纳证吗
19:27
怎么现在不顾及颜面了
19:29
是我想错了
19:31
我来本飞寻常夫妻
19:32
她又怎么会对我有情分
19:35
之前拒绝叔婆们的纳证之言
19:38
可能就是害怕她们
19:39
以纳证知识做文章
19:41
拿我出来挡箭罢了
19:44
可笑
19:46
女军
19:47
那这鞋还改不改了
19:48
改啊
19:50
为什么不改
19:51
这事怪不得别人
19:52
要怪就怪我自己
19:53
没想到哪一层
19:55
难道真的要纳证书啊
19:57
婆母喜欢证书
19:59
就要纳证书为签
20:01
我虽然不得婆母喜欢
20:04
但也不能处处被人拿捏
20:07
既然她想要拿捏我
20:10
那就别怪我找一个
20:11
能拿捏她的人
20:12
太夫人
20:22
你军来了
20:24
祖母
20:26
不是说好了
20:27
不要每天问安的吗
20:29
祖母心慈免我问安
20:31
但孙喜心里全是小心
20:34
今日前来
20:35
确实是有一事要问祖母
20:38
那就说吧
20:42
孙喜为祖母抄写佛经
20:44
却忘了问祖母喜欢的字体
20:48
传书湖婆
20:51
历书厚重
20:52
草书张扬
20:54
楷书娟秀
20:55
孙喜不敢善专
20:57
就每一种都抄写了白鱼字
20:59
任祖母挑选
21:01
那就楷书吧
21:03
好
21:07
还有一事
21:09
要劳烦祖母
21:11
就是再选一种字体
21:13
作为南军
21:14
纳政书的纳切文书只有
21:18
孙喜经验浅薄
21:20
不敢善作主张
21:22
便来请教祖母
21:23
怕给南军丢了颜面
21:25
你今天是来跟我倾诉委屈的事吧
21:28
孙喜不敢
21:30
你要有话就直说吧
21:32
先前南军
21:34
为了孙喜的颜面
21:36
挽居了叔伯们的纳切之言
21:38
如今若是真的想纳切
21:40
恐怕要想一个好一点的事
21:42
免得叔伯们与南军之间生了院
21:45
我知道了
21:47
这件事情
21:48
你就不要管了
21:50
婆母
21:51
这厨余
21:52
感激婆母
21:53
也想尽尽孝心
21:55
若是把它许给仲林
21:58
那岂不是亲上加亲
22:00
我呢
22:01
就是想给仲林找个可心的人
22:04
可谁的心啊
22:06
可你的心吗
22:08
这是给仲林纳切
22:10
还是给你纳切
22:12
上一次
22:13
就提过这件事情
22:15
我就没同意
22:17
是
22:18
上次太夫人
22:19
就为郑叔准备好家长了
22:21
近日看她操劳又多倍了几份
22:24
如今这些足够让郑家人为郑叔
22:27
找个好人家了
22:29
哎呀
22:30
可是仲林常年正务在身
22:32
又带兵打仗
22:33
已经将郑叔耽误了呀
22:35
这都怪这乔女
22:36
若不是她
22:37
这件事情
22:38
就这么定了
22:39
夫人
22:41
这是礼单
22:42
您看看
22:44
是
22:45
是
22:46
是
22:47
是
22:48
是
22:50
是
22:51
是
22:52
是
22:53
是
22:54
是
22:55
是
22:56
是
22:57
是
22:58
是
22:59
是
23:00
是
23:01
不敢干涉男君
23:03
是
23:04
那些仪式于情于理
23:05
都应该让祖母知道
23:08
至于祖母做什么决定
23:10
不是我能左右
23:13
你知道就好
23:15
这事儿你的一切左右不了
23:17
都是我
23:19
跟祖母的决定
23:21
跟你有关
23:22
你不要
23:23
妄加选择
23:25
是
23:26
不敢干涉男君
23:33
怎么
23:34
还委屈上了
23:36
切不委屈
23:38
男君的想法
23:39
就是我的想法
23:43
那此事就怎么办
23:47
你帮你的
23:48
我就家属
23:49
不必了
23:50
男君既然已经回来了
23:52
我也不能纠缠缺巢
23:54
男君请送
24:03
你没乱动我屋子里的东西吧
24:09
我今日在这书房
24:11
只是为祖母抄精
24:13
男君若是不放心我的话
24:15
明天我去请屋抄就好了
24:18
我就是随口问一句
24:33
我没有以你之意
24:36
以后这书房
24:37
你可以自由出路
24:41
表哥信任于我
24:42
我定不会辜负表哥
24:45
你怎么来了
24:47
姨母关心表哥
24:49
特意吩咐我
24:51
给表哥送上根汤
24:54
这天良
24:55
你别到处下跑好吗
24:58
表哥的关心
25:00
楚瑜知道了
25:02
我的意思是
25:03
你我共处一室
25:04
有爱你的名声
25:08
姨母本就有意
25:10
将我许配给表哥
25:12
要不是乔女从中做改
25:13
此事跟她无关
25:15
是祖母的意思
25:17
表哥
25:18
你就是被她迷惑了
25:28
我还不饿
25:29
你拿走
25:30
表哥
25:31
回去 先回去
25:32
吗
25:43
表哥
25:44
以后没有我的允许
25:45
不顺便来书房
25:49
知道了
25:50
Let's go.
26:20
Let's go.
26:50
Let's go.
27:20
Let's go.
27:50
Let's go.
28:20
Let's go.
28:50
Let's go.
29:20
Let's go.
29:50
Let's go.
30:20
Let's go.
30:50
Let's go.
31:20
Let's go.
31:50
Let's go.
32:20
Let's go.
32:49
Let's go.
33:19
Let's go.
33:49
Let's go.
34:19
Let's go.
34:49
Let's go.
35:19
Let's go.
35:49
Let's go.
36:19
Let's go.
36:49
Let's go.
37:19
Let's go.
37:49
Let's go.
38:19
Let's go.
38:49
Let's go.
39:19
Let's go.
39:49
Let's go.
40:19
Let's go.
40:49
Let's go.
41:19
Let's go.
41:49
Let's go.
42:19
Let's go.
42:49
Let's go.
43:19
Let's go.
43:49
Let's go.
44:19
Let's go.
44:49
Let's go.
45:19
Let's go.
45:49
Let's go.
46:19
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
14:32
|
Up next
Poisonous Love 2025 Ep 8.2 English Sub
StoryHaven
3 hours ago
28:20
Golden Feathers Full English Sub
StoryHaven
3 hours ago
22:47
Poisonous Love 2025 Ep 8.1 English Sub
StoryHaven
3 hours ago
1:05:15
The Manipulated Episode 2 Sub Indo Full
TV KDrama
3 days ago
11:36
Life Like (2025) Episode 10 English Sub
TV KDrama
1 week ago
0:28
Exo member tao wedding 💍
Trending_tube35
2 weeks ago
48:37
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
7 minutes ago
45:48
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
8 minutes ago
45:20
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 minutes ago
45:08
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 minutes ago
45:35
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
12 minutes ago
45:48
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 minutes ago
45:11
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 17 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
13 minutes ago
45:51
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
14 minutes ago
46:07
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 20 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
16 minutes ago
46:27
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
16 minutes ago
45:55
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
19 minutes ago
43:40
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 25 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
20 minutes ago
44:15
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 23 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
21 minutes ago
42:39
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 26 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
22 minutes ago
44:04
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 28 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
24 minutes ago
43:33
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 30 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
27 minutes ago
46:04
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 31 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
32 minutes ago
46:36
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 33 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
38 minutes ago
28:53
Double Fugue (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
55 minutes ago
Be the first to comment