Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Let This Grieving Soul Retire 2nd Season Episode 6
Let This Grieving Soul Retire 2nd Season Episode 6 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00どうやらスルスの街はバレル盗賊団によって完全に制圧されたようですね電光石火で展開された彼らの行動力とスピードには正直感服しますおいこのままおとなしくしてるつもりかよ
00:27街の人が人質に取られている以上何もできませんから犠牲者が出るのクライちゃん嫌がるし 暗いとクロエも行方不明アーナルドも毒で
00:40アーナルドさん
00:43な、なにしやがる
00:49名益活性のツボをしました とはいえ一時しのぎですが
00:56私たちどうすればいいの
01:00そうだあのアジンに
01:14こっち来る
01:17ど、どうする
01:19これだ
01:21口にしてはならぬ それは呪われし者たちの意味な
01:27忘れてはならぬ それはやがて最強へと登り詰める証
01:32ストレンジグリーフ これは神と悪魔に見入られた無敵パーティーのリーダークライアンドリヒのごく普通にしてごく平凡な
01:41ラブ&ピースあふれる英雄譚である
01:44空を見上げて星を結ぶ
01:48形なんてどうでもいいのに
01:52Let's go on the way
01:54世界がまわり
01:56真実と嘘が溶けて
01:58濁ったところで
02:01明日は来るのさ
02:03だからこそ小鳥たち今だけは
02:08傷のない翼で羽ばかけ
02:13後悔はいつも記憶で歪みだ
02:18それでも光るのはあの時の絆
02:23新たに旅が始まる
02:25ジリジリした熱を放って
02:28ドキドキ
02:30そう消えたいってドキドキするのが不思議なんだよ
02:34僕は君たちだって
02:37僕のチャレンジャー
02:40錆びついた正義を
02:44解くための
02:46アルゴリズム
02:48留々ルリュー
02:54buu-ruu-ruu-ruu-ruu-ruu-ruu-ruu-ruu-ruu-ruu-ruu-ruu-ruu-ruu-ruu.
02:57I would like to do something like that.
02:58A new way to the future, I want to go home.
03:01I'm on a dream.
03:03So, I'm not going to die when I'm so happy.
03:06It's a dream that I'm not doing.
03:09I'm not going to die, but you are the same.
03:13I'm not going to die, but you are the same.
03:16I'm not going to die for the future.
03:19壊すためのアルゴリズム
03:49So, where are we going?
03:51Ryo, Ryo, Ryo.
03:53Ryo?
03:54Ryo.
03:55Ryo, Ryo.
03:57Eh, eh, to...
03:59Ryo, Ryo, Ryo, Ryo, Ryo, Ryo, Ryo.
04:01Ryo, Ryo, Ryo.
04:04Ryo, Ryo.
04:06Ryo, Ryo.
04:10Oh, it's over.
04:12Ah!
04:20E画像
04:34Rao
04:37Ryo...
04:39Ryo.
04:40Joker's
04:42Ryo.
04:45街中をくまなく探しているのですがこの隔壁から逃れることはできん必ずどこかにいるはずだ出てこないつもりなら
04:57リューリューリューリュー!
05:20Oh
05:24Oh
05:30Oh
05:32Oh
05:39Chita
05:42Curious ni攻撃魔法入れてもらってて良かった
05:50You
05:58Do you cut up
05:592回戦
06:001人からもらった
06:02何の魔法が入ってるかわからないけど
06:12聞いた
06:20強化魔法?
06:22嘘でしょ?
06:24リュウ…
06:25リュウ…
06:29ああ リーマー!
06:33おい そこのお前
06:35ん?
06:36なんか一発芸やれ
06:38はあ?
06:39お姉ちゃん
06:40おい おい
06:43ああ ああ 聞こえるか 先辺番か
06:46いつまで隠れ続けている
06:49いいか
06:50貴様が我らの前に出てこなければ
06:5310分ごとに
06:55人質を一人ずつ処刑する
06:58なんだって?
06:59どうしたらいいの?
07:02マスター…
07:03ああ もう限界 温泉入る
07:06おっ
07:10おい 人質が死んでもいいのか?
07:13そうだよ 犠牲者出さないんじゃないのかよ
07:17ああ 殺すのはこいつらだろ
07:20私じゃないし
07:22ああ ああ…
07:23ああ…
07:25ああ…
07:26くぅ
07:27What the hell are you doing?
07:31What the hell are you doing?
07:35What the hell are you doing?
07:37What the hell are you doing?
07:40What the hell are you doing?
07:44It's okay.
07:46We're going to remove the原因.
07:49Please let you go.
07:52Oh, I got it!
07:55Let me let you go!
07:58I'll let you go.
08:01That's it!
08:02That's it!
08:03Let's go!
08:04Let's go!
08:06Let's go!
08:10Let's go!
08:12Let's go!
08:14Let's go!
08:19What are you doing?
08:22What?
08:23What?
08:25What?
08:30The guy!
08:31What?
08:32What's that?
08:35What's that?
08:36What are you doing?
08:38The guy!
08:41The guy!
08:43What?
08:44Grayson!
08:46So, what are you doing?
08:48What?
08:50アンダーマン?
08:51リュウリュウリュウリュウリュウ
08:53我らが王に勝利を捧げよ
08:56おっ
08:57古き薬人も恐るるに足らず
08:59一人お姉さま分かるのですか?
09:02聞き取りぐらいならなんとか
09:04っていうかさ薬人って何?
09:07さあ
09:08リュウリュウリュウリュウリュウ
09:10あなたは我らと戦い力を示し慈悲を与えてくれた
09:15あなたこそ我らの王にふさわしい
09:18クライちゃんいつの間に王になったの?
09:21リュウ?
09:25リュウリュウリュウリュウリュウリュウリュウ
09:28皆殺しだ!地上は我らのもの!
09:31マスターがそんなこと言うはずがありません!
09:35バレルを抑えるためにアンダーマンを?
09:38でもその後どうするつもり?
09:40そんなの直接聞けばいいじゃん
09:43おーいクライちゃん!
09:45リュウ!
09:46リュウ!
09:47ヤッハー!
09:48おー!リズ!
09:49リュウ!
09:50リュウリュウ!リュウリュウリュウリュウ!
09:51リュウリュウリュウリュウ!
09:52オーヨ!我らをお導きください!
09:54オーヨ!我らをお導きください!
09:55あぁ?
09:56あの額の模様…
09:58そうですかプリーセスですか!
10:03詳しいですねシトリオネ様…
10:06リュウリュウ…えっと…
10:08リュウ!
10:09リュウリュウリュウリュウ…
10:10リュウリュウリュウリュウ…
10:11リュウリュウリュウ…
10:12マッ!
10:13密殺の限りを尽くせ!
10:15クライさん!
10:16あなたどっちの味方なんですか!
10:18リュウ?
10:19リュウリュウリュウリュウのリュウリュウリュウ…
10:21マッ!
10:22まずはこの聡明で美しい女を殺せ!
10:25ですって!
10:26月人の二人はどうでもいい!
10:28ですって!
10:30月人?
10:31ですか…
10:32どういうことですか!
10:34そんなにアンダーマンのプリンセスがいいんですか!
10:38女の子なら誰でもいいんですか!
10:40それならむしろ私でしょ!
10:42この女ったらしい!
10:44ルッキチカー!
10:45借金あるくせに!
10:46何考えてるんですか!
10:51お姉さま… 使徒が…
10:54王ですか…
10:55王…
10:56王様になりたかったんですか!
10:58国を作ればいいんですか!
11:01だったら…
11:03どこかの国くらい乗ってるのに!
11:05クライさんのバカー!
11:07アホー!
11:08俺怒らせ!
11:09もう…
11:10何であんなに怒ってるの?
11:12リュウ…
11:13リュウ…
11:14リュウ…
11:15リュウ…
11:16リュウ…
11:17リュウ…
11:18リュウ…
11:19リュウ…
11:20アーチャー…
11:21マナギレじゃん…
11:22リュウ…
11:23リュウ…
11:24リュウ…
11:25ガッ!
11:26リュウ…
11:28ミナギレじゃん!
11:30リュウなっ!
11:31except…
11:31Bill!
11:32ヤンチャー!
11:33ラめちゃん!
11:34あー… びっくりした…
11:36あっ…
11:37うん…
11:40た…ただいま…しとり…
11:44お帰りなさい
11:47リュウ…
11:49I'm going to kill you!
11:54I'm going to destroy you!
11:56I'm going to let you know our fear!
12:00What?
12:01What are you doing?
12:04What are you doing?
12:07What are you doing?
12:12It's crazy!
12:14Lururururu!
12:23Lururururu!
12:27Lurururu!
12:29Lurururu!
12:33Lurururu!
12:35Lurururu!
12:37This is the villain of the character of the weapon...
12:41Oh
13:08Oh
13:11.
13:13.
13:15.
13:17.
13:19.
13:21.
13:23.
13:25.
13:27.
13:29.
13:31.
13:33.
13:35.
13:37.
13:39.
13:41.
13:43.
13:45.
13:49.
13:51.
13:53.
13:55.
13:57.
14:01.
14:03.
14:05.
14:07.
14:09Can't you?
14:15It was...
14:18That's the kid.
14:23What are you saying?
14:26I don't know what that is.
14:28What?
14:29What?
14:30What?
14:31What?
14:32Is it...
14:33Is it...
14:34Is it...
14:35Is it...
14:39What?
14:45Anya!
14:56The dragon's coming!
14:58Yes!
14:59Did you do it?
15:00That's what I was saying…
15:01You know...
15:02I don't understand what I told you before.
15:05I don't have to understand what I told you.
15:07Anya!
15:09Oh
15:19Head to
15:20何が何やら
15:22クライちゃん
15:24これを見越して温泉ドラゴンを食べなかったんですね
15:27えっ
15:28先に手なづけといたなんてすごい
15:31うんうんそうだね
15:33そういえば人質は
15:35何それ
15:36バレル盗賊団ですよマスター
15:39グラディス伯爵からの指名依頼の相手
15:41キャッ
15:44ん?
15:45キャラキャラ
15:47キャッ
15:48えっ
15:48オララ
15:49これは
15:50クライさん大変です
15:52ん?
15:53ルシアちゃんが
15:55カンカンです
15:57これは
16:01どういうことだ
16:03えっ
16:05今度は何だ
16:06あれだ
16:07えっ
16:08ふっ
16:09ふむ
16:09ふむ
16:11ふむ
16:12えっ
16:14I'm not going to be a hero.
16:21I'm not going to be a hero.
16:24Why are we going to be a hero?
16:27That's why.
16:29You're not a sword man, right?
16:33What?
16:35I don't know.
16:37You're a mongrel.
16:42I can't make a deal of it.
16:44I'll be at you now.
16:45I can't make a deal of it.
16:47I can't make a deal of it.
16:49I can't make a deal of it.
16:51What did he know?
16:55I'm not sure how to make a deal of it.
16:57You can't get a deal of it.
16:58But Lucy, there's two people left.
17:01No, they left.
17:04I don't know.
17:05I don't know.
17:07But you can't make that deal of it.
17:10Strange Glyph will be able to raise the name of the barrel.
17:17I'll be angry again.
17:21What?
17:22First of all, I had to talk about.
17:25Communication is important.
17:27I've always been told to talk about people before talking to people.
17:32I'm so cool.
17:35I'm looking for the best sword man.
17:39What are you talking about?
17:42I'm so sorry.
17:44I've been here first.
17:54Luke! Luke!
17:57Luke!
17:58Oh, that's it!
18:00You're a soldier!
18:02You're a soldier!
18:04You're going to be able to use it to use it, right?
18:07You're a soldier!
18:08You're not the only thing to know!
18:10Isn't it bad?
18:11So are you?
18:12Ah, Ah, Ah!
18:15Ah, Ahansem,quise you take care of it.
18:17Umu.
18:18Sorry, Luke always keeps it away.
18:20I'm just holding your fingernails away.
18:22I understand.
18:23If you don't have to enjoy it, you'll be able to enjoy it!
18:26You're a missy.
18:27I don't know!
18:29I mean, I've got a communication first, right?
18:33Of course, I've got it.
18:36This is what...
18:38What is it?
18:40What is it?
18:42What?
18:44Is it the magic to return to the original?
18:47It doesn't exist, right?
18:49It doesn't matter if it's just a cat.
18:51It doesn't matter if it's just a cat.
18:53And now, it's not a joke.
18:56What?
18:57What?
18:58The most important thing is to be a cat.
19:03I'm not sure if I'm a cat.
19:06You don't know.
19:08But I'm a cat.
19:10I'm sure I'm a cat.
19:13That's how it's a cat.
19:16It's a cat.
19:17I don't think it's a cat.
19:19I don't know.
19:21I'm a cat.
19:23It's a cat.
19:24It's a cat.
19:25It's a cat.
19:26It's a cat.
19:27It's a cat.
19:29It's a cat.
19:30It's a cat.
19:31I'm not sure.
19:32They're being a cat.
19:34You can't have it.
19:36They're not a cat.
19:38I'm going to return to the house.
19:40I'm going to kill you.
19:42Eh?
19:43Sorry, what do you mean?
19:44I'm going to kill you!
19:47Yeah!
19:52No!
19:55I'm going to kill you.
19:58I'm going to kill you!
20:03I'm going to go back to the house!
20:05That's right.
20:07Good, T-chan.
20:09You're not going to kill me.
20:14I'm going to kill you.
20:16I'm going to kill you.
20:18Monster, please help me!
20:20You're so close to me!
20:28Strange grief.
20:30I'm going to kill you.
20:36It's all you have in the house.
20:40Thank you so much for listening to my own experience.
20:43We're all together!
20:45It's fun!
20:46That's enough!
20:47We've got a lot of words!
20:50With a barrel of destruction, and a water dragon.
20:54This is the first time I've ever seen.
20:57This is the first time I've ever seen.
21:00You've been here very well.
21:03If you've ever seen this, it's all in集合.
21:06What do you mean?
21:07What do you mean?
21:09What do you mean?
21:11No.
21:12Well!
21:14Alright!
21:16This is..
21:17Hey, that's it.
21:19Let's go back and go to the arena!
21:22Blah the side of the water!
21:24Okay.
21:26Click the corner here.
21:28It's too rare!
21:29Well!
21:30Yes, I say!
21:3320 years ahead.
21:36So many were!
21:37Strange grief.
21:40This is the end of the day.
21:41Take three weeks away.
21:43This is the end of the day.
21:45Oh, that's right.
21:48Well, let's go back.
22:10This is the end of the day.
22:12I don't know how do you think about it.
22:16You can't trust me.
22:19Look at that one day.
22:21Where are you going?
22:26I'm willing to trust you.
22:31I'm not going to trust you.
22:35I'm not going to trust you.
22:37To be continued...
23:07To be continued...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:27
olaoemanga
8 hours ago
23:40
23:00
26:00