- 7 weeks ago
partea 1 https://www.dailymotion.com/video/x9t7mlc
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Suntem că a pus mâna pe alea!
00:00:30Ridica, să vezi dacă țin. Ridica!
00:00:33T-ai mă gând, încet. Ridica, mă înțeles.
00:00:38Good! Good, thank you sir!
00:00:40Ai avut o gagică și te-a înșelat cu un român, este?
00:00:43Și acum te râd bun pe noi!
00:00:45Nu-mi venea să cred, deci înțelegeam ce mi se întâmplă.
00:00:47Că mă enervez și că asta nu va face decât să îl întărâte și mai rău pe omul ăsta.
00:00:54Îi ziceam într-una chestie în română.
00:00:56Zi-mă așa, că dacă-i așa stăm și le frecăm aici.
00:01:00L-am înjurat, am zis cu pupul, cu pi.
00:01:03M-am detașat de corpul meu, mă uit la mine, cum mă enervez.
00:01:08Și cum mă enervez degeaba.
00:01:10Că era clar care-i contextul acolo.
00:01:13Era clar că el e un judecător foarte zelos.
00:01:16E un om care și-a meseria prea în serios.
00:01:18E un om pe care l-am enervat pentru că ne-a simțit energia.
00:01:21A simțit probabil că l-am înjurat în limba noastră.
00:01:24Și care o să ne țină acolo până când se plictisește el.
00:01:28Unde?
00:01:29Unde?
00:01:31Unde?
00:01:32Unde?
00:01:33Ce-mi arăți?
00:01:34Stai, stai.
00:01:35Ce-mi arăți?
00:01:36Ce-mi arăți?
00:01:37Nu pot să...
00:01:38Ce-mi arăți?
00:01:39Este țiplă.
00:01:40Vreți să dau cu limba?
00:01:42Ce-mi arăți?
00:01:43Wow!
00:01:44Bă, ești nesimțit!
00:01:46Înțelegi cuvântul?
00:01:47A, hai!
00:01:48Ești super nesimțit!
00:01:52I-am zis cu pu, cu pi, cu fu, cu mu...
00:01:55Sunt niște lăzi, cu...
00:01:57Sunt niște lăzi, ești nebun?
00:01:59Deci, drumul încolo, în stânga și în dreapta.
00:02:02Deci, asta este răspunsat de drumă și atunci trebuie să mergem în dreapta sus.
00:02:05Mult!
00:02:06Și tu ești aici, stânga și trebuie să fie în dreapta.
00:02:09Suntem aici.
00:02:10Suntem aici.
00:02:11Suntem aici.
00:02:12Și noi trebuie să mergem aici.
00:02:13Deci, suntem așa.
00:02:14Ascultăm un pic.
00:02:15Suntem așa, nu?
00:02:16Nu, azi ai expresie încolo.
00:02:18Mama, suntem aici!
00:02:20Vă dai seama, noi când am văzut hartă, iar eram în extaz.
00:02:23Înseamnă, când ieșim din fabrică, pune așa, nu?
00:02:26Sau noi, invers, cum?
00:02:27Ce ne place nouă cel mai mult, da.
00:02:29Deci, în Asia Express sunt câteva lucruri care ne plac foarte mult.
00:02:33Hărțile sunt unele dintre lucrurile care suntem în extaz.
00:02:39Păi, iarăși, dacă e poza făcută de sus, eu nu înțeleg o hoartă de unde nu înțelegi absolut nimic.
00:02:45Dacă ne uităm așa, așa, aia s-a expres încolo.
00:02:47Așa și după aia?
00:02:48Și corpul ăsta lung, nu?
00:02:49Exact.
00:02:50Și ăsta e drumul de scută.
00:02:51Luăm așa și dreapta după aia încolo.
00:02:53Da, hai!
00:02:54Hai!
00:02:55So now, this is clean, but you want like, cum să zic eu?
00:03:00No.
00:03:01Yes, you want new.
00:03:02I know.
00:03:03I know.
00:03:04But you have, look at your socks.
00:03:06This is probably cotton.
00:03:08Mine is not cotton.
00:03:09Dacă îmi dădeai o altcea în afară de peria care nu intră pe aici, poate aș fi rezolvat-o mai repede.
00:03:14Au venit colegii tăi din fabrică să vadă cât ești de nesimțit, băi.
00:03:17Gata, hai.
00:03:18Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu.
00:03:20Am dat, măi, e dat, a dat prietenul meu, Alex.
00:03:23El e prietenul meu, Alex.
00:03:24El e prietenul meu, Alex.
00:03:25El a dat cu peria, eu dau cu jetul.
00:03:27Ce să-ți mai faci?
00:03:28Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu.
00:03:30E curat.
00:03:32Asta mi-a arăt că e curat.
00:03:33Bă, tu ești nebun la cap.
00:03:34Ce e aici, frate?
00:03:35Ce e aici?
00:03:36Mi-a arăt că e curat.
00:03:37Nu, nu, nu, arată-mi ce e acolo, nu mi-a arătat în altă parte.
00:03:39Arată-mi ce e aici.
00:03:40Tu mi-a arat că e curat.
00:03:41Arată, te rog eu.
00:03:42Nu, ok.
00:03:43Bă, ești nebun la cap.
00:03:45Du-te, bă, du-te că mă enervezi rău, rău, rău, rău, rău, rău.
00:03:48Mi-e-mi place de voi, dar exagereze aici.
00:03:51Mă, mă mâncați cu cura ta.
00:03:53Astea, a curățat și am dat cu jet cu asta.
00:03:56El a făcut așa și a văut sssssssssssssss.
00:03:59Le-a luat pe toate la rând.
00:04:00Ireal.
00:04:01Ireal, ce m-am enervat.
00:04:04Suntem-mi.
00:04:05Că aici.
00:04:07Nu?
00:04:08Bine, hai.
00:04:10Ia-o, dă-mi înapoi.
00:04:11Vreau, tu nu arăt să dau cu peria.
00:04:14Ok.
00:04:15Oare?
00:04:16Acoperi-mi mic pe care.
00:04:18Ok, bun, bun, bine, hai, fac eu exact cum faci tu, așa ca să nu zici că...
00:04:25Vezi că aici îi schimbam?
00:04:27Aici, aici, gata, uite, așa, bun, bun, da, bun, ce mai fac?
00:04:32Băi, ești un om, e negru în sufletul tău, bă.
00:04:36Bun, mi-au luat gândul, de la orice ar mai fi însemnat această zi, că am fi putut să ajunge pe primul loc, să mai luăm niște eroi.
00:04:42Mi-am luat gândul, total.
00:04:44Hai că nu mai sunt multe, mai sunt jumate, în f***.
00:04:48Mamă, ce miroase, ce frumusețe, parcă mi-e așa puțin dor, dă niște hândel, dă miros, dă hândel.
00:05:01Hândel! Ce nume frumos te-ai pus!
00:05:04Mi-am amuzat foarte tare când miroasea, hândel!
00:05:09Urgață!
00:05:11I-a zis că vrea un montaj la final, cu toate momentele când a zis Sologa cuvântul...
00:05:14Și ca să nu îl mai spunem că o să se pună bip și la televizor o să pară, mamă, ce a zis?
00:05:20Da, mai bine zis...
00:05:21Știi, când a auz bipul ăla zici, ha, am jurat!
00:05:23Nici nu știu ce a zis.
00:05:24Așa că o să-l cheme...
00:05:26Hândel!
00:05:26Hândel!
00:05:27Cetățeană Olea Barcari.
00:05:29Îl iei de bună voie și nesunit de nimeni.
00:05:32Pe hândel?
00:05:32În căsătorie, pe hândel.
00:05:36Ha, oameni!
00:05:37Și o doamna!
00:05:39Olgă, hândel!
00:05:41Și o să aveți un copil și o să se numește Răhățel!
00:05:45Dar nu știu care-i familia, dar mă rog.
00:05:48Asta zic, nu scrie un nume, ceva, doar casa.
00:05:50Nu, arată doar zona.
00:05:52Abia după ce parcurgem toată șoseaua asta, undeva în partea dreaptă, încep casele, așa că în zona aceea trebuie să ajungem ca să o găsim pe doamna.
00:06:00De la Răscruce, ăla e ăla, ăsta e ăsta, și aici e casa pe colț.
00:06:06Asta e?
00:06:07Bă, asta e, mă!
00:06:09Chila, nu asta e, mă!
00:06:11Asta e, Dani!
00:06:12Am mai mers, să spunem, până după casa și am văzut o doamnă acolo.
00:06:16Păi, ia trebuie să fie!
00:06:18Alta nu e!
00:06:20Hello!
00:06:21Dani a dat cutia cu cachi, eu am alăgățat ghirlanda, mi-a arătat doamna de unde s-o agăți.
00:06:29Mă arăta extraordinar.
00:06:31Ok?
00:06:32Ok.
00:06:33Ok.
00:06:33Cam Samida.
00:06:35Cam Samida.
00:06:35Mi-a dat doamna plicul.
00:06:36Cam Samida.
00:06:37Cam Samida.
00:06:38Căuta Steagul Asa Express?
00:06:41Mangan, Jim's Park.
00:06:42Cam Sam, Daegu.
00:06:43Trebuie să căutăm Steagul Asa Express în Kim Sam Park Daegu.
00:06:48Adică orașul Daegu.
00:06:50Ne-am luat la revedere de la doamna, am ieșit din curte, ne-a strigat.
00:06:55Cam Samida.
00:06:56Cam Samida.
00:06:56Ne-am venit cu o cutie, cu niște sucuri, cu ceva dulce, să avem.
00:07:01Cam Samida.
00:07:02Cam Samida.
00:07:03Cam Samida.
00:07:03Cam Samida.
00:07:04Cam Samida.
00:07:05Foarte drăguțe gesturile.
00:07:07Și așa după grimasă a feței, neașteptate, pentru că par cumva insensibil, dar sunt foarte sensibil.
00:07:13We have a gift for you.
00:07:14Yes, thank you so much.
00:07:18Thank you.
00:07:18Așa, întreruptă, Jen, așa, bravo.
00:07:20Ghirlanda, bieînțeles că a noastră era ruptă, dar n-a mai văzut antică e ruptă ghirlanda.
00:07:25Așa, țineți-o, domnul Lăsarba.
00:07:26Thank you.
00:07:27Thank you so much.
00:07:28Thank you.
00:07:29Și?
00:07:29Și gata.
00:07:30Trebuie să ne dați un pic ceva?
00:07:31Chukulka.
00:07:32Chukulka.
00:07:33Chukulka?
00:07:34Să-l agățăm în pom?
00:07:35Yo, în Hong Kong, să-l rămână, nu?
00:07:38Să-l rămână?
00:07:38Sigur.
00:07:39Să-l rămână, mulțumim.
00:07:41Auzi la ei, își pună ghirlande cu kaki în copac să le poartă noroc.
00:07:46Dar ei nu știu coreienică, că norocul te-l mai face singur.
00:07:49Să ne ajutem să câștigăm Asie Express, doamnește.
00:07:53It's ok?
00:07:54Dacă mai zis să mână Asie Express, o l-o vreau la asta?
00:07:55Da.
00:07:56Thank you so much.
00:07:58Thank you so much.
00:07:59Come to the next.
00:08:00Come to the next.
00:08:01Come to the next.
00:08:01De mâncare nu vrem, mulțumim frumos.
00:08:03Nu, să rămână.
00:08:04Ai văzut că l-am lăsat, nu?
00:08:05Let's go, let's go, let's go, let's go, puteză.
00:08:06Putem spune că mergem într-un ritm alert, pentru că vreau să terminăm cât mai repede.
00:08:15Știam că actorii au un avantaj.
00:08:18Caide, noi cred că am ajuns la 12 și ceva, e 2.22, atâta tu zic.
00:08:22Nu cred.
00:08:22Da, da, păi ce crezi, aici ne prindem.
00:08:24Ăia ajung la care eu și noi stăm și spălăm astea.
00:08:28Norocul nostru acum, noroc.
00:08:30A fost că măcar dintre noi doi, tu măcar ai reușit să o iei pe fanii.
00:08:34Bă, știi ce? O să mă dezbrac.
00:08:36Am chest să mă dezbrac.
00:08:39Te super mult dacă mă dezbrac?
00:08:40Nu știu ce mă supăr.
00:08:41Bă, ce? Stau la soare.
00:08:43Măcar facem aici ceva.
00:08:47O să...
00:08:48Efectiv, ți-ai bătut joc, bă.
00:08:51Te legi asta în română?
00:08:53This is a disgrace.
00:08:54M-am prins că n-am ce alcioasă să fac decât să spăl acele lăzi.
00:08:58Ok, vrei să-ți spăl aceste lăzi.
00:09:00O să spălăm aceste lăzi exact cum îți dorești tu.
00:09:03Nici o problemă.
00:09:04O să-mi iau și ăsta, că mi se pare amuzant să-l am.
00:09:06Pe mine.
00:09:08Până mâine, adică mi-am dat seama că o să stăm acolo o grămadă.
00:09:11Ok, mi se pare efectiv că e...
00:09:13Sir, can you please tie me?
00:09:15Can you please tie me here?
00:09:17Thank you so much, man.
00:09:19Măcar atât să faci.
00:09:21Ah, să-l...
00:09:22Alright, thank you.
00:09:25Thank you very much.
00:09:26Now, let's clean.
00:09:27Back to clean.
00:09:29I'm gonna clean here because sun, ok?
00:09:31Aici, shadow.
00:09:32Nu-mi place.
00:09:32Și așa am reușit să mă detașez și să mai văd situația un pic mai roz, un pic mai înseninat așa.
00:09:39Pe toate ți le facem.
00:09:41Poate facem o nebunie, poate dansez pe aici pe tine, poate pe tine la dans, poate te uzi și pe tine, nebunule.
00:09:46O stau și sus așa, că e nebunie.
00:09:48Mamă, mamă, ce-mi place să spăg la astea de o oră.
00:09:51O oră jumate.
00:09:53Nu, că nu vreau să câștig cursa de azi.
00:09:55Păi de capă, cum adică să câștig cursa de azi?
00:09:57Nu.
00:09:58Nu-mi doream așa ceva.
00:09:59Și să ajung în marea finală a acei exprez, doamne.
00:10:02Nu-mi doream.
00:10:03Nu-mi doream, nu-mi doream, nu.
00:10:04Cipica și-a dat-o jos și avea doar șapte și-a dat Cipica jos și-a dat Cipica jos și-a...
00:10:10Băia deștept, eu eram cu c**ul ăla pe cap să nu cadă părul.
00:10:14Să nu cadă părul, mă!
00:10:16Pe lăzile cu care se transportă cachi-ul.
00:10:19Și ăsta era la bustul gol cu aia, pe el spăla alea, cu compresorul.
00:10:23Eu am ținut compresorul ăla două lăzi în mână și mă dureau mâinile ăsta spăla două oră așa.
00:10:28Brandao, nebunii.
00:10:29Eu cu cipilica aia în cap, frecând-o...
00:10:33și înjurându-l pe ăla.
00:10:37O să vă aduc lădița, este foarte curată.
00:10:40E o c** curată.
00:10:42Știu, știu, are defectări din familie.
00:10:44O să fie niciodată curată.
00:10:45Cu lăzile, m**tic, la.
00:10:50Dracu, cum băi, c**.
00:10:52Another one, thank you.
00:10:53You're amazing, sir.
00:10:54Da, amazing.
00:10:56Amazing!
00:10:57Ba, am crezut că mor, jur.
00:10:59Am crezut că mor, mor de nervi.
00:11:03Te place rău, băiatul ăsta?
00:11:06Te place rău.
00:11:09Vezi, n-a venit la mine, a venit la tine.
00:11:11E pentru prima dată în viața mea când îmi e teamă că îl pognesc, jur.
00:11:14Deci eu nu știu dacă am mai tăit.
00:11:15Te înțeles, bă, chiar te înțeles, să știi.
00:11:17Mi se întâmplă foarte rar să mă enervezi.
00:11:19M-am enervat pe bune.
00:11:20Dar pentru binele nostru ales.
00:11:23Nu-i face nimic, te rog eu.
00:11:26Vezi, dar știi ce-i interesat? Că zâmbește, frate.
00:11:28De la un punct încolo am virat și eu pe supărare, dar căutam metode creative de a-l înjura, de fapt.
00:11:34Și anume să-mi vină să te legi de un copac, să-ți rup o mână și să te bag cu ea.
00:11:41What is your name, sir?
00:11:47My name is Stefan.
00:11:48Nu-i zice numele meu, că nu vreau să știe cum se cheamă.
00:11:51Nu, nu, nu.
00:11:54Eu, nu, că ia, mamă, mamă, mamă.
00:11:57Mamă, pot jur deja.
00:12:00Bă, bă, bă.
00:12:04Doamne, doamne, doamne, doamne, iartă-mă.
00:12:08Nu, nu, nu.
00:12:11Nu există, bă, nu există așa ceva.
00:12:13Aș vrea să facem o paralelă cu security briefing-ul pe care l-am primit.
00:12:17Nu vorbiți urât cu oamenii ăștia pe-n Corea.
00:12:21Aveți grijă, că e problemă.
00:12:23Nu-i înjurați nici în limba voastră.
00:12:24Trei zile mai târziu, f***, f***, f***.
00:12:27Cu lăzile, p***, f***, f***, lăzile.
00:12:30Bă, game, așa.
00:12:32Bă, te omor.
00:12:35Perfect.
00:12:36Cat tu, eu, în cătușe.
00:12:39Iertați-mă, bă, nu am vrut.
00:12:44A, oaleu.
00:12:45Sunt nici dacă vrei să-ți mai zici ceva.
00:12:47Nu, dă-i acolo, ce să mai zic.
00:12:49Nu mai, dacă e liniște, l-înjur.
00:12:53Are you waiting for us to give you a present?
00:12:56Thank you.
00:12:57Am ajuns la o casă unde a ieșit o doamnă super drăguță.
00:13:00Bă, ne-a primit cu brațele deschise.
00:13:02Cred că abia aștepta să primească cutia asta de kaki procesat.
00:13:06Kansamida.
00:13:07Kansamida.
00:13:09Kansamida.
00:13:11And this?
00:13:12La mortal arăta cutia, sinceră, să fiu,
00:13:14nici nu i-aș mai fi dat-o cadou că e o care este nebunită după fructul ăla.
00:13:18Doamne, aș fi vreo și eu câteva cutii de genu?
00:13:20Bandover.
00:13:21Începe și vine cu sucuri, cu două mere, cu două mandarină.
00:13:31Kansamida.
00:13:31Kansamida.
00:13:33Thank you.
00:13:34Și noi tot așteptam să primim un plic.
00:13:36Am reușit misiunea.
00:13:38Kansamida.
00:13:38In this one.
00:13:39Kansamida.
00:13:41Kansamida.
00:13:42Ne-a dat doamna mandarină, suc de băut.
00:13:45Take it like this.
00:13:46Hai, că-l luăm cu tot.
00:13:47Asta-i din aia, așa-ți place.
00:13:48Kansamida.
00:13:49Nu trebuie să ne dea ceva?
00:13:51Păi, citește pe o plică.
00:13:53Și aveți un plic?
00:13:54Nici un plic.
00:13:55Nu înțelegea nimic.
00:13:56Ce vroiam să uita la noi.
00:13:58Eu nu am mai ceva.
00:14:00Activitatea noastră, stai.
00:14:01Minca, doi o cutie elegantă.
00:14:03Și arătam așa, să uitam.
00:14:05Nu înțelegea.
00:14:07Ce bună le-am trecut să o să fac.
00:14:10Mă ține.
00:14:10Vai, și când mi-am dat seama că nu ea era doamna la cărei casă trebuia să ajungem și să-i dăm cadourile, să mi se facă rău.
00:14:21Eu n-am mai vrut să fac nimic.
00:14:25Cum să-i zici?
00:14:26Deci, puteți să ne dați cutia și ce v-am dat înapoi, că am greșit casa.
00:14:30Mandarine, buzunare, sucuri, ne-am plăcut buzunarele cu de toate.
00:14:36Cum să-i zici?
00:14:38Yes.
00:14:39Eu am rămas într-o parte, l-am lăsat pe el, zic, nu știu, du-te tu, zic, nu știu cum faci, dar trebuie să ia aia înapoi.
00:14:44Că dacă nu ia aia înapoi, noi nu plimim, n-aibiu următorul plic și nu știm încotro să mergem.
00:14:49Cum să-i zici?
00:14:51Ce să-i dă?
00:14:52This bag.
00:14:53Oh, we need to look for another house.
00:14:56Adres.
00:15:00We are looking for this house.
00:15:02Nu sunt rușinos de obicei pe chestiile astea, dar de data asta chiar m-am simțit foarte prost.
00:15:07Cred că aveam o față, nu știu, de-abia aștept să mă văd și eu și...
00:15:10Zic eu că tu te-ai dus, nu știai să râzi, să plângi.
00:15:13Păi ce facem, ne-ntoarcem?
00:15:15Și-am venit după asta, am făcut dreapta.
00:15:17Bine, hai să luăm alea și vedem afară.
00:15:18We need to take that back, sorry.
00:15:20Sorry.
00:15:21We need to take that back, yes?
00:15:23Vai, deci a fost efectiv stupidă toată faza.
00:15:27Te simți foarte, foarte prost.
00:15:29Sorry.
00:15:29Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
00:15:31Am zis că tu ești la cuvântul sorry azi dimineața.
00:15:34Thank you.
00:15:34Nu te-ai dat.
00:15:35Nu te-ai dat.
00:15:35Mi-am înapărat că femeia ne așteaptă acum.
00:15:36Păi da, mă, da.
00:15:38Ce vrei, stăm în...
00:15:39Sorry, sorry, cam zamida.
00:15:41Cam zamida.
00:15:42Ce-am zis noi acolo, am înțeles, femeia ni le-a dat.
00:15:45Eu nu i-am dat nici mandarina, nici sucul înapoi.
00:15:47Deci le-am sinut că mi-era și foame și sete.
00:15:51Sete și mi-era și rău.
00:15:53Imposibil să-i le dau la pori.
00:15:53Nu visam decât la o mandarina, de-aia ni le-a susțeles din frigideri, erau reci.
00:15:59Deci eram zic, nu pot să cred.
00:16:01Oricum, a fost foarte genant momentul, a fost așa penibiluț.
00:16:05Ascultă-mă un pic, hai să ne întoarcem în punctul ăsta, că aici ne-am zăpăcit să vedem care era strada asta.
00:16:10Deci pur și simplu trebuia să urcăm dreapta și ajungem la casă.
00:16:13Mersi, pur și simplu.
00:16:14Hai înapoi un pic, că ne-am pierdut aici și iarnul să-i mai dăm de capul în veci, zic eu.
00:16:18Ăsta se pâlmește singură în mașină, ești niciodată.
00:16:20Văzusem o mașină parcată, era o doamnă, eu credeam că își dă palme, credeți-mă.
00:16:24Deci uite așa vedeam din spate.
00:16:26Nu își dădea palme, își dădea cu cremă pe față și ea făcea așa cu degetul.
00:16:33Și când a deschis geamul, era plină de cremă pe față.
00:16:36Albă. Spumă.
00:16:39Kilometer?
00:16:4026.
00:16:4226 km.
00:16:43I-am spus să ne îndrume la locația respectivă.
00:16:47Mi-a zis că trebuie să o luăm în dreapta.
00:16:49Colocarea?
00:16:50Nu, only with car.
00:16:52Can you take us there?
00:16:56Please.
00:16:56Și dă-i poziția.
00:16:58Please.
00:16:59Please, please.
00:17:00Please, please.
00:17:01Can you take us there?
00:17:04Please.
00:17:05Please.
00:17:05Și a zis ok, ok.
00:17:06Am făcutat de semn eu.
00:17:07A zis eu.
00:17:09Și eu făceam volan.
00:17:11Please.
00:17:12Please.
00:17:12Please, miss.
00:17:13Please.
00:17:13Please.
00:17:13Please.
00:17:14Please.
00:17:15Tu, eu cu el.
00:17:17Acolo.
00:17:18Please.
00:17:18Ok.
00:17:19Ok?
00:17:20Să-mi să-mi să-mi să-mi puțin.
00:17:25Da.
00:17:25A zis.
00:17:26One minute.
00:17:26One minute.
00:17:27Că trebuia să-și bage crema în piele.
00:17:29Stai că se far de alasă pe față că-și de cu crema.
00:17:31Lasă, lasă, lasă, lasă.
00:17:32Lasă, lasă, lasă, lasă.
00:17:33Can you stop, please?
00:17:35Ah, este a taxi.
00:17:36What are you taxi?
00:17:37Hi, can you help us, please?
00:17:39Can you take us here?
00:17:41She's my partner.
00:17:43Yes.
00:17:43No, no, no, no.
00:17:43Daegu, daegu, daegu, daegu.
00:17:45Da, da, da, da, știm.
00:17:48Știm, știm.
00:17:49Te duci?
00:17:49Yes?
00:17:50Can you take...
00:17:51Wow, thank you so much.
00:17:53Excuse me.
00:17:54This here?
00:17:55Okay.
00:17:57Cam sami da.
00:17:58Cam sami da.
00:17:59Cam sami da?
00:18:00Yes.
00:18:00Cam sami da.
00:18:01Cred că și noi ne-am schimbat modul de abordare și tonalitatea, pentru că aici nu poți să...
00:18:07Bă, nu zici nimic.
00:18:09Bine, eu n-am crezut că poți să existe experiență la autostop.
00:18:12Asta n-am crezut că poți să capiți experiență la autostop.
00:18:15Deci, fi atenți, eu că văd oameni din aceea care ne iau, vără să vorbească, adică, bă, mă, crezi, dacă aș avea la mine, le-ajută toate.
00:18:23Chiar am rămas surprinși cât repede am prins autostop, cu toate că auzisem ce auzisem că, dom'le, este foarte greu,
00:18:29dar oamenii sunt foarte, cum se cade și foarte, nu știu, deschiși.
00:18:36Așa, așa, dă cu deget în toate găurile alea, zbura, mă.
00:18:40Iartă-l, mă.
00:18:41Iartă-l, doar.
00:18:43Aha, nu cred.
00:18:44Unde, stai.
00:18:45Ce râd de colega lui.
00:18:48Se suportă nimeni, bă.
00:18:50A venit și șeful lui, managerul.
00:18:53Noi l-am văzut pe șeful ăsta lui înainte, stătea în spatele camerelor și râdea în hohote.
00:18:58Ah, hai.
00:18:58Wait.
00:19:02So, you're his boss?
00:19:03Ja, ja.
00:19:04Take it back, take it back, take it back, yeah.
00:19:10What's your name, sir?
00:19:11My name is Jung, I'm the manager here at Nature Farm.
00:19:13Yes.
00:19:14This is the most important process out of all our selling process.
00:19:21This is the most important?
00:19:22This is the most important.
00:19:23Me certa că n-am spălat alea cum trebuie, că ei iau safety-ul.
00:19:27Ne-am dă neamul fabricii alea, n-a avut lăzi curate ca alea.
00:19:32Niciodată, ne-am făcut noi.
00:19:33Security and safety.
00:19:35I have this in my hand, I'm going to use it here.
00:19:39Yes.
00:19:40Yeah, I'm going to clean it, no problem.
00:19:42That way, please.
00:19:43Yeah, for sure, of course, no.
00:19:44This is a joke, of course.
00:19:45Thank you.
00:19:45Yeah.
00:19:46So, we have two more, ok?
00:19:48Care safety, Gogule?
00:19:49Care safety?
00:19:50Pui niște fructe.
00:19:53Asta trebuie să fie lună, frate, că a venit managerul.
00:19:56Și pe manager mai există un boss mai mare, știi?
00:19:59Care vine și le verifică pe...
00:20:00Fii atent că a pus mâna pe alea.
00:20:04Băi!
00:20:05Altul pe care urma să-l ia Alex la pași.
00:20:07If this process is so important and the safety,
00:20:11a brush that could go in between this would help a lot.
00:20:15And also, the solution, this is not the right solution, by the way.
00:20:18I also know how to clean.
00:20:20I mean, I know that trebuie să fie o altă subținuă, nu știu.
00:20:24Ok, let's try this one.
00:20:26It's really difficult to use this type of brush to wash in between.
00:20:30To you. There you go.
00:20:31Jur că-mi imaginam că-i povestește ceva,
00:20:33bă, m-au înjurat ăștia de mama, de tata, cheamă miliția.
00:20:36Și jur, îmi imaginam cum vine miliția
00:20:38și zice, donel, l-ați înjurat?
00:20:40Eu ce fac acum? Le zic, da, donel, l-am înjurat.
00:20:42Ia, zic, cât trebuie să plătesc.
00:20:44Zic, cât e amenda aici pe Corea, că l-am înjurat pe ăsta.
00:20:46Cer la producție să-mi dea cardu, să plătesc amenda.
00:20:50Mai complicat era dacă...
00:20:52Aia, era mai...
00:20:55N-am fost arestat niciodată.
00:20:56Corea de Sud pare o țară super legitimă
00:20:59în care să fie arestat prima dată.
00:21:01Last one.
00:21:03Dă și mie un pic pe mâini cu ăla, te rog frumos.
00:21:06Eram și deznădăjduit, eram și supărat.
00:21:08Eram și supărat pe mine că am reacționat așa.
00:21:11Măi, ce dracu m-am enervat atâta
00:21:13că ne-a pus ăsta să spălăm lăzile.
00:21:16Am terminat?
00:21:18Thank you so much.
00:21:21Măi, chiar când ne-am primit punctele alea,
00:21:23după aia, la final,
00:21:23da, măi, bine.
00:21:24Da, le dă, încoace.
00:21:26Hai, l-am luat așa, niciodată la el.
00:21:29Bine, era plicul acolo.
00:21:30L-am luat, dar nu-mi contez.
00:21:31Ne-a mai și dat, după aia, să facem, nu știu ce,
00:21:34ghirlanda, dracu de fructe, de cachi,
00:21:37cu alea două pungi pe care le-am luat de la nenea.
00:21:39Ia de făc ghirlanda.
00:21:40Ne-am pus pălăze acolo, făc ghirlanda.
00:21:43Ea a venit ăla și te-ai să uitam așa la noi,
00:21:44când făceam ghirlanda.
00:21:45La propriu, vă, eu nu-mi aminte să mă fie înervat vreoată așa.
00:21:51Dar dacă ăsta e maximul tot de înervat, Alex,
00:21:54atunci e bombă.
00:21:56Nu știu, acum am ieșit rușine.
00:21:58Îmi pare, nu știu, m-am...
00:21:59Nu-ți pare rău.
00:22:00Nu-ți pare rău.
00:22:02Nu, nu, îmi pare rău pentru că îmi pare rău.
00:22:04Sorry for losing our patience, sir.
00:22:06Yes, we're sorry.
00:22:08We are in a competition and we were really excited and...
00:22:12Am zis că îmi pare rău.
00:22:13Mă rog, împărea și nu împărea rău.
00:22:15Nu, mă, împărea rău că nu...
00:22:22Nu e genul de reacție admirabilă.
00:22:24Oricum ar fi...
00:22:25Repet, eu cred că el s-a activat că a simțit că noi suntem nemulțumiți
00:22:28și o fi zis, a, da, așa, vreți așa?
00:22:31Păi, ai că vă arăt eu așa.
00:22:32Și a pus și el ambiția cu noi.
00:22:36Thank you.
00:22:41Oh, hello, mulțumim, mulțumim, thank you, thank you.
00:22:45Mă, au râsă ea de noi jur.
00:22:47Deci cred că am fost ciucamiștourilor.
00:22:49Pe ăștia o să aibă bancuri peste 10 ani.
00:22:52Băi, mai știi, mă, când au venit proștii aia doi de România?
00:22:54Și ei am pus să spele la ală zile alea două ore jumate.
00:22:57Da, look on the bright side, avem o poveste frumoasă
00:23:00despre cum am fost ciucamiștourilor
00:23:01într-o fabrică de procesare de khaki din,
00:23:07unde în altă parte decât Corea de Sud.
00:23:10Bă, f***, ia emisiunii și plecam acasă,
00:23:12că nu mai vreau.
00:23:13Uite mai jos, mă.
00:23:14Nu, nu, nu, nu, nu.
00:23:18Îmi plăca prost, așa, tu zi, îndreagă, duci,
00:23:20faci clătite, îl hrănești pe ăla,
00:23:22îl știi la c***, pe ăla altul,
00:23:23în bachetez, am îmi săturat, nu mai pot.
00:23:25Stai că am pulsul 280, nu mai pot, îmi sari inima.
00:23:28Gata, mă, că ai s-a dat de două ori.
00:23:29Ei sunt de 10 ori.
00:23:30Și că ăștia ne bagă la pușcărie una, tu.
00:23:31Ok.
00:23:32Reintrăm în regim expres,
00:23:45puși pe goană după carduri și biletul de aur.
00:23:48Următoarea oprire, parcul Kimson.
00:23:50O legăm aici.
00:23:52După aceea este pentru a-i, sră.
00:23:54Și asta este pentru a-i.
00:23:55Facem schimb.
00:23:56Oh, foarte bine.
00:23:57După aceea.
00:23:57Ne gândeam că poate mai putem să mai recuperăm
00:24:00prin a găsi niște eroi pe drum și la autostop.
00:24:03Cine știe, poate, și lor ale s-a întâmplat ceva pe drum.
00:24:06Nu știm niciodată.
00:24:08Și am plecat.
00:24:09Autostopul în Corea de Sud
00:24:10începe să pară o combinație de strategie,
00:24:13noroc și improvizație.
00:24:15Schimb de mașini, străzi pustii,
00:24:17semafoare exacte, șoferi impasibili și misterioși.
00:24:21E ora la care lumea pleacă la serviciu
00:24:23și numai aventurierii pe drum.
00:24:25Deși nu le-a fost ușor,
00:24:37au găsit oameni dispuși să ajute
00:24:39și cu fiecare kilometru
00:24:40s-au apropiat încet, dar sigur,
00:24:43de noua provocare.
00:24:44Daegu.
00:24:45Mai credeai vreodată că așa o spune aici?
00:24:47Nu, eu nu m-am gândit, capire.
00:24:49Priveliștea foarte frumoasă.
00:24:52Ea mi-a adus aminte de Barașov și serpentinele
00:24:55de la Sinaia, Predeal, și Bușten și așa mai departe.
00:24:58Dar una peste alta au o țară frumoasă.
00:25:01Chiar au o țară foarte frumoasă.
00:25:02Într-adevăr, un oraș imposant.
00:25:04E clar că e un oraș important pentru Corea.
00:25:06Știam de el că e cam al treilea după Seul și Busan.
00:25:10Vedeam deja pe aplicație că mai avem puțin.
00:25:12Să tăia 40 de minute, 43 de minute că am așteptat-o 3 minute.
00:25:15Am așteptat-o 3 minute să-și bage crema.
00:25:18Cu machiajul pe față.
00:25:20Apsamida, bye bye.
00:25:21Apsamida, bye bye.
00:25:22Thank you, bye bye.
00:25:23Thank you very much.
00:25:23Thank you.
00:25:24Thank you.
00:25:25I-am mulțumit, Doamne, și de-i să atingem steagul,
00:25:28să vedem ce urmează.
00:25:32Ani, eu gusei-o.
00:25:34Am ajuns la mission board, surpriză.
00:25:37Mai aveți o singură șansă de a câștiga cartonașe cu eroi.
00:25:39Pentru a găsi o cutie care coține cartonașe cu eroi,
00:25:41trebuie să obțineți o hartă care este într-unul din aceste plicuri.
00:25:44Dar pentru a obține plicul trebuie să jucați un joc foarte cunoscut în Corea
00:25:47și pe care îl știe și voi din Australia Sud-Corea,
00:25:50binecunoscut, Queen Games.
00:25:51Găsiți-l la Olimpușcă.
00:25:52Găsiți-l localnic care să jucați acest joc la care trebuie să obțineți 3 puncte.
00:25:56Cu cartonașul vostru trebuie să loviți cartonașul adversarului,
00:25:58astfel încât să le întoarceți partea cealaltă.
00:26:00Odată ce aveți cutie, eu vă aștept la pagoda de pe munte.
00:26:03Mi s-a făcut o demonstrație, eu știam despre ce e vorba,
00:26:06am urmărit Squid Game, gena se-a expres.
00:26:09Doar că acolo, după misiunii, unii dacă nu le fac, vor fi omorăți.
00:26:14Nu-ți mai o după cântat dăgzi?
00:26:19Că aștept la tradițional de găie.
00:26:21Și a aștept la s-quid game, la coren drama.
00:26:25Că aștept la?
00:26:26Că aștept la.
00:26:27Deci, să-l să-l să-l să-l să-l.
00:26:29Eu am aștept la următorul să-l să-l să-l să-l.
00:26:32Deci, ceva regula?
00:26:33Și cum e?
00:26:34Aștept la următorul să-l să-l să-l să-l să-l să-l să-l să-l.
00:26:37Și,
00:26:38și
00:26:39Unul unul de unul.
00:26:41Unul de atacar și unul de atacar.
00:26:43Înărțeva să vă mulțumim.
00:26:47Așa, să vă mulțumim.
00:26:49Așa, să vă mulțumim și să vă mulțumim.
00:26:52Ok!
00:26:53Nu suntem trebate!
00:26:55Ah, ok?
00:26:56Nu vă mulțumim?
00:26:57Nu vă mulțumim?
00:26:58Nu, nu, nu.
00:26:59Nu vă mulțumim.
00:27:00Nu vă mulțumim pentru vizionare.
00:27:03Nu vă mulțumim pentru vizionare.
00:27:05Vă mulțumim și să vă mulțumim.
00:27:09Lără!
00:27:14Nu!
00:27:17Așa!
00:27:19I got it!
00:27:21Î Sims 10 pentru vizionare.
00:27:22Asorul zis.
00:27:26Același
00:27:30Nu nu ami unul de ma meer.
00:27:32da nu am mai
00:27:35Să vă mulțumesc!
00:28:05Regulamentul e foarte simplu.
00:28:07Deci tu într-un colț, ești nebun?
00:28:09Uite mai jos, mă!
00:28:11Ce faci aici?
00:28:13Păi unde e steagul?
00:28:15El a spus că suntem la locație.
00:28:17Ok, mulțumim frumos!
00:28:19La revedere! Thank you, bye!
00:28:21Ne-a dus într-o mini-intersecție
00:28:23în care un e flagul, un e steagul,
00:28:25unul e steagul. Acum găsește
00:28:27intrare în parc.
00:28:29Sunt de intra. Aoleu, dar ce să înțelegi?
00:28:31Cinci, doi...
00:28:33Parcul e destul de mare
00:28:35și am zis că poate este o intrare pe partea
00:28:37cealaltă. Am început să mergem pe strada
00:28:39respectivă, gândând a niște doamne
00:28:41care vindeau ceva dulciuri.
00:28:43Hello!
00:28:45Să văd care este parcul? Este fri, nu avem mâine.
00:28:47Nu mâine. Mulțumesc?
00:28:49Mulțumesc!
00:28:51Care este parcul?
00:28:53Kim San Park.
00:28:55Kim San Park.
00:28:57Am și mâncat.
00:28:59Am și mâncat ceva bun
00:29:01de la doamnele care vindeau în stradă.
00:29:03Ne-au explicat că
00:29:05intrarea în parc este pe partea
00:29:07aceea unde erau scările.
00:29:09Nu e la steagul, nicăieri.
00:29:11Teagul ar fi trebuit să fie în fața
00:29:13parcului, nu? Pe la intrarea principală.
00:29:15Și atunci, dacă n-am găsut de steagul, mi s-a părut
00:29:17că aia nu e intrarea principală.
00:29:19Dar pentru a obține plico trebuie să jucați un joc
00:29:21foarte cunoscut în Corea, evident,
00:29:23și pe care îl știți dintr-un serial numit
00:29:25Squid Game.
00:29:27Dar, sincer, am intuit că vom avea
00:29:29ceva din Squid Game.
00:29:31Ne-am uitat la serial, ne place foarte mult.
00:29:33Chiar și jocurile alea, tot am vrut să le jucăm.
00:29:35Deci avem o probă foarte tare,
00:29:37cu care începe filmul, de fapt.
00:29:39Și am găsit repede o fată care era acolo în parc.
00:29:41Poate ne rupe asta la jocul ăsta căleșii.
00:29:43Ok.
00:29:45Acum iau eu, nu?
00:29:47Și dacă se întoarce, îl lași așa.
00:29:49Ok. Hai, again.
00:29:51E foarte greu să dai,
00:29:53n-am crezut că o fi atât de greu.
00:29:55One point.
00:29:57Dau, dar cade peste el, ai problemă.
00:29:59Hai.
00:30:01Am început să dă mai încet, mai cu strategie,
00:30:03să nimerim și noi acel cartonaj.
00:30:05Deci a fost extrem de greu.
00:30:07P*****.
00:30:09Hai că-ți dau apu de zace.
00:30:11A fost un drum plăcut.
00:30:13Domnul ăsta, nu știu, și avea chef de vorbă,
00:30:15și era un partener plăcut de conversație,
00:30:17chiar dacă exista impedimentul limbii.
00:30:19A fost un drum plăcut.
00:30:21A fost un drum plăcut.
00:30:23Domnul ăsta, nu știu, și avea chef de vorbă,
00:30:25și era un partener plăcut de conversație,
00:30:27chiar dacă exista impedimentul limbii.
00:30:29I'm jealous of this friend,
00:30:31because he's not married.
00:30:35Era atât de bine dispus,
00:30:37și atât de drăguț, și atât de comunicativ.
00:30:39A fost în Europa?
00:30:41Nu.
00:30:43Nu.
00:30:45Între Corea și Japonia,
00:30:47există multă animozitate
00:30:49din cauza istoricului de asuprire.
00:30:51Corea, care a fost sub control japonez o vreme.
00:30:53Mă rog.
00:30:55Și am ajuns cumva la subiectul ăsta,
00:30:57despre care nouă ni s-a spus în security briefing,
00:30:59că e un subiect sensibil,
00:31:01dar am ajuns la subiectul ăsta.
00:31:03Do you like Japan?
00:31:05As long as they don't curse our country,
00:31:07they are not bad people.
00:31:09I like them.
00:31:11Și omul ăsta a zis o chestie,
00:31:13și s-a părut senzațională, că...
00:31:15Good people are good, and bad people are bad.
00:31:17Ok.
00:31:19We understand.
00:31:21Oamenii buni sunt buni și oamenii răi sunt răi,
00:31:24oriunde te-ai duce în loc.
00:31:25Indiferent de naționalitate, de fapt.
00:31:29Mama, și mi s-a părut ceva atât de simplu,
00:31:31formulat în cuvinte, atât de puțin pretențioase,
00:31:34și așa de puternic.
00:31:36M-a spart.
00:31:37Can you help us go here?
00:31:39It's seven minutes close.
00:31:40It's somewhere close.
00:31:41După ce am făcut-o un autostop,
00:31:43și am și stat mult în stradă,
00:31:45ni s-a stricat.
00:31:46Chiar dacă la începutul zilei ne-a mers totul bine,
00:31:49nu mai știam care-i clasamentul,
00:31:50că nu ne-am mai întâlnit cu nimeni de mult,
00:31:52și am început să ne îngrijorăm
00:31:54și să ne stresăm cu intrarea asta în parc,
00:31:56și care e și pe unde se ia,
00:31:58și nu avea nimic, niciun sens.
00:31:59Urcăm pe ei sau ce facem?
00:32:03Hai să încercăm, măcar să vedem ce...
00:32:05Să urcăm sau să urcăm?
00:32:07Am ajuns la concluzia că,
00:32:08aia nu e intrarea,
00:32:09eram 100 la 100 că mi-e intrarea.
00:32:11De ce p**** să fac?
00:32:12Eu nu mai vreau,
00:32:13m-am săturat,
00:32:14nu mai pot.
00:32:15Măi, de spere, măi, nu mai pot.
00:32:17Hai încolo, hai să mergem.
00:32:19Și în momentul ăla,
00:32:20Olga a avut o mică ieșire,
00:32:23pentru că, na,
00:32:24i-a fost și rău cu o zi înainte.
00:32:26Îmi bag cu el ia emisiunii
00:32:28și plecam acasă, chiar nu mai vreau.
00:32:30M-am săturat să-ți cară c****-ul ăsta în spate.
00:32:33Să stau să mă melogez la toată lumea,
00:32:36îmi bag picioarele,
00:32:37își răcită și cu turenii,
00:32:40să-mi mang de alea,
00:32:41m-am p****nă steagul lor care l-a pus,
00:32:43dragul știi unde.
00:32:44Am avut un moment de furie.
00:32:48Când mi-am simțit și un pic corpul slăbit,
00:32:51n-am mai rezistat.
00:32:53Tăi, și te horuzești ca prostul,
00:32:55așa, o zi în drag, m-am săturat.
00:32:57Bebică nu m-a plânge, gata.
00:32:59Ești obosită și bolnavioară.
00:33:01Dar nu mai pot, nu mai pot,
00:33:03m-am săturat.
00:33:04Nu ce nu mai pot și și eu vreau acasă.
00:33:06Nu mai pot.
00:33:07Dar nici n-aș vrea să cedăm acum la final.
00:33:09Nu cedeți, merg.
00:33:10Dar să-mi bag picioarele,
00:33:12dacă nu mai m-am săturat.
00:33:14Îmblui ca prostul, așa,
00:33:16toți zi, îndreagă, duci,
00:33:17faci plătite, îl hrănești pe ăla,
00:33:19îl știi la c****, pe ăla altul în pachete,
00:33:21dar m-am săturat, nu mai pot.
00:33:24Cât să mă și duc în corpul ăsta?
00:33:26Să-mi bag picioarele, dacă nu...
00:33:29Am drag cu și eu o vârstă.
00:33:30Am 20 de ani.
00:33:32Efectiv au venit toate stările,
00:33:34și nervi, și deznădejde,
00:33:36și nu mai puteam.
00:33:38Și cumva mi-au venit toate amintirele
00:33:39în care am suferit în asea expres,
00:33:41în foarte multe situații,
00:33:42dar le-am ignorat.
00:33:44Băi, e normal, băi, e normal, frate.
00:33:47Hai să luăm și pe cealaltă parte,
00:33:49că de două luni suntem singuri aici,
00:33:51și e greu.
00:33:52Mai am și muci acum.
00:33:54Neamimi, lasă că tu ai eu.
00:33:59Bodogăneam eu, bodogăneam, bodogăneam,
00:34:01și m-am săturat,
00:34:02că ăștia nu știu nici limba.
00:34:03Este un domn, vine.
00:34:04Băi, mă nebunit!
00:34:05Mi-a dat o viață, știi,
00:34:06mi-a dat o viață pur și culo așa.
00:34:07N-afăi!
00:34:08Opala!
00:34:09Este un domn și eu zic,
00:34:11uite, m-am săturat,
00:34:12că ăștia nici nu știu numai engleză,
00:34:13că nu știu, nu te duc.
00:34:14Uite ăsta!
00:34:15Dacă îl întreb acum...
00:34:16Dacă îl întreb acum,
00:34:17ăsta nu știe!
00:34:18Nu știu!
00:34:19Nu știe!
00:34:20Cmuna, da.
00:34:21Sir?
00:34:22Nu.
00:34:23Doamneam în engleză?
00:34:24Nu.
00:34:25Nu, nu.
00:34:26Nu, nu.
00:34:28Nu, nu, nu.
00:34:29Nu, nu, nu, nu!
00:34:30Nu.
00:34:32Păi nu, nu, nu...
00:34:34Măngbeedan.
00:34:36Măngbeedan.
00:34:38Auzi, dar tu ai mașină,
00:34:39dar poți să ne duci tu?
00:34:41Asta e o viață?
00:34:42Asta e o viață?
00:34:43Asta e o viață.
00:34:44Puneți-mă un minut, ok?
00:34:46Oh, thank you, Doamne!
00:34:48Bravo, gurita! Ne urcăm aici?
00:34:50Mamă, cum mi-a demonstrat-o viața, că nu renunța niciodată, că trebuie o secundă se poate schimba.
00:34:55Băi, dacă nu țip o leacă la Dumnezeu, dacă nu mă stropolesc o leacă și zic, băi, las-o, Doamne, iartă-mă, atunci se mobilizează.
00:35:02Când mă strofoc puțin și țip la dâng, zic, Doamne, mă ajut? A, da, da, da, da, parcă știi?
00:35:07Dar i-ai văzut și cu mașină la fel, da-o dracu, Doamne!
00:35:10Uite, steagul, firar să fie de steag.
00:35:14Zic, fire al naivii, că te-am căutat.
00:35:16Lângă steag, bineînțeles că mai aveam și un mission board, că nu puteți să fie steagul singurel, singur, singurel.
00:35:20Misiune.
00:35:22Încă o misiune? După toată ziua asta, încă o misiune, da.
00:35:28Bun, hai, miște, ne mai jucăm.
00:35:30Doamne, vrei?
00:35:32Doamne, vrei cu noi?
00:35:34Hai!
00:35:36Hai, dă și tu!
00:35:38Doamne, doamne, doamne, doamne, doamne!
00:35:42Rădeam în asfalt, dar 20 de centimetri mai încolo. Rădea tipul ăsta din Corea de noi.
00:35:50S-a întors, una, în un punct. Hai, cum ai dumneavoastră.
00:35:56Terminam.
00:35:58Bravo!
00:36:00Eu știam jocul, și Olga îl știa. E o varză, Olga, top. Nu s-a întors.
00:36:06Și Carmen, băi, avea o preciză pe lângă și mă apelezcă, dă zică, băi, bombă, de zică.
00:36:12Rata tot timpul, bravo, băi, ce talent a ratat.
00:36:14Excepțional!
00:36:16Bun, hai, dă-i pe el.
00:36:18Hai!
00:36:20Nu înțeleg.
00:36:22Nu că ăsta mă sparge.
00:36:24Așa trebuie să ții palma.
00:36:26Nu că te sparge ăsta, nu știu com' cu el.
00:36:28Nu-nțeleg...
00:36:35Acesta ma sparge.
00:36:37Așa trebuie să ții palma!
00:36:39Nu. te sparge ăsta, nu șcăm cu el!
00:36:41yes thank you!
00:36:431 point!
00:36:44avem 1!
00:36:46Ok!
00:36:48Ok, 1 point!
00:36:511-0 avem!
00:36:53Nu, nu, nu, nu!
00:36:57A intorc, zi Gabi!
00:36:59Căi, nu contează! Nu trebuie să facem trei puncte!
00:37:01Nu îi trebuie să facem, nu-i el!
00:37:03Am văzut că e 1-1 și omul deja o lua în serios
00:37:05și am zis, hai, Dani, lasă-mă pe mine să-l bat repede
00:37:07și i-am dat de două ori, pac-pac!
00:37:09Două!
00:37:11A făcut, Gabi, punctul 2 și punctul 3 și...
00:37:13Și du-te, bye!
00:37:15Three! Thank you very much!
00:37:17Very fast, bye-bye!
00:37:19Sau cu tine când e lene, tot aștept, facem Caterinca!
00:37:21Am luat la Ghici un plic,
00:37:23dar nu știam ce importanță are plicul acesta.
00:37:25Știam că vei căuta și vei găsi niște cartonașe, niște eroi.
00:37:29O cutie cu eroi.
00:37:31O cutie cu eroi.
00:37:33Nu știam cât sunt, ce sunt, cum sunt.
00:37:35În plic era o hartă de culoare albastră pe spate,
00:37:37cu un X pe hartă.
00:37:39Scări care sunt? Astea de aici?
00:37:41Hai, uite-ne acolo, uite aici, Gabi!
00:37:43Hai, astea să!
00:37:45Ne aflam într-un fel de grădină, parc,
00:37:47ceva simbolic pentru că era un templu fix în vârful dealului.
00:37:49Dă-i către cutie albastră.
00:37:51Bravo!
00:37:57Dă-i zero!
00:37:59Și am făcut trei din trei,
00:38:01adică am întors ăla de fiecare dată când am lovit.
00:38:03Fistigasem de trei ori și, practic, ne-am întors la judecător.
00:38:07Bravo, boss!
00:38:09Loveam și, cu putere, se întorcea la acel plic.
00:38:11BAM, BAM!
00:38:13E, trei puncte!
00:38:15Super!
00:38:16Gata!
00:38:17Și acum putem lua plicul.
00:38:19Un alt punct superlativ din Corea de Sud este frumusețea parcurilor,
00:38:32care îți dă senzația unei alte lumi.
00:38:34Am ajuns în Daegu, al treilea oraș Camărimea Țării,
00:38:37și am ales acest parc minunat pentru a mi întâmpina aventurierii.
00:38:41Și mă întreb, oare cine va primi faimosul bilet de aur către etapa finală?
00:38:46Eu sper ca ei să se grăbească că și timpul sosirii va fi un criteriu important,
00:38:49dar adevărul este că și mai importante vor fi punctele colectate.
00:38:54Așa că misterul îl vom dezlega mâine în ultimul careu de pe drumul eroilor.
00:38:59Și cum nu există imunitate și nici alte privilegii speciale,
00:39:03pentru moment tot ce pot să le dau este o vorbă caldă, o îmbrățișare și liber să-și caute cazare.
00:39:14În Parcul Tăcerii, fiecare echipă trage un plic, o hartă și o culoare.
00:39:19Fotbaliștii Albastru, Anda și Jozef Verde, actorii Galben, Fetele Roșu.
00:39:25Pe hartă, un X marchează locul cutiei. Cu ea trebuie să ajunga la Irina.
00:39:30A, ce bine că nu mă dor picioarele, mamă!
00:39:38După al doilea șir de trepte, mai era încă un șir, mai vedeam,
00:39:42dar sus în vorb se vedea deja templul, acolo trebuia să ajungem la Irina,
00:39:46după ce luam comoară. Așa că am decis să nu mai urcăm și treptele celelalte,
00:39:50să facem dreapta.
00:39:52Foaaa!
00:40:00Ne mai urcăm urând și drept.
00:40:03Ce ne încurcăm aici?
00:40:04Problema e că, de fapt, harta aia este pe înălțime,
00:40:07deși scala hărții e făcută așa din satelit,
00:40:10deci tu practic vezi doar partea de sus și nu vezi, de fapt, înălțimea.
00:40:14Și când am început să plecăm pe hartă, ne-am uitat în sus, știi?
00:40:18Și ne-am uitat, și ne-am uitat. Și nu se mai terminau scările.
00:40:21Stai, mă, mă, că nu mai...
00:40:23Mă doră genunchi eu.
00:40:25Hai de eu.
00:40:27Nu mă spăram dacă eram mai pe drept.
00:40:29Să mă nu știu.
00:40:31Să mă nu știu.
00:40:33Să mă nu știu.
00:40:43Unde ești, mă?
00:40:45Urma să căutăm cutiuța noastră cu fundiță roșie.
00:40:48Trebuie să fie aici, undeva, cutia.
00:40:51E sigur ăsta e locul?
00:41:02Sigur.
00:41:03Bine.
00:41:04E circular.
00:41:05Știi? Asta n-a ce să fie altcea.
00:41:07Am ajuns la un anfiteatru.
00:41:09Asta părea fi o scenă acolo.
00:41:12Și trebuia să căutăm...
00:41:13Irina, am senzația că o să ne aștepți un pic.
00:41:16Hai mai sus, ăsta e singurul drumul, mai e un alcun.
00:41:21Să fii mai sus ăla, când-s gata scările, Gabi?
00:41:23Știu mă, unde...
00:41:27Stai un pic că mi se face.
00:41:29Hai, hai.
00:41:30Îmi detește că e nemâncată și am vomitat toată noaptea. Hai.
00:41:33Hai.
00:41:34Dar efectiv nu mai putea.
00:41:39Stai că am pulsul 280, nu mai put. Îmi sari minima.
00:41:41Hai, încerc, încerc, încerc.
00:41:42Pirea.
00:41:44Aveai senzația că urci o piramidă, îți dai seama și cu rucsaci în spate, fiecare ruc s-a 20 de kilograme.
00:41:55Hai să căutăm cutia.
00:41:56Cu asta sau fără asta? Hai, fără asta.
00:42:00Am găsit-o. Hai.
00:42:02Am găsit-o repejor, era pusă undeva lângă un copac, am luat cutia.
00:42:06E cu cifru.
00:42:07E cu cifru?
00:42:08E cu cifru.
00:42:09Nu cred.
00:42:15Da, o luăm și ea.
00:42:16O luăm și ea.
00:42:17Hai la aerin.
00:42:19Gata, mă, că ai sunat de două ori.
00:42:20Ei sunt de zeci ori.
00:42:22Am sunat la toată strada.
00:42:23Bine, bine acasă.
00:42:24Că ăștia ne bagă la prușcărie, una, două.
00:42:26Ok, ok.
00:42:27Translate.
00:42:28Ok, bine.
00:42:29Bine.
00:42:30Two people sleep.
00:42:31Ok, bine.
00:42:32Să ne ducem frumos, nu?
00:42:33Hai să luăm toate numerele de la apartament și să sunăm la tot.
00:42:36Hai să le luăm toate la rând și gata, hai.
00:42:39Ăștia sunt chiși în casă.
00:42:40Ce dracu.
00:42:41Acum de la ora asta ești nebun.
00:42:42Nu.
00:42:43Toată Corea asta e imensă și parcă e pustie în același timp.
00:42:45Pregăsește-ne și nouă cazare.
00:42:47Fă și mai tare ceva, te rog eu.
00:42:50Dacă tot ai apărut în drumul nostru.
00:43:02Revenim la Asia Express, Corea de Sud.
00:43:05Este o zi plină de misiuni și provocări.
00:43:07Ultima dintre ele, pagoda din vârful dealului,
00:43:10unde Irina îi așteaptă la capătul sutelor de trepte.
00:43:13Dar până acolo,
00:43:14trebuie să găsească cutia cu panglica culorii extrase mai devreme.
00:43:18Cutie albastră?
00:43:21Uite-te prin copaci.
00:43:23Pe la doamna, pe aici.
00:43:25După aparate, sub aparate.
00:43:27Unde o fi cutia?
00:43:28Nu știam de dimensiune. O fi mare, o fi mică.
00:43:31Aici, asta.
00:43:32În stânga trebuie să fie toaleta.
00:43:34Deana a văzut toaleta.
00:43:36Și lângă am văzut o cutie cu frudiță albastră.
00:43:39Cu frudiță albastră.
00:43:42A, verde, verde, uite.
00:43:44Verde, da.
00:43:45Hai.
00:43:47Și unul acât.
00:43:48Păi da, cu asta trebuie să ajungem la ea.
00:43:50Hai.
00:43:51Uite firul aia, dracușului.
00:43:54Și la un moment dată am văzut-o.
00:43:55Da, am zărit-o, țac, zeri, iau-te pe fraieră, am luat-o.
00:43:58Și cifrul?
00:44:00Ce e cu cifrul ăsta?
00:44:02Hai la Irina că ea.
00:44:04Poate ne ajută Irina să-l desfacem.
00:44:05Hai, sus.
00:44:06Și hai, să murim pe scări, iar.
00:44:09Hai, dacă nu ne plimbăm pe tot parc, o găsim noi.
00:44:11Ne-am pornit spre Irina, care era în același parc.
00:44:15Deci am arătat niște eroi pe drum.
00:44:17Hai de capul nostru, bă.
00:44:19Poate am nimerit noi cutia în care sunt patru mii de eroi
00:44:23și ceilalți au luat aia în care sunt patru.
00:44:26Era așa, te-a găs de orice speranță în momentele astea.
00:44:29Să duci pe el?
00:44:32Acolo?
00:44:33Hai că nu o să-mi plecăt o mie.
00:44:39Îmi bătea atât de tare inima în piept,
00:44:41adică cred că aveam pulsul foarte ridicat.
00:44:43Stai, stai.
00:44:45Stai că nu mai bă.
00:44:47Nu mai mă cum.
00:44:51Hai că mergem ușor.
00:44:57Hai că mergem ușor.
00:45:01Uite-n față, pagoda.
00:45:03Uite-o stradează, vezi?
00:45:04Deci ne uite și ficații pe gură, efectiv.
00:45:13Uite-o, mă, pe Tsuka.
00:45:14Tsuka, de unde e codul?
00:45:16Au, Irina încheie acolo.
00:45:18Hai, mamă, hai.
00:45:22Nu e în spate să-l întreagă iară.
00:45:28Mai sus n-ai găsit vreun loc?
00:45:31Dar nu vrei să-mi plec.
00:45:33Hai, hai.
00:45:34Ia uite-l-mă.
00:45:35Ia uite-l-mă.
00:45:36Ia uite-l-mă.
00:45:37Ia uite-l-mă.
00:45:38Ia uite-l-mă.
00:45:39Ia uite-l-mă.
00:45:40Băieții!
00:45:41Mă duceam acolo.
00:45:42Nu vă grăbesc, știu.
00:45:50Bună.
00:45:51Bună ziua.
00:45:52Bună ziua.
00:45:53N-aveu lift.
00:45:54Lift?
00:45:55Lift n-aveu.
00:45:56Am avut de unde să facem rost.
00:45:58Pentru că suntem pe moarte de-aia.
00:46:01Nu mai eram complet scurs.
00:46:07Hello.
00:46:08Take your time.
00:46:09Și a fost ceva super extenuant.
00:46:12Deci noi n-am văzut nimic.
00:46:13N-am înțeles nimic unde suntem.
00:46:15Cred că view-ul de acolo era super visim,
00:46:17dar noi n-am observat nimic.
00:46:19Pentru că nu mai puteam să respirăm.
00:46:22Dacă acum simți că trăiești, uite.
00:46:24În vârfă munterul, uite-am.
00:46:26Ți-am adus, uite.
00:46:27De unde te-am găsit, aici te-am adus, vezi?
00:46:29Perfect.
00:46:31Pentru ce visasem eu cu o seară înainte,
00:46:33că era asta ce-mi doream.
00:46:35În caz că vă întrebați,
00:46:36sunt aproximativ 200 de trepte.
00:46:39Vă era dor de cantonament?
00:46:41Ba da.
00:46:42Am făcut cred că mai multe cantonamente.
00:46:43Mai mult un pic, nu?
00:46:46Este mai greu decât acolo?
00:46:47Nu.
00:46:48Făceai scări de 50 de ori.
00:46:50Atunci se liniștită.
00:46:51Nu mai-mi fac griji.
00:46:52Da, dar să-mi lăsați de mult mai greu în cantonamente.
00:46:55Scările ale le făceam și de 20 de ori odată.
00:46:58Când era mai tânăr.
00:46:59Când era mai tiner, normal.
00:47:00Acum le faci odată.
00:47:02Lase expres.
00:47:03M-am mișcat câte în ultimii 15 ani aici.
00:47:05Vrem doar să-ți împărtășim
00:47:06că am dat de un domn judecător.
00:47:08Așa.
00:47:09Care cel mai probabil la un moment dat
00:47:11a fost înșelat de soție logonnică cu un român.
00:47:14Care se mai aduce.
00:47:16Că altfel nu pot să nu explic de ce ne-au urât așa.
00:47:18Cred că înțeleg ce vrei să spui.
00:47:20Înțeleg că a fost foarte cald și prietenos.
00:47:22Dar ne-au urât cu patimă.
00:47:24Și cu zâmbetul pe buze.
00:47:26S-a mai întâmplat de-a lungul sezoanelor.
00:47:28Știți pe judecător cu puțin mai mult exces de zel decât era cazul.
00:47:33Cunosc, cunosc, cunosc.
00:47:34Îmi pare rău că ați nemerit așa ceva.
00:47:36Noi am ales.
00:47:37Da, noi am ales.
00:47:38Noi am ales misiunea.
00:47:39Practic ne-am făcut-o cu mâna noastră.
00:47:41Da.
00:47:42Noi ne-am dat nouă misiunea asta.
00:47:43Mă gândesc oare dacă, de exemplu, Dan și cu Gabi primeau această misiune.
00:47:48Ce-ar fi pățit băiatul ăla?
00:47:50Ce-i s-ar fi întâmplat?
00:47:52Gabi era la miliție.
00:47:54Gabi avea sentință, doi ani, interviție pe Corea.
00:47:58Dar știi ce voiam să te întreb?
00:47:59Orice.
00:48:00Știi care e cea mai eficace modalitate de a-ți lua concediu medical?
00:48:04Păzea.
00:48:05Să ai boală pe cineva.
00:48:07Ori eu am boală pe omul ăsta acum.
00:48:09Și vrei un concediu medical?
00:48:11Pot să-mi iau un concediu medical?
00:48:13Bă, 10 ani dacă încolo.
00:48:14Eu cred că a nimerit bine cu noi.
00:48:16Da, a nimerit.
00:48:17Eu chiar cred că a nimerit bine.
00:48:18Bravo, bravo.
00:48:19Zici bine, zici foarte bine.
00:48:20Dintre toate...
00:48:21Anda.
00:48:22Anda, ce?
00:48:26Da, bă, nu știu.
00:48:27Cred că a nimerit bine cu noi.
00:48:28Da, bă, nu.
00:48:29Deci, acum că stau să vă gândesc de la noi și a luat cele mai puține în jurături.
00:48:32Și ce mai zici tu, Irina?
00:48:34Știți ce fac eu?
00:48:36Mă uit cu mândrie la voi pentru că ați putut să o faceți și pe asta.
00:48:39Și nu numai asta, multe, multe altele și cam despre asta este vorba în cursă.
00:48:44Să vă autodepășiți atât mental, cât și emoțional, cât și fizic.
00:48:48Corect.
00:48:50Știu, arde cutia aia în mânuță, nu?
00:48:53Știu că ești curios.
00:48:54Nu știu ce s-a întâmplat cu ea că e închisă.
00:48:56Și eu cred.
00:48:57Am intrat în vâltoarea asta, cât mai multe puncte, cât mai multe puncte.
00:49:00Am ajuns să mergem pe stradă și nu uităm la iarbă.
00:49:02Poate e pe acolo, agățatul.
00:49:04Adică, intrasem în goala după eroi, încât așteptam cutia aia să ne deschide.
00:49:09Să vedem cât sunt.
00:49:10Mă lasă o spargă.
00:49:11Este închisă și se va deschide mâine.
00:49:13Aaa, ok.
00:49:14Ok.
00:49:15Mi-a căzut cerul în cap.
00:49:16Știam că...
00:49:19Adică, iară, fierbeam, du-te și caută cazare, o atâtea pe cap și eu nu știu dacă am câte puncte am în cutia asta.
00:49:25Mai ne dai ceva?
00:49:26Mai stă?
00:49:27Vă grăbiți?
00:49:28Nu.
00:49:29Chiar ne face plăcere să stăm cu tine, dar ne mai dai ceva?
00:49:32Un cadou?
00:49:33Primim eroi?
00:49:34Și nu era mort?
00:49:35Primim eroi?
00:49:36Să sperăm că ne dai mai mult de 200 de puncte dacă am murcat 200 de puncte.
00:49:40Punctele sunt cam astea.
00:49:42Eu mă așteptam, zic, famă, 700, 800, 1000.
00:49:46Mă dau un fotbalist, ca să nu ziceți că sunt răuță.
00:49:50E bun, e bun.
00:49:51Mulțumim.
00:49:52Mulțumim.
00:49:53Și ne-a dat cadou un fotbalist de 10 puncte.
00:49:56Da, păi nu știu de ce crede că ne plac fotbaliștii, cred că a greșit persoana.
00:50:01Sper că nu fotbaliștii.
00:50:03Și că ne-a dat un fotbalist, am zis că...
00:50:06E o glumă.
00:50:0710 puncte.
00:50:08A, mă, gata, da, sunt satisfacut.
00:50:10Ok.
00:50:11Doar, uite că n-a fost nicio glumă și...
00:50:15Nu e nicio glumă, că mai ne va conta cutia și...
00:50:17Nu e nicio ironie să știți.
00:50:19Mulțumim frumos.
00:50:21De ce vând?
00:50:22Mai înții dumneavoastră și acum...
00:50:23Deci.
00:50:24Deci.
00:50:25Nu e premiu de consolar.
00:50:26Copilul îmbufnat, a primit și el o bombonică.
00:50:2910 puncte, frate.
00:50:31Și aici sunt 799 de mii de puncte.
00:50:331 miliard 800 de mii de puncte.
00:50:351544.
00:50:36Uau, doamne ajută!
00:50:37E sărea că...
00:50:38Astea 10 puncte, fii atent!
00:50:41Ascultă ce spun.
00:50:42Deschidem cutia, avem mulți acolo.
00:50:45Și astea 10 puncte sunt cele care vor face diferența mâine.
00:50:49Și noi o să luăm biletul de aur.
00:50:51Ia biletul spre România.
00:50:53Nu, nu, nu, nu, nu!
00:50:55Mai este și o ordine în care ați venit la mine.
00:50:57Dar mâine le vorbim pe toate.
00:50:59Bine băieți!
00:51:01V-am pupat!
00:51:02Sper să aveți o noapte ușoară.
00:51:04Ok, bine. Mulțumim!
00:51:06Una peste alta și Irina era schimbată.
00:51:09Mă vedeam de fiecare dată plină de viață și astăzi.
00:51:12Parcă era un pic schimbată.
00:51:14Totuși suntem în penultima etapă. Urmează finala.
00:51:18Și eu, cel puțin, sunt un pic încordată.
00:51:21Să știți că m-am atașat de voi toți mai mult decât credeți.
00:51:24Și pe voi vă simt un pic, dar nu-mi dau seama dacă v-am nimerit sau nu.
00:51:28Dezamăgirea mare, să nu luăm biletul de aur.
00:51:30De aici, poate zici că e încordarea asta.
00:51:32Este o zi importantă pentru toate echipele și cred că am văzut și ea prin câte am trecut
00:51:37și cât am suferit ca să ajungem în etapa în care suntem.
00:51:40Nu doar noi, toate echipele vin foarte încrizătoare că au câștigat.
00:51:44Își fac calculurile lor.
00:51:45Și dintr-o dată ești la ultima cursă.
00:51:48Se simte presiunea finale din ce în ce mai tare.
00:51:54Adică noi azi am fost ciudat de stresate cumva.
00:51:58Sper să găsiți ușor cazare.
00:52:00Și noi.
00:52:01Ne revede mâine divineață.
00:52:02Bine?
00:52:03Vă pup tare tare mult.
00:52:04Așa facem și noi te pupăm.
00:52:05Mulțumim, Irina.
00:52:06Ești o persoană care nouă ne e foarte dragă.
00:52:08Serios.
00:52:09Și voi mie.
00:52:10Mâine, te vom face să răzi mai mult.
00:52:12Indiferent, indiferent că intrăm la ultima șansă sau nu.
00:52:15Absolut.
00:52:16Promisiune?
00:52:17Da, da.
00:52:18Hai!
00:52:19Bine, mă, ești un clas, ce facem toți trei.
00:52:20E așa mă obișnuie cu voi.
00:52:21Pecky Blinders sau cum este.
00:52:22Pecky Promise.
00:52:23Pecky Promise.
00:52:24Ok.
00:52:25Bine, dragii mei, vă pup și ne vedem mâine.
00:52:27Da.
00:52:28Niciodată gândul la cursa finală nu e plăcut.
00:52:31A fost foarte mult și drumul până aici a fost foarte lung.
00:52:34Și am trecut prin foarte multe chestii și ne aflăm într-un joc cu echipe foarte puternice.
00:52:39Și acum întrebarea e, oare cine este ultima echipă?
00:52:42Că deja suntem super debusolazi.
00:52:44Mă, Gabi, mi-e foame, bă.
00:52:46Frate, deci viseam la un ramen sau ceva, o supă.
00:52:50Făcând efort și asta nu prea ne gândim.
00:52:53De vedea, chiar am încat puțin, mă, în ultimele.
00:52:55Nu prea ne gândim.
00:52:56Dar chiar ne-a fost poftă de o supă astăzi.
00:52:58Speram să avem banii necesari ca să putem să ne ajungă.
00:53:02Da, pentru că nu cheltuisem niciun ban de la Irina.
00:53:04Nu prea ne gândim supă.
00:53:06Supă cu kimchi.
00:53:08Și două biră.
00:53:10Bira.
00:53:11Două biră?
00:53:12Sos.
00:53:14Ce sos?
00:53:15Pentru ce sos?
00:53:17Pentru ce sos, mă?
00:53:20Sau ce e?
00:53:24Hai să-mi caut o banană să mă strângă la stomac.
00:53:26Simțeam deja că mi s-a lipit stomacul, deși era spinării.
00:53:29Așa că aveam nevoie de o banană, ca să zic așa.
00:53:32Zii nevastă, îmi dai și mie o bere.
00:53:34Îți dau și o bere, la cât mei căra rucsacul azi. Meriți.
00:53:37Merită vreo 10 beri, cred că.
00:53:40Și altceva.
00:53:42Aia mai târziu.
00:53:4410 beri plus altceva.
00:53:46Eu vreau la o casă de-asta o șansă mai mare.
00:53:48Fă, babă.
00:53:49Îi zic, fă babă, vezi că mi-i misom.
00:53:51Casele arătau foarte bine, dar cu uși din acelea în care trebuia să suni la interfon.
00:53:55Nu venea nimeni să-ți deschidă cum erau din Filipine, de exemplu.
00:53:58Brâma ta le știi cu cine stai de vorbă?
00:54:00Bă, brei o sole alu barcarii.
00:54:05De la căușeni.
00:54:06De la căușeni, eni, eni.
00:54:10Poftă mare.
00:54:11Poftă mare.
00:54:13Să luăm și aici.
00:54:15Putem spune că în trei zile a fost singurul moment de respiro al nostru.
00:54:18Au intrat ca pisica pe burlan.
00:54:20Ce pot să vă spun?
00:54:21Ca pisicuța pe burlan.
00:54:23You have one place to sleep?
00:54:26Pentru păbușici.
00:54:28Hai la cazare de dănuțul meu.
00:54:31Ba...
00:54:34Ești că mergem la tăiată?
00:54:36Hai să întrebăm lumea pe stradă, ne băgăm în seamă.
00:54:38Exact ce ne doream la finalul zilei astea, să mergem pe străzi, să ne căutăm cazare în Corea de Sud, unde-i floare la urechi.
00:54:45Hello!
00:54:46Hello!
00:54:47Nu mă prea.
00:54:48Nu dor nici de interacțiune.
00:54:50Sunăm la ușa.
00:54:51Poate șau cu amprentă.
00:54:52Vezi dacă ți se potrivește amprenta.
00:54:54Asta are și camera video-ul ăsta din de aici.
00:54:56Păi, camera video-ul sunt pe toată strada asta.
00:54:58Da, mă, să cer.
00:54:59Nu e nimeni acasă.
00:55:01Schimbăm locația.
00:55:02Oh!
00:55:03Ia vezi, boss.
00:55:04Hello!
00:55:05Mă-am.
00:55:06Bă-te-n ideea cu un ușa în cap.
00:55:08Îi sun de zeci ori.
00:55:09Ia vezi, boss.
00:55:12Hello!
00:55:13Mă-am.
00:55:14Bă-te-n ideea cu un ușa în cap.
00:55:16Îi sun de zeci ori.
00:55:19Erau două sunări, cred că erau două case într-o curte și suna.
00:55:22Pac, pac, pac, pac.
00:55:23De trei ori la una, de trei ori la cealaltă, dar n-a răspuns nimeni.
00:55:26Gata, mă, că ai sunat de două ori.
00:55:27Las-o, mă, să știi, gata.
00:55:29Să știi că sunt de trei.
00:55:30Trei și trei.
00:55:31Trei și trei.
00:55:32We are looking for a place where to sleep.
00:55:34No?
00:55:35Ok.
00:55:36Eu voiam să le zic, bă, nici noi nu vrem să dormim la voi, stați liniștiți.
00:55:39Dar asta este, ce vreți să facem?
00:55:41Hai să-i simt că, nu de alta, dar și că ăștia ne bagă la prușcărie, una, două.
00:55:46Putem fi criminali, mă, în serie și de-n pulmă.
00:55:49Hai să găsim una cu termopan, că eu mă pricep să intrăm prin ea.
00:55:57Hello!
00:55:58Cartierul arăta super tare.
00:56:00Da, părea un cartier mai bogat, așa.
00:56:03Da, nu era nimeni în casă.
00:56:05Și puținele persoane cu care am vorbit, nu a putut să ne ajute cu nimic.
00:56:08Pară, aici, 30 metri.
00:56:11Aici, 30 metri.
00:56:12În următoare.
00:56:13În următoare.
00:56:14În următoare.
00:56:15În următoare.
00:56:16În următoare.
00:56:17În următoare.
00:56:18Ok.
00:56:19Eu cred că e un fel de guesthouse.
00:56:21Guesthouse?
00:56:22Aici și aici?
00:56:23Tu de unde știi ce a zis mai scosul?
00:56:25Subtitrăi?
00:56:26Mai bagă unul în engleză și pe aia continuă în coreană.
00:56:28Nu te-ai prins?
00:56:29A zis că treizeci de metri.
00:56:30A zis că treizeci de metri.
00:56:31Așa, par de parcă efectiv ai înțeles tot ce zice.
00:56:33Toți ne refuzau oricum.
00:56:34Erau foarte sceptici din stare.
00:56:36No, no, no, no, no, no, no, no.
00:56:37Și în rest mai erau foarte multe, da, clădiri, da, de birouri.
00:56:42No, you don't know a place here?
00:56:45Hello.
00:56:46Hello.
00:56:47Do you speak English somehow?
00:56:48Do you speak English?
00:56:50Am abordat oameni pe stradă.
00:56:52Și acei puțini oameni cu care puteam să vorbim
00:56:55ascultau cu un oareș ce interes și când le ziceam
00:56:58să dormim și noi la foie noapte.
00:57:00Era un...
00:57:04Ok.
00:57:07Doamne, nu!
00:57:08În niciun caz că nu dormiți.
00:57:10Evident că nu dormiți.
00:57:11X-factor.
00:57:12Dei!
00:57:14Ok, ok, ok.
00:57:16Translate.
00:57:17Ok, bine.
00:57:20Sleep, two people, sleep.
00:57:22Ok, bine, bine.
00:57:23Să ne ducem frumos, nu?
00:57:25Tot încolo mergem.
00:57:26Să ducem frumos, nu-i problemă.
00:57:28Văzând că se ferește lumea de noi, am spus
00:57:30hai mai bine să ieșim în strada principală
00:57:32pentru că sunt magazine și colaborăm mult mai bine
00:57:34cu cei care sunt în magazine.
00:57:36Rupem piciorul.
00:57:38Cresc că-i spital, nu?
00:57:39Să zic că vrei să torc cu mine.
00:57:40Mă, crezi că-i spital?
00:57:41Zic că-i spital, zic că-i e rău.
00:57:42Spital de animale, mă.
00:57:43De animale, mă.
00:57:44Uite, vină, mă, încola.
00:57:45Nu vezi numai animale pe peretele, mă, cu veveriță, girafă,
00:57:49vii cu girafă la...
00:57:51Bă, dar vrei să zic că merge la urgență.
00:57:53Dar nu e vrăgeal.
00:57:54Domnule, mă, să fim rău.
00:57:55Și te ține pe scaunul ăla, te pâi două-n două ore și...
00:57:58Amândoi?
00:57:59Amândoi, păi venim la alte intervale, mă.
00:58:02Așa, la urgență, oricine e obligat să te primească la urgență.
00:58:04Păi, da, mă. Și eu îmi rupeam un deget și tu un deget,
00:58:06dar lasă să-ți pâi la un 10 minute diferență
00:58:08ca să ne primească și să stăm în paturi, știi?
00:58:10Nu, Gabi, la urgență e obligat.
00:58:12Hello, hello.
00:58:13We need a place to...
00:58:15Yes, sleepy.
00:58:17One, two, sleep.
00:58:19Are you tired?
00:58:20Yes, but no, it's a very big TV show.
00:58:22It's a TV show?
00:58:23Yeah, it's a TV show and we need to sleep.
00:58:26Me, there.
00:58:27Sleep.
00:58:28Yes, da, da, da.
00:58:31Gabi, te placem corencele.
00:58:34Yes, no problem.
00:58:37Ha, hai mă, gata.
00:58:40Eu că-ți-am deție.
00:58:42Hai, de cabul meu.
00:58:43Ochii albaștri.
00:58:44Hai.
00:58:45Ai rupt în Corea.
00:58:46Toate după tine se uită.
00:58:47Uite, mă, le pat și eu, mă.
00:58:49Uite ce bine suntem pătuți, vei.
00:58:51Pisicile aveau pătut.
00:58:53Nu eram pe străzi.
00:58:54Avantaj pisica.
00:58:55Hello.
00:58:56Hello.
00:58:57How are you?
00:58:58How are you?
00:58:59We are from Romania.
00:59:01Molae, băi, mai, molae.
00:59:03Am întâlnit o doamnă foarte simpatică
00:59:05La un moment dat am glumit, era pusă pe shoti, doamna, nu vorbea engleză, dar a fost mortală, cine explicai acolo ce vorbea și râdeam continuu.
00:59:13Corean, corean, anioaseu. Anioaseu, anioamida. Cebal, cebal, cebal. Ce mai știm? Vreau să vorbim corean.
00:59:25Caipă, cum să se odori. Cebal, cebal dar se dorim.
00:59:36Folk? Chiar Frost.
00:59:41Noi am fost convinii că totuși bo să ne ofere o ocazare ca toată insistai.
00:59:46Da.
00:59:48Am fost în urmă.
00:59:50Am fost în urmă.
00:59:52Am fost în urmă.
00:59:54În urmă.
00:59:56Da.
00:59:58Vă mulțumesc!
01:00:00Și acum?
01:00:02Vă mulțumesc!
01:00:04Zice că sunt frumoși.
01:00:06De unde?
01:00:08După aceea ne-a arătat să plecăm.
01:00:10Ne-a arătat drumul.
01:00:12Vă urez drum bun, cale bătută.
01:00:14Să-ți fericit.
01:00:16La revedere.
01:00:18Ești așa să grăvesc. Stafon Lee, mă.
01:00:20E cu Stafon Lee.
01:00:28Am continuat pasul înainte.
01:00:30Dar, ce e de menționat?
01:00:32De fapt, ceea ce contează.
01:00:34Că, handsome guy e cu popușica.
01:00:38Avem trofeul.
01:00:40We are a big personality.
01:00:42We are a big personality.
01:00:44We are a big name.
01:00:46In Europe.
01:00:48We are named Titans.
01:00:50Titans.
01:00:52And we need to sleep.
01:00:54It's your luck.
01:00:56It's your luck to come in your house.
01:00:58We change the luck.
01:01:00Așa o ziți.
01:01:02Merg cu frumosul pe mine pe stradă, zic?
01:01:04Aici e de percutant.
01:01:06Hai mă să vedem, fii atât.
01:01:08Păgăm ea și picioarele, stai să vezi.
01:01:10Ia mă să văd.
01:01:12Mergem mai departe.
01:01:14Nu.
01:01:15Eu cred că ai noroc singur.
01:01:16Să mori dacă te-mi în jur.
01:01:17Hello.
01:01:18Du-te doare, mă duc.
01:01:20It's a very big TV show.
01:01:22You are from here?
01:01:24No.
01:01:25Tegu.
01:01:26Tegu.
01:01:27We are TV show, please.
01:01:29Titans, Maintens.
01:01:31Titans, Maintens, așa.
01:01:33We are Titans.
01:01:34For our country, we are unbelievable.
01:01:36Ce credeți că zici?
01:01:37Very handsome.
01:01:38Very handsome.
01:01:39Yes, yes, yes.
01:01:40Bă, ești nebun și bărbații, mă.
01:01:42You like him.
01:01:44You like him.
01:01:45You like him.
01:01:46He's the handsome.
01:01:48You like him?
01:01:50Ia la casă, mă!
01:01:51Ia la casă, mă!
01:01:52Ia la casă!
01:01:53Ia la casă, dar se dor și tu pe undeva, nu?
01:01:56Vino, mă, în coa, bă, tu ești cheia, mă.
01:01:58Vino, mă, în foa, bă, tu ești nebun.
01:02:00Adică mă bași pe mine, nu?
01:02:01Păi tot că ești toată lumea cea că ești frumos,
01:02:03că ești mărgăritaru.
01:02:05Ar fi în stare să mă vândă, ar zi.
01:02:07Pentru o cazare, să mor de numai răbăgat,
01:02:09să mă f*** toate corencele.
01:02:11Cazare ești nebună.
01:02:13Exclus!
01:02:15Nu e adevărat.
01:02:16Dar!
01:02:17Dar!
01:02:18Să inițiem discuția ta.
01:02:21Hai!
01:02:22Dar nu mai e lume, nu mai e lume pentru a-ți.
01:02:24Uite ce poza a pus aia de promovarea aia?
01:02:26Ce-o fie acolo?
01:02:28La un moment dat ne-am oprit la o imagine cu un cățel.
01:02:31Întreb și-o ceea doar de curiositate.
01:02:33Ce obsesie făcut să știu.
01:02:35Da, frate.
01:02:37I have one question.
01:02:39Is this your dog?
01:02:41Deci era o cașcarabetă, mă rog, era un loc unde se vindeau cârnați, cred.
01:02:46Nu, frigărui.
01:02:47Frigărui de ceva.
01:02:48Eram leșinat.
01:02:49Da.
01:02:50Și nu înțelegeam de ce pozele astea care sunt niște poze personale,
01:02:54ce caut aceste poze...
01:02:56Pe o reclamă.
01:02:57Pe o reclamă.
01:02:58Da.
01:02:59Is this your dog?
01:03:01Eu nu înțelegeam.
01:03:02Ce faci, mă?
01:03:03Ce treaba are?
01:03:05Ce contează?
01:03:06Poze făcute cu telefonul.
01:03:07Vreți să ne luăm o frigăruie de asta?
01:03:09Da, ne luăm și frigăruie.
01:03:11Hai.
01:03:12Dar mai știm unde-s banii?
01:03:13Și Ștefan începe.
01:03:14La tine ar trebui să fie.
01:03:16Atunci în...
01:03:17În ce?
01:03:18Sau stai să mă uit.
01:03:19Aici.
01:03:20Gat.
01:03:21Ai găsit?
01:03:22Da.
01:03:23Nu.
01:03:24Nu să zici.
01:03:25Am început.
01:03:26M-am uitat în rucsac.
01:03:27Am deschis capacul de la rucsac.
01:03:28Am deschis rucsacul.
01:03:29M-am uitat.
01:03:30M-am uitat în geacul.
01:03:31M-am uitat peste tot.
01:03:32Păi e foamă.
01:03:33Am băgat mâna în buzunar aici la piept,
01:03:35unde știam clar că aveam banii.
01:03:36Pentru că aici și pusesem.
01:03:38Eu nu mi-aduc aminte să mi-i fi dat mie vreodată.
01:03:41Fii atent.
01:03:42Există o posibilitate.
01:03:45Ca asta să nu fie bluza mea.
01:03:47Și a cui să fie?
01:03:48A lui Dan.
01:03:49Ierg.
01:03:50Știu că am stat înainte să intrăm la careu,
01:03:52am stat cu el de vorbă.
01:03:53Și le-am dat geciile jos,
01:03:54pentru că era foarte cald afară.
01:03:56Și când am luat geaca,
01:03:57dintre cele două am luat o geacă,
01:03:59care oricum arătau la fel.
01:04:00Există această posibilitate
01:04:02ca asta să nu fie bluza mea.
01:04:04Pentru că e la fel, la fel.
01:04:06Am făcut schimb cu Dan.
01:04:08Geaca mea e la el.
01:04:09Banii mei sunt la el.
01:04:11Incredibil.
01:04:12Bă, a fost așa...
01:04:13Nu ți-am zis atunci pe un moment.
01:04:15A fost așa de dur sentimentul pentru mine
01:04:18să-mi fie foame.
01:04:19Dar foame.
01:04:20Să miroasă alea într-un fel.
01:04:22Să știu că noi ne permiteam...
01:04:24Dă-mi bani aia puțin de la Irina,
01:04:25ne permiteam să luăm niște dalea.
01:04:27Și să nu-i avem.
01:04:28După o zi ca asta,
01:04:30băi, mi-a dat-o de...
01:04:32Cred că am făcut niște eforturi
01:04:34să nu lăcrimez.
01:04:35Nu m-a lămurit menea sacă.
01:04:37Is this your dog?
01:04:41Bă, de ce vrei să știi dacă e căinele lui?
01:04:43E curios ce...
01:04:44N-am sens. E doar o curiozitate, nu e.
01:04:49Mau, cum mi-e luase frot.
01:04:51Băi, voi să ne dati banii, mă.
01:04:53Când îmi dai banii aia?
01:04:54Zi-mă, când îmi dai banii aia?
01:04:55Ia caută.
01:04:56Dacă ai început cu dinioanea,
01:04:57de că mă trată.
01:04:58Banii...
01:04:59Mi-au fricite foame.
01:05:01Singura noastră speranță să mâncăm ceva.
01:05:03Nu fac catering.
01:05:04A făcut ceva?
01:05:05Nimic.
01:05:06Jur că n-am mâncat nimic.
01:05:07Nu fac catering.
01:05:08Azi, bă, uberă, banii noștri.
01:05:102000.
01:05:117000.
01:05:127000.
01:05:13Aia-ți banii.
01:05:14Și de 2000 am luat alune.
01:05:27Suntem în Corea de Sud,
01:05:29țara dimineților liniștite.
01:05:31Nici serile nu sunt mai agitate,
01:05:33cu străzi prea puțin animate.
01:05:35Străzi care nu promit nimic bun.
01:05:37Căutarea de cazare devine astfel
01:05:39o misiune în sine.
01:05:40Am o idee malefică.
01:05:41Vrei?
01:05:42Să o facem?
01:05:43Hai să luăm toate numerele de la apartament
01:05:45și să sunăm la tot.
01:05:46Să ne deschidem, să intrăm la bloc.
01:05:47Să luăm în bloc ușă cu ușă.
01:05:49Vrei?
01:05:50Hai să le luăm toate la rând și gata.
01:05:52Zi.
01:05:54105.
01:05:58Da, e bine.
01:05:59Error.
01:06:00Nimic.
01:06:01Sună.
01:06:02Error.
01:06:03Ziceai că nimeni nu-i acasă.
01:06:04Ziceai că suntem într-un oraș...
01:06:06Error.
01:06:07de lego în care nu există oameni.
01:06:10S-a dus și deia mea malefică.
01:06:12Toată corea asta imensă și parcă e pustie în același timp.
01:06:15Ăștia sunt chiși în casă.
01:06:16Ce dracu fac mă de la ora asta? Ești nebun.
01:06:19Oamenii par să fi lăsat ordinea să le țină locul și, odată cu ele, tot atâtea uși care nu se deschid.
01:06:26Să fie toți la lucru?
01:06:28Doar trotoare curate și o disciplină care respiră impasibilă la oboseala eroilor noștri.
01:06:34Ia vină mă, vină să-ți spun o poveste.
01:06:36Nenea, vină puțin, vină.
01:06:37Du-mă și pe mine undeva.
01:06:38Atât de grea mi s-a părut această căutare de cazare, încât simțeam că nu o să se termine niciodată și că nu avem nicio șansă.
01:06:45Uite ce zic.
01:06:46Da, dar efectiv nu se poate, ăsta-i cartierul părăsit.
01:06:48Hai la baba asta să-ți vedem.
01:06:49Ce să facem cu doamna?
01:06:51Ia-o tu, că uite are ochii închiși în meditație, visează la ceva, dă-mi vârte la ta să moră, Bibi, dacă am văzut așa ceva.
01:06:59Ea acum este într-o transă de naia.
01:07:02Este pe vapor și conduce o corabie.
01:07:04Carmen, ia hai să ne dăm cu asta.
01:07:06Dacă tu nu găsim cazare, oameni nu sunt, hai să ne relaxăm puțin.
01:07:11Să ne spălăm puțin creierul.
01:07:13Mamă, ce bine ai.
01:07:15Un nene se vedea pe el că-i bețivan.
01:07:17Cu telefonul pornit cu muzică și cu o țiclă de detergent.
01:07:22A ieșit și el să-și ia detergent.
01:07:24A scăpat de băbuța lui că îl terroriza.
01:07:26Dacă nu mi-a luat detergentul de repede și îl cumpăra mereu, nu zic să iei.
01:07:30Balsam de ala îmi place mie.
01:07:32Și s-a dus, s-a cumpărat și se preface că e coadă, știi?
01:07:35Și de fapt el mai stă în parc să-și linișteasă creierul, să nu mai audă până nevastră cum țipă, știi ce zic?
01:07:40Ce freza are.
01:07:41Nema tale stai pe aici?
01:07:43A venit lângă noi la legă, îmi zic ce faci bre bre, unde stai?
01:07:46Stai undeva, ai băut, ești bine, nu?
01:07:48Zic bravo tataia, îți place viața.
01:07:50Cam e, cam e.
01:07:53Vă moră pe vizionare asta.
01:07:55Cam e, unde?
01:07:56Tataia s-a luat urând când dacă e TV, TV, televiziune.
01:08:00El vrea să fie vedetă.
01:08:01Dar ce să vezi, a ajuns, a ajuns de țip.
01:08:05Bre, găsește-ne și nouă o cazare.
01:08:07Fă și ma tale ceva, te rug eu.
01:08:10Dacă tot ai apărut în drumul nostru.
01:08:13Păiem muzică.
01:08:15Da, tata, e bună muzica.
01:08:17Foarte bună.
01:08:19Ai și-a pustiu, efectiv.
01:08:21Nu ai pe cine să-mi trebui.
01:08:23Am căutat, cred că vreo două ore, în zadar.
01:08:26Numai, deja eram demotivaț, pentru că se făcuse întuneric, nu mai era lume pe străzi.
01:08:30Da.
01:08:34Svarză.
01:08:35Zic că-mi trebuie pe ce are, nu mă mai țin picioarele.
01:08:38Atât de apăsător era și atât de neputincioase ne simțeam încât...
01:08:46Păi nu puteam să mai văd așa lumină de la capătul tunelului, cum se zice.
01:08:49Nu ne mai țineau picioarele. Eram, eram grav.
01:08:55Oamenii, în momentul ăsta vreau un pătucul meu din Pantelemon frumos, acasă, liniștită.
01:09:01Măi, c**** mult, prin Corea, cerșesc că...
01:09:04Sau în pătucul lui Bordea.
01:09:05În pătucul lui Bordea, direct.
01:09:07Atât de fără de speranță și atât de epuizate la maxim, eram la capătul puterilor.
01:09:12Aveam două ore de cănâmbulam pe drumul ăla cu gheozdanile aia în spate.
01:09:16Oamă, deci mă insim.
01:09:19Hai pe.
01:09:20Stai să vreau un debridat, ceva.
01:09:22Ce vrei?
01:09:23Nu vreau.
01:09:24Stomacul?
01:09:25Toate.
01:09:26Vreau norosenc, norosenc, ceva de răceală.
01:09:28Și când mă gândeam la moarte, în momentul ăla, și simțeam cum se scurge viața.
01:09:33Și fetița mea...
01:09:34Și o luptam acolo.
01:09:35Să mă răsuscitez, să mă duc pe un... Să mor și eu cum trebuie.
01:09:39Vreau toate stările.
01:09:40Vreau o borsetă.
01:09:43La, la, la, la. Și ai primit un mesaj.
01:09:48Nu crezi, stai, deci, dragilor.
01:09:51Dragilor, asculta cazare fără sucie și noaptea se las încet.
01:09:54Iar mâine va fi o zi grea, cel puțin pentru teili perechi.
01:09:57Astfel că astă seară veți dormi la hotel.
01:10:00Noapte bună.
01:10:01Yeah.
01:10:02Uuuu, câte artete țucă!
01:10:08Din negru s-a făcut alt.
01:10:09Dintr-o dată nici noapte nu mai era.
01:10:11Îți zi ni se plăce, frâne.
01:10:13Îmi place că sunt bolnavă.
01:10:14Zic, doamne, doamne, m-ai auzit.
01:10:17Doamne, zici până nu mă aveți moarte jumătate, fiți armocuța aia, doamne, știi că te iubesc?
01:10:22Bă, nu se întâmplă nici de...
01:10:24Eu trebuie să pățești ceva ca Dumnezeu să se sesezeze.
01:10:27Hai bă, să mergem, ce mai stăm pe străzi, nicuni!
01:10:30Ce să mai mă pierdeți cu băi?
01:10:31Hai să mergem, băi!
01:10:33Acum aș fi păcat să nu bem o bericică, nu?
01:10:35Când am primit frumos mesajul de la Irina, ne-am hotărât, bă, nu ne grăbim la hotel, că oricum ajungem acolo, era ora 7-8.
01:10:43Și mâncarea face...
01:10:46În drum spre hotel, îi vedem pe Gabi și pe Dan, pe terasă...
01:10:50La o bere!
01:10:51La o bere, între ei!
01:10:52La o bere, una!
01:10:53Băi, voi să ne dați banii, mă!
01:10:54Când nu-mi dai banii ăia?
01:10:55Dă-mi banii, dă-mi banii, omă, că mă tare, mă!
01:10:58Zi-mă, când nu-mi dai banii ăia?
01:11:00Ia caută, dă-l buzunarul de la piele!
01:11:02Căi, tai-mă, ușor!
01:11:03Căi, tai-mă, ușor!
01:11:04Căi, tai-mă!
01:11:05Căi, tai-mă, stai-mă, stai-mă!
01:11:13Te-ai datorii, mă?
01:11:14Ați început pe pozițiu de...
01:11:15Bă, hai datorii, băi!
01:11:16Băi, nu ține forța, mă!
01:11:18Banii, erau flinți de foame!
01:11:23Deci, credem că ai luat bluza lui Ștefan.
01:11:25Da, că am încurcat bluzele.
01:11:26Că nu mai avem niciun bani, dar...
01:11:28Banii de la Irii, bluza...
01:11:30Și sunt singura noastră speranță să mâncăm ceva.
01:11:32Nu facă catering.
01:11:33Ați mâncat ceva?
01:11:34Nimic.
01:11:35Păpușicilor...
01:11:36Voi aveți bârțile...
01:11:37Fasting-ul de 24 de ore, ce e voi sănătos.
01:11:40A făcut Fasting șapte zile.
01:11:42Șapte zile, băi, tine.
01:11:43Și te-ai simțit bine.
01:11:44Doar cu apă.
01:11:45Te-ai simțit bine.
01:11:46Minunat.
01:11:47Păi reglează din apă.
01:11:48Păi nu, fii atent!
01:11:49Reîncep!
01:11:50Au cheltuit banii mă, fii atent!
01:11:52Bă, fii atent!
01:11:53Bă, fii atent!
01:11:54Am băut beri de banii voștri, să mă...
01:11:55Nu cred!
01:11:56Am băut beri de banii voștri...
01:11:59Nu cred!
01:12:00Mi-am dat seama târziu că...
01:12:02Cum mă n-avem cum?
01:12:03Bă, și ceilalți bani ai voștri?
01:12:05Băi, știi câți bani?
01:12:06Am mâncat.
01:12:07Mai demult?
01:12:08Acum patru ore.
01:12:09Și nu eram...
01:12:10Ne era foame, nu mă încaseră nimic.
01:12:12Nimic?
01:12:13Jur că n-am ca nimic.
01:12:14Ești tras la față!
01:12:15Ești tras la față!
01:12:16Adică-ți povestesc de ce imediat.
01:12:17Ești tras la față!
01:12:18Dar noi aveam mai mult!
01:12:19Deci erau 12.000.
01:12:20Și am cheltuit vreo 3.000.
01:12:22Adevărat, vă spun, am găsit banii și n-am știu de unde sunt.
01:12:25Bă, sincer.
01:12:26Și am luat două beri.
01:12:27Cum mă ești nebun?
01:12:28De 9.000.
01:12:29Au luat două beri.
01:12:307.000.
01:12:317.000.
01:12:32Hai bă, ia-ți bani.
01:12:33Și de două mi-am luat alune.
01:12:34Bine!
01:12:35Bine!
01:12:36Și de restul caramele.
01:12:37Hai!
01:12:38Nu crei, bă!
01:12:39Ți-e foame pe bușinii ăștia, agresiv?
01:12:41Bă!
01:12:42Bă!
01:12:43Nu cred așa ceva, bă!
01:12:45Azi, bă, uberi, dă banii noștri.
01:12:47Da, mă, dar noi știm că îi fac multe catch-almale d-astea.
01:12:50Joacă mult la derută, ca să zic așa.
01:12:52Dar eu l-am crezut.
01:12:53Eu l-am crezut că au băut berd în banii noștri.
01:12:55Nu mai cred pe ăștia doi nimeni când.
01:12:57Le-am povestit de cum le-am certat noi cu Domnul.
01:12:59Am tot povestit lucruri și tot povestim lucruri.
01:13:02Ajungem la misiune.
01:13:03Nu eram siguri că voi ați ajuns înaintea noastră.
01:13:05Ajungem la banii noștri.
01:13:06Da, mă, lasă-mă, bă!
01:13:07Ei, are banii, are banii!
01:13:08Nu te bădai!
01:13:09Nu te bădai!
01:13:10Nu te bădai!
01:13:11Bă, ești de mult, bă!
01:13:13Și nu cheltuiseră banii pe berzi.
01:13:15Bă, ești giornul.
01:13:17Bă, ești giornul.
01:13:18Ți-e foame?
01:13:19Bă, mi-e foame rău, mă, tată-mă.
01:13:20Hai!
01:13:25I-am dat banii, era normal.
01:13:27Și ne-a spus că ne fac cinste.
01:13:29Și ei băieții au zis, ba,
01:13:31uite, pentru că ne-am dat banii și așa,
01:13:33haideți că facem noi cinste de toți banii.
01:13:35Ce luăm, luăm.
01:13:37Hai să mergem pe rugăminți.
01:13:38Păi da, și eu vreau.
01:13:39Păi mai bine să ne luăm de toate.
01:13:40Să ne luăm de toate.
01:13:41Hai.
01:13:42Hello, sir!
01:13:43Am intrat în restaurant în forță,
01:13:44zici că eram la...
01:13:45Recuperam niște bani, toți patru.
01:13:47TV show în Europe.
01:13:49Very, very big.
01:13:50Big TV show.
01:13:52Famous, famous.
01:13:53What is your name?
01:13:54Very famous, everything for free.
01:13:55What is your name?
01:13:56Your name?
01:13:57Your name?
01:13:58Your name?
01:13:59Your name?
01:14:00No, your name, sir.
01:14:01I'm Saun, Gimsaun.
01:14:02He, Dan!
01:14:03Gimsaun.
01:14:04Gimsaun, very good chief.
01:14:06Very good chief.
01:14:07Gimsaun.
01:14:08Daegu, Daegu.
01:14:09Very good, very good.
01:14:10Apar la televizor, YouTube, peste tot.
01:14:12The best, the best chief.
01:14:14A cucere păpușică, hai.
01:14:15Ai aruncat păpușicile înainte.
01:14:17Păi lor le era foame mai mult.
01:14:19We are very hungry.
01:14:20E cred că făceau și crie, mă, mă, o sără.
01:14:22Chietatea un câplu.
01:14:23Can you give me so I can eat from here?
01:14:26Thank you.
01:14:27Uite, mă, că mi-a dat...
01:14:28Am umplut farfuria aia.
01:14:29Bă, la un moment dat mi-a făcut simbă, nu țăpar un pic amurâ.
01:14:32Da, Ștefane.
01:14:33Vezi că se uită o muncă amurâ la tine.
01:14:35Se uită.
01:14:36Gata?
01:14:37Ok, ok, sorry.
01:14:38Ah, scuze, scuze, scuze, nu mi-am dat seama.
01:14:40Și a urmat să se prăjească tot ce era în acea farfurie și să ne aducă la basă.
01:14:44Ah, așteptăm bine.
01:14:45Ne dă și niște orez.
01:14:47Și în acest fast food a intrat un băiat pe care l-am văzut când și-a parcat mașina la intrare.
01:14:53O mașină foarte scumpă.
01:14:54Do you wanna buy a beer for aries?
01:14:57E tu birți!
01:14:58Și la înjec mă nici mă băiatul ăsta dă două berși.
01:15:01Am fost băieți noi în celul patru.
01:15:03Și ne-a adus o farfurioară cu unii nu știu ce erau alea.
01:15:06Bune!
01:15:07Impun niște supiță, o berică. Am mâncat cinstit.
01:15:11Vă rog!
01:15:12Nu eu!
01:15:13Vă rog!
01:15:14Eu am plăcut foarte mult masa asta, că eram toți patru și că toți patru,
01:15:19nici unul dintre noi nu avea bani, nici unul nu avea statutul de acasă.
01:15:23Eram niște îndrălăi undeva prin Corea, fără bani, fără nimic,
01:15:27și ne bucuram de foarte puținul pe care îl aveam.
01:15:29Și mie sentimentul ăsta mi-a plăcut foarte mult.
01:15:32Era clar că nu e suficient ce aveam pe masă să ne săturăm toți patru.
01:15:35Dar cred că va fi una dintre mesele pe care o să le țin minte foarte multă vreme de acum colo.
01:15:41Avem o singură etapă!
01:15:43Mâine seară, după mii de kilometri și opt etape dramatice,
01:15:49care îl se adună pentru a noua și ultima cursă pentru ultima șansă.
01:15:55Locul desfășurării? Daegu, orașul care vibrează fără pauză.
01:16:00Aici fiecare detaliu pare atent studiat cu o coregrafie proprie.
01:16:04Fiecare stradă are ritmul ei.
01:16:07E locul unde sunetul devine spectacol, iar mișcarea religie.
01:16:12Firesc vorbim despre capitala dansului, despre însă și inima K-pop-ului.
01:16:17Dar, pentru echipe, Daegu nu înseamnă doar ritm, ci și Risk, unul teribil de demn de K-drama.
01:16:24Cei de pe urmă nu vor vedea seulul pe drumul eroilor la Asia Express.
Be the first to comment