Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
Transcript
00:00The second opening is Park Kimson.
00:30Autostop in South Korea starts to appear a combination of strategy,
00:35joy and improvisation.
00:37Change of cars,
00:38străzi pustii,
00:39semafoare exacte,
00:40șoferi impasibili
00:41și misteriosi.
00:42This is the moment the world
00:44leaves the service
00:45and it's not to be aventurier.
00:47Wow! Very, very good!
00:49It's hard?
00:50No problem.
00:51Can you take us?
00:52Can you help us please?
00:53Ok.
00:54I'm so happy to have a mask,
00:55because I'm going to get into a machine.
00:57Even though it wasn't easy,
00:59they were able to help.
01:01And with every kilometre,
01:03they've approached slowly,
01:04but surely,
01:05with a provocation.
01:06Daegu.
01:07Do you think that's what I'm talking about?
01:08No.
01:09I don't know what I'm talking about.
01:10It's a very beautiful place.
01:13I remember the Brașov
01:16and the serpentine from Sinaia,
01:18the Busten and so on.
01:20But, one after the other,
01:22it's a beautiful place.
01:23It's a very beautiful place.
01:24It's a big place.
01:26It's an 18-year-old.
01:27The European Ocean is a really good place.
01:29It's a big place if it's a little place.
01:31I've seen the pack only in Seoul and Busan.
01:33I've already seen that there's a little bit,
01:35it's a little more in it.
01:36It's a little bit.
01:37It's been about 43 minutes.
01:38It's about 3 minutes.
01:39It's still waiting for you to make the cream.
01:40It's always waiting for you.
01:41I'm not sure about that.
01:42I'm coming back!
01:43Bye bye!
01:44Thank you very much.
01:47I've been thanking God
01:48and we'll see what is going to happen.
01:51I'm going to go to the mission board, it's a surprise.
01:58You'll have a single chance to get a card with heroes.
02:01To find a card with heroes, you need to get a card with one of these cards.
02:06But to get the card, you need to play a very famous game in Korea,
02:09which you know from South Korea, well known as Creed Games.
02:13Get one at Olympuska, get a local to play this game where you need 3 points.
02:17With your card, you need to get the card from the other side.
02:21Once you're with me, I'm going to the wall of the mountain.
02:25I was doing a demonstration, I knew what I was talking about,
02:28I was talking about the Squid Game.
02:30It was just that after missions, if you don't do it, you'll be killed.
02:38Have you ever heard of a Takji?
02:41It's a Korean traditional game and it also was in the Squid Game,
02:46Korean drama, you know?
02:47Was it?
02:48Yeah, it was.
02:49Let me share it, I want to know.
02:50I have a master here to teach you Takji.
02:53So what are the rules and how is it?
02:56You give them one.
02:58Each one of us has one.
03:02So there's an attacker and a defender.
03:05He's going to show you how to attack.
03:07Just like you, it wins.
03:10So you'll be the defender, I'll be the attacker.
03:13Okay.
03:14Oh, you're good at it.
03:15Good?
03:16You're good.
03:17Ah, okay.
03:18I won?
03:19It's fine.
03:20No, no, no, no.
03:21It has to be flipped to win.
03:26Oh, hopefully I will take it back.
03:30Yes.
03:35No.
03:36No.
03:37No.
03:38No.
03:39No.
03:40No.
03:41You won.
03:42You won.
03:43Okay, thank you very much.
03:44You made me blush like my black and cherry flower.
03:47Hey, come on.
03:48You made me blush like my black and cherry flower.
03:51You're not even master anymore.
03:53He's not even master anymore.
03:54You're the master now.
03:57Hello.
03:58You step?
03:59It's a perfect step.
04:00Very good.
04:01It's okay.
04:02Let's play with us.
04:03Play.
04:04Play.
04:05Play.
04:06Play.
04:07Yes.
04:08Let's play.
04:09Dacă dai tare cu plicul tău în plicul celălalt și se întoarce plicul pe partea asta,
04:12lălaltă ai câștigat.
04:13Dă pe lângă.
04:14Dă pe lângă.
04:15Dă pe lângă.
04:16Dă pe lângă.
04:17Dă pe lângă.
04:18Dă pe lângă.
04:19Dă pe lângă.
04:20Dă pe lângă.
04:21Dă pe lângă.
04:22Nu, nu, nu.
04:23Uite.
04:24Bă, da, e bun.
04:25Dacă nu se întoarce, trebuie să da el.
04:26Regulamentul e foarte simplu.
04:27Da, ești într-un colț, ești nebun?
04:28Uite mai jos, mă.
04:29Ce faci aici?
04:30Aici e.
04:31Păi unde este agul?
04:32El a spus că suntem la locație.
04:34Ok, mulțumim frumos, la revedere, thank you, bye.
04:41Ne-a dus într-o mini-intersecție în care unul e flagul, unul e steagul, unul e steagul.
04:47Acum găsește intrarea în parc.
04:49Cred că intrarea de intra.
04:51Ce să înțelegi din cinci, doi.
04:54Parcul e destul de mare și am zis că poate este o intrare pe partea cealaltă.
04:59Am început să mergem pe strada respectivă.
05:01Gândând am și de niște doamne care vindeau ceva dulciuri.
05:04Hello!
05:05Să știu unde este parc?
05:07Este bine, nu avem mâine.
05:08Nu mâine.
05:09Nu mâine?
05:10Mulțumesc!
05:11Care este parc?
05:12Sără.
05:13ÃŽntr-o parc.
05:14Kim San Park.
05:16Kim San Park.
05:17Kim San Park.
05:18Da.
05:19Kim San Park?
05:20Am și mâncat.
05:22Am și mâncat ceva bun de la doamnele care vindeau în stradă.
05:26Ne-au explicat că intrarea în parc este pe partea ceia unde erau scările.
05:30Is the main entrance?
05:31E dar...
05:32Nu este Steagun, nicăieri.
05:33Steagun ar fi trebuit să fie în fața parcului, nu?
05:35Pe la intrarea principală.
05:36Da.
05:37Și atunci, dacă n-am găsut Steagun, mi s-a părut că aia nu e intrarea principală.
05:40Dar pentru a obține plico trebuie să jucați un joc foarte cunoscut în Corea, evident.
05:44Și pe care îl știți dintr-un serial numit Squid Game.
05:47Având în vedere că suntem în Corea, chiar sincer am intuit că vom avea ceva din Squid Game.
05:52Ne-am uitat la serial, ne place foarte mult, chiar și jocurile alea tot am vrut să le jucăm.
05:56Deci avem o probă foarte tare cu care începe filmul, de fapt.
06:00Și am găsit repede o fată care era acolo în parcă.
06:03Poate ne rupe asta la jucul ăsta căleșii.
06:05Ok.
06:06Acum iau eu, nu?
06:07Da. Hai. Și dacă se întoarce îl lași așa.
06:10Ok. Hai, again.
06:12Deci e foarte greu să dai aia, n-am crezut că o fi atât de greu.
06:16One point.
06:18Dau, dar cade peste el, ai problemă. Hai.
06:21Am început să dă mai începe, mai cu strategie, să nimerim și noi acel cartonaj.
06:26Deci a fost extrem de greu.
06:28P***** morse.
06:30Hai că-ți dau apu de zace.
06:33A fost un drum plăcut. Domnul ăsta, nu știu, și avea chef de vorbă și era un partener plăcut de conversație, chiar dacă exista impedimentul limbii.
06:52I'm jealous of this friend because he's not married.
06:57Era atât de bine dispus și atât de drăguț și atât de comunicativ.
07:01Have you ever been to Europe?
07:03No.
07:04No.
07:05Japan?
07:06Japan, yes.
07:07Între Corea și Japonia există multă animozitate din cauza istoricului de asuprire Corea care a fost sub control japonez o vreme, mă rog.
07:18Și am ajuns cumva la subiectul ăsta despre care nouă ni s-a spus în security briefing că e un subiect sensibil, dar am ajuns la subiectul ăsta.
07:25Do you like Japan?
07:26As long as they don't curse our country, they are not bad people.
07:30I like them.
07:32Și omul ăsta a zis o chestie și s-a părut senzațională.
07:36Că...
07:37Good people are good and bad people are bad.
07:39Ok.
07:40We understand.
07:42Oamenii buni sunt buni și oamenii răi sunt răi oriunde te-ai duce în loc.
07:47Indiferent de naționalitate, de fapt.
07:51Și mi s-a părut ceva atât de simplu, formulat în cuvinte, atât de puțin pretențioase și așa de puternic.
07:58M-a spart.
07:59După ce am făcut un autostop și am și stat mult în stradă, ni s-a stricat vaibă, chiar dacă la începutul zilei ne-a mers totul bine.
08:10Nu mai știam care e clasamentul, că ne-am mai întâlnit cu nimeni de mult și am început să ne îngrijorăm și să ne stesăm cu intrarea asta în parc și care e și pe unde se ia și nu avea nimic, niciun sens.
08:21Urcăm pe ei sau ce facem?
08:25Hai să încercăm, măcar să vedem ce aștept acolo.
08:27Să urcăm sau să urcăm?
08:29Am ajuns la concluzia că aia nu e intrarea astea. Eram 100 la 100 că nu e intrarea.
08:33De ce p***nă să fac? Eu nu mai vreau, m-am însăturat, nu mai pot.
08:37Desperăm, măi, nu mai pot.
08:39Hai încolo, hai să mergem.
08:41Și în momentul ăla Olga a avut o mică ieșire pentru că, na, i-a fost și rău cu o zi înainte.
08:47Mă p***nă el ia emisiunii și plecam acasă, chiar nu mai vreau.
08:51M-am săturat să-ți cară c***ul ăsta în spate.
08:55Nu-i bune, să stau să mă melogez la toată lumea, îmi va picioarele.
08:59Îți răcită și cu turenii sau mang de alea, mang p***nă stagul lor care l-a pus, dragul știi unde.
09:08Am avut un moment de furie, când mi-am simțit și un pic corpul slăbit, n-am mai rezistat.
09:14Păi și te-o răuzești ca prostul, așa, o zi îndrăgă, m-am săturat.
09:19Baby, că nu mai plânge, gata. Ești obosită și bolnavioară și da.
09:23Dar nu mai pot, nu mai pot, m-am săturat.
09:25Știu.
09:26Nici eu nu mai pot, și eu vreau acasă.
09:28Mai pot.
09:29Dar nici nu aș vrea să cedăm acum la final.
09:31Nu cedesc, merg.
09:32Știu, dar să-mi bat picioarele dacă nu mai, m-am săturat.
09:35Îmblu ca prostul, așa, o zi îndrăgă, duci, faci clătite, îl hrănești pe ăla, îl știești la c***ă, la altul, îmi pachetez.
09:42Dar m-am săturat, nu mai pot.
09:45Cât să mă și duc în corpul ăsta, să-mi bat picioarele dacă nu.
09:50Am dracu și o vârstă. Am 20 de ani.
09:53Efectiv au venit toate, toate stările, și nervi, și deznădejde, și nu mai puteam.
09:59Și cumva mi-au venit toate amintirele în care am suferit în asia expres, în foarte multe situații, dar le-am ignorat.
10:06Da, e normal, băi, e normal, frate. Hai să luăm și pe cealaltă parte, că de două luni suntem singuri aici și e greu.
10:14Mai am și muci acum.
10:16Da, mi-mi.
10:17Lasă că tu ai.
10:18Bădogăneam, bădogăneam, bădogăneam și m-am săturat, că ăștia nu știu nici limba.
10:24Este un domn, vine.
10:25Băi, amă nebunit.
10:26Mi-a dat o viață, știi, mi-a dat o viață pur și cu o așa.
10:29Nafă-i.
10:30Opala.
10:31Este un domn și eu zic, uite, m-am săturat, că ăștia nici nu știu numai engleză, că nu știu, nu te duc.
10:35Uite asta.
10:36Dacă îl întreb acum?
10:37Dacă îl întreb acum?
10:38Acum ăsta nu știe.
10:39Nu știe.
10:40Cât cu mâna, da.
10:41Sir?
10:42Că te spun anglic?
10:43Nu, o lecățică, nu?
10:45Tu ii spui anglic și...
10:47Nu înțeleg să ai e temit, nu?
10:48No, să nu e câl puteți să zici tu, nu?
10:51Nu așa.
10:52Nu trebuie să idem în...
10:54mana...
10:55aici.
10:56aici.
10:57aici.
10:59Nu te duc.
11:00Auzi, dar tu ai mașină, dar puținul duc, tu?
11:02aici e la timpul tău' tu?
11:04Aici e la timpul tău' tu?
11:05Nu te duc.
11:06Nu te duc în minute.
11:07Aici.
11:08Aici.
11:09Bravo, fiți.
11:10Ne urcăm aici?
11:11I have a message to the mom who showed me that she didn't do anything to do it.
11:15That's why I don't do it.
11:17If I don't do it, if I don't do it, and I don't do it, then I don't do it.
11:23When I do it, I don't do it, I don't do it.
11:27I don't do it, I don't do it.
11:29But I've seen the car at the same time.
11:31I don't do it.
11:33Look at the fire, the fire.
11:36I'm saying fire, Naivy, that's what I'm looking at.
11:38Lângă steag, bineînțeles că mai avea și un mijenbor, că nu puteți fi steagul singurel, singur, singurel.
11:42Misiune.
11:44Încă o misiune? După toată ziua asta, încă o misiune, da.
11:50Bun, hai, miște, le mai jucăm.
11:52Do you want to play?
11:54Do you want to play with us?
11:56Hai!
11:58Hai, tăi și tu!
12:00Oh, again, again, again!
12:02Mă!
12:06Rădea mâna în asfalt, dar 20 de centimetri mai încolo, rădea tipa asta din Corea, de noi, aaaah, zișina.
12:12S-a întors, una.
12:14Hai, cum a dumneavoastră.
12:16Hai, cum a dumneavoastră.
12:18Bravo!
12:20Eu știam jocul.
12:22Și eu.
12:23Și Olga îl știa.
12:24E o varză Olga top.
12:26Nu s-a întors.
12:28Și Carmen, băi, avea o preciză pe lângă.
12:31Băi, e n-a pe legă, dar zic, băi, bombă, de fie.
12:33Răta tot timpul, bravo, băi, ce talent a rătat.
12:35Excepțional!
12:36Bun, hai, dă-i pe el.
12:38Hai.
12:44Hai.
12:46Hai.
12:48Nu înțeleg.
12:52Nu înțeleg.
12:56Că ăsta mă sparge.
12:57Așa trebuie să-ți-i palma.
12:59Nu că te sparge ăsta, nu șcăm cu el.
13:01Oooo, aici, avem unul.
13:04Avem unul.
13:05Hai, unul.
13:06Unul.
13:07Ok.
13:09Hai, unul.
13:10Te-s-o întors.
13:12Ok, unul.
13:13Unul, zero, avem.
13:14Bun.
13:18Nu, nu, nu, nu.
13:20ÃŽntoarce-i, Gabi?
13:21Căi, bă, nu contează.
13:22Nu trebuie să facem trei puncte, mă.
13:23Nu îi trebuie să facem, mă, nu-i el, mă.
13:25Am văzut că e unul-unul și omul deja a luat în serios și am zis, hai, Dane, lasă-mă pe mine să-l balt repede și am dat de două ori, pac, pac.
13:31Două?
13:32Două, hai.
13:33Hai.
13:34Am făcut, Gabi, punctul 2 și punctul 3 și...
13:35Și du-te, bă, 3.
13:363.
13:373.
13:38Thank you very much.
13:39Very fast.
13:40Bye, bye.
13:41Ok, bye, bye.
13:42Thank you very much.
13:43Cu tine când e lene.
13:44Tot așa te faci în Caterinca.
13:45Am luat la Ghici un plic, dar nu știam ce importanță are plicul acesta.
13:48Știam că vei căuta și vei găsi niște cartonașe, niște eroi.
13:53O cutie cu eroi.
13:54O cutie cu eroi.
13:55Nu știam cât sunt, ce sunt, cum sunt.
13:57În plic era o hartă de culoare albastră pe spate.
14:00Cu un X pe hartă.
14:02Scări care sunt ăsta de aici?
14:03Hai, uite de aici.
14:04Vină cu.
14:05Uite aici, Gabi.
14:06Așa asta.
14:07Ne aflam într-un fel de grădină, parc.
14:09Ceva simbolic pentru că era un templu fix în vârful dealului.
14:13Dă-i către cutie albastră.
14:15Bravo!
14:21Și am făcut 3 din 3.
14:22Adică am întors ăla de fiecare dată când am lovit.
14:25Feștigasem de trei ori și practic ne-am întors la judecător.
14:29Bravo, boss.
14:30A doua.
14:31Loveam și cu putere se întorcea la acel plic.
14:34Bam, bam.
14:35Bravo.
14:36E, trei puncte.
14:37Super.
14:38Gata.
14:39Și acum putem lua plicul.
14:40Un alt punct superlativ din Corea de Sud este frumusețea parcurilor, care îți dă senzația unei alte lumi.
14:57Am ajuns în Daegu, al treilea oraș ca mărimea țării și am ales acest parc minunat pentru a mi întâmpina aventurierii.
15:03Și mă întreb oare cine va primi faimosul bilet de aur către etapa finală.
15:08Eu sper ca ei să se grăbească că și timpul sosirii va fi un criteriu important, dar adevărul este că și mai importante vor fi punctele colectate.
15:17Așa că misterul îl vom dezlega mâine în ultimul careu de pe drumul eroilor.
15:21Și cum nu există imunitate și nici alte privilegii speciale, pentru moment tot ce pot să le dau este o vorbă caldă, o îmbrățișare și liber să-și caute cazare.
15:36În parcul tăcerii, fiecare echipă trage un plic, o hartă și o culoare.
15:41Fotbaliștii albastru, Anda și Jozef verde, actorii galben, fetele roșu.
15:47Pe hartă, un X marchează locul cutiei. Cu ea trebuie să ajunga la Irina.
15:52A, ce bine că nu mă dor picioarele, mamă!
16:01După al doilea șir de trepte, mai era încă un șir, mai vedeam, dar sus în vorb se vedea deja templul.
16:06Acolo trebuia să ajungem la Irina, după ce luam comoara.
16:10Așa că am decis să nu mai urcăm și treptele celelalte, să facem dreapta.
16:17Ne mai urcăm urând și trepte.
16:24Uite ce ne încurcăm aici.
16:26Problema e că de fapt harta aia este pe înălțime.
16:29Deși scala hărții e făcută așa din satelit, deci tu practic vezi doar partea de sus și nu vezi de fapt înălțimea.
16:36Și când am început să plecăm pe hartă, ne-am uitat în sus, știi? Și ne-am uitat, și ne-am uitat.
16:41Și nu se mai terminau scările. Stai, mă mă, că nu mai... mă doară genunchiul.
16:48Haide-mi eu. Eu mă spăram dacă era mai pe drept.
16:52Să mă răuși.
16:54Uf!
16:55Uf!
16:57Uf!
16:58Uf!
16:59Uf!
17:00Uf!
17:01Uf!
17:02Uf!
17:03Uf!
17:05Uf!
17:06Uf!
17:07Uf!
17:08Urmă azi, să căutăm cutiuța noastră cu fundiță roșie.
17:12Trebuie să fie aici, undeva, cutia.
17:15Uf!
17:16Uf!
17:17Uf!
17:19Uf!
17:20Uf!
17:21Uf!
17:22E sigur că acesta e locul?
17:24Seguri!
17:25E circular aici, stanar și speranța.
17:29Am ajuns la un amfiteatru, asta părea fi, o scenă acolo.
17:34And we need to look at Irina.
17:36I'm feeling that we'll wait a little.
17:41That's the only one, the only one.
17:43That's the only one, that's the only one.
17:45That's the only one, that's the one.
17:47I don't know where you are.
17:49Let's go a little, that's what I'm doing.
17:51I'm going to get a little bit.
17:53I'm going to get a little bit.
17:55I'm going to vomit all the night.
17:57But, in fact, I couldn't.
17:59You can't hold your seat.
18:01I can't hold my seat in the back and don't.
18:03You can't hold your seat.
18:06You're like this, and you can't hold my seat.
18:08You can't hold your seat in your seat every seat in the seat.
18:10You can't hold your seat.
18:11That's all.
18:12Just kidding, man.
18:17Let's go to the chair.
18:18You can't let this.
18:19You can't hold this, friends.
18:20I'm like, I'm going to bring another chair.
18:22Oh, I've got the chair.
18:24I'm going to take a chair.
18:26I was getting the chair somewhere around the basement.
18:28It's with the number?
18:30It's with the number?
18:32It's with the number?
18:34I don't think.
18:36Let's take a look.
18:38Let's take a look.
18:40Highlighting.
18:42That's it, that's it for two years.
18:44I've turned to the road.
18:46That's it.
18:48That's it, that's it.
18:50Translate.
18:52Two people sleep.
18:54Okay, where are we?
18:56Let's take all the numbers from the apartment.
18:58Let's take all the numbers from the apartment.
19:00Let's take all the numbers to the right.
19:02They're all in the house.
19:04They're all in the house.
19:06It's huge and it's empty in the same time.
19:08Let's take a new house.
19:10Do something else.
19:12If you've ever appeared in our road.
19:26We're back to Asia Express.
19:28Korea South.
19:30It's a day full of missions and provocations.
19:32The last one is the roof of the hill,
19:34where Irina is waiting for 100 miles of trees.
19:38But until then,
19:40we have to find a cup of extra extra cup.
19:42What is this?
19:44One cup of steers?
19:46That's it.
19:48One cup of steers.
19:50One cup of steers.
19:52One cup of steers.
19:54Four cups of steers.
19:56One cup of steers.
19:58This is the one cup of steers.
20:00The pot of steers are green.
20:02The pot of steers are green.
20:04Here we come at the house.
20:06Ah, green, green, look.
20:10Green.
20:11Ah.
20:12And now we're going to get a little.
20:14Well, with this one we need to get to that one.
20:16Hey.
20:17Look at that one, that's the one.
20:18And I saw it.
20:21I'm going to take it.
20:22I'm going to take it.
20:23I'm going to take it.
20:24And I'm going to take it.
20:25What's going on with this one?
20:28Let's go to Irina.
20:29Let's go to Irina.
20:31And we're going to die.
20:33And we're going to die again.
20:35We're going to die in a park that we're going to die.
20:37We went for Irina, who was in the same park.
20:41So, we're going to get a lot of heroes.
20:43Come on, come on, come on.
20:45We've maybe knives that we have where there are 4,000 heroes.
20:49And tienen those heroes at that time.
20:52But that's how we got to of any hope.
20:57Are you on that spot?
21:02Are you going to die?
21:04I'm not going to die.
21:05I got so much in my heart, I think I got a very high pulse.
21:09Wait, wait, wait, wait.
21:12I'm not going to go.
21:17Let's go.
21:22Let's go in a minute.
21:27Look at the face, Pagoda.
21:28Look at that.
21:30We're actually going to get the neck.
21:32Look at the tucker!
21:34Tucker, where are you?
21:36Oh, Irina is coming from here!
21:38I'll go!
21:40I'll go!
21:42Go to the tucker!
21:44Go to the tucker!
21:46Go to the tucker!
21:48I'll go to the tucker!
21:50I'll go to the tucker!
21:52Is it still in the tucker?
21:54Is it still in the tucker?
21:56No, I don't want to go to the tucker!
21:58Let's go!
22:00I'll go to the tucker!
22:02I'll go to the tucker!
22:04Băieți!
22:06Mă duceam acolo!
22:08Nu vă grăbesc!
22:12Știu!
22:14Bună!
22:16Bună ziua!
22:18Lift!
22:20Lift n-aveam!
22:22Am avut de unde să facem rost!
22:24E pentru că suntem pe moarte de-aia!
22:26Nu mai eram
22:28complet scurs!
22:32Hello!
22:33Take your time!
22:34Deci a fost ceva super extenuant!
22:37Deci noi n-am văzut nimic!
22:39N-am înțeles nimic unde suntem!
22:40Cred că view-ul de acolo era super visim,
22:42dar noi n-am observat nimic!
22:44Pentru că nu mai puteam să respirăm!
22:46Dacă acum simți că trăiești, uite!
22:49În vârfă munterului ți-am adus, uite!
22:52De unde te-am găsit aici te-am adus, vezi?
22:55Perfect!
22:56Pentru ce visasem eu cu o seară înainte că era asta ce-mi doream!
23:00În caz că vă întrebați sunt aproximativ 200 de trepte!
23:04Bun!
23:05Vă era dor de cantonament?
23:06Bună!
23:07Am făcut cred că mai multe cantonamente!
23:09Mai mult un pic, nu?
23:11Este mai greu decât acolo?
23:13Nu!
23:14Îmi făceai scări de 50 de ori!
23:16Atunci se liniștită!
23:17Nu mai îmi fac griji!
23:18Da, dar să-mi lăsați mai greu în cantonamente!
23:21Scările le făceam și de 20 de ori odată!
23:24Când era mai tână!
23:25Când era mai tine, normal!
23:26Acum le faci odată!
23:27Lase expres!
23:28M-a mișcat câte în ultimii 15 ani aici!
23:30Vrem doar să-ți împărtășim că am dat de un domn judecător
23:33Așa!
23:34Care cel mai probabil la un moment dat a fost înșelat de soție logonnică cu un român
23:39Care să mă aducem!
23:41Că altfel nu pot să nu explic de ce ne-au urât așa!
23:43Cred că înțeleg ce vrei să spui!
23:45Înțeleg că a fost foarte cald și prietenos!
23:47Dar ne-au urât cu patima!
23:49Și cu zâmbetul pe buze!
23:51S-a mai întâmplat de-a lungul sezoanelor!
23:53Sunt judecători cu puțin mai mult exces de zel decât era cazul!
23:58Cunosc, cunosc!
23:59Îmi pare rău că ați ne merită așa ceva!
24:01Noi am ales!
24:02Noi am ales!
24:03Noi am ales!
24:04Noi am ales!
24:05Practic ne-am făcut-o cu mâna noastră!
24:06Da!
24:07Noi ne-am dat nouă misiunea asta!
24:08Mă gândesc oare dacă...
24:10De exemplu!
24:11Dan și cu Gabi primeau această misiune!
24:14Ce ar fi pățit băiatul ăla?
24:15Ce s-ar fi întâmplat?
24:17Gabi era la miliție!
24:19Gabi avea sentință 2 ani în intervinție pe Corea...
24:23Dar știi ce voiam să se întreb?
24:25Orice!
24:26Știi care e cea mai eficace modalitate de a-ți lua concediu medical?
24:29Păi zi...
24:30Să ai boală pe cineva!
24:32Mă rog eu am boală pe omul ăsta acum...
24:35Și vrei un concediu medical?
24:36De pot să-mi iau un concediu medical?
24:38Păi 10 ani dacă încolo!
24:39Eu cred că a nimerit bine cu noi!
24:41Da, a nimerit...
24:42Eu chiar cred că a nimerit bine!
24:43Bravo!
24:44Zici bine!
24:45Zici foarte bine!
24:46Anda!
24:47Anda, ce?
24:52Da mă, nu știu!
24:53Cred că a nimerit bine cu noi!
24:54Da mă, nu!
24:55Deci acum că stau să vă gândesc de la noi și a luat cele mai puține în jurături!
24:58Și ce mai zici tu Irina?
25:00Știi ce fac eu?
25:01Mă uit cu mândrie la voi pentru că ați putut să o faceți și pe asta!
25:04Și nu numai asta, multe, multe altele și cam despre asta este vorba în cursă!
25:10Să vă autodepășiți atât mental, cât și emoțional, cât și fizic!
25:14Corect!
25:16Știu, arde cutia aia în mânuță, nu?
25:19Știu că e strătios!
25:20Nu știu ce s-a întâmplat cu ea că e închisă!
25:22Și eu cred!
25:23Am intrat în vâltoarea asta, cât mai multe puncte, cât mai multe puncte!
25:26Am ajuns să mergem pe stradă și să nu uităm la iarbă!
25:28Poate e pe acolo a gățatul, adică, intrasem în goala după eroi,
25:32încât așteptam cutia aia să ne-o deschide, să vedem cât sunt am!
25:36Mă las o spargă!
25:37Este închisă și se va deschide mâine!
25:38Aaa, ok!
25:40Mi-a căzut cerul în cap!
25:42Știam că...
25:44Adică, iară, fierbeam, du-te și caută cazare, atâtea pe cap și eu nu știu dacă am câte puncte am în cutia asta!
25:51Mai stă?
25:52Vă grăbiți?
25:53Nu!
25:54Chiar ne face plăcere să stăm cu tine, dar ne mai dai ceva?
25:57Un cadou?
25:58Primim eroi și noi am mort, primim eroi?
26:01Să sperăm că ne dai mai mult de 200 de puncte dacă am murcat 200 de puncte!
26:05Punctele sunt cam astea!
26:07Eu mă așteptam, zic, famă, 700, 800, 1000!
26:12Vă dau un fotbalist, ca să nu ziceți că s-a răuță!
26:15E bun, e bun!
26:17Mulțumim!
26:18Mulțumim!
26:19Și ne-a dat cadou un fotbalist de 10 puncte!
26:22Da, păi nu știu de ce crede că ea că ne plac fotbaliștii, cred că a greșit persoana...
26:27Sper că nu fotbaliști!
26:29Și că ne-a dat un fotbalist, am zis că...
26:32E o glumă! 10 puncte...
26:34Da, mă, gata, na, sunt satis cu put!
26:36Ok!
26:37Ok?
26:38Da, uite că n-a fost nicio glumă și...
26:40Nu știu de la că nu e nicio glumă, că măi ne va conta cu tia și...
26:43A, un...
26:44Nu e nicio ironie să știți!
26:45Mulțumim frumos!
26:4620 de puncte!
26:47Mai ții dumneavoastră și...
26:48Acum...
26:4910!
26:50Bună, premiu de consolare!
26:52Copilul îmbufnat a primit și el o bombonică!
26:5510 puncte, frate!
26:57Și aici sunt 799.000 de puncte!
26:591.800.544.
27:01Uau, doamne ajută!
27:03Astea 10 puncte, fii atent!
27:06Ascultă ce spun!
27:07Deschidem cutia, avem multe acolo și astea 10 puncte sunt cele care vor face diferența mâine și noi o să luăm biletul de aur!
27:17Iau biletul spre România!
27:19Nu, nu, nu, nu!
27:21Mai este și o ordine în care ați venit la mine, dar mâine le vorbim pe toate!
27:25Bine, băieți!
27:27V-am pupat!
27:28Sper să aveți o noapte ușoară!
27:30Ok, bine!
27:31Mulțumim!
27:32Una peste alta și Irina era schimbată, mă vedeam de fiecare dată plină de viață și astăzi, parcă era un pic schimbată!
27:40Totuși suntem în penultima etapă, urmează finala și eu cel puțin sunt un pic încordată!
27:47Să știți că m-am atașat de voi toți mai mult decât credeți!
27:50Și pe voi vă simt un pic, dar nu-mi dau seama dacă v-am nimerit sau nu!
27:54Dezamăgirea mare, să nu luăm biletul de aur!
27:56De aici poate zici că e bordarea asta!
27:58Este o zi importantă pentru toate echipele și cred că am văzut și ea prin câte am trecut și cât am suferit ca să ajungem în etapa în care suntem!
28:06Nu doar noi, toate echipele vin foarte încrezătoare că au câștigat și dintr-o dată ești la ultima cursă!
28:14Se simte presiunea finalei din ce în ce mai tare!
28:20Adică noi azi am fost ciudat de stresate cumva!
28:24Sper să găsiți ușor cazare și ne revede mâine dimineață!
28:28Vă pup tare tare mult!
28:30Așa facem și noi te pupăm! Mulțumim Irina!
28:32Ești o persoană care nouă ne e foarte dragă, serios!
28:34Și voi mie!
28:36Te vom face să râzi mai mult!
28:38Indiferent că intrăm la ultima șansă!
28:40Absolut!
28:42Da, da! Hai!
28:44Vino bă și tu îmi place! Facem toți trei!
28:46Vicky Blinders!
28:48Vicky Promise!
28:50Vine dragii mei! Vă pup și ne vedem mâine!
28:52Niciodată gândul la cursa finală nu e plăcut!
28:56A fost foarte mult și drumul până aici a fost foarte lung și am trecut prin foarte multe chestii și ne aflăm într-un joc cu echipe foarte puternice!
29:04Și acum întrebarea e oare cine este ultima echipă? Că deja suntem super debusolazi!
29:10Vă capri mie foame bă!
29:12Foarte! Deci pisam la un ramen sau ceva o supă!
29:16Făcând de forț și asta nu prea ne gândim!
29:18De fapt, chiar am încat puțin mă în ultima zi!
29:20Nu prea ne gândim!
29:22Dar chiar ne-a fost poftă de o supă astăzi!
29:24Superam să avem banii necesari ca să putem să ne ajungă!
29:28Nu cheltuiesem niciun ban de la Irina!
29:30Am văzut sup cu kimchi.
29:34Și două biră.
29:36Bira.
29:37Două biră și... sos.
29:40Ce sos?
29:42Pentru ce sos?
29:44Pentru ce sos, mă?
29:46Sau ce?
29:48Hai să-mi caut o banană să mă strângă la stomac.
29:52Simțeam deja că mi s-a lipit stomacul, deși era spinărit.
29:55Așa că aveam nevoie de o banană, ca să zic așa.
29:57Ții nevastă, îmi dai și mie o bere.
29:59Îți dau și o bere la cât mi-ai gărat rucsacul azi. Meriți!
30:02Merită vreo zece beri, cred că.
30:05Și altceva.
30:07E? Aia mai târziu?
30:09Zece beri plus altceva.
30:11Eu vreau la o casă de asta și am mai mare.
30:13Fă, babă.
30:14Îi zic, fă babă. Vezi că mi-i misom.
30:16Casele arătau foarte bine, dar cu uși din acelea în care trebuia să suni la interfon.
30:21Nu venea nimeni să-ți deschidă cum erau din Filipinie, de exemplu.
30:24Brâma ta le știi cu cine stai de vorbă?
30:26Bră, e o sole a lui Bărcarii.
30:30De la căușenii.
30:32De la căușenii, enii, enii.
30:35Deschide ușa Crăciunului pentru momente pline de magia sărbătorilor.
30:40Amintește-ți gustul din copilărie și bucură-te împreună cu cei dragi de preparatele noastre românești.
30:48Deschide ușa Crăciunului pentru poveștile spuse în jurul mesei,
30:53pentru mâncarea de care ți-a fost poftă tot anul și pentru cele mai frumoase surprize.
31:03Kaufland
31:05Poftă mare.
31:06Poftă mare.
31:07Poftă mare.
31:08Sunt și aici.
31:10Putem spune că în trei zile a fost singurul moment de respiro al nostru?
31:13Au intrat ca pisica pe burlan.
31:15Ce pot să vă spun?
31:16Ca pisicuța pe burlan.
31:18Într-o place să dormi?
31:22Pentru pupușici.
31:24Hai la cazare de noțul meu.
31:26Mă...
31:27...
31:30Și când mergem la tăiată?
31:32Hai să întrebăm lumea pe stradă, ne băgăm în seamă.
31:34Exact ce ne doream la finalul zilei astea, să mergem pe străzi, să ne căutăm ca zare în Corea de Sud, unde-i floare la urechi.
31:40Hello!
31:42Nu mă prea.
31:43Nu dor nici de interacțiune.
31:46Sunăm la ușa...
31:47Uite și au cu o amprentă.
31:48Vezi dacă ți se potrivește amprenta?
31:50Asta are și camere video-asta din de aici.
31:52Păi camerea e videoclipă sunt pe toată strada asta.
31:54Arbă, sincer.
31:59Îmi suna totul stradă.
32:00Nu e nimeni acasă.
32:02Schimbăm locația.
32:04Oh!
32:05Ia vezi, boss.
32:07Hello!
32:09M-am...
32:10împătenită cu un ușa în cap.
32:13Ei sunt de zeci ori.
32:15Erau două sunări, cred că erau două case într-o curte și suna, pac, pac, pac, pac.
32:19De trei ori la... una de trei ori la cealaltă, dar n-a răspuns nimeni.
32:22Gata, mă, că ai sunat de două ori.
32:23Să știi că sunt zicărat.
32:26Trei și trei.
32:27We are looking for a place where to sleep.
32:30No? Ok.
32:32Eu voiam să le zic, băi, nici noi nu vreau să dormim la voi, stați liniștiți.
32:34Dar asta este, ce vreți să facem?
32:37Hai să-i zic că...
32:39De alta, dar și că ăștia ne bagă la prușcărie, una, două.
32:42Putem fi criminali, mă, în serie și din pulmă.
32:45Hai să găsim una cu termopan.
32:47Eu mă pricep să intrăm prin ea.
32:48Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
32:52Hello!
32:53Cartierul arăta super tare.
32:56Dacă era un cartier mai bogat, așa.
32:58Da, nu era nimeni în casă și puținele persoane cu care am vorbit nu a putut să ne ajute cu nimic.
33:04Pară, aici e 30 metri.
33:07Aici e 30 metri.
33:09Aici e 30 metri.
33:11Aici e 30 metri.
33:13Ok.
33:15Eu cred că e un fel de guest house.
33:17Guest house?
33:19Tu de unde știi ce a zis mai scos sub titrări?
33:22Mai băgă unul în engleză și pe aia continuă în corean.
33:24Nu te-ai prins?
33:25A zis că 30 de metri.
33:27Tu așa par de parcă efectiv ai înțeles tot ce-i zice.
33:28Toți ne refuzau oricum, erau foarte sceptici din stare.
33:31No, no, no, no, no, no, no.
33:33Și în rest mai erau foarte multe de clădiri, dar de birouri.
33:38No, you don't know a place here?
33:41Hello!
33:42Do you speak English somehow?
33:44Do you speak English?
33:46Am abordat oameni pe stradă.
33:48Și acei puțini oameni cu care puteam să vorbim,
33:51ascultau cu un oareș ce interes și când le ziceam să dormim și noi la foie noapte,
33:55era un...
33:59Ok!
34:02Doamne, nu!
34:04ÃŽn niciun caz!
34:05Evident că nu dormiți!
34:07X factor!
34:09Ok, ok, ok.
34:11Translate!
34:12Ok, bine, plecăm!
34:15Sleep to people, sleep?
34:18Ok, wait, wait.
34:19Să ne ducem frumos, nu?
34:21Tot încolo mergem.
34:22Să ducem frumos, nu-i problemă.
34:23Văzând că se ferește lumea de noi, am spus, hai mai bine să ieșim în strada principală,
34:27pentru că sunt magazine și colaborăm mult mai bine cu cei care sunt în magazine.
34:32Rupem piciorul.
34:34Crezi că e spitalul?
34:35Să zic că vrei să dor cu mine.
34:36Mă, crezi că e spital, zic că e rău.
34:37Spital de animale, mă.
34:39De animale, mă.
34:40Uite, vină, mă, în coa.
34:41Da, mă, văd, mă.
34:42Nu vedem numai animale pe peretele ăla cu veveriță, girafă.
34:44Vi cu girafă la...
34:46Bă, dar...
34:47Vrei să zic că merge la urgență.
34:48Dar nu e vrăgeal.
34:49Dom'le, mă, să fiu rău.
34:51Și te ține pe scaunul ăla, te pâi de-o în două ore și...
34:53Am în doi?
34:55Am în doi. Păi venim la alte intervale, mă.
34:57Așa, la urgență, oricine e obligat să te primească la urgență.
34:59Păi, trea, mă, și eu îmi rupeam un deget și tu un deget.
35:01Dar să-ți pui la un 10 minute diferență ca să ne primească
35:04să stăm în patură, știi?
35:05Nu, Gaby.
35:06La urgență e obligat.
35:14După...
35:15Nu, dar nu.
35:16Este un TV show foarte gros.
35:18Este un TV show?
35:19Da, este un TV show și trebuie să dormi.
35:22Aici, aici.
35:23După...
35:24Sunt.
35:25Da, da, da!
35:27Gaby!
35:28Te plac să-i muco rențele!
35:30Păi, păi, păi, păi!
35:32Nu, nu, păi!
35:33Hai, muzcat!
35:36Eu cât i-am zis, e?
35:37Hai, în cabul meu!
35:38Ochii albaștri...
35:39Hai!
35:40Ai rupt în Corea.
35:41Toate după tine se uită.
35:42Look at that!
35:44Look at that!
35:45Look at that!
35:46Look at that!
35:47We were all good!
35:48We didn't have a lot of fish.
35:49We were not on the street.
35:50The advantage of fish!
35:51Hello!
35:52Hello!
35:53How are you?
35:54How are you?
35:55We are from Romania.
35:57I met a very nice woman,
36:00when I was angry.
36:02She was put on a shot,
36:04she didn't speak English,
36:05but she was mortal.
36:06She explained what she was talking about.
36:08She was laughing, and she was laughing.
36:09Korean, Korean.
36:10Hello!
36:11Hello!
36:12Hello!
36:13Hello!
36:14Hello!
36:15Cebal!
36:16Cebal!
36:17Cebal!
36:18Cebal!
36:19Cebal!
36:20Cebal!
36:21Cebal!
36:22Cebal!
36:23Hai sa o dormim!
36:24Cebal!
36:25Hai sa o dormim!
36:28Sleep!
36:29Sleep, sleep!
36:30You like to sleep?
36:32Happy sleep!
36:34Happy sleep,
36:35si before sleep da mancat!
36:37We sleep all family,
36:38all free,
36:39happy family,
36:40all sleep together,
36:41in your house!
36:42Yes!
36:43Thank you!
36:44We sleep,
36:45all family,
36:46all free,
36:47happy family,
36:48all sleep together,
36:49in your house!
36:50Yes!
36:51Thank you!
36:52Thank you!
36:53Thank you!
36:54And now,
36:55let's go!
36:56Let's go!
36:57Hop!
36:58Come on,
36:59we are great!
37:00Now...
37:01we are very good!
37:02We are very happy!
37:03Where were we?
37:04We just can't go!
37:05Let's go!
37:06Our journey,
37:07we are great!
37:08We are ride!
37:09We have a high ride!
37:10I'm happy!
37:11Goodbye!
37:12Bye!
37:13See you!
37:14I wanna see you!
37:15It's with you!
37:16This is talking!
37:17This is talking to me!
37:18We are a big personality, we are a very big name in Europe, we are name titans, titans and we need to sleep.
37:48It's your luck, it's your luck to come in your house, we change the luck.
37:55Merg frumosul după mine, pe stradă, aici e de percutat.
38:00Hai mă să vă, ia-te, bă, gă-mi-ia și picioarele, stai să vezi.
38:04Ia mă să văd. Merge mai departe, de fapt, acum e momentul culminant.
38:09Eu cred că ai noroc singură, să mori dacă te dujuri.
38:12Tu te doare, mă duc.
38:14It's a very big TV show, you are from here?
38:19No, Tegu.
38:20Tegu.
38:21We are a TV show, please.
38:23Titans, Maintens, așa.
38:27We are titans, for our country we are unbelievable.
38:30Unbelievable.
38:31Ce credeți că zici?
38:32Very handsome.
38:33Very handsome.
38:34Yes, yes, yes.
38:35Bă, ești nebun și bărbații, mă.
38:37You like him.
38:39You like him.
38:41He's very handsome.
38:43You like him?
38:45Ia la casă, ia la casă, ia la casă.
38:48Ia la casă, dar se dor și tu pe unde, Manu?
38:51Vino, mă, încoa, bă, tu ești cheia, mă.
38:53Vino, mă, încoa, bă, tu ești nebun.
38:55Adică mă bagi pe mine, nu?
38:56Păi tot că ești toată lumea ce ești frumos, am zis, tu ești mărgăritaru.
39:00Ar fi în stare să mă vândă.
39:02Pentru cazare, să mor de numai răbăgat, să mă bădă toate corencele.
39:07Cazare, ești nebună.
39:08Exclus.
39:09Nu e adevărat.
39:10Dar.
39:11Dar.
39:12E darul ăla.
39:13Să inițiem discuția, da.
39:16Hai.
39:17Dar nu mai e lume, nu mai e lume.
39:19De ce poza a pus aia de promovarea aia?
39:22Ce-o fi acolo?
39:23La un moment dat ne-am oprit la o imagine cu un cățel.
39:27Întrebi și eu ceea doar de curiozitate.
39:29Ce obsesie făcut să știu.
39:31Da, frate.
39:32I have one question.
39:34Is this your dog?
39:36Deci era o cașcarabetă, mă rog, era un loc unde se vindeau cârnați, cred.
39:41Nu, frigărui.
39:42Frigărui de ceva.
39:43Eram leșinat.
39:44Da.
39:45Și nu înțelegeam de ce pozele astea care sunt niște poze personale, ce caut aceste poze...
39:51Pe o reclamă.
39:52Pe o reclamă.
39:53Da.
39:54Is this your dog?
39:56Ce? Eu nu înțelegeam.
39:58Ce faci, mă? Ce treaba are? Ce contează?
40:02Poze făcute cu telefonul.
40:03Vreși să ne luăm o frigăruie de asta?
40:05Da, ne luăm și frigăruie. Hai.
40:07Dar mai știi unde-s banii?
40:08Și Ștefan începe.
40:10La tine ar trebui să fie atunci în...
40:13ÃŽn ce?
40:14Sau stai să mă uit.
40:15Aici, gata.
40:16Ai găsit?
40:17Da.
40:18Nu.
40:19Nu să aici.
40:20Am început, m-am uitat în rucsac, am deschis capacul de la rucsac, am deschis rucsacul, m-am uitat.
40:24Am uitat în geacul, m-am uitat peste tot.
40:26Mi-e foam.
40:27Am băgat mâna, am buzunat aici, la piept, unde știam clar că aveam banii, pentru că aici și pusesem.
40:33Eu nu mi-aduc aminte să mi-i fi dat mie vreodată.
40:36Fii atent. Există o posibilitate ca asta să nu fie bluza mea.
40:42Și a cui să fie?
40:43A lui Dan.
40:44Ieri, că știu că am stat înainte să intrăm la careu, am stat cu el de vorbă și le-am dat gestile jos pentru că era foarte cald afară.
40:51Și când am luat geaca, dintre cele două am luat o geacă, care oricum arătau la fel.
40:55Există această posibilitate ca asta să nu fie bluza mea.
40:59Pentru că e la fel, la fel.
41:01A făcut schimb cu Dan.
41:03Geaca mea e la el, banii mei sunt la el.
41:06Incredibil.
41:07Bă, a fost așa, nu ți-am zis atunci pe moment, a fost așa de dur sentimentul pentru mine.
41:13Să-mi fie foame, dar foame.
41:15Să miroasă alea într-un fel.
41:17Să știu că noi ne permiteam, dăm bani aia puțin de la Irina, ne permiteam să luăm niște dale.
41:22Și să nu-i avem.
41:23După o zi ca asta, băi mi-a dat-o de...
41:27Cred că am făcut niște eforturi să nu le crimez.
41:31Nu m-a lămurit nerea sacă.
41:33Is this your dog?
41:35De ce vrei să știi dacă e căinele nu?
41:37E curios ce n-am.
41:39E doar o curiozitate, nu e...
41:44Mau, cum miroase frot.
41:46Băi, voi să ne dati banii, mă.
41:48Dane, când îmi dai banii aia?
41:49Zi-mă când îmi dai banii aia.
41:50Ia caută-mă.
41:51Dacă ai început cu din alea, dacă mă traf.
41:53Banii, erau freștiți de foame.
41:56Singura noastră speranță să mâncăm ceva.
41:58Nu fac aterinca.
41:59Nimic.
42:00Nimic.
42:01Jur că n-am ca nimic, nu fac aterinca.
42:03Azi, bă, uber, dă banii noștri.
42:05Azi, bă, uber, dă banii noștri.
42:06Azi, bă, uber, șapte mii.
42:07Șapte mii.
42:08Aia-zi banii.
42:09Și de două mi-am luat alune.
42:22Suntem în Corea de Sud, țara dimineților liniștite.
42:25Nici serile nu sunt mai agitate cu străzi prea puțin animate.
42:29Străzi care nu promit nimic bun.
42:31Căutarea de cazare devine astfel o misiune în sine.
42:34Am o idee malefică, vrei?
42:36Să o facem?
42:37Hai să luăm toate numerele de la apartament și să sunăm la tot.
42:40Să ne deschidem, să intrăm la bloc.
42:41Să luăm în bloc ușă cu ușă, vrei?
42:43Hai să le luăm toate la rând și gata.
42:45Zi.
42:461-0-5.
42:48Da, ai că e bine.
42:49Error.
42:50Bine.
42:51Nimic.
42:52Sună.
42:53Call baby.
42:54Error.
42:55Ziceai că nimeni nu-i acasă.
42:56Ziceai că suntem într-un oraș?
42:57Error.
42:58De lego în care nu există oameni.
43:01S-a dus și dea mea malefică.
43:02Toată corea asta e imensă și parcă e pustie în același timp.
43:05Ăștia sunt chiși în casă.
43:06Ce dracu?
43:07Fac mă de la ora asta ești nebun.
43:09Oamenii par să fi lăsat ordinea să le țină locul și, odată cu ele, tot atâtea uși care nu se deschid.
43:20Să fie toți la lucru?
43:22Doar trotoare curate și o disciplină care respiră impasibilă la oboseala eroilor noștri.
43:28Ia vină mă, vină să-ți spun o poveste.
43:31Vină puțin, vină, du-mă și pe mine undeva.
43:33Atât de grea mi s-a părut această căutare de cazare încât simțeam că nu o să se termine niciodată și că nu avem nicio șansă.
43:40Uite ce este.
43:41Mă, dar efectiv nu se poate, ăsta e cartierul părăsit.
43:43Hai la bapa asta să vedem.
43:44Ce să facem cu doamna?
43:46Ia-o tu, că uite are ochii închiși și în meditație visează la ceva de învârte luată să moră.
43:51Bibi, dacă-mi pot să fie așa ceva.
43:54Ea acum este într-o transă de naia.
43:57Este pe vapor și conduce o corabie.
43:59Carmen, ia, hai să ne dăm cu asta.
44:01Dacă tu nu găsim cazare, oameni nu sunt.
44:04Hai să ne relaxăm puțin.
44:06Să ne spălăm puțin creierul.
44:08Mamă, ce bine ai.
44:10Un nene se vedea pe el că e bețivan.
44:12Cu telefonul pornit cu muzică și cu o sticlă de detergent.
44:16A ieșit și el să-și ia detergent, a scăpat de băbuța lui că îl terroriza.
44:20Dacă nu i-a luat detergent, îl trebuie și cumpăra.
44:23Merea nu zic să iei.
44:25Balsam de la că îmi place mie.
44:27S-a dus, a cumpărat și se preface că e coadă, știi?
44:30Și de fapt el mai stă în parc să-și linișteasă creierul.
44:32Să nu mai audă până nevastră cum țipă.
44:34Știi ce zic?
44:35Ce cifreza are?
44:36Merea, mă, tale stai pe aici?
44:37A venit lângă noi la leagă, îmi zic ce faci bre bre, unde stai?
44:40Stai undeva, ai băut, ești bine, nu?
44:42Zic bravo tata aia, îți place viața.
44:44Cam e, cam e.
44:46Tata e ăsta nu sună încânta, că e TV, TV, televiziune, el vrea să fie vedetă.
44:55Dar ce să vezi, a ajuns, a ajuns de țip.
44:58Bregăsește-ne și nouă ocazare.
45:01Fă și matale ceva, te rog eu, dacă tot ai apărut în drumul nostru.
45:06Care e muzică?
45:08Da, tata, e bună muzica.
45:11Foarte bună.
45:13Ai ce pustiu, efectiv.
45:15Nu ai pe cine să întrebi.
45:17Am căutat, cred că vreo două ore, în zadar.
45:20Numai, deja eram demotivaț, pentru că se făcuse întuneric.
45:23Nu mai era lume pe străzi.
45:24Da.
45:29Svarză.
45:30Sunt că întreaburi pe ce are, nu mă mai țin picioarele.
45:32Atât de apăsător era și atât de neputincioase ne simțeam încât...
45:40Păi nu puteam să mai văd acea lumină de la capătul tunelului, cum se zice.
45:44Nu ne mai ținea picioarele, eram grav.
45:49Doamne, în momentul ăsta mă vrea un pătucul meu din Pantelemon frumos, acasă, liniștită.
45:55Măi, f*** mult, prin Corea cerșesc că...
45:59Sau un pătucul bordea.
46:00În pătucul bordea direct.
46:02Atât de fără de speranță și atât de epuizate la maxim, eram la capătul puterilor.
46:07Mai avem două ore, de când îmi luam oameni pe drumul ăla cu o gheozdaderea aia în spate.
46:11Oamu' zi.
46:13Și mă însim.
46:14Mai bă.
46:15Dă-ai să vreau în debritat ceva, nu?
46:17Ce vrei?
46:18Nu.
46:19De stomacul?
46:20Toate.
46:21Vreau norocent, norocent, ceva de răceală.
46:23Și când mă gândeam la moarte, în momentul ăla, și simțeam cum se scurge viața și fetița mea...
46:29Și eu luptam acolo.
46:30Ca să mă răsuscitez, să mă duc pe un...
46:32Să mor și eu cum trebuie.
46:34Uite toate stările.
46:35Uite o borsete.
46:38La-la-la-ila.
46:39Și ai primit un mesaj.
46:43Nu crezi, stai, deci...
46:44Dragilor...
46:46Dragilor, asculta cazare fără sucie și noaptea se lasă încet.
46:49Iar mâine va fi o zi grea.
46:51Cel puțin pentru tării perechi.
46:52Astfel că astă seară veți dormi la hotel.
46:55Noapte bună.
46:56Yeah.
46:57Oamenii, că te-ar tăte țuca!
46:59Lo lo lo!
47:02Din negru s-a făcut alt.
47:04Dintr-o dată nici noapte nu mai era.
47:06Zi, ni să plec, frâine.
47:07Îmi place că sunt bună amă.
47:09Zic, doamne!
47:10Doamne!
47:11Doamne, m-ai auzit!
47:12Doamne!
47:13Până numai veți moarte jumătate fiți armocuța aia, doamne.
47:16Știi că te iubesc.
47:17Bă, nu se întâmplă nici de...
47:19Eu trebuie să pățești ceva ca Dumnezeu să se sesezeze.
47:21Hai, bă, să mergem!
47:23Ce mai stăm pe străzi?
47:24Nebun!
47:25Hai să mai mă pierdem timpul!
47:26We're going now.
47:28Now we're going to be a beer.
47:30When we received the message from Irina, we told them
47:33that we didn't stop there, because we arrived at the hotel.
47:36We arrived at the time.
47:38The food was that we did.
47:40We walked in the hotel
47:42and we saw Gabi and Dan in the terrace.
47:45We had beer, we had one beer.
47:47We had one beer.
47:49When do you give me money?
47:51You give me money!
47:52You're so good!
47:54And when you get the money?
47:55I'd like the other one.
47:56You get the money over.
47:58You get the money from the house!
48:01What, what, what, what, what, what?
48:02What are you like, right, right?
48:05You get the money over there.
48:07You've got skin in it!
48:09You got the making of fat!
48:13Money, I'm hungry!
48:17So, we believe you've taken the one.
48:19We've taken the bag off.
48:21We didn't have any money for this.
48:23The money is from Irina, and we are the only hope to eat something.
48:27You don't do anything.
48:28Nothing.
48:29You have all the boxes.
48:32The fasting of 24 hours is healthy.
48:34You've done the fasting for 7 days.
48:367 days, bravo.
48:37And you're feeling fine.
48:38You're feeling fine.
48:39You're feeling fine.
48:40You're fixing the water.
48:41Come on, come on.
48:44Come on, come on.
48:45Come on, come on.
48:47Come on, come on.
48:48Come on, come on, come on.
48:49Come on, come on.
48:50Come on, come on.
48:51Am băut beri de banii voștri.
48:53Nu cred.
48:54Mi-am dat seama târziu că nu există.
48:56Băi, și ceilalți bani ai voștri.
48:59Băi, știi câți bani?
49:00Am mâncat.
49:01Mai demult?
49:02Acum 4 ore.
49:03Și nu era foame.
49:05Nu mă încasere nimic.
49:07Nimic.
49:08Jur că n-am ca nimic.
49:09Ești tras la față.
49:10Adică-ți povestesc de ce e imediat.
49:12Ești tras la față.
49:13Dar noi aveam mai mult.
49:14Deci erau 12.000.
49:15Și am cheltuit vreo 3.000.
49:17Adevărat vă spun.
49:18Am găsit banii și n-am știut de unde sunt.
49:20Bă, sincer.
49:21Și am luat două beri.
49:22Cum băi, ești nebun?
49:23De 9.000.
49:24Au luat două beri.
49:257.000.
49:26Hai bă, 7.000.
49:27Aia-s banii.
49:28Și de două mi-am luat alune.
49:29Bine.
49:30Bine.
49:31Și de restul caramele.
49:32Hai.
49:33Ți-e foame păpușinii ăștia agresivi?
49:35Bă.
49:36Bă.
49:37Bă.
49:38Nu cred așa ceva, bă.
49:40Azi bău beri de banii noștri.
49:42Da, mă.
49:43Dar noi știm că îi fac multe caci armale d-astea.
49:45Joacă mult la derută, ca să zic așa.
49:47Dar eu l-am crezut.
49:48Eu l-am crezut că au bău beri de banii noștri.
49:50Nu mai cred pe ăștia doi nimeni câte.
49:52Le-am povestit de cum le-am certat noi cu Domnul.
49:54Am tot povestit lucruri și tot povestim lucruri.
49:56Ajungem la misiune.
49:58Nu eram siguri că voi ați ajuns înaintea noastră.
50:00Ajungem la domnul.
50:01Ei, are banii, are banii.
50:03Dă-mi banii.
50:04Dă-mi banii.
50:05Are banii, are banii.
50:07Și nu cheltuiseră banii pe beri.
50:09Bă, ești giornul.
50:11Bă, ești giornul.
50:12Èši-e foame?
50:13Bă, mi-e foame rămâ, tatăl mă.
50:14Hai.
50:19I-am dat banii.
50:20Era normal.
50:21Mi se punea problema.
50:22Și ne-a spus că ne fac cinste.
50:23Și ei băieți au zis, bă,
50:25uite, pentru că ne-ați dat banii și așa,
50:28haideți că facem noi cinste de toți banii.
50:30Ce luăm, luăm.
50:31Hai să mergem pe rugăminți.
50:32Păi da, și eu vreau asta.
50:33Păi mai bine să nu-l luăm de toate.
50:35Hai.
50:36Hello, sir.
50:37Am intrat în restaurant în forță,
50:38zici că eram la...
50:39Recuperam niște bani.
50:40Toți patru.
50:41TV show în Europe.
50:43Very, very big.
50:44Big TV show.
50:46Very famous.
50:47What is your name?
50:48Very famous.
50:49Everything for free.
50:50Very famous.
50:51Your name.
50:52Your name.
50:53Your name.
50:54Your name, sir.
50:55Gimsaun.
50:56Gimsaun.
50:57Dan.
50:58Gimsaun.
50:59Very good chief.
51:00Very good chief.
51:01Gimsaun.
51:02Cam de Diego.
51:03Diego.
51:04Very good, very good.
51:05Apar la televizor, YouTube, peste tot.
51:07The best, the best chief.
51:09Acucere păpușică, hai.
51:10Ai aruncat păpușicile înainte.
51:12Păi lor le era foame mai mult ce lor.
51:14E fie că făceau și cri mă, mă, mă.
51:16Aseară.
51:17Chidetea un câplu.
51:18Can you give me so I can pick from here?
51:21Uite, mă, că mi-a dat...
51:22Hai, mă, Viniciu.
51:23Am umplut farfuria aia.
51:24Bă, la un moment dat mi-a făcut sembră, nu-ți să pare un pic amurâ.
51:26Da.
51:27Ștefane, vezi că se uită o muncă amurâ la tine.
51:29Se uită.
51:30Gata?
51:31Ok, ok, sorry.
51:32A, scuze, scuze, scuze, nu mi-am dat seama.
51:34Și după aia urma să se prăjească tot ce era în acea farfurie și să ne aducă la basă.
51:38A, așteptăm bine.
51:40Ne dă și niște orez.
51:41Și în acest fast food a intrat un băiat pe care l-am văzut când și-a parcat mașina la intrare, o mașină foarte scumpă.
51:48Doi o ană bare bir for azi?
51:51E tu birți!
51:53Și la înjec mă nici mă băiatul ăsta dă două berși.
51:55Am fost băieți, noi am celul patru.
51:57Și ne-a adus o farfurioară cu unii nu știu ce erau alea.
52:01Și cu niște supiță.
52:03O berică. Am mâncat cinstit.
52:05Nu eu.
52:07Nu eu.
52:09Eu am plăcut foarte mult masa asta.
52:11Că eram toți patru și că toți patru, niciunul dintre noi nu avea bani, niciunul nu avea statutul de acasă.
52:17Eram niște îndrălăi undeva prin Corea, fără bani, fără nimic și ne bucuram de foarte puținul pe care îl aveam.
52:23Și mie sentimentul ăsta mi-a plăcut foarte mult.
52:26Era clar că nu e suficient ce aveam pe masă să ne săturăm toți patru,
52:30dar cred că va fi una dintre mesele pe care o să le țin minte foarte multă vreme de acum încolo.
52:36Mai avem o singură etapă!
52:38Hei!
52:39Hei!
52:40Mâine seara, după mii de kilometri și opt etape dramatice,
52:44care îl se adună pentru a noua și ultima cursă pentru ultima șansă.
52:49Locul desfășurării?
52:51Daegu!
52:52Orașul care vibrează fără pauză.
52:55Aici fiecare detaliu pare atent studiat cu o coregrafie proprie.
52:59Fiecare stradă are ritmul ei.
53:01E locul unde sunetul devine spectacol, iar mișcarea religie.
53:05Firesc vorbim despre capitala dansului, despre însă și inima K-pop-ului.
53:11Dar, pentru echipe, Daegu nu înseamnă doar ritm, ci și Risk, unul teribil de demn de K-drama.
53:19Cei de pe urmă nu vor vedea Seulul pe drumul eroilor la Asia Express.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended