Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 33 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
10 hours ago
Other name: 折腰, Zhe Yao , Feng Huo Hong Xiao , 烽火红绡 , 烽火紅綃
Original Network:Tencent Video
Director:Deng Ke, Gao Cong Kai
Country:Chinese
Status: Completed
Genre: Historical, Political, Romance
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
穿过那迷雾已重重封锁
01:04
这世道胜负与善而树情书中
01:10
只有爱给我天空海阔
01:16
却做你的英雄
01:22
这世道胜负与善而树心
01:34
We must have been here for the first time.
01:36
My father, my father, my father.
01:40
My father.
01:47
My father is my wife.
01:49
My father is my wife.
02:34
这极冲苦楚
02:35
非我一人承担
02:37
更有祖母
02:39
母亲细心教导
02:43
诸位宗欣叔伯的鼎力相助
02:46
才能有今天
02:48
我敬诸位一杯
02:50
除此之外
02:55
我还要感谢一个人
02:58
从此以后你我二人
03:03
只看前路
03:05
不问来处
03:06
福祸同享
03:07
患难以后
03:09
仇恨如山
03:14
若一直压在心头
03:16
便难以向前
03:19
忠林
03:20
你能将这一座山除去
03:22
这很好
03:23
谢祖
03:24
阿世
03:33
BAR
03:34
夫人
03:35
南 within
03:36
郡君到了
03:37
娘
03:38
No
03:39
你 what's wrong?
03:40
Oh my God, I've always had a lot of ideas in my heart.
03:46
I'll tell you a little bit about it.
03:48
I thought, what's going on?
03:49
I'm talking about it right now.
03:50
I'll tell you about it.
03:51
I don't know.
03:53
I know you two are now loving it.
03:56
But how do you let her do you care about it?
03:59
We've talked about it.
04:02
I'm in my heart.
04:04
You can't.
04:06
I...
04:07
If you don't want to marry her,
04:09
then you have to have a child.
04:14
You said this.
04:15
I've already talked about it.
04:18
What do you think?
04:20
I think that if you're loving it,
04:23
then you're loving it.
04:25
I can't.
04:26
How can't it be?
04:28
Let me tell you.
04:30
If you're having a divorce,
04:32
then you're not going to be together.
04:36
I...
04:37
I'm going to marry her.
04:40
I'm going to marry her.
04:41
I'll give you a chance.
04:42
You can give me a chance.
04:43
I'm going to marry her as well.
04:44
I'm going to marry her for the young people.
04:46
So I'm...
04:47
You just go out and be careful.
04:48
I'm going to marry her.
04:49
I'm going to marry her.
04:50
It's just that you have to be out of time.
04:52
What do you mean?
04:54
This is a good thing.
04:56
What kind of thing is that it's all about?
04:58
This is what I've been given to you.
05:02
What?
05:04
I hear that.
05:06
If you have a new wife with the last month,
05:08
you can get married for her.
05:10
You can get married for her.
05:12
You can get married for her.
05:14
You're going to get married for her.
05:16
What do you think?
05:18
I can't wait for my wife to ask her, but I can't wait for her.
05:24
She's a good person.
05:27
She's a good person.
05:30
She's a good person.
05:32
But it's okay.
05:33
You put her in the chair.
05:35
She's a good person.
05:37
She's a good person.
05:40
Can I do this?
05:42
She's a good person.
05:48
This is a good person.
05:50
Our female gentlemen and women now feel that she has married a year.
05:53
It's so strange.
05:55
We've been here at the airport in the airport.
05:57
There are more people here.
05:59
She's been here.
06:01
She's a good guy.
06:03
I'm sure I told her.
06:04
If she told her.
06:07
If she told him, she said her.
06:10
We will just cage her when she took her.
06:11
You will lay out the water.
06:13
She's a good person.
06:15
Here.
06:16
I took care.
06:18
That's not enough for me.
06:23
I can't wait for you.
06:27
I want you to marry me.
06:29
In the first time, I would like you.
06:31
I would like you to come with me.
06:38
I've been with主公 for so many years.
06:40
I've been with a young man now.
06:42
I've been with a young man.
06:43
I've been with a young man.
06:44
I've been with a young man.
06:45
I've been with a young man.
06:47
How do you have to marry me?
06:49
How much?
06:50
How much?
06:51
You're more than enough.
06:52
You're not good enough.
06:54
If you're a two-year-old,
06:56
I'll wait for you to marry me.
06:58
That's not fair.
06:59
I'm not sure.
07:00
I'm going to marry you.
07:02
If I marry you,
07:03
I'm going to marry you.
07:04
You're not.
07:07
You don't want me.
07:08
You don't want me.
07:09
You don't want me.
07:10
You don't want me.
07:11
You don't want me.
07:12
You don't want me.
07:13
I don't know if I'm afraid you're good.
07:15
You don't want me to marry me.
07:16
You don't want me to marry me.
07:18
You don't want me.
07:19
You're good enough.
07:20
I should be ready.
07:21
I'll do this.
07:22
What's up?
07:24
How's it?
07:26
Oh!
07:28
I...
07:30
I'm going to go.
07:32
I don't want to eat.
07:34
You're not ready.
07:36
I'm hungry.
07:38
I'm hungry.
07:40
I'm hungry.
07:42
I'm hungry.
07:44
It's good.
07:46
I'll try.
07:48
Hey, hey.
07:50
I'm hungry.
07:52
I'll try and eat.
07:54
If you're a priest, you'll be hungry.
07:56
You're so hungry.
07:58
You're hungry.
08:00
I'm hot for you.
08:02
You're hungry.
08:04
What do you do?
08:06
You're hungry.
08:08
You don't want to buy me?
08:10
You're hungry.
08:12
I'm hungry.
08:14
I'm hungry.
08:16
I'm hungry.
08:18
You're hungry.
08:20
I hear you say that if you want to wear this young girl in the past few months,
08:27
you can wear a mask and wear a mask.
08:31
You can wear a mask and wear a mask.
08:37
I'm sorry.
08:39
um
08:45
uh
08:47
uh
08:51
uh
08:53
uh
08:55
uh
08:59
uh
09:01
uh
09:07
I think I did not have to go through the
09:10
to keep the guard from the side.
09:13
I think this guard is a
09:15
that is a
09:16
to the army.
09:17
It is impossible to lose.
09:19
Now,
09:20
I'm not sure how to make a good job.
09:24
I'm not sure how to make a good job.
09:26
I'm not sure how to make a good job.
09:29
I don't know how to make a good job.
09:33
I'm not sure how to make a good job.
09:35
But it's not too late.
09:37
But he's going to take care of each other.
09:39
He's going to take care of each other.
09:41
I think we should do it right now.
09:43
I'm so nervous.
09:45
I need to think about who will go.
09:47
The captain wants to go.
09:51
The captain.
09:55
The captain.
09:57
The captain.
09:59
I'm going to ask you.
10:01
I'm going to go ahead and get a good job.
10:03
You can go to the station.
10:05
And go to the station.
10:07
You can have a good idea.
10:09
I'm ready.
10:11
You're ready.
10:12
You're ready.
10:13
Yes.
10:15
There's still a little bit of a small thing.
10:18
When I went to the station,
10:20
I gave her two of her money.
10:24
She said that the captain was a good job.
10:26
She was a good job.
10:28
You understand?
10:29
Yes.
10:30
And there's also a good job.
10:32
She had to go to the station.
10:34
She was a good job.
10:35
Yes.
10:37
Yes.
10:38
Yes.
10:39
And there's also a good job.
10:40
She's preparing for the equipment.
10:42
Or a toy.
10:43
She's going to take care of each other.
10:44
She can take care of each other.
10:45
She's going to take care of each other.
10:46
Yes.
10:48
Yes.
10:50
Yes.
10:51
Yes.
10:58
I'll call her.
10:59
She's going to go.
11:00
Yes.
11:09
Well, it's good for you.
11:12
But there is no other reason for you.
11:15
I'm afraid that after all, I'm going to die.
11:18
I don't know.
11:21
I don't know.
11:24
But I remember that there was a name for you.
11:27
It's not good for me.
11:29
It's not good for me.
11:35
It's not good for me.
11:37
It's not good for me.
11:41
Let's go.
11:43
I'm sorry.
11:45
I'm sorry.
11:47
It's just a few days ago.
11:49
I'm hoping for my mom to give me a name.
11:51
Why don't you call me a man?
11:53
I'm sorry.
11:57
It's not good for me.
11:59
I'm sorry.
12:01
I'll tell you about it.
12:03
The woman's taste has changed.
12:05
For me, it's true.
12:07
The woman's taste is true.
12:09
The woman's taste is a woman.
12:11
She's a woman.
12:27
I'm not good for you.
12:29
I'm not good for you.
12:31
Miss You're not good for me.
12:33
You're good to see you would come over here.
12:35
Yes.
12:36
I'm good for you.
12:37
I'm not going to wait for you to come back for me.
12:38
How can the woman's taste?
12:40
Miss You can listen to me.
12:41
Miss You're right.
12:42
Miss You're right.
12:44
Miss you, the clothes are not good.
12:47
She wasn't bad for me.
12:49
I don't know what to do.
12:51
It's okay.
12:53
Your wife.
12:55
How are you doing this?
12:57
This is very complicated.
12:59
This is so funny.
13:01
You can keep all these things.
13:03
You can keep all these things.
13:05
We need to choose the best.
13:07
We need to choose the best.
13:09
We need to choose the best.
13:11
We need to choose the best.
13:19
Your wife.
13:21
You can't do it.
13:22
You can't do it.
13:24
You still remember?
13:26
She sent me with me.
13:28
She told me.
13:29
She said she liked me.
13:31
Your wife.
13:32
She said she wanted to prepare the best.
13:34
She didn't want the best.
13:37
She didn't have the best.
13:39
Why don't you say the best?
13:41
Why don't you say the best?
13:42
She said the best.
13:44
She said the best.
13:45
I'm not sure enough.
13:48
I am not sure enough.
13:50
You're just going to play.
13:53
Why don't you change the best?
13:54
I don't care about it.
13:55
You don't care about it.
13:57
You don't care about it.
13:58
You're just going to choose the best.
14:00
You can choose the best?
14:02
If you were on the other side of me,
14:04
you told me.
14:06
She took me a lot.
14:08
She chose the best.
14:10
I will choose the best.
14:12
I'll choose the best.
14:13
You're good.
14:15
You're good.
14:17
Don't worry.
14:19
Let's go.
14:43
Let's go.
15:13
Let's go.
15:43
Let's go.
16:13
Let's go.
16:15
Let's go.
16:17
Let's go.
16:19
Let's go.
16:21
Let's go.
16:23
Let's go.
16:25
Let's go.
16:29
Let's go.
16:31
Let's go.
16:35
Let's go.
16:41
Let's go.
16:43
Let's go.
16:49
Let's go.
16:51
Let's go.
16:59
Let's go.
17:01
Let's go.
17:03
Let's go.
17:13
Let's go.
17:15
Let's go.
17:25
Let's go.
17:27
Let's go.
17:37
Let's go.
17:39
Let's go.
17:41
Let's go.
17:43
Let's go.
17:53
Let's go.
17:55
Let's go.
17:57
Let's go.
17:59
Let's go.
18:03
Let's go.
18:05
Let's go.
18:07
Let's go.
18:09
Let's go.
18:13
Let's go.
18:23
Let's go.
18:25
Let's go.
18:27
Let's go.
18:31
Let's go.
18:33
Let's go.
18:35
Let's go.
18:37
Let's go.
18:39
Let's go.
18:41
Let's go.
18:43
Let's go.
18:45
I'm proud of you.
18:47
The woman said, what do you say?
18:50
She made a dream.
18:53
She saw a light from the sky.
18:58
She was a long time ago.
19:00
She was a long time ago.
19:01
She was a long time ago.
19:03
She was a long time ago.
19:05
She was a long time ago.
19:07
She was a long time ago.
19:08
This is a long time.
19:11
It's not possible to be able to do this.
19:13
殿下居于梁牙,如龙困于浅攀,妾愿以成婚作腹中,并让殿下藤雲之上,为天下之主。
19:31
可我刚刚败于魏少。
19:34
殿下并非败于不敌,而是败于不解,不解魏少不解乔家,而将力失错了地方。
19:43
妾曾两次出使于郡,目的就是为了离间乔魏联盟,但和我当时选错了对象,魏家人一旦认定了盟友亲人,便坦诚相谈,一往而伸,而乔家则是见风使动,相较于魏侯更意图。
20:13
殿下不如从乔家入省,更容重创为贼。
20:20
那既然如此,玉洛夫人,你不如亲自去乔家。
20:27
乔家还不够。
20:29
玉洛夫人,你要乔家。
20:30
玉洛夫人,也有 His wife,我出使于各州国。
20:36
玉洛夫人,你不认识其他国家。
20:38
I will be able to take you together.
20:51
My father, I will be able to take you all.
20:56
The Lord, I will be able to take you now.
21:00
My father, I will not be able to take you.
21:05
If you are the king, I will be with you.
21:15
The king, I have a very good name.
21:19
I am the king of the king.
21:22
I am the king of the king.
21:26
I am the king of the king.
21:28
殿下 我军正在修养当中 万不可轻举妄动啊
21:41
我说过 我是主你是仆 若是再妄 我就送你去地下 让父王教教你什么叫尊卑有序
21:58
农明白了
22:02
魏良将军回来了 小桃不在
22:25
那 那她去哪儿了
22:28
去服侍女军了
22:30
不是 我打听过了呀 今天小岛当职嘛
22:33
那就去将洗房了
22:36
将洗房我也打听了 妍妍去换洗衣服
22:39
那就上街买东西去了
22:43
我这刚从街上回来的嘛 寻了一路
22:46
刚才有个丸子投进去了 那肯定是她了
22:50
什么意思 你在这儿纠缠我干嘛
22:55
我跟你说啊 我可是小桃的亲娘
22:57
你要是把我惹急了 她想嫁给你
23:00
我都不会同意的 赶紧走
23:03
走走走走 走
23:05
走走 走 走 走
23:07
娘 我跟她说吧
23:11
Let's go.
23:24
And you can't get angry.
23:28
When he was in the house,
23:29
he was in the house.
23:30
I'm not even going to call you.
23:33
You're going to get the money from the boss.
23:35
I got the money from the boss.
23:38
That's enough.
23:41
It's too fast.
23:43
It's too fast.
23:44
What time is it?
23:46
It's too fast.
23:50
It's too fast.
23:52
I don't want to go to the house.
23:55
You're going to go to the house?
23:56
Wait a minute.
23:58
I said I don't want to go to the house.
24:00
I'll go to the house.
24:05
You're gone.
24:07
I'm going to go.
24:09
I'm going to go.
24:12
He's not a fool.
24:14
He's just going to be careful.
24:16
He's afraid he doesn't fit you.
24:18
He's going to do more things.
24:21
He's got to be踏实.
24:28
I like this.
24:39
I'm going to take care of the house.
24:41
He can't come to me.
24:42
I'm going to take care of the house in your house.
24:44
I don't want to have a drive now.
24:45
I'll come to you anymore.
24:46
I don't want to take care of the house.
24:48
What's your name?
24:57
Hey, I'm just coming back to my wrist.
24:59
I'm back with my wrist strap.
25:01
Turn to my wrist strap.
25:03
This strap is brought to you?
25:04
No, I don't like this.
25:06
I'll find it in my wrist.
25:08
It's going to be a few parts that I've done.
25:11
What am I noticing about this one?
25:18
Let's go.
25:34
How do you feel?
25:38
I'm a little tired.
25:41
How do you feel?
25:43
We don't have a problem.
25:44
We don't have a problem.
25:46
We don't have a problem.
25:48
We don't have a problem.
25:50
We don't have a problem.
25:52
We don't have a problem.
25:55
You don't have a problem.
25:57
I'm going to call her.
25:59
I don't have a problem.
26:01
She told me,
26:02
she was like this.
26:11
It's not the same.
26:12
She's a sick person.
26:13
She's a sick person.
26:14
She's tired.
26:15
She's a sick person.
26:16
She's a sick person.
26:17
She's a sick person.
26:18
She's a sick person.
26:19
She's a sick person.
26:20
Do you remember my family?
26:22
I can't remember.
26:23
I'll go for her.
26:24
I'll go for her.
26:33
What's wrong?
26:34
I'm so tired.
26:36
She's sick.
26:37
She's sick.
26:38
I'm tired.
26:39
I'm tired.
26:40
She's sick.
26:41
I don't have a problem.
26:42
I'm tired.
26:43
I don't know.
26:51
It's not so bad.
26:54
It's not so bad.
26:58
It's not bad.
27:00
I'm so happy.
27:13
It's not bad.
27:20
I'm so happy.
27:22
I'm so happy.
27:25
I love her.
27:28
I've never thought about her name.
27:32
I haven't found a lot of information.
27:36
I'll ask her to ask her.
27:41
I remember her name.
27:46
She was called Fife.
27:47
She was able to find her.
27:49
She was able to find her.
27:50
She was able to find her.
27:51
She was able to find her.
27:53
She was able to find her.
27:55
I hope she was able to find her.
27:58
Okay?
28:03
Fife.
28:05
That's pretty good.
28:11
Are you thinking what?
28:18
I'm here.
28:22
I think.
28:23
We are one of our three.
28:25
We will have four or six.
28:29
I have a friend from you.
28:30
I can not get you into your house.
28:32
I won't be killed.
28:34
I can't wait to see the people like this.
28:37
It's hard to see the people.
28:40
It's hard to see the people.
28:42
The people who come to place is more of a new life.
28:45
But I can't wait to see the people who want to die.
28:49
That was what I had to do.
28:51
I can't wait to see the children.
28:55
What if they say to the future?
28:57
We'll get to see the children.
29:00
We'll live in the sky.
29:03
一定回答
29:05
一定回答
29:07
一定回答
29:11
按摩
29:13
我們位家的二郎
29:15
只要認定了
29:17
就絕不會回答
29:21
此生
29:23
我定不服你
29:25
此生
29:27
我定不服你
29:29
消泣
29:31
So, you too.
29:43
Welcome to the crew together.
29:46
Please continue!
29:47
Follow the crew!
29:48
Start!
29:49
� Fire's no end!
29:52
Take fuel!
29:54
The whole crew!
29:57
Give him their awareness.
29:59
悟消融
30:01
乔定省
30:03
善基术
30:05
乔州墓
30:07
埃及度
30:09
乔定省
30:11
凝世妃
30:13
乔州墓
30:15
鴿藤归
30:17
乔定省
30:19
賢明楚
30:21
乔州墓
30:23
郭老婆
30:29
岂有此理
30:33
主公息怒
30:35
这无非是些黄口小儿胡编乱造之词
30:38
黄口小儿能编得出这样的歌谣吗
30:41
这分明是有人为了败坏我的名声
30:43
有一传播
30:50
主公
30:52
事已至此
30:54
有些话主公就算现在降我的罪
30:57
小人也不得不说了
30:59
如若主公让有心之人继续肆意妄为的话
31:03
恐怕主公威夷
31:05
燕州
31:07
威夷
31:11
你这话何意啊
31:15
主公是燕州周末
31:18
地位尊重
31:20
可这两年只要谈及燕州
31:22
人人只是康俊俊守乔平
31:24
而主公之名又有何人提及
31:27
而主公之名又有何人提及
31:28
就连燕州小儿都流传这样荒唐的歌谣
31:30
主公仁厚
31:34
众兄弟情
31:37
可小人
31:38
却为主公
31:40
感到忧虑了
31:42
现如今威国女君已经怀有身孕
31:44
现如今威国女君已经怀有身孕
31:47
待来日生下威国少主
31:51
那俊守可就是威国少主外祖父了
31:55
待到彼时
31:58
主公地位不平
32:02
不平
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
44:30
|
Up next
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 3 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
46:07
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 20 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
46:27
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
46:04
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 31 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
44:15
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 23 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
45:08
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
45:51
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 18 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
45:48
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
43:40
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 25 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
46:34
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 7 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
45:20
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 14 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
44:17
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 2 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
45:11
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 17 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
45:55
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
44:45
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 5 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
43:33
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 30 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
42:39
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 26 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
45:55
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
48:38
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
45:48
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
46:03
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
44:04
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 28 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
45:35
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 16 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
10 hours ago
48:29
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
48:37
The Prisoner of Beauty (2025) Episode 12 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
9 hours ago
Be the first to comment