- 7 weeks ago
Category
😹
FunTranscript
00:00Aventura continua
00:30Și să recite o frază în română
00:32Am căutat persoane mai tinere să spunem
00:36Să aibă telefon și să-i dăm pe Google Translate pisci, nu-i bun
00:39Când am intrat în sala de așteptare
00:41Liniște, nu vorbea nimeni, un ecran, eram foarte curios
00:44Mă gândeam că fiu după mersul trenului, știi?
00:46Să fiu după știri, o liniște
00:48Doi spui în anglic?
00:49Sorry
00:50Little?
00:51Ok
00:52Ne-am dus la un dorm îmbrăcat bine
00:54We need your help
00:56Și i-am dat plicul și i-am spus l-am doar să citească
00:59Put elul în camera și apoi
01:01Finiște, plicul
01:03El a vrut să dea pe Translate și Dan i-a zis
01:06Nu e nevoie...
01:08Ok, spune, spune
01:10Hai, mă, Domnul Dumitru
01:12Dă-mi dude din dutul dumitale din drum
01:17Try to read here
01:19Read...
01:21Eu am început să iau cu telefonul, am încercat odată
01:24Tu le...
01:26Spune
01:28Și în stație...
01:31Am vorbit ăla de vorbește pingări
01:33I-a anunță trenurile...
01:34În stație la Lizianu...
01:35Și el zice...
01:36Top...
01:37E trenul lui
01:38Că trebuie să pleci
01:39Sorry...
01:40No, it's ok...
01:41Only to read this in our language
01:43You need to go...
01:44Only to read, only to read
01:45Dic mai stai puțin, te rog
01:46E ușor...
01:47De ce... ce ai tu?
01:48Tomule...
01:49Tu...
01:51Mi-aude...
01:52Te-ori...
01:53Du...
01:54Da there...
01:55...
01:56Cât de cât...
01:57A dat sens îi...
01:58gefa...
01:59Tu...
02:00Tu...
02:01Tri...
02:02Tin tu-tu...
02:03Domnule...
02:05Domnul...
02:07Domnul...
02:09Domnul...
02:11Domnul...
02:13Pentru prima dată ca o persoană sud-coreană să citească
02:17fără să
02:19explice cineva, eu spun că s-a descurcat
02:21foarte bine.
02:27Eu am înregistrat repede, am trimis
02:29videoul Irinei.
02:31Mulțumesc!
02:33Ia uite pe șefii!
02:35Fetelor, așa repede mă?
02:37Hello Kitty și Sandy Bell.
02:39Poturnichile micuțe...
02:41Uite păpușicilor!
02:43Așa repede mă?
02:45Mai se desca poturnichile alea, mă.
02:47Mai citește plic odată.
02:49Reacția lor când ne-au văzut, am fost, bă,
02:51bă, sunt escalipitorile astea!
02:53Bineînțeles că nu ne-au uitat stânga,
02:55dreapta am văzut niște moșnegei.
02:57Can you help us a little bit?
02:59A mea când vede babi și moșnege, gata,
03:01îmi vine educația în Corea, în Vietnam, în Filipine.
03:03Hai să începe a mea!
03:05I need you to say like this.
03:07Domnule!
03:09Come on, please!
03:11Mă, dacă nu ai insistat la oamenii ăștia de nici nu,
03:13știau să vorbească în limba lor!
03:15Mă ne-o să vă adicăm în văzut!
03:17TV show, România TV show, superstar!
03:19Hai să mergem în altcineva, baby, că ne pierdem timpul cu ăștia!
03:21Eram... De ce?
03:23Mai vezi pe altcineva?
03:25Mergem în magazin!
03:27Eu am uitat în ochii lor și mi-am văzut așa nicio șansă!
03:29Hai! Hai să mergem în magazin!
03:31Aici nu erau puteți, mai sunt omeni acolo!
03:33Hai!
03:35Hai la unu!
03:37Vânzătorul de kaki se numește Mr. Och
03:39și îl găsiți la intrarea principală a stației.
03:41După ce veți avea cele două pungi cu kaki,
03:43continuați-vă drumul către fabrica de procesare de kaki,
03:47agricultural, corp, nature, farm.
03:49Și căutați steagul acesta express.
03:51Domnul Och, că era singurul cu taraba din față,
03:53am luat domnul...
03:55Mi-a arătat și așa 50, da.
03:57Mi-a arătat 50, mi-a dat două pungi.
03:59Sunt curios să văd câte misiuni mai urmează.
04:01Cumva ne așteptam la 3-4 misiuni.
04:05Ați un alt timp.
04:07Așa!
04:09Așa! Așa!
04:11Spre marea noastră surprindere,
04:13Gabi și Dan încă erau pe acolo.
04:15Carmen și Olga căutând localnic
04:17cu care să facă exerciții de edicție.
04:19Deci eram cot la cot.
04:21Eram acolo cu ei.
04:23Mai venise și Anda.
04:25TV show from Romania.
04:27Acum așez lângă el, ok?
04:29Nu-l atinge cum faci tu.
04:31O mână pe un picior, ceva, nu mai fă.
04:33English, Korean.
04:35Can we ask you something?
04:37Please? No, it's ok, it's just a small thing.
04:39Look, one minute.
04:41Nu-l atinge frumos, lasă-mi pace.
04:43I-a zis, nu te rog frumos, citește și mie asta aici.
04:45Poți să citești?
04:47Cred că a fost foarte curios și a zis, ia stai să văd.
04:49It's in Romanian.
04:51Domnule Dumitru.
04:53Dăm dudul de dulci.
04:55Dăm.
04:57Nici eu nu știu, cred că nici nu știu să zică bine.
04:59Așa că am lăsat o panda.
05:01Din dudul dumii tale, zi.
05:03Din dudul dumii tale.
05:05Domnule Dumitru din dudul dumii tale.
05:07Hai zi.
05:09Hai te rog zi.
05:11Domnule Dumitru.
05:13Dumitru.
05:14Dăm, mami, du de dulci.
05:17Dulci.
05:18Din.
05:19Din.
05:20Dudul.
05:21Dumitale.
05:22Dumitale.
05:23Din.
05:24Din.
05:25Drum.
05:26Acolo era o gașcă de oameni.
05:29Păreau, ue, ia ce e cu fetele astea, ia să vedem.
05:32Unul singur a fost mai dispus să ne ajute.
05:34Li s-a părut amuzant.
05:36Nu, nu, nu, nu.
05:37Nu, nu, nu.
05:38Nu, nu, nu.
05:39Nu, nu, nu.
05:40Stai, stai, stai și așa, stai să te filmăm.
05:42Mai zi odată, te rog.
05:43Ai zis foarte mai zi odată și...
05:44Merge.
05:45Domnule Dumitru dăm.
05:47Domnule Dumitru.
05:49Dami.
05:50Dută.
05:51Dulci.
05:52Dami.
05:53Dută.
05:54Dulci.
05:55Dami.
05:56Dude.
05:57Dulci.
05:58Dudul.
05:59Dumitale.
06:01Din drum.
06:02Dumitale.
06:03Din drum.
06:04Din drum.
06:05Din drum.
06:06Din drum.
06:07Din drum.
06:08Dami.
06:09Hai să mergem, că...
06:10Hai să mergem, că...
06:11Ei să mergem, că...
06:12Hai să mergem, că...
06:13Adica, oamu' nu s-a lasat asa cu una, cu doua.
06:15Perfect, thank you so much!
06:17Thank you, thank you so much!
06:19Din turduri dumii tale, dumii tale, din drum.
06:23Thank you so much!
06:25We got it. Yeah, it's so hard.
06:27Yeah, like for us it's to say in Korean something. It's so hard.
06:33Thank you.
06:35Thank you, thank you.
06:37Hai sa mergem, ca ne miscam.
06:396.
06:41Bunzătorul de kaki se numește Mr. O.
06:43Bunzătorul de kaki se numește Mr. O.
06:45Și îl găsiți lângă intrarea principală a stației de tren.
06:47După ce veți, vei avea cele două pungi cu kaki.
06:49Continuați-vă drumul către fabrica de procesare de kaki.
06:51Agricultural Corp Nature Farm.
06:53Agricultural Corp Nature Farm.
06:55Hai! Thank you, pe-am doamniza!
06:57Thank you, sir!
06:59Ok, autostop.
07:01Bă, ești nebun, cum au luat mă actori acum, pungă?
07:03Bă, dă-mă naibii, haide, dă-i!
07:05Important e că am plecat înaintea lui Anda.
07:07Dar pe mine mă frustrează când văd că vin din spate oameni.
07:11Ăștia care fac ordinea și pleacă primii, din dreptul lor.
07:15Să fie dacă ne-au pus pe locul doi, mulțumim frumos, stați acolo.
07:18Asta este clasamentul, accept. E ok.
07:20Bă, dacă văd că vin băieții și se apropiez de noi și mai net și depășesc.
07:24Ah, mi se face rău, mi se urcă sângele în creier.
07:27Bă, dacă plecăm de acolo primii, mamă, hai!
07:32Hello!
07:33Ia uite-l mă, a apărut!
07:35Hai!
07:37Hai, lasă!
07:39Vezi că ne calcă ăsta.
07:41Ies, mister, ies, go, go, go, go, go!
07:43Good, good, good, mister, go!
07:45Un bătrânel, nici o grimasă, pe față.
07:47Făcea numai ce ce-a făcea.
07:51Haide, mister, haide, hai, hai!
07:53Probleme, începusele problemele pe...
07:55Moi, pe geam.
07:57În timp ce noi vorbeam cu domnul, am văzut că fotbalistii plecau.
08:09Nu am văzut să văzută, sără.
08:11Părți-vă!
08:12Mulțumesc, sără!
08:13Mulțumesc, sără!
08:14L-au luat și actori mâncățări, cum ea, măștept.
08:16O, unde s-a s-a s-a?
08:17O, uite, aici era un taxe.
08:19Le gătis de start.
08:21Carmen, Olga vorbeau cu o mașină.
08:23Mamă, dar unde te-am găsit puiul, mama?
08:26Am oprit într-un final o mașină și, la un moment dat, nu credeam că ne-a înțeles.
08:30Pentru că el a început să debaraseze, m-am bucurat foarte tare.
08:33Dar era atât de mică mașina, mi-era frică că nu o să încăpem acolo.
08:39Ok, ok, you can close the...
08:41You can close the truck, it's ok. I can, I can keep this.
08:44Culmea, am fost înghesuite, mășinuța aia lui mică.
08:46De-abia, de-abia, băiatul a fost super mega drăbut.
08:49Foarte!
08:50Ce găseți acolo?
08:52What is this?
08:53Ah, Lego!
08:54Ce drăgoz!
08:56Foarte drăgozat!
08:57Și el era un băiat care făcea Lego-le, construia el și ne-a făcut și nouă cadouri.
09:02Yeah, ce tare!
09:04Creator!
09:05Creator și educator.
09:07Brick director.
09:09Nice.
09:10Sangdota.
09:12E un TV show, e un game foarte important, și trebuie să hichite.
09:16Hi!
09:17Hi!
09:18Nu, că nu, dar timp.
09:20Ia, lasă să nu mai loc, că stă pe loc dacă stă loc.
09:22Please, sir, ce bal.
09:23It's so important for us.
09:24Ce bal.
09:25I want to...
09:26Ce-aș stă bal.
09:27Yes.
09:28Și noi am reușit să oprim o dubiță, cu un domn care a fost foarte drăguț, ne-a căutat locația, a zis că lui place să călătorească.
09:35Domnul urma să stea în față lângă șofer, dar după aia am văzut că de fapt erau trei locuri în față în această dubiță, așa că au zis băiții că ne duc.
09:42Toată echipele au venit.
09:44Adică, avantajul nostru s-a dus drăguț.
09:47Și am prins și cel mai lung, un semafor din oraș.
09:50Și dă-i din semafor în semafor, în semafor, în semafor.
09:55O întrebare e, cât o fi de mers până acolo?
09:57Nu cred că e mult.
09:58Puh.
10:01Nici dacă le puneam lui la actor, nu era o așa. Roșu, print.
10:05Roșu.
10:06Dar nu, că nu prindeai roșu, prindeai galbenul ăla și se făcea roșu.
10:09Iară, în creștiam, că trebuie să mă afoare pe roșu.
10:12Putriți, mă afoare pe roșu, roșu.
10:14Adică, prindeai galbenul roșu, știi, ca să fie, nu să fie roșu.
10:18Tu vezi roșu, știi?
10:20Tu vezi roșu, nu.
10:21Tu l-ai din start.
10:22Dar de ce nu uite acum, mă?
10:23Pentru că e fără mare reflexie, e fricos, vede un semn s-o prește de la 100 de metri.
10:28Toate.
10:29N-ai?
10:30Toate.
10:31Ai, după zi, semaforul.
10:35După ce am trecut peste obstacolele de roșu, a călcat-o bine.
10:39După că nu i-am zis pe actor, zic, bă, oricum sunt în spatele nostru.
10:42Pe trebuia să întoarcă.
10:43Doar dacă mai e vreun drum pe o înaltă parte, da?
10:52Muzica!
11:02Păcami miz' la?'
11:07Vă play.
11:09Tocameni din dizia Zierdefense.
11:10După zi, vă mulți invitați îngințerea Fremul.
11:11E binecuvâni care tari persimul inclusiv noi.
11:13Și e cad unicornul acolootzat.
11:15C dumneasta că te îl maga.
11:16Dici că intrăm în operație.
11:46Mi-am spus că este un următor de rău.
11:49Și numai de rău.
11:50Nu este unul de rău.
11:52Este un alt, un alt.
11:53Pentru ce?
11:54De ce?
11:55Pentru că întreabă că era o caldă?
11:56Ex-ray la ce?
11:57Nu este o limitațiă pentru a distinguiă câtă bine o caldă.
11:59Deci nu este o caldă.
12:00Deci nu este o caldă.
12:01Deci nu este o caldă.
12:03Să-i arăt de acolo.
12:04M-am sensat că am văzut într-un centr de încercătări spațial.
12:06Mă știu cum facă ăștia fructe.
12:08Mă știu cum facă ăștia fructe.
12:10economie este fabricului pentru ordinare.
12:16AnICULTATEA MULTICULTATEA
12:18noi am reoc Visit.
12:21Mâine, pe care o aveam?
12:23CACII
12:27KORIEA SEIIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIEIE IN coletului
12:30DUN load value in Korea
12:3218 ani
12:35Dacă dame decimbi
12:36Sau că, lanște să alc Wandhi usua o local groenie.
12:41Alucuni product들 este mai sinonimuorul,
12:44stilul ori ceva și cu cu cea ceva-l aici.
12:48Este mai ai⁉ zi goin computer bine mai departe
12:52citierul de revedere sunt în�atații necesar uhmi nichet.
12:56Socială, successes었습니다.
12:58I'm impressed by Koreans.
13:00They can pick up a small thing and they make out of it a science, research and a good business.
13:10And you do that with just a fruit.
13:13That's the essence of Korean for me.
13:17I'm impressed.
13:19I can see it or I can see it.
13:29It was a short path.
13:31We didn't have to talk to him.
13:35We're going to see it and we're going to see it.
13:38We're going to see it.
13:40We're the first one.
13:42We've got to see it.
13:44We've got to see it.
13:46We've got to see it in the first team.
13:49We've got to see it.
13:51The first team of the team are doing what they do.
13:53The team is the best part of the family in this region.
13:55The team is to deliver the team in the family.
13:58To get this team, you need to make one of the company in this factory.
14:03If you're the first team, you can choose it.
14:06You can choose it by the way and the colegic team.
14:08You can choose it by the team in the room.
14:10You need to also be prepared.
14:32We need the hero!
14:35Eroi și gata.
14:36Puteam să alegem misiunea cu cei mai mulți eroi și în mintea noastră și cea mai simplă misiune.
14:41Noi trebuie să ne punem, să luăm 500 de eroi.
14:44Da.
14:44Nu?
14:45Și să dăm misiunea cu cei mai puțini eroi și cea mai complicată.
14:50100 de eroi.
14:51Băieții?
14:52Băieții, clar.
14:54Fotbaliștilor.
14:54Da, și pentru fete le-am dat să împacheteze 120 de fructe care valorau 200 de puncte.
15:00Și Ande și Jozef la așa?
15:03Ande și Jozef le-am dat să curățe 60 de fructe înghețate și să le îmbaleze niște pungi și pentru asta primeau 150 de eroi.
15:11De la noi cu drag.
15:12Ia stă aici, hai.
15:13Am ales misiunea în care trebuia să sortăm și să curățăm niște rilezi.
15:19Nu ni s-a părut nimic complicat.
15:21În mintea noastră era, hai, asta e misiune, până la 5 minute a rezolvat tot.
15:24Haide.
15:25Deschizi.
15:25Dragilor, mai întâi organizați cutiile pe culori, apoi luați câte 5 cutii din fiecare culoare și duceți-le la stația de spălat.
15:31Folosiți compresorul, detergent și perie pentru a curăța bine fiecare cutie.
15:34Hai, vă pup suc, hai.
15:35Trebuia să ne schimbăm niște papuci, niște ochelari, niște lucruri, mă rog.
15:39În timp ce ne îmbrăcăm apar și fotbaliștii, păpușicile.
15:42Am ating steagul și gând.
15:44Când îi văd pe actori în față.
15:45Unde dracu a venit pe sub pământ, mă?
15:47Până să începem să citim mission board-ul, am văzut poza.
15:52Am văzut inimearele.
15:54De la noi cu drag.
15:55Uitați-vă bine, mă, ia vedeți.
15:57Stai că ne uitam să vedem ce a pus.
16:00Ia vedeți ordinea aia, ia vedeți.
16:01Nu sunteți în cadru, nu mă mai interesează ce vorbiți voi.
16:04Prima privire la ei.
16:06500, vă, de roi.
16:07Vă, ce șmeche sunt ăștia.
16:09Ia să vă nouă.
16:10Văd 100.
16:11Cărățați treci de fructe de cache înghețate.
16:14Ok.
16:16M-am schimbat într-un salaur din ăla.
16:19O salopetă de macelar.
16:22O bonețică în cap.
16:24Dar nu înainte să te văd pe tine cu ea.
16:26Ce bine să te făcușică.
16:28Zici că-s doctor-chirurg.
16:30Mi-o pun, iese părul pe din afară.
16:32Zice, puneți-l că...
16:34De fapt, despre asta-i văzut, să nu gada părul.
16:36Sunt foarte fixi.
16:37Și la mine șlapii erau...
16:40Mici?
16:41La mine venea o mănușă.
16:42Ok.
16:43Deci zice, mai întâi organizați cutiile pe culori.
16:45Și am început să sortăm lăzile.
16:47Trebuia să le sortăm pe culori.
16:48Pentru că erau descrise în plic.
16:50Culorile pe care le avem de sortat pe alți patru paleți.
16:53Albastru, roșu, verde și galben.
16:55Ok.
16:55Am avut un moment ăsta...
16:58Păi, sunt foarte multe lăzi.
17:01Sunt foarte multe lăzi.
17:02Multe rău de tot aici.
17:03Trebuie să le sortăm pe toate.
17:05O paleți.
17:06Erau patru paleți de lăzi în alți.
17:08Ca dracu, opt paleți.
17:11O paleți.
17:11Mulți paleți.
17:12Bă, atât erau stimele de lăzi.
17:15Atât erau.
17:16Ne mutau.
17:18Atât erau stimele de lăzi.
17:19Cele mai multe dintre ele erau portocalii.
17:22De-ala nu trebuia să ne atingem, adică ăla trebuia să rămână acolo.
17:251. Luați fiecare fruct și puneți-l într-un container cu apă să se-l moaie.
17:303. Folosiți utilajul pe care v-au depărtat tulpina.
17:33Trebuie să curățăm 30 de fructe înghețate.
17:39Unul să le curățe de coajă, celălalt să scoată coada aia.
17:423. Trebuia să-l bag repede în apă și după aia în utilaj.
17:45Aveam două utilaje.
17:47Unul curăța repede frunza și după aia îl puneam undeva unde aceeași mașină curățat coaja.
17:54Îl dădeam repede lui Dan.
17:56Ok, ok.
17:59Aici sunt toate portocalii. Nu mai văd nimic.
18:03A, aici mai sunt.
18:04Și unele dintre lăzi erau băgate unele între altele.
18:07Trebuia să le și dezfacem pe unele dintre ele.
18:10A, ok, bine, hai. Înseamnă că și la ceilalți e complicat și la ceilalți o să dureze.
18:14De la noi? Cu drag, noi trebuie să împachetăm 120.
18:18Când am citit 120, eram ce mă?
18:2160, coațea 60 de fructe de așa.
18:24Dar nu înțeleg de ce ne-au dat așa mult.
18:25Ce face mă?
18:27Cine, ăștia?
18:27Împachetați, da.
18:30Prima dată noi n-am citit tot și nu ne-am dat seama că ne aducea niște puncte.
18:34Noi prima dată am dat în ei, am zis că îi omorâm, îi căstrăm.
18:38200 de eroi.
18:38150 de eroi, 100 de eroi, 500 de eroi.
18:41A, stai puțin, ne-a pus așa pentru cât să luăm cele mai multe puncte.
18:46A, ne-au pus după ei.
18:47După noi, după noi.
18:47Ne scuzați, băieții, am crezut că ne-a făcut rău.
18:51Cele mai multe puncte după ei și să fim înaintea celorlalți.
18:55După aia m-am liniștit.
18:56Și ne-am și echipat rapid, rapid, rapid.
18:58Și ne-am și echipat rapid.
19:00Mulțumim!
19:01Cu drag.
19:01Hai, ce faceți?
19:03Pupici cu slipici!
19:05Îi sunt deja acolo la probă.
19:07Fotbaliștii au rămas undeva nu știm unde, dar știm sigur că am binișor.
19:13Adică e clasamentul destul de strâns.
19:15Le adun tu și le îmbin eu.
19:18Și am zis, nu, hai să le punem direct.
19:19Bine, că nu are sens să pui de două ori.
19:22Așa, să pun, bun.
19:24Dar ce căciul are!
19:26Ce tare!
19:27Să-mi place aici!
19:29Ne conduce un domn în interiorul acestei fabrici și încep să văd chestie frigorifică.
19:35Și ca un depozit, zic, bă, ce se întâmplă aici?
19:38Ceva complicat, zic, vai, stai să vezi!
19:41Vă zi, ia mă, nu știu, celelalte?
19:46Big ones.
19:47Take big ones.
19:48That's the top.
19:54That's it?
19:55That's one.
19:56Ok, 120.
19:57Foarte curat totul, foarte aranjat, totul organizat.
20:01Adică, suntem în Corea, 20 de ani înainte.
20:04Chiar mi-a plăcut.
20:05Au probă curată.
20:06Ne-a datat, domnul, ce să facem, cum să facem, să ne împăchetăm.
20:09Era o ladă cu niște fructe.
20:12Nici nu-mi place, nu-mi place să le zic kaki.
20:14Să le zic kaki.
20:15Să le zic kaki.
20:16Să le zic kaki.
20:18Ce-a făcut câinile tău?
20:20L-am scos să făcă kaki.
20:21Mine, e kaki.
20:21Kaki.
20:26E coas și cu cocosul atunci.
20:28Fructul kaki este unul dintre cele mai renumite și cel mai consumat.
20:32Ai mâncat?
20:33Vărgat.
20:35E și România.
20:36Ai mâncat?
20:37Da.
20:37Ce gust?
20:38Și ai zic că e dulce.
20:39Și ai zic tu că mai sunt dulci, mai sunt și amărui.
20:40Nu știi că am vorbit?
20:41Amărui nu.
20:42Ai zic că nu sunt așa dulci unele, care nu scoapă.
20:44Am vorbit, mă.
20:45Și ce gust are?
20:46Dulce.
20:48Dulce.
20:49Mi-mi place dulce.
20:50Kaki.
20:50Tu le numeri acolo, mă.
20:53Nu mă, trebuie să zice, nu iei tu bine, trebuie să le cureți eu.
20:55Tu le numeri acolo, te întrebi.
20:57Da, de ce?
20:58Te făceam ăla că era foarte simplu, le aruncam.
21:01Făcă, făcă.
21:04Făcă.
21:08Dar că te le curăți acum mai bine, știi, să nu mai ai mult.
21:10Știi, frate, dar pentru o dungă mă întoarce.
21:13Dice că mai sunt niște coși din alea.
21:15M-a întors cumva, adică trebuia să ai de două ori să le curăț.
21:18Deci când am ajuns la Mission Board eu am crezut că fotbaliști au ajuns primul.
21:27Păi Tamas cu...
21:28Păi Tamas și-au pus pe prăieți, uite.
21:30Ah, bă...
21:31Tamas.
21:33Nu, mama, ăștia cu inima.
21:34Și-a văzut Anda care...
21:35Păi dacă era inimioara pusă pe ei, Alex și Ștefan.
21:38Tura asta ne-au lăsat pe penultimul loc, nu ne-au lăsat chiar pe ultim, au fost răguți.
21:44Deci căutați 60 de fructe de cache înghețate și împachetați-le în pungi.
21:50Da, păi am fost obligați să ne îmbrăcăm apropiat pentru această fabrică,
21:55adică ca niște doctori care ar intra la chirurgie, ca niște chirurge, faptul.
22:00Bonețică în cap, hălățel, mănuși, două rânduri de mănuși, stai, două rânduri de mănuși,
22:05ciupici, mi-a plăcut echipamentul, dar nu știam ce înseamnă să curățăm.
22:10E gata, Gabi.
22:11E gata, frate.
22:12Haide-ne, lasă-l.
22:15Ne-a mișcat, cred că ne-a mișcat foarte, foarte repede.
22:21Adică a fost una dintre cele mai simple probe.
22:24Acum trebuie să livrați unei familii cadourile cu fructe cachi.
22:26Primul cadou este o cutie.
22:28Peplic scria că trebuie să oferim unei familii o cutie cu cachi
22:32și o ghirlandă cu fructe cachi.
22:35Ghiot de oari și este oferită pentru a purta noroc.
22:38Nu pentru a fi mâncată.
22:40Trebuia să le legăm noi, aveam sfoara acolo lângă noi și un fel de umeră.
22:45Aveam și o hartă unde este casa.
22:47Ok, help me.
22:48Am pus-o pe doamnă să-mi arate.
22:51Doamnă mi-a arătat într-un mod extraordinar,
22:54de n-am înțeles nimic decât să le dau așa.
22:57Șapte.
22:57Yes, yes, yes, I know, I know.
22:59Vezi că ai primit și un cartunaj.
23:02100, ce ți-a dat?
23:04Erau și tamăși cu Alexa când am intrat, ai văzut?
23:06Ceea ce înseamnă că băieții s-au mistarat destul de greuț.
23:10De mișcare, foarte greuță.
23:12L-a înghețată-l spre el.
23:14Deci avem de curățat 60 de cachi.
23:17Nu prea știu ce reprezintă sau nu,
23:19pentru că dacă sunt înghețate,
23:20logică nu prea poți să le cureți.
23:22Sunt cantari.
23:24Wow!
23:29Wow, sopul!
23:30Am început și eu primul, de fapt,
23:33să curăț cu acel aparat cachi.
23:39Cam eași.
23:40M-am speriat așa,
23:41nu mi-a plăcut deloc senzația
23:43și am lăsat-o pe andac.
23:46Atât.
23:46Și acum așa.
23:52Și eu am avut tendința să tragi mâna,
23:54te speria așa,
23:55după care, mă rog,
23:56m-am prins eu care ești pilul acolo.
23:58Că tu, cu mânânțele tale micuțe,
24:00mi-era că-ți prins degetele pe acolo.
24:01Hai!
24:02E ok, e ok.
24:09Au apărut între timp și
24:10Joseph și Anda și fetele,
24:12dar noi eram,
24:13doamne,
24:14suntem primii,
24:15ne-am luat cea mai simplă misiune.
24:18Și m-am gândit bun,
24:19mai durează un pic la noi,
24:20că aproape am terminat și noi aici.
24:22Done.
24:23Ok?
24:25That's it.
24:25Ok?
24:28Noi acum le-am sortat
24:29și probabil le ducem aici,
24:31dăm un pic cu compresorul,
24:32apă pe ele și un pic cu peria.
24:34În 30 de secunde am plecat de aici.
24:35Luați câte 5 cutii din fiecare culoare
24:38și duceți-le la stația de spălat.
24:40Hai!
24:41Și vine judecătorul cu noi.
24:42Dau un judecător ca să se asigure
24:44că le spălăm bine.
24:46Din fiecare culoare.
24:48Ok, let's go!
24:49Am făcut două drumuri
24:50pentru că erau foarte multe lăzi.
24:51Am primit niște instrucțiuni
24:54că trebuie să folosim perie,
24:55că trebuie să folosim,
24:56nu știu ce, detergent.
24:58Compresorul, detergent și perie
24:59pentru a curăța bine fiecare cutie.
25:01E tucă, e tucă.
25:02Cu bine.
25:03Dă-i un pic peste toate,
25:04după aia dau eu detergent în toate.
25:08Eu vin în urma ta și dau detergent.
25:11Sunt niște lăzi cu care se transportă fructele.
25:15Cât de tare trebuie să fie spălate,
25:17că fructele alea oricum au coajă,
25:19se pun acolo.
25:20Dăm un pic cu compresorul pe ele,
25:22am dat cu peria, cu pâți, pâți,
25:24și cu niște săpun.
25:26Și aia e, în două minute maxim am plecat.
25:28Ai pus în toate cutiile detergentului?
25:29Da, am pus în toate, am stropit.
25:31Eu veneam cu jetul, le spălam,
25:33am dat cu peria.
25:35Se ia foarte bine din jet, să știi.
25:37Eu știu că se ia bine din jet,
25:39dar era obligatoriu să dăm și cu peria.
25:41Știu, zic doar asta ca idee,
25:42că de-aia am dat cu jetul ăla înainte.
25:44Nimeric, cel mai zelos, judecător.
25:48Adică noi l-am curățat foarte mult,
25:50doar din jet.
25:52We need to clean inside and outside
25:55or only inside?
26:00Only inside?
26:01Only here.
26:02Alex, dă-i acolo.
26:04Nu m-ai întreba să nu-i mai dăm idei.
26:06Deci, erau una, două, trei, patru,
26:12până jos, patruzeci.
26:17Parfuriuțele astea mici de plastic,
26:19le-am așezat.
26:20Următorul pas a fost să punem toate fructele.
26:22Noi trebuia, practic, să ambalăm
26:25ca pe niște bijuterij.
26:27Un, două, trei, patru, cinci, șase, șapte,
26:29ori, nouă.
26:319.
26:33Ai apucat tu să numeri câte avem?
26:35De 60 avem?
26:36Da.
26:3760 de bucăți nu e ușor,
26:39că dacă cureți doar un măr,
26:41deja știm că ne ia ceva timp.
26:4260?
26:4360 de cachi.
26:44Dar ne-am apucat cel mai mult de curățată.
26:47Stai.
26:48Câte am făcut, mă?
26:492, 4, 6.
26:50Mai trebuie un bun.
26:51E clar că nici ei cu lucru manual
26:52nu stau foarte bine.
26:54Nu e ca în fotbal sau la probele sportive,
26:57băieții întâmpină dificultăți.
26:59Ceea ce ne-a bucurat.
27:01Eram sigur.
27:03Păi, și cum vrei,
27:04că tu m-ai învățat multe.
27:05Păi, cum ai învățat să le facă așa?
27:07You teach me to do this.
27:09Păi, hasiti, hasiti și tu, ma, hasiti.
27:11Le-am făcut cum le-a dat, doamna.
27:13Doar că nu mi-a spus că
27:14trebuie să fac notes sau ceva.
27:16Să înțelegi, da, și le-aia de hasiti.
27:19Păi, nu poți să le faci, doamnă,
27:20că astea se rotesc așa.
27:23Datora asta a fost foarte pe silent băieții,
27:26nu știu ce se ne-mi place cu ei.
27:27N-am auzit un sunet,
27:29ei care de obicei sunt
27:30destul de vocal așa.
27:32Gabi e foarte supărăcios de fel ce am observat
27:35de când suntem în emisiune.
27:37Și tura asta a fost,
27:38i s-a dat cel mai greu
27:39din partea lui Ștefan și Alex.
27:40A, că-i votasă răbăieții, da.
27:42Și atunci, cred că era foarte supărat.
27:44Stai, băiatul meu, că-i dăm, stai, da, știu,
27:48îi dăm cu compresorul.
27:50Eu știu că mai e murdat.
27:53Da, pe asta e...
27:55Nu mai spăl la asta până mâini.
27:59Da, deci am atins toate aceste lăzi,
28:01le-am curățat, am pus pe ea pe fiecare dintre aceste lăzi,
28:04am dat cu detergent, bun,
28:06am făcut tot ce a scris acolo, un brief.
28:07Poftiți!
28:08Domnul judecător, haideți.
28:09Și acum începe, nimic nu știu, apocalipsa.
28:13It's ok, man, it's clean.
28:16Look at it.
28:18Stai, zic, o să trebuie să-ți le întoarcem pe toate părțile.
28:20Hai, dă-i!
28:22Ce faci?
28:23Îți negociezi cu el?
28:24Noi zicem, bine, ok.
28:26Ok, ok, hai.
28:27Spălăm această ladă mult mai bine.
28:29Eu o dăm din nou.
28:31Perfect!
28:33Unde, măi?
28:34Păi, e de la plastic, bine.
28:35Hai, treaba ta!
28:36Ia, stai, mă, se va perfect, mă, dă-mi.
28:39Nu mai da, gata.
28:40Mai am, mai am.
28:42Se va perfect, dacă așa vrea.
28:48Hai, verifică, ia, vezi.
28:50Domnul judecător avea pe mâini mânuși de bumbac alb.
28:54Noi spunem bumbac ca să se înțeleagă textura materialului.
28:58Dacă tu ai o mânușă de bumbac albă,
29:01oriunde probabil ai atinge, ea se va murdări.
29:06Da, mă, hai, hai, că avem de stat aici,
29:09aboi, degeaba, deci degeaba am de găsire cu el.
29:16Check.
29:18It's not my fault.
29:19Come on, it was on the ground.
29:21It cannot be.
29:22Și face așa.
29:26Și ne-arăt.
29:28Mama, mâncați așa.
29:29Dacă le verifici ca pe ceasul elvețian,
29:31să-mi va, p***a, e o ladă.
29:33S-a lovit de pământ.
29:35Vrei să-i...
29:36I-am arătat lada omului aia care credeam că este imaculată și a zis nu.
29:40Tu nu vezi aici, în colț, aici, că ai niște fire de praf?
29:43Bine, bine, mă, facem imaculată.
29:46Hai, mă, facem pasta.
29:47Am luat-o pe toate părții.
29:48Am făcut-o imaculat, pasta,
29:49și eu credeam că noi plecăm.
29:51Eu așa am crezut.
29:53Mai dăm o dată, dăm cu peria, dau cu jetul, dau,
29:55o fac, o fac acolo, lună, nu știu ce.
29:57Până la urmă a acceptat.
29:58Și am zis, gata, s-a făcut,
30:00am pus-o deoparte, asta e spălată.
30:02Și a zis, nu, nu.
30:03Dezi, v-am zis.
30:04Le ia pe toate, mă, și le face așa.
30:07Hai, gata.
30:08Ok, am rețeles.
30:09Și alte.
30:10Halil alte, 19.
30:11Dar, ca asta, să facem restul,
30:14cum exact cum a fost asta?
30:15Acum începe
30:16ce s-a dovedit a fi
30:19momentul în care
30:21numărul de fire de păr alb
30:24de la mine, din cap,
30:25s-a triplat.
30:30Nu, nu, nu, știu.
30:33We have to destroy them.
30:35We have to destroy them.
30:37Thirty ones, we don't use them.
30:39Thirty ones, yes?
30:40How you destroy them?
30:42You just throw them away?
30:44Intrasem într-o grabă,
30:46eram haide, haide,
30:48că...
30:48le-am dat-i așa seama,
30:50dacă facem proba asta repede
30:51și luăm 200 de puncte,
30:52e posibil să ne mișcăm bine.
30:55Am I doing well?
30:56You're doing okay?
30:58Okay.
30:59Okay, not well, but okay.
31:01Good?
31:04You hired me here?
31:06Yeah?
31:07Ce trebuie să facem cu ele?
31:08Să mergem cu ele și cu cutia aia.
31:10Cu grillanda și cu cutia aia.
31:11Le-am legat, cum i-a spus, doamnă.
31:12Când am legat și le-am ridicat așa...
31:15Punem grillanda, am vrut.
31:17Punem așa așa.
31:17Au căzut toate cachiurile.
31:21Venea să-i zic ceva lui doamna asta de dulce,
31:24dar i-am zis...
31:25But you don't teach me.
31:27You laugh, but you don't teach me.
31:29Nu puteai să mă vezi și pe mine.
31:32Help, please.
31:32We can help me a little...
31:34No, why?
31:36It's viva ormă.
31:37Doamna, impasibil.
31:40Mi-am mai picat, am mai strâns-o până la urmă.
31:43I-am zis, Dane, dă-le dracule.
31:44Dă-le, Dane, pune-le aici.
31:49Așa.
31:49Le-am pus așa de frică să nu cumva să se mai...
31:52Se mai cadă vruna.
31:55Da, noi cât am lucrat acolo,
31:57au terminat și Tamaș cu Alexa și au plecat.
32:02Sunt disperat să ia biletul vieții, îți dai seama.
32:05Hai, Dane, hai, Dane, hai, Dane.
32:11Deci avem hartă. Hai, vin în coa.
32:13Tu mergi?
32:14Can you please check?
32:15Hai, hai, hai, hai cu următoarea.
32:18Eu refuzam să cred că se întâmplă ce părea că se întâmplă.
32:22Mai dă-i la asta, un jet.
32:24Astea sunt pentru că s-ar cu patele.
32:26Deci asta era sarcina imposibilă.
32:35Pentru că lăzile cu pricina aveau găurele.
32:39Noi aveam niște perii mari.
32:41Cu periile alea nu puteai să intri în interiorul găurelelor,
32:45în toate colțurile.
32:46Da, de-o...
32:47Bă, s-a facet niciodată noi, să mă f***.
32:54Nu, deci asta e...
32:56Bine, bossule, stăm aici până mâine.
32:58Ți le facem, le luăm,
33:00ți le spălăm cu naveta, cu naveta de catifea.
33:05Hai să vedem ce ustensilă mai era de utilizat.
33:09Am dat col la boss.
33:10A, bă, că exagerez.
33:12A, te-mi f*** că m-am enervat.
33:14Lăzile alea, fiind lăzi care au fost târșiite pe asfalt,
33:19lăzile aveau în ele...
33:21Deci erau zgrieturi, da?
33:24Se zgriase plasticul ăla.
33:26În interiorul acelor zgrieturi se impregnase praf.
33:30Era... ăla nu mai putea fi scos de acolo.
33:33Asta nu se ia.
33:34Vezi, asta nu se ia.
33:37Uite, nici cum...
33:38Băi, ești nebun, sunt zgrieturi, boss!
33:41E la fel.
33:43Nu se ia, nu?
33:44A, nu-mi zice, nu se ia, așa e?
33:46Nu se ia, nu-i așa?
33:47Băi, ești nebun.
33:48Doar cu torța, dacă topei plasticul.
33:51Ai văzut că nu suntem rău intenționați?
33:53Noi le spălăm cât putem de bine.
33:55Și el venea și ne arăta că e praf acolo.
33:58Și era, gogule, despre ce vorbești?
34:04Mă faci să înjuri la televizor, șer.
34:06Nu s-a luat, ai văzut, uite.
34:07Da, ai dat cu peria...
34:09F*** și pălada ta.
34:11Ai dat cu peria și e la fel.
34:12Ai dat cu peria și e la fel.
34:14Păi, de ce mă pui să dau cu peria atunci?
34:19Asta a fost problema noastră acolo când spălaam lăzile,
34:22că nu puteam să-i spunem exact, bă, ce-ai cu noi.
34:25Adică să avem o discuție, un dialog cu omul ăsta.
34:27N-am putut să avem un dialog, că el nu înțelegea.
34:29Noi vorbeam în română, el vorbeam în coreană,
34:32înțelegeam doar că nu erau binefăcute ale.
34:34Asta a fost scris, asta a fost...
34:37Păi așa găsești și până mâine cât un punct, bă, bosule.
34:40Vreți să fii noi, am înțeles.
34:44Noi nu o să fie niciodată.
34:45Ne-au murit jumate de neuroni
34:48și am crezut că plec din Corea în cătușe.
34:51Ne-a aprobat domnul, a zis că este foarte bine.
35:04Ne-am primit un plic în care trebuia să ducem aceste fructe la o casă.
35:09Bineînțeles că am primit și o hartă.
35:11Așa, avem aici joc de-astea.
35:13A, dragilor, activitatea voastră în fabrică s-a terminat.
35:15Acum trebuie să le vreați în familie cadouri cu fructe cachi.
35:19Primul cadou este o cutie elegantă de cachi.
35:21iar al doilea este o irlandă de cachi.
35:24Estem aici, dreapta și du-te, tată.
35:28Hai că trebuie să mergi.
35:29Vreți să le țin eu?
35:30Nu mă, le țin eu, mă.
35:31Și era casa undeva în stânga, pe unde e al.
35:34Și când ne uităm în dreapta...
35:35Era mă, mă, dreapta.
35:37Noi nu vedeam pe nimeni, să nu știam ce emisiuni ne-au.
35:40A venit și Andă și cu Joseph.
35:42Pe fete nu le-am zis.
35:43Și cum facem să băgăm ăsta, așa?
35:45Și trebuie să facem un accesoriu din aceste fructe.
35:55Aduce noroc.
35:56Trebuie să facem una lungă, să o tăiem și pe aia facem nod, nod, nod, nod.
36:00Și stai că mai pun două aici, tu fă pe asta.
36:02Da, da.
36:04Satisfied?
36:04Să le luăm pe rând, bă.
36:12I-am făcut-o, ce lui.
36:20Nici peria, nici soluția, nimic în afară de acel jet nu ne putea ajuta să curățăm acele lăzi ca și când ar fi fost noi.
36:28Adică omul voia squeaky clean, ca să zic așa.
36:31I know, I, I, I, I, yes, I understand, da, știu.
36:37Voia să fie ceva pe care să dai cu limba și să fie țiplă, imaculat.
36:43El le freacă cu mănușile de, cu mănușile alte.
36:47Adune să le polișăm, bă, ca pe, ca pe silverware.
36:52Adune mă, daia, știi silverware?
36:54Asta e bună.
36:55Ok, one is good.
36:57Ai un punctuleț acolo, nu?
36:59Un punctuleț mic de tot acolo.
37:00Uite, cu aspiratorul.
37:01Uite, e bine, stai așa, stai că-mi scot eu, stai un pic.
37:04Stai așa, că fac cu deget.
37:05Ai pe gând, e bine așa?
37:07Ia uite, ia uite.
37:08Stai un pic, stai un pic, că-ți dau cu apă și.
37:10Uite, așa, stai, stai, stai că-ți dă cu apă și după aia mai dau eu cu deget.
37:13Dau și cu limba dacă e nevoie.
37:14De nouă etape de când suntem noi în Asia Express, mie nu mi s-a întâmplat să mă enervez cum am enervat cu omul ăsta.
37:21Aveam înseamția că omul îi face plăcere să ne chinuie.
37:23Good, right?
37:26Mamă, ce bine mă simt.
37:29Hai, next on Dallas.
37:31Actorii puneau la lăzi.
37:33Au venit primii și au pus la lăzi, deci s-au plictisit ei.
37:36Au făcut o alegere bună pentru ei.
37:37Cei credeau, că dezghețăm fructele noi nebunilor.
37:41Aici se face frumos.
37:42Bă, dar ne-au dat 100 de puncte la eroi, bă.
37:45It's good, trust me.
37:51E nesimțit, bă.
37:52Aveam senzația că el se bucură să ne iertați, mă f***** pe noi, cu c*****-ul ăsta.
38:07How do we clean there?
38:08I clean, I clean.
38:09I clean, it's okay.
38:09But how? How do we clean there?
38:13How?
38:14I clean, it's okay, it's okay.
38:164, 6, 8, 10.
38:1860.
38:19Stai, control calitate acum.
38:22Thank you.
38:23Thank you.
38:24Trebuie acum să le împachetăm câte 10, deci 6 puși de câte 10 de cacii, dar bineînțeles tot printr-un aparat super performant, mama, deci diferență de la Filipină și Vietnam aici, 100 de ani, adică oamenii aici, în primul rând, de la echipament.
38:39Îți dai seama că înseamnă steril, curat.
38:43Du-o la bun sfârșit în...
38:44O ducem la bun sfârșit, normal, dar acum oamenii îl va dincolo de orice avem noi de făcut.
38:48Se părea că el găsește plăcere în anezicere, nu, băieți?
38:53Că mi se pare că pur și simplu e m****.
38:56Da, poate se poate întâmpla și asta.
38:59E pur și simplu îi s-a pus pata.
39:02Where?
39:03This?
39:04Ok.
39:05Nimic nu era bine, deși spălasem perfect.
39:12Perfect așa cum, nu știu, ar fi părut de bun simț.
39:17Hai, eu nu facem misiunea, nu primim nici eroi.
39:19Mulțumesc!
39:27Mulțumesc!
39:28Deci ne-a dat ok-ul domnul că a perificat puncile și bineînțeles că ne dă un plic.
39:33Un plic și o hartă.
39:35Ok.
39:36Ați făcută din cache?
39:37Doar să facem asta, da?
39:39Ok, mulțumesc!
39:39Mulțumesc!
39:40Mulțumesc!
Be the first to comment